Those on the wrong side of this final controversy of the symbol of Rome lean upon a flawed application of a triple application of prophecy as they suggest that the three Rome’s are defined by the three Sunday laws of the years 321, 538 and the soon-coming Sunday law in the United States. In doing so they place an incorrect slant upon the rule and the prophetic history they select, as was also done in the controversy over the four insects of Joel. The four generations followed by four devouring insects in the first six verses of Joel address how God’s people are progressively decimated over four generations, and that the decimation was accomplished by Adventism’s acceptance of the theology of Rome and apostate Protestantism.

Ceux qui se trouvent du mauvais côté de cette controverse finale autour du symbole de Rome s’appuient sur une application erronée d’une triple application de la prophétie, en affirmant que les trois Rome sont définies par les trois lois dominicales des années 321 et 538, ainsi que par la loi dominicale imminente aux États-Unis. Ce faisant, ils donnent une inflexion erronée à la règle et à l’histoire prophétique qu’ils retiennent, comme cela a également été fait dans la controverse au sujet des quatre insectes de Joël. Les quatre générations, suivies de quatre insectes dévoreurs, dans les six premiers versets de Joël, exposent comment le peuple de Dieu est progressivement décimé au cours de quatre générations, et que cette décimation s’est accomplie par l’acceptation, par l’adventisme, de la théologie de Rome et du protestantisme apostat.

In the current controversy those who attempt to employ the Sunday law to define the three Rome’s, avoid the truth that there are actually four Sunday laws that are identified in God’s prophetic word, and that the year 321 represents the soon-coming Sunday law in the United States, and the Sunday law of 538 typifies the Sunday law which is enforced upon all the nations of the world. Four Sunday laws does not identify three Sunday laws, especially when the third manifestation in a triple application of prophecy represents the final fulfillment. The soon-coming Sunday law in the United States is not the final Sunday law, it actually marks the beginning of a series of Sunday laws as each nation on the globe progressively accepts the mark of papal authority.

Dans la controverse actuelle, ceux qui tentent d’employer la loi dominicale pour définir les trois Romes écartent la vérité selon laquelle il existe en réalité quatre lois dominicales identifiées dans la parole prophétique de Dieu, et que l’année 321 représente la loi dominicale imminente aux États-Unis, tandis que la loi dominicale de 538 typifie la loi dominicale imposée à toutes les nations du monde. Quatre lois dominicales ne sauraient être réduites à trois, surtout lorsque la troisième manifestation, dans une application triple de la prophétie, représente l’accomplissement final. La loi dominicale imminente aux États-Unis n’est pas la loi dominicale finale; elle marque en réalité le début d’une série de lois dominicales, à mesure que chaque nation du globe accepte progressivement la marque de l’autorité papale.

Those who were awakened in July 2023 are required to understand that the prophetic test that confronts them occurs during the outpouring of the Holy Spirit, and that during that outpouring one class is receiving the “oil,” and the other class is receiving “strong delusion.” The primary representation of those who receive strong delusion is represented in the very chapter where the expression strong delusion is located, and in that chapter the truth that is either loved or rejected is the truth which defines the prophetic relationship between pagan Rome and papal Rome.

Ceux qui ont été réveillés en juillet 2023 doivent comprendre que l’épreuve prophétique à laquelle ils sont confrontés se déroule pendant l’effusion du Saint-Esprit, et que, durant cette effusion, un groupe reçoit « l’huile » et l’autre reçoit « un puissant égarement ». La principale représentation de ceux qui reçoivent un puissant égarement se trouve dans le chapitre même où figure l’expression « puissant égarement », et, dans ce chapitre, la vérité qui est aimée ou rejetée est celle qui définit la relation prophétique entre la Rome païenne et la Rome papale.

The prophetic relationship between 321 and 538 is shown by the prophetic relationship between the church of Pergamos and the church of Thyatira. In the last days, pagan Rome, represented by 321 and Pergamos, is a symbol of the United States, and papal Rome, represented by 538 and Thyatira, is a symbol of Modern Rome.

