The history from verse sixteen unto twenty-two in Daniel eleven begins and ends with a typification of the Sunday law. The line’s beginning and ending being the same, identifies the signature of Christ, as the Alpha and Omega. Prophetically it requires that verse sixteen be aligned with verse twenty-two. When this is done it moves the history of the glorious land, as represented by the line of the Maccabees into the history of verses ten through fifteen.
L’histoire allant du verset seize au verset vingt-deux de Daniel onze commence et s’achève par une préfiguration de la loi du dimanche. Le fait que le début et la fin de la ligne coïncident identifie la signature du Christ, en tant que l’Alpha et l’Oméga. Prophétiquement, cela requiert que le verset seize soit aligné avec le verset vingt-deux. Une fois cela fait, l’histoire du pays glorieux, telle que représentée par la ligne des Maccabées, passe dans l’histoire des versets dix à quinze.
The Maccabees
Les Maccabées
The Maccabees revolt represents the twenty-two years that began in 1776 and ended when the United States became the sixth kingdom of Bible prophecy in 1798. This identifies the number twenty-two as a history directly attached to the time of the end in 1798, which is where verse forty of Daniel eleven begins.
La révolte des Maccabées représente les vingt-deux années qui commencèrent en 1776 et s’achevèrent lorsque les États-Unis devinrent le sixième royaume de la prophétie biblique en 1798. Cela identifie le nombre vingt-deux comme une histoire directement rattachée au temps de la fin en 1798, qui est le point où commence le verset quarante de Daniel 11.
The relation of the number twenty-two with 1798 is important to identify. The Maccabean revolt, in typifying the American revolution aligns both revolutions of the glorious land (literal and spiritual) as revolutions that rejected the statecraft of the Seleucids and the European kings, as well as the churchcraft of Greece and Rome. In both historical testimonies Greece and Rome represented the king of the north.
Il est important d’identifier la relation du nombre vingt-deux avec 1798. La révolte des Maccabées, en tant que type de la Révolution américaine, met en parallèle les deux révolutions du pays glorieux (littéral et spirituel) comme des révolutions qui rejetèrent la politique d’État des Séleucides et des rois européens, ainsi que le gouvernement ecclésiastique de la Grèce et de Rome. Dans les deux témoignages historiques, la Grèce et Rome représentaient le roi du nord.
The line of the Maccabees is represented in verse twenty-three, but it represents a history that began 33 years after Panium of verse fifteen, and just over a hundred years before Pompey in verse sixteen. The line ends at the judgment of the cross, a judgment that extended unto 70 AD, though that period of judgment is identified as simply the cross in verse twenty-two. Prophetically the Maccabean line, representing the glorious land from 1776, then 1798 with the Hasmonean dynasty and then the Herodian dynasty to the cross and 70 AD ends at verse twenty-two and it begins with twenty-two years from 1776 unto 1798. The twenty-two years from 1776 to 1798 also typify the twenty-two years from 9/11 unto 2023, which was typified as twenty-two days in Daniel ten. The Maccabean line begins and ends with “twenty-two.”
La ligne des Maccabées est représentée au verset vingt-trois, mais elle renvoie à une histoire qui commença trente-trois ans après Panium du verset quinze, et un peu plus de cent ans avant Pompée du verset seize. Cette ligne s’achève au jugement de la croix, jugement qui s’est prolongé jusqu’en 70 apr. J.-C., bien que cette période de jugement soit identifiée simplement comme « la croix » au verset vingt-deux. Prophétiquement, la ligne maccabéenne, représentant le pays glorieux à partir de 1776, puis en 1798, avec la dynastie hasmonéenne et ensuite la dynastie hérodienne, jusqu’à la croix et à 70 apr. J.-C., s’achève au verset vingt-deux, et elle commence par vingt-deux années de 1776 jusqu’à 1798. Les vingt-deux années de 1776 à 1798 typifient également les vingt-deux années du 11 septembre jusqu’en 2023, ce qui fut typifié comme vingt-deux jours dans Daniel dix. La ligne maccabéenne commence et se termine par « vingt-deux ».