La relation prophétique entre 321 et 538 est illustrée par la relation prophétique entre l’Église de Pergame et l’Église de Thyatire. Dans les derniers jours, Rome païenne, représentée par 321 et Pergame, est un symbole des États-Unis, et Rome papale, représentée par 538 et Thyatire, est un symbole de la Rome moderne.

The first Rome of 321 was a singular power state, and the second Rome of 538 was a dual power representing a combination of church and state with the church in control of the relationship. The third and final Rome, which is modern Rome, is a threefold power that consists of the dragon, the beast and the false prophet.

La première Rome, en 321, était un État à pouvoir unique, et la seconde Rome, en 538, était un double pouvoir représentant une combinaison de l’Église et de l’État, l’Église contrôlant la relation. La troisième et dernière Rome, qui est la Rome moderne, est un pouvoir triple composé du dragon, de la bête et du faux prophète.

Paul taught that to not understand the prophetic and historic relationship of pagan Rome (the dragon) and papal Rome (the beast) was to manifest a hatred of the truth which brought about strong delusion. All the prophets, including Paul were more specifically addressing the last days, so the relationship between the two powers in Paul’s history represents the relationship between the three powers of Modern Rome in the last days. To reject the prophetic relationship that “forms” the threefold union of the dragon, the beast and the false prophet in the last days is to secure strong delusion for yourself.

Paul enseignait que ne pas comprendre la relation prophétique et historique entre la Rome païenne (le dragon) et la Rome papale (la bête) revenait à manifester une haine de la vérité qui entraînait un puissant égarement. Tous les prophètes, y compris Paul, parlaient plus spécifiquement des derniers jours; de sorte que la relation entre les deux puissances à l’époque de Paul représente la relation entre les trois puissances de la Rome moderne dans les derniers jours. Rejeter la relation prophétique qui « forme » la triple union du dragon, de la bête et du faux prophète dans les derniers jours, c’est s’assurer pour soi-même un puissant égarement.

Uriah Smith’s private interpretation of the king of the north represented a “cause” that produced an “effect.” But the class that is on the wrong side of the controversies about Rome is specifically identified as being unable to reason from cause to effect. Smith did not see that his flawed application of the king of the north would produce a prophetic platform which would lead him to also misrepresent the sixth plague, where there is a warning to keep or lose the garment of Christ’s righteousness.

L’interprétation privée qu’Uriah Smith donnait du roi du nord représentait une « cause » qui produisait un « effet ». Mais la classe qui se trouve du mauvais côté des controverses au sujet de Rome est spécifiquement identifiée comme étant incapable de raisonner de la cause à l’effet. Smith ne vit pas que son application erronée du roi du nord produirait une plateforme prophétique qui l’amènerait aussi à dénaturer la sixième plaie, où se trouve un avertissement de garder ou de perdre le vêtement de la justice du Christ.

As with Paul’s emphasis in Second Thessalonians, John in chapter sixteen of Revelation and the sixth plague emphasizes the necessity of understanding who the three powers who lead the world to Armageddon are. Smith’s flawed application of the king of the north provides witness to an inability to rightly apply types and antitypes.

Comme Paul le fait dans sa Deuxième lettre aux Thessaloniciens, Jean, au chapitre 16 de l’Apocalypse, lors de la sixième plaie, souligne la nécessité de comprendre qui sont les trois puissances qui entraînent le monde vers Armageddon. L’application erronée, par Smith, du roi du Nord témoigne d’une incapacité à appliquer correctement les types et les antitypes.

Smith could not, or would not, apply the principle so strongly set forth in the writings of Paul that the literal before the time-period of the cross represented the spiritual after the time-period of the cross. When this principle is carefully and correctly followed it is easily demonstrated that the “king of the north” is one of many symbols that represent the spiritual “king of the north” in the last days. Seventh-day Adventists above any other people should know that one of the primary structures that prophecy is based upon is the controversy between Christ and Satan. Christ is the true King of the north, and Satan has been attempting to manifest himself as the counterfeit king of the north.