Four Roman Rulers
Quatre souverains romains
Verses sixteen through twenty-two directly identify four Roman rulers and represent another line within the verses. The Maccabean line is aligned based upon the principle of ‘repeat and enlarge,’ and the Roman line is directly represented in the verses. Pompey conquered the first two of three obstacles, as Rome ascended to the throne as the fourth kingdom of Bible prophecy at the battle of Actium in 31 BC. He was followed by Julius Caesar, Augustus Caesar and Tiberias Caesar. Pompey was a general, and the last three symbols are tied together as emperors.
Les versets seize à vingt-deux identifient directement quatre dirigeants romains et représentent, au sein même de ces versets, une autre ligne. La ligne maccabéenne est structurée selon le principe de « répéter et élargir », tandis que la ligne romaine est directement représentée dans les versets. Pompée vainquit les deux premiers des trois obstacles, tandis que Rome monta sur le trône en tant que quatrième royaume de la prophétie biblique lors de la bataille d’Actium en 31 av. J.-C. Il fut suivi par Jules César, César Auguste et Tibère César. Pompée fut un général, et les trois derniers symboles sont regroupés en tant qu’empereurs.
The last of the four rulers dies in verse twenty-two where Christ was crucified, so we must take the last of the four rulers of Rome back to the Sunday law of verse sixteen. When we do this Pompey would represent the first of four waymarks, where the fourth and final waymark aligns with the Sunday law of verse sixteen. Verse sixteen would be represented by Tiberias Caesar, and the battle of Panium of verse fifteen would be represented by Augustus Caesar, the battle of Raphia in verse eleven would be Julius Caesar, thus marking General Pompey as verse ten and 1989.
Le dernier des quatre dirigeants meurt au verset vingt-deux, là où le Christ fut crucifié; par conséquent, nous devons ramener le dernier des quatre dirigeants de Rome jusqu’à la loi du dimanche du verset seize. Ce faisant, Pompée représenterait le premier de quatre jalons, où le quatrième et dernier jalon s’aligne sur la loi du dimanche du verset seize. Le verset seize serait représenté par Tibère César, et la bataille de Panium du verset quinze serait représentée par Auguste César; la bataille de Raphia au verset onze serait Jules César, marquant ainsi le général Pompée comme le verset dix et 1989.
This identifies that the “hidden history” of verse forty of Daniel eleven, the history from the collapse of the Soviet Union in 1989 unto the Sunday law of verse forty-one is represented by three lines of prophecy that are found in the history represented by verses ten through twenty-three. The Maccabees, the Roman rulers and the three battles of Rome’s proxy powers.
Cela établit que « l’histoire cachée » du verset quarante de Daniel onze — l’histoire allant de l’effondrement de l’Union soviétique en 1989 jusqu’à la loi dominicale du verset quarante et un — est représentée par trois lignes de prophétie que l’on retrouve dans l’histoire représentée par les versets dix à vingt-trois. Les Maccabées, les dirigeants romains et les trois batailles des puissances clientes de Rome.
This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established. 2 Corinthians 13:1.
C’est la troisième fois que je viens chez vous. Par la bouche de deux ou trois témoins, toute parole sera établie. 2 Corinthiens 13:1.
Three Proxy Wars
Trois guerres par procuration
Verse ten marks the end of the fourth Syrian War that occurred from 219 unto 217 BC, when Antiochus III Magnus (the Great) regrouped in advance of the battle of verse eleven, which was the battle of Raphia that would be represented by Julius Caesar. Verse ten identifies the collapse of the Soviet Union in 1989 as represented in verse forty, and Pompey aligns with that history. Verse sixteen represents the conquering of the glorious land of Judah, typifying the Sunday law in the United States, but Pompey aligns also with 1989, and in 1989 modern Rome conquered her first obstacle, but in doing so, she simultaneously spiritually conquered Protestant America when she seduced Ronald Reagan into forming a secret alliance with the glorious land. An alliance with the whore of Rome by a king, represents spiritual fornication.