Smith ne pouvait pas, ou ne voulait pas, appliquer le principe, si fortement exposé dans les écrits de Paul, selon lequel ce qui était littéral avant l’époque de la croix représente ce qui est spirituel après l’époque de la croix. Lorsque ce principe est suivi avec soin et correctement, il est facile de démontrer que le « roi du nord » est l’un des nombreux symboles qui représentent le « roi du nord » spirituel dans les derniers jours. Les Adventistes du septième jour, plus que tout autre peuple, devraient savoir que l’une des structures fondamentales sur lesquelles repose la prophétie est la controverse entre Christ et Satan. Christ est le véritable Roi du Nord, et Satan cherche à se manifester comme le faux roi du nord.

A Song and Psalm for the sons of Korah. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. God is known in her palaces for a refuge. Psalms 48:1–3.

Un cantique et un psaume pour les fils de Coré. Grand est le Seigneur, et hautement digne de louange dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte. Magnifique par son site, joie de toute la terre, le mont Sion, du côté du nord, est la ville du grand Roi. Dieu est connu dans ses palais comme un refuge. Psaumes 48:1-3.

Satan’s efforts to counterfeit the true King of the north, includes employing the pope of Rome as his earthly representative. Satan is antichrist, and so is the pope of Rome, who is Satan’s proxy in his work of deception.

Les efforts de Satan pour contrefaire le véritable roi du Nord incluent l’utilisation du pape de Rome comme son représentant terrestre. Satan est l’Antéchrist, et le pape de Rome l’est aussi; il est l’agent de Satan dans son œuvre de tromperie.

“To secure worldly gains and honors, the church was led to seek the favor and support of the great men of earth; and having thus rejected Christ, she was induced to yield allegiance to the representative of Satan—the bishop of Rome.” The Great Controversy, 50.

Pour s’assurer d’avantages et d’honneurs temporels, l’Église fut conduite à rechercher la faveur et l’appui des grands de la terre ; et, ayant ainsi rejeté le Christ, elle fut amenée à prêter allégeance au représentant de Satan — l’évêque de Rome. La Grande Controverse, 50.

In the breakup of Alexander the Great’s kingdom, Seleucus Nicator became the first king of the north in the history represented in Daniel chapter eleven. His father, Antiochus, had been an influential leader in Alexander’s kingdom, and his son, Seleucus, was made the satrap of Babylon. A “satrap” is a governor, and when Seleucus had secured three of the four geographical areas that Alexander’s kingdom divided into, he became the king of the north.

Lors du démembrement du royaume d’Alexandre le Grand, Seleucus Nicator devint le premier roi du Nord dans l’histoire présentée au chapitre onze de Daniel. Son père, Antiochus, avait été un dirigeant influent dans le royaume d’Alexandre, et son fils, Seleucus, fut nommé satrape de Babylone. Un « satrape » est un gouverneur, et lorsque Seleucus eut assuré le contrôle de trois des quatre régions géographiques entre lesquelles le royaume d’Alexandre s’était partagé, il devint le roi du Nord.

Smith’s private interpretation and avoidance of grammatical rules led him to assume the final powers that made up Satan’s confederacy of evil in the last days were represented in prophecy as literal powers, not spiritual powers. Thus, he could not see that Seleucus Nicator as the first king of the north, the governor of Babylon, would of prophetic necessity represent the final spiritual king of the north who was the power that controlled modern spiritual Babylon.

L’interprétation personnelle de Smith et son contournement des règles grammaticales l’ont conduit à supposer que les ultimes puissances qui composaient la confédération du mal de Satan dans les derniers jours étaient représentées dans la prophétie comme des puissances littérales, et non comme des puissances spirituelles. Ainsi, il ne voyait pas que Seleucus Nicator, en tant que premier roi du nord, gouverneur de Babylone, représenterait, par nécessité prophétique, le dernier roi spirituel du nord, qui était la puissance qui contrôlait la Babylone spirituelle moderne.

And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters: With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication. So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication: And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH. And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration. Revelation 17:1-6.