Le verset dix marque la fin de la quatrième guerre syrienne, qui eut lieu de 219 à 217 av. J.-C., lorsque Antiochos III Magnus (le Grand) se regroupa en vue de la bataille du verset onze, qui fut la bataille de Raphia et qui serait représentée par Jules César. Le verset dix identifie l’effondrement de l’Union soviétique en 1989 tel qu’il est représenté au verset quarante, et Pompée s’aligne sur cette histoire. Le verset seize représente la conquête du pays glorieux de Juda, préfigurant la loi du dimanche aux États-Unis, mais Pompée s’aligne aussi avec 1989, et, en 1989, la Rome moderne vainquit son premier obstacle; mais, ce faisant, elle conquit simultanément, sur le plan spirituel, l’Amérique protestante lorsqu’elle séduisit Ronald Reagan afin qu’il conclût une alliance secrète avec le pays glorieux. Une alliance conclue par un roi avec la prostituée de Rome représente une fornication spirituelle.
1989 was where the whore of Rome begins to come out of her seventy years to commit fornication with all the kings of the earth. The first king is the United States in 1989, for the United States is also represented by Ahab, who was married to Jezebel, who is the whore of Tyre in Isaiah twenty-three.
1989 fut l’année où la prostituée de Rome commença à sortir de ses soixante-dix ans pour commettre la fornication avec tous les rois de la terre. Le premier de ces rois, en 1989, ce sont les États-Unis, car les États-Unis sont aussi représentés par Achab, qui était marié à Jézabel, laquelle est la prostituée de Tyr en Ésaïe vingt-trois.
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. And it shall come to pass after the end of seventy years, that the Lord will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. Isaiah 23:15–17.
Et il arrivera, en ce jour-là, que Tyr sera oubliée pendant soixante-dix ans, selon les jours d’un roi ; après la fin de soixante-dix ans, il en sera de Tyr comme de la courtisane. Prends la harpe, parcours la ville, toi, courtisane oubliée ; fais entendre de douces mélodies, chante de nombreux cantiques, afin qu’on se souvienne de toi. Et il arrivera, après la fin de soixante-dix ans, que le Seigneur visitera Tyr ; alors elle reviendra à son salaire, et se livrera à la prostitution avec tous les royaumes du monde sur la face de la terre. Ésaïe 23:15–17.
The whore was forgotten at the “time of the end” in 1798 when she received her deadly wound as represented in verse forty of Daniel eleven. At the “time of the end” in 1989 she begins the period of the healing of her deadly wound by committing fornication with the kingdom who will be the first to enforced the mark of her authority. That kingdom was represented by Ahab, and by France, who placed the papacy on the throne of the earth in 538 and was the premier kingdom to support the rise of the papal power. For this reason, they are titled as “the first-born of the Catholic church,” as well as “the eldest daughter of the Catholic church.” France and Ahab both witness to the United States role from 1989 unto the Sunday law.
La prostituée fut oubliée au "temps de la fin" en 1798, lorsqu’elle reçut sa blessure mortelle, comme le représente le verset quarante de Daniel onze. Au "temps de la fin" en 1989, elle commence la période de la guérison de sa blessure mortelle en se livrant à la fornication avec le royaume qui sera le premier à imposer la marque de son autorité. Ce royaume était représenté par Achab, et par la France, qui plaça la papauté sur le trône de la terre en 538 et fut le premier royaume à soutenir l’ascension de la puissance papale. Pour cette raison, ils portent le titre de "le premier-né de l’Église catholique", ainsi que celui de "la fille aînée de l’Église catholique". La France et Achab témoignent tous deux du rôle des États-Unis, de 1989 jusqu’à la loi du dimanche.
In Isaiah twenty-three, the whore of Tyre, who is also the whore of Revelation seventeen, whose forehead has Babylon the Great written upon it. It is “forgotten” for the history of the United States, beginning in 1798, when the papacy ceased to be the fifth kingdom of Bible prophecy, the sea beast of Revelation thirteen. Then the United States began its role as the sixth kingdom of Bible prophecy as the earth beast of Revelation thirteen. Ultimately the United States becomes the premier king of the ten kings of Revelation seventeen. The symbolic history of a period of “seventy years,” the “days of one king” represents the seventy years that Babylon ruled as the first kingdom of Bible prophecy. This typifies the history of the United States from 1798 unto the Sunday law where the external line of American history is represented by the Republican horn and the internal line is represented by the Protestant horn. Those two horns representing the heart of the Constitution that provides for a separation of statecraft and churchcraft, and are the subject the future of America.