Et l’un des sept anges qui avaient les sept coupes vint et me parla, en disant: Viens; je te montrerai le jugement de la grande prostituée qui est assise sur les grandes eaux; avec laquelle les rois de la terre se sont livrés à la débauche, et les habitants de la terre se sont enivrés du vin de sa débauche. Il me transporta en esprit dans le désert; et je vis une femme assise sur une bête écarlate, couverte de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. La femme était vêtue de pourpre et d’écarlate, et parée d’or, de pierres précieuses et de perles; elle tenait dans sa main une coupe d’or, pleine d’abominations et des impuretés de sa prostitution. Sur son front était écrit un nom: MYSTÈRE, BABYLONE LA GRANDE, LA MÈRE DES PROSTITUÉES ET DES ABOMINATIONS DE LA TERRE. Et je vis la femme ivre du sang des saints et du sang des martyrs de Jésus; et, en la voyant, je fus saisi d’un grand étonnement. Apocalypse 17:1-6.

The power that governs Babylon in the last days is the papal church, and she is therefore also the spiritual king of the north.

La puissance qui gouverne Babylone dans les derniers jours est l’Église papale, et elle est donc aussi le roi spirituel du nord.

“The woman (Babylon) of Revelation 17 is described as ‘arrayed in purple and scarlet color, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness:…and upon her forehead was a name written, Mystery, Babylon the Great, the mother of harlots.’ Says the prophet: ‘I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus.’ Babylon is further declared to be ‘that great city, which reigneth over the kings of the earth.’ Revelation 17:4-6, 18. The power that for so many centuries maintained despotic sway over the monarchs of Christendom is Rome. The purple and scarlet color, the gold and precious stones and pearls, vividly picture the magnificence and more than kingly pomp affected by the haughty see of Rome. And no other power could be so truly declared ‘drunken with the blood of the saints’ as that church which has so cruelly persecuted the followers of Christ. Babylon is also charged with the sin of unlawful connection with ‘the kings of the earth.’ It was by departure from the Lord, and alliance with the heathen, that the Jewish church became a harlot; and Rome, corrupting herself in like manner by seeking the support of worldly powers, receives a like condemnation.” The Great Controversy, 382.

"La femme (Babylone) d'Apocalypse 17 est décrite comme 'vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles, tenant à la main une coupe d'or pleine d'abominations et d'impuretés : ... et sur son front était écrit un nom : Mystère, Babylone la grande, la mère des prostituées.' Dit le prophète : 'Je vis la femme ivre du sang des saints, et du sang des martyrs de Jésus.' Babylone est en outre déclarée être 'cette grande ville qui règne sur les rois de la terre.' Apocalypse 17:4-6, 18. La puissance qui, pendant tant de siècles, a maintenu une domination despotique sur les monarques de la chrétienté, est Rome. La pourpre et l'écarlate, l'or, les pierres précieuses et les perles, dépeignent vivement la magnificence et une pompe plus que royale affichée par le hautain siège de Rome. Et nulle autre puissance ne pourrait être déclarée avec autant de vérité 'ivre du sang des saints' que cette Église qui a si cruellement persécuté les disciples du Christ. Babylone est aussi accusée du péché d'une liaison illicite avec 'les rois de la terre.' C'est en se détournant du Seigneur et en s'alliant aux païens que l'Église juive devint une prostituée; et Rome, se corrompant de la même manière en recherchant l'appui des puissances mondaines, reçoit une condamnation semblable." La Grande Controverse, 382.

The governor is the king, and according to Isaiah, a king is a kingdom and is also the capital city of a kingdom.

Le gouverneur est le roi, et, selon Isaïe, un roi est à la fois un royaume et la capitale d’un royaume.

For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. Isaiah 7:8, 9.

Car la tête de la Syrie, c’est Damas, et la tête de Damas, c’est Retsin; et d’ici soixante-cinq ans, Éphraïm sera brisé, au point de ne plus être un peuple. Et la tête d’Éphraïm, c’est Samarie, et la tête de Samarie, c’est le fils de Remalia. Si vous ne croyez pas, vous ne subsisterez pas. Ésaïe 7:8, 9.

According to the witness of Isaiah, a student of prophecy who awakens in July of 2023 to a prophetic testing process must recognize the prophetic symbolism of the “head” if he wishes to be established. If he doesn’t recognize and apply the symbolism of a “head” when called for, then he is not established. Those who disbelieve are not established, and therefore Isaiah is identifying two classes of worshippers in the last days who either are established or are not established. They are the same two classes who either have the “oil,” or they don’t have the “oil.”

Selon le témoignage d’Isaïe, un étudiant de la prophétie qui s’éveille en juillet 2023 à un processus d’épreuve prophétique doit reconnaître le symbolisme prophétique de la « tête » s’il souhaite être établi. S’il ne reconnaît pas et n’applique pas le symbolisme d’une « tête » lorsque cela est requis, alors il n’est pas établi. Ceux qui ne croient pas ne sont pas établis, et par conséquent Isaïe identifie deux classes d’adorateurs dans les derniers jours qui sont soit établis, soit ne le sont pas. Ce sont les deux mêmes classes, ceux qui ont « l’huile » et ceux qui n’ont pas « l’huile ».

One class that is established and has oil, receives the message of the Midnight Cry that began to be opened up in July of 2023, or they receive the strong delusion of Second Thessalonians. Their test is the formation of the image of the beast, and the way in which the beast is formed, whether the papal beast of the Dark Ages, or its image that is formed by the United States, or the threefold union that leads the world to Armageddon. This includes the necessity of recognizing that the “head,” the “king” the ruler of the other two powers that make up the threefold union, is the papal power.

Une classe qui est affermie et qui a de l’huile reçoit le message du Cri de Minuit qui a commencé à être dévoilé en juillet 2023, ou bien elle reçoit la puissance d’égarement de la Deuxième Épître aux Thessaloniciens. Leur épreuve est la formation de l’image de la bête, et la manière dont la bête est formée, que ce soit la bête papale des Âges sombres, ou son image formée par les États-Unis, ou l’union triple qui conduit le monde à Armageddon. Cela inclut la nécessité de reconnaître que la « tête », le « roi », le dirigeant des deux autres puissances qui composent l’union triple, est la puissance papale.

The “head,” the capital city of Judah was Jerusalem, the city that the Lord chose to place His name.

La « tête », la capitale de Juda, était Jérusalem, la ville que le Seigneur a choisie pour y placer son nom.

And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the Lord did choose out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother’s name was Naamah an Ammonitess. 1 Kings 14:21.

Et Roboam, fils de Salomon, régna en Juda. Roboam avait quarante et un ans lorsqu’il commença à régner, et il régna dix-sept ans à Jérusalem, la ville que l’Éternel avait choisie d’entre toutes les tribus d’Israël pour y mettre son nom. Et sa mère s’appelait Naamah, l’Ammonite. 1 Rois 14:21.

In the great controversy between Christ and Satan, Christ’s capital city, where He places His name, is Jerusalem, and Satan’s counterfeit was the literal city of Babylon that represents spiritual Babylon that great city in the last days. Satan places his name upon the head as a counterfeit of God’s city and capitol. The king that resides there is the mother of harlots who commits fornication with the kings of the earth. The mother of harlots is the papal power, and her daughters are the fallen Protestant churches, of which the premier fallen apostate church is the apostate Protestants of the United States.

Dans la grande controverse entre le Christ et Satan, la capitale du Christ, là où Il place Son nom, est Jérusalem, et la contrefaçon de Satan était la ville littérale de Babylone qui représente Babylone spirituelle, cette grande ville des derniers jours. Satan appose son nom sur la tête comme contrefaçon de la ville et de la capitale de Dieu. Le roi qui y réside est la mère des prostituées, qui commet la fornication avec les rois de la terre. La mère des prostituées est la puissance papale, et ses filles sont les Églises protestantes déchues, dont la principale Église apostate déchue est celle des protestants apostats des États-Unis.

Those apostate Protestants represent the Protestant horn of the earth beast, and they are connected with their mother since their rejection of the prophetic message that was unsealed in 1798. Their counterpart, the Republican horn, is connected with the kings of the earth through their relationship with the United Nations, the ten kings of Revelation seventeen. The threefold union which leads the world to Armageddon is represented by its head, where its name is placed, and spiritual modern Rome is spiritual modern Babylon. Its “head” is the papal power.