Dans Ésaïe 23, la prostituée de Tyr, qui est aussi la prostituée d’Apocalypse 17, porte sur le front l’inscription « Babylone la Grande ». Elle est « oubliée » dans l’histoire des États-Unis, à partir de 1798, lorsque la papauté cessa d’être le cinquième royaume de la prophétie biblique, la bête de la mer d’Apocalypse 13. Puis les États-Unis commencèrent leur rôle de sixième royaume de la prophétie biblique, en tant que bête de la terre d’Apocalypse 13. En fin de compte, les États-Unis deviennent le premier des dix rois d’Apocalypse 17. L’histoire symbolique d’une période de « soixante-dix ans », les « jours d’un seul roi », représente les soixante-dix ans durant lesquels Babylone régna comme premier royaume de la prophétie biblique. Cela typifie l’histoire des États-Unis depuis 1798 jusqu’à la loi du dimanche, où la ligne externe de l’histoire américaine est représentée par la corne républicaine et la ligne interne par la corne protestante. Ces deux cornes représentent le cœur de la Constitution, qui prévoit une séparation des affaires de l’État et des affaires de l’Église, et elles sont au cœur de l’avenir de l’Amérique.
Seventy years are marked for the whore of Tyre to be forgotten, then from the time of the end in 1989 unto the Sunday law she begins to sing. She began with a secret alliance as she captured the religion of Protestant America and brought down the political structure of the king of the south with the collapse of the Soviet Union. A period of seventy years that concludes in a history where Antiochus the Great is standing in the middle of a seventeen year period that is divided into ten and seven, which when multiplied equals “seventy.” At the beginning of the external two hundred and fifty years that ended between Raphia and Panium the internal time prophecy of twenty-three hundred years begins with “seventy” weeks being determined upon Daniel’s people. At the end of those seventy weeks, in 34 AD ancient Israel was forever divorced from God as His chosen covenant people, and God had then entered into marriage with His Christian bride and was then reaching out to the Gentiles.
Soixante-dix ans sont déterminés pour que la prostituée de Tyr soit oubliée; puis, à partir du temps de la fin en 1989 et jusqu’à la loi dominicale, elle se met à chanter. Elle commença par une alliance secrète, s’emparant de la religion de l’Amérique protestante et renversant la structure politique du roi du sud par l’effondrement de l’Union soviétique. Une période de soixante-dix ans se conclut par une histoire où Antiochos le Grand se tient au milieu d’une période de dix-sept ans, divisée en dix et sept, dont le produit est « soixante-dix ». Au début des deux cent cinquante ans externes qui s’achevèrent entre Raphia et Panium, la prophétie temporelle interne de deux mille trois cents ans commença, avec « soixante-dix » semaines déterminées sur le peuple de Daniel. À la fin de ces soixante-dix semaines, en 34 apr. J.-C., l’Israël ancien fut à jamais répudié par Dieu en tant que peuple d’alliance choisi, et Dieu contracta alors mariage avec son épouse chrétienne et s’adressa dès lors aux Gentils.
207 BC Antiochus is standing in the middle of “seventy,” identifying the close of his kingdom’s favored nation status as the “glorious land” where He chose to raise up modern Israel. The end of the United States as the sixth kingdom at the Sunday law is the end of Isaiah’s “seventy years.” The two-hundred and fifty year line of Antiochus is identifying the close of probation for the Republican horn of the United States, just before the Sunday law of verse sixteen. The twenty-three hundred years that ended when judgment began on October 22, 1844 typifies when judgment closes at the Sunday law. The twenty-three hundred years begins with seventy weeks that identify the end of literal Israel as God’s chosen people. The end of the overall period of twenty-three hundred years concludes with the Protestant movement ending as the advent movement carried on unto the Sunday law. When the closed door of 1844 is repeated the doors will close upon the Republican horn, the Protestant horn, and the government beast.