Ces protestants apostats représentent la corne protestante de la bête de la terre, et ils sont liés à leur mère depuis leur rejet du message prophétique qui a été dévoilé en 1798. Leur pendant, la corne républicaine, est liée aux rois de la terre par sa relation avec les Nations unies, les dix rois de l’Apocalypse dix-sept. L’union triple qui conduit le monde à Armageddon est représentée par sa tête, où son nom est placé, et la Rome spirituelle moderne est la Babylone spirituelle moderne. Sa « tête » est la puissance papale.

The first represents the last and whether you apply Daniel chapter two as did the Millerites, as representing four kingdoms, or as has been opened up in the last days as representing eight kingdoms, the first kingdom was literal Babylon. The Millerites would inform you the last was literal Rome. Babylon and Rome are interchangeable symbols, for they are the first and the last of a prophetic line.

Le premier représente le dernier, et que vous appliquiez le chapitre deux de Daniel, comme l’ont fait les Millerites, comme représentant quatre royaumes, ou tel qu’il a été dévoilé dans les derniers jours, comme représentant huit royaumes, le premier royaume était la Babylone littérale. Les Millerites vous diraient que le dernier était la Rome littérale. Babylone et Rome sont des symboles interchangeables, car elles marquent le début et la fin d’une ligne prophétique.

In the last days the first kingdom of literal Babylon represents the eighth and last kingdom which is spiritual modern Babylon, and is also spiritual modern Rome. Upon the two witnesses represented in Daniel chapter two Babylon and Rome are interchangeable symbols.

Dans les derniers jours, le premier royaume de la Babylone littérale représente le huitième et dernier royaume, qui est la Babylone spirituelle moderne et aussi la Rome spirituelle moderne. Sur la base des deux témoins représentés dans le chapitre deux de Daniel, Babylone et Rome sont des symboles interchangeables.

When the papal whore is portrayed with a name on her forehead that identifies “Mystery Babylon,” it is also identifying “mystery Rome.” A prophetic “mystery” represents a truth that is so profound that it is impossible to understand the depth of the truth represented therein, especially without the influence of the Holy Spirit. But a biblical “mystery” also demands that what is revealed in connection with the mystery is a required understanding for those who seek to pass the test. This is why two witnesses in Revelation emphasize the need to understand modern Rome.

Lorsque la prostituée papale est représentée avec un nom sur le front qui désigne « Mystère Babylone », cela désigne également « Mystère Rome ». Un « mystère » prophétique représente une vérité si profonde qu’il est impossible d’en mesurer toute la portée, surtout sans l’influence du Saint-Esprit. Mais un « mystère » biblique exige aussi que ce qui est révélé en lien avec ce mystère constitue une compréhension requise pour ceux qui cherchent à réussir l’épreuve. C’est pourquoi deux témoins dans l’Apocalypse soulignent la nécessité de comprendre la Rome moderne.

Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:18.

Voici la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence calcule le nombre de la bête, car c’est le nombre d’un homme, et son nombre est six cent soixante-six. Apocalypse 13:18.

“Wisdom” understands the number of the beast, which is the number of a man whose number is six, six, six. The “man of sin” is the head of the beast. Wisdom is an attribute of the wise virgins in the last days, and it is also a symbol of those who understand the increase of knowledge in the last days. Those who do not understand are foolish virgins and are the wicked. The “wisdom” they do not understand must of prophetic necessity be in the context of the final prophetic test, for this is when the wise and foolish virgins exist. They must understand “six, six, six.” The mind that has wisdom is also located by John in the last days in Revelation chapter seventeen.

La « sagesse » comprend le nombre de la bête, qui est le nombre d’un homme dont le nombre est six, six, six. L’« homme du péché » est la tête de la bête. La sagesse est un attribut des vierges sages des derniers jours, et elle est aussi un symbole de ceux qui comprennent l’accroissement de la connaissance dans les derniers jours. Ceux qui ne comprennent pas sont des vierges folles et des impies. La « sagesse » qu’ils ne comprennent pas doit, par nécessité prophétique, se comprendre dans le cadre de l’épreuve prophétique finale, car c’est alors que les vierges sages et les vierges folles existent. Ils doivent comprendre « six, six, six ». L’esprit qui a la sagesse est aussi mentionné par Jean, dans les derniers jours, au chapitre dix-sept de l’Apocalypse.

And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth. And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space. And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition. Revelation 17:9–11.