En 207 av. J.-C., Antiochus se tient au milieu de "soixante-dix", identifiant la fin du statut de son royaume comme nation favorisée, la "terre glorieuse" où Il a choisi de susciter l'Israël moderne. La fin des États-Unis en tant que sixième royaume, à la loi du dimanche, est la fin des "soixante-dix ans" d'Ésaïe. La ligne de deux cent cinquante ans d'Antiochus identifie la clôture du temps de grâce pour la corne républicaine des États-Unis, juste avant la loi du dimanche du verset seize. Les deux mille trois cents ans qui se sont achevés lorsque le jugement a commencé le 22 octobre 1844 typifient la clôture du jugement à la loi du dimanche. Les deux mille trois cents ans commencent par soixante-dix semaines qui identifient la fin d'Israël littéral en tant que peuple choisi de Dieu. La fin de la période globale de deux mille trois cents ans se conclut avec la fin du mouvement protestant, tandis que le mouvement adventiste se poursuit jusqu'à la loi du dimanche. Lorsque la porte fermée de 1844 se répétera, les portes se fermeront sur la corne républicaine, la corne protestante et la bête gouvernementale.
For Antiochus to stand between the period of ten and seven is to stand at the end of his probationary time, Probation closes for the government of the United States, which is the earth beast, at the Sunday law, but the Republican horn’s probation closes before the Sunday law.
Pour Antiochus, se tenir entre la période de dix et celle de sept revient à se tenir à la fin de son temps de grâce; le temps de grâce se ferme pour le gouvernement des États-Unis, qui est la bête de la terre, au moment de la loi du dimanche, mais le temps de grâce de la corne républicaine se ferme avant la loi du dimanche.
Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven. Matthew 18:22.
Jésus lui dit : Je ne te dis pas jusqu’à sept fois, mais jusqu’à soixante-dix fois sept fois. Matthieu 18:22.
The expression “seventy times seven,” is the only place in the Bible where numbers are expressed with a multiple in this fashion. “Seventy times seven” is the four hundred and ninety years that were “determined” for Daniel’s people. It is the seventy weeks that begin the twenty-three hundred and at the end of the two hundred and fifty years from the identical starting point Antiochus arrives in the middle of ten and seven. Antiochus the Great there takes his stand in the last acts of his story in the sacred drama of the great controversy.
L’expression « soixante-dix fois sept » est le seul endroit de la Bible où les nombres sont exprimés sous la forme d’un multiple de cette manière. « Soixante-dix fois sept » désigne les quatre cent quatre-vingt-dix ans qui furent « déterminés » pour le peuple de Daniel. Ce sont les soixante-dix semaines qui ouvrent les deux mille trois cents, et, à la fin des deux cent cinquante ans à partir du même point de départ, Antiochus arrive au milieu de dix et de sept. Antiochus le Grand y prend position dans les derniers actes de son histoire, dans le drame sacré de la grande controverse.
The closed door of 1844 represents the closed door of the Sunday law, and before the Sunday law of verse sixteen a period of seven years begins with Antiochus marking the end of his kingdom, and then his kingdom ends at the conclusion of the seven years. The seven-year period represents the image of the beast testing time, and the period begins at the first Sunday law of 321. Before the first Sunday law, which typifies the last Sunday law there is a ten-year period that begins with an edict. At the “edict” of 313 the testing represented by ten years begins, then Antiochus passes the first Sunday law and the probation of the Republican horn ends. At the end of the seven years, Panium and the Sunday law arrive, producing the division of east and west in the year 330.
La porte fermée de 1844 représente la porte fermée de la loi du dimanche, et avant la loi du dimanche du verset seize, une période de sept ans commence avec Antiochus marquant la fin de son royaume, puis son royaume prend fin à l’issue des sept ans. La période de sept ans représente le temps d’épreuve de l’image de la bête, et la période commence à la première loi du dimanche de 321. Avant la première loi du dimanche, qui typifie la dernière loi du dimanche, il y a une période de dix ans qui commence par un édit. À l’« édit » de 313, l’épreuve représentée par dix ans commence, puis Antiochus promulgue la première loi du dimanche et la probation de la corne républicaine prend fin. À la fin des sept ans, Panium et la loi du dimanche arrivent, produisant la division de l’Orient et de l’Occident en l’an 330.
Pompey
Pompée
Pompey conquered the glorious land in verse sixteen, but within the two-year period from 65 unto 63 BC, Pompey, in fulfillment of Daniel eight and verse nine, actually conquered “the east” and the “[glorious] land,” typifying the double conquering in verse forty and 1989.
Pompée conquit le pays glorieux au verset seize, mais, dans la période de deux ans allant de 65 jusqu’à 63 av. J.-C., Pompée, en accomplissement de Daniel huit, verset neuf, conquit en réalité « l’Orient » et « le pays [glorieux] », préfigurant la double conquête du verset quarante et de 1989.
The third obstacle for pagan Rome would be accomplished by Augustus Caesar who is noted for forming the first official Roman Triumvirate, representing the first official threefold union in Rome. It is at the third waymark of Roman leaders that the threefold union is officially marked in Roman history. It is at the Sunday law in verse sixteen that the threefold union of the dragon, the beast and false prophet is established, and then the bird of wickedness is set back upon her place in Shinar, as set forth by Zechariah.
Le troisième obstacle pour la Rome païenne serait accompli par César Auguste, connu pour avoir formé le premier Triumvirat romain officiel, représentant la première union tripartite officielle à Rome. C’est au troisième jalon des dirigeants romains que l’union tripartite est officiellement consignée dans l’histoire romaine. C’est à la loi du dimanche, au verset seize, que l’union tripartite du dragon, de la bête et du faux prophète est établie, et alors l’oiseau de l’iniquité est remis à sa place à Shinéar, ainsi que l’expose Zacharie.
Augustus Caesar formed the first official Roman Triumvirate, but it is called the Second Triumvirate by the historians, for Julius Caesar also formed a Triumvirate, but it was not an official Triumvirate of the Roman government. The relation of Julius and Augustus Caesar as symbols of the threefold union of the dragon, the beast and the false prophet at the soon-coming Sunday law, is typified by Julius at the beginning of the movement to enforce Sunday legislation and Augustus at the end. The prophetic relationship is also represented by the siege of Cestius in 67, which was thereafter followed by the siege of Titus. Julius is Cestius and Augustus is Titus. Julius and Augustus represent the threefold union and Cestius and Titus represent a siege.
Auguste César forma le premier Triumvirat romain officiel, mais les historiens l’appellent le Second Triumvirat, car Jules César forma également un Triumvirat, qui toutefois n’était pas un Triumvirat officiel du gouvernement romain. La relation de Jules et d’Auguste César, en tant que symboles de la triple union du dragon, de la bête et du faux prophète au moment de la loi dominicale imminente, est typifiée par Jules au commencement du mouvement visant à imposer la législation dominicale, et par Auguste à son terme. La relation prophétique est également représentée par le siège de Cestius en 67, qui fut ensuite suivi par le siège de Titus. Jules est Cestius et Auguste est Titus. Jules et Auguste représentent la triple union, et Cestius et Titus représentent un siège.
The period when the movement for a Sunday law begins prophetically in 313, is at the edict of Milan. Then in 321, at the midpoint of the seventeen-year period, the first Sunday law arrives. The third step of the division of the kingdom into east and west, representing the division in the United States into those who receive and those who don’t receive the mark of the beast or the seal of God was 330. There is a series of Sunday laws which lead to a Sunday law, and 321 represents the first Sunday law, that leads to the last Sunday law of 330.
Prophétiquement, le mouvement en faveur d’une loi dominicale commence en 313, avec l’édit de Milan. Puis, en 321, au milieu de cette période de dix-sept ans, survient la première loi dominicale. La troisième étape, celle de la division du royaume en Orient et en Occident, représentant la division aux États-Unis entre ceux qui reçoivent et ceux qui ne reçoivent pas la marque de la bête ou le sceau de Dieu, eut lieu en 330. Il existe une série de lois dominicales menant à une loi dominicale, et 321 représente la première loi dominicale, qui conduit à la dernière loi dominicale de 330.
Unlike the two hundred and fifty years of Antiochus, the two hundred and fifty years of Nero identify a period of eight years, the midpoint of the first Sunday law and then nine years. Line upon line Antiochus and Nero identify two periods that are represented by three waymarks. In both lines the first and last waymarks are the same, an edict at the beginning that was marked by a marriage that ended with a divorce, and battle between the king of the north and the king of the south at the beginning and ending. The first Sunday law of 321 in the middle must be where Antiochus is standing. He is standing at the conclusion of a testing process represented by ten years, and the testing process manifests Antiochus as the eighth who is of the seven as he forms an image of the beast who is the eighth that is of the seven. At the same time the one hundred and forty-four thousand go through a testing process and transform from the seventh Laodicean church unto the eighth and Philadelphian church.