C’est ici l’intelligence qui a de la sagesse. Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise. Et il y a sept rois : cinq sont tombés, l’un est, et l’autre n’est pas encore venu ; et quand il viendra, il doit demeurer un peu de temps. Et la bête qui était, et qui n’est plus, elle-même est le huitième, et elle est des sept, et elle va à la perdition. Apocalypse 17:9-11.

The “mind” that has the wisdom to understand the number “six, six, six,” is a wise virgin who has obtained the “mind of Christ.”

L'"esprit" qui a la sagesse de comprendre le nombre "six, six, six" est une vierge sage qui a obtenu "l'esprit du Christ".

For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ. 1 Corinthians 2:16.

Car qui a connu la pensée du Seigneur, pour l’instruire ? Mais nous avons la pensée du Christ. 1 Corinthiens 2:16.

The class of wise virgins have the mind of Christ, and the foolish wicked virgins have the mind of Christ’s adversary.

Le groupe des vierges sages a la pensée du Christ, et les vierges folles et méchantes ont la pensée de l’adversaire du Christ.

“The time has come for the true light to shine amid moral darkness. The third angel’s message has been sent forth to the world, warning men against receiving the mark of the beast or of his image in their foreheads or in their hands. To receive this mark means to come to the same decision as the beast has done, and to advocate the same ideas, in direct opposition to the word of God.” Review and Herald, July 13, 1897.

Le temps est venu pour que la véritable lumière brille au milieu des ténèbres morales. Le message du troisième ange a été adressé au monde, avertissant les hommes de ne pas recevoir la marque de la bête ni celle de son image sur leur front ou sur leurs mains. Recevoir cette marque signifie prendre la même décision que la bête a prise et soutenir les mêmes idées, en opposition directe à la parole de Dieu. Review and Herald, 13 juillet 1897.

The formation of the image of the beast is the final test for the virgins of the parable, and the wise have the mind of Christ, for they have come to the same decision as Christ, for they have submitted their wills unto the Holy Spirit’s direction. The formation of the image of Christ in the wise virgins contrasts with the formation of the image of the beast in the foolish virgins. The foolish virgins come to the same decision as the beast, for they became confused upon the test question concerning the correct identification of the antichrist, who is the counterfeit king of the north and the head of modern Rome.

La formation de l’image de la bête constitue l’épreuve finale pour les vierges de la parabole, et les sages ont la pensée du Christ, car elles ont pris la même décision que le Christ, puisqu’elles ont soumis leur volonté à la direction du Saint-Esprit. La formation de l’image du Christ chez les vierges sages contraste avec la formation de l’image de la bête chez les vierges folles. Les vierges folles en viennent à la même décision que la bête, car elles ont été troublées par la question de l’épreuve concernant l’identification exacte de l’Antéchrist, qui est le faux roi du Nord et le chef de la Rome moderne.

“Those who become confused in their understanding of the word, who fail to see the meaning of antichrist, will surely place themselves on the side of antichrist.” Kress Collection, 105.

« Ceux dont la compréhension du mot devient confuse, qui ne voient pas la signification de l’antéchrist, se placeront assurément du côté de l’antéchrist. » Collection Kress, 105.

The foolish virgins in the testing time that is represented as the formation of the image of the beast become confused in their understanding of the word. Their confusion is premised upon misunderstanding God’s prophetic word, and failing to see the correct meaning of Modern Rome, they receive strong delusion, come to the same decision as the beast, and advocate the same papal ideas in direct opposition to the word of God, and place themselves on the side of antichrist.

Les vierges folles, pendant le temps d’épreuve, représenté comme la formation de l’image de la bête, s’égarent dans leur compréhension de la Parole. Leur confusion repose sur une mauvaise compréhension de la Parole prophétique de Dieu et, faute de discerner le sens véritable de la Rome moderne, elles reçoivent une puissance d’égarement, en viennent à la même décision que la bête et défendent les mêmes idées papales, en opposition directe à la Parole de Dieu, se rangeant du côté de l’Antéchrist.

We will continue these thoughts in the next article in this category.

Nous poursuivrons ces réflexions dans le prochain article de cette catégorie.