À la différence des deux cent cinquante ans d’Antiochus, les deux cent cinquante ans de Néron identifient une période de huit ans, dont le point médian est la première loi du dimanche, puis de neuf ans. Ligne sur ligne, Antiochus et Néron identifient deux périodes représentées par trois jalons. Dans les deux lignes, les premier et dernier jalons sont les mêmes : un édit au commencement, marqué par un mariage qui s’acheva par un divorce, et une bataille entre le roi du Nord et le roi du Sud, tant au début qu’à la fin. La première loi du dimanche de 321, située au milieu, doit être là où se tient Antiochus. Il se tient à la conclusion d’un processus d’épreuve représenté par dix ans, et ce processus d’épreuve manifeste Antiochus comme le huitième qui est des sept, tandis qu’il forme une image de la bête, qui est le huitième et qui est des sept. En même temps, les cent quarante-quatre mille traversent un processus d’épreuve et se transforment, de la septième Église laodicéenne, en une huitième Église, philadelphienne.
At the first Sunday law the erection of the image begins and ends at the Sunday law of Revelation thirteen, verse eleven, a verse that contrasts the beginning of the United States as a lamb, with its ending as a dragon. Thirteen is the symbol of rebellion, and the symbol of rebellion in the context of verse eleven, and the United States speaking as a dragon is the mark of the beast; whereas, the symbol of those who have the seal of God is the number eleven. Revelation 13:11 identifies the separation of those that receive the mark of the beast or the seal of God at the Sunday law when the United States speaks as a dragon.
À la première loi dominicale, l’édification de l’image commence, et elle s’achève avec la loi dominicale d’Apocalypse treize, verset onze, verset qui met en contraste les débuts des États-Unis comme un agneau et leur fin comme un dragon. Treize est le symbole de la rébellion, et, dans le contexte du verset onze, le symbole de la rébellion — les États-Unis parlant comme un dragon — est la marque de la bête, tandis que le symbole de ceux qui ont le sceau de Dieu est le nombre onze. Apocalypse treize, verset onze, identifie la séparation entre ceux qui reçoivent la marque de la bête et ceux qui reçoivent le sceau de Dieu, au moment de la loi dominicale, lorsque les États-Unis parlent comme un dragon.
The image of the beast testing time has specific signs that mark its arrival, while also typifying its end. From Noah to the feast of trumpets God never changes, He always announces a testing period in advance of its arrival. His announcements are found in His prophetic word. Most Adventists (I am assuming) do not know that there were two sieges in the destruction of Jerusalem, or that the day of the final destruction was the identical day of the year that Nebuchadnezzar destroyed Jerusalem and the temple the first—alpha time. They might also be unaware that the sieges began at sacred feasts and ended on a sacred feast, or that the period of the siege was three and a half years. If they don’t know those facts, then it seems unlikely that they will see that Julius Caesar marks the beginning of the image of the beast testing time in its most perfect representation. By “perfect representation,” I mean its final fulfillment.
Le temps d’épreuve de l’image de la bête comporte des signes spécifiques qui en marquent l’avènement, tout en préfigurant aussi sa fin. De Noé jusqu’à la fête des Trompettes, Dieu ne change jamais ; Il annonce toujours à l’avance la venue d’un temps d’épreuve. Ses annonces se trouvent dans Sa Parole prophétique. La plupart des adventistes (je le suppose) ignorent qu’il y eut deux sièges lors de la destruction de Jérusalem, ou que le jour de la destruction finale était exactement le même jour de l’année où Nabuchodonosor détruisit Jérusalem et le temple la première—alpha—fois. Ils peuvent aussi ignorer que les sièges commencèrent lors de fêtes sacrées et s’achevèrent à une fête sacrée, ou que la durée du siège fut de trois ans et demi. S’ils ne connaissent pas ces faits, il paraît dès lors improbable qu’ils discernent que Jules César marque le commencement du temps d’épreuve de l’image de la bête dans sa représentation la plus parfaite. Par « représentation parfaite », j’entends son accomplissement final.
The same period is represented from 1888 unto the Sunday law, and then again from 9/11 unto the Sunday law, but the perfect fulfillment of the prophetic period of the setting up of the image of the beast as represented by Constantine the Great in the period of 313 through to 330, begins in the presidency of the eighth president since the time of the end in 1989.
La même période est représentée de 1888 jusqu’à la loi du dimanche, puis de nouveau de 9/11 jusqu’à la loi du dimanche, mais l’accomplissement parfait de la période prophétique de l’établissement de l’image de la bête, telle que représentée par Constantin le Grand durant la période de 313 à 330, commence sous la présidence du huitième président depuis le temps de la fin en 1989.
From the first Sunday law the testing period over Sabbath and Sunday unfolds in a period represented by the seven years of Antiochus. The seven years of Antiochus’s line multiplied by the nine years of Nero’s line equals sixty-three, and in 63 BC Pompey conquered the glorious land in fulfillment of verse sixteen of Daniel eleven. At the Sunday law nine kings will acknowledge the United States as the premier king of ten kings that agree to give their kingdom to the whore of Tyre who is then to commit fornication with all the kings of the earth.
Dès la première loi dominicale, la période d’épreuve portant sur le sabbat et le dimanche se déroule sur une période représentée par les sept années d’Antiochus. Les sept années de la ligne d’Antiochus, multipliées par les neuf années de la ligne de Néron, font soixante-trois, et en 63 av. J.-C., Pompée conquit le pays glorieux, accomplissant le verset seize de Daniel onze. Au moment de la loi dominicale, neuf rois reconnaîtront les États-Unis comme le roi prééminent parmi les dix rois qui conviennent de donner leur royaume à la prostituée de Tyr, laquelle doit ensuite se livrer à la fornication avec tous les rois de la terre.
In agreement with the prophetic structure of the parable of the ten virgins, the marriage of the beast and the false prophet was accomplished in 1989, but at the Sunday law the marriage is consummated. A fractal of that history is the period of the judgment of the living that began in 2001, on 9/11. From that point to the Sunday law the image of the beast testing time, which is also the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, judgment is accomplished upon God’s covenant people, and the land where they have resided in fulfillment of Abraham’s covenant prophecy. In that period the Laodicean Seventh-day Adventist church is judged, and then those who profess to be virgins are judged. Thus, the Protestant horn is judged, and it is judged during the period when first the Democratic party of the Republican horn was judged until 2024, when the judgment of the Republicans of the republican horn is now taking place. The constitutional government is the beast that carries the two horns and is judged at the Sunday law.
Conformément à la structure prophétique de la parabole des dix vierges, le mariage de la bête et du faux prophète a été accompli en 1989, mais à la loi du dimanche le mariage est consommé. Une fractale de cette histoire est la période du jugement des vivants qui a commencé en 2001, le 11 septembre. Depuis ce point et jusqu’à la loi du dimanche, pendant le temps d’épreuve de l’image de la bête, qui est aussi le temps du scellement des cent quarante-quatre mille, le jugement s’accomplit sur le peuple d’alliance de Dieu, ainsi que sur le pays où ils ont résidé en accomplissement de la prophétie d’alliance faite à Abraham. Dans cette période, l’Église adventiste du septième jour laodicéenne est jugée, puis ceux qui professent être vierges sont jugés. Ainsi, la corne protestante est jugée, et elle est jugée durant la période où, d’abord, le Parti démocrate de la corne républicaine a été jugé jusqu’en 2024, lorsque le jugement des Républicains de la corne républicaine a maintenant lieu. Le gouvernement constitutionnel est la bête qui porte les deux cornes, et il est jugé lors de la loi du dimanche.
From 1989 to the Sunday law, is represented in a fractal from 9/11 unto the Sunday law, but the perfect fulfillment of the setting up of the image of the beast, is in the eighth president that is of the seven. Nero’s seventeen years is a fractal of the history of 9/11 to the Sunday law. Antiochus’ seventeen years is the same. The marriage of Reagan and the secret alliance is consummated with an open alliance in the eighth presidents’ term. The first of the alpha and omega marriages was symbolized by the Patriot Act in 2001, when English law was changed to Roman law. The marriage of the edict of Milan marks the beginning of the perfect fulfillment of the setting up of the image of the beast. Its structure is based upon the structure of the marriage of the ten virgins, and represents the counterfeit marriage that occurs during the true marriage.
De 1989 jusqu’à la loi du dimanche, cette période est représentée par une fractale allant du 11 septembre jusqu’à la loi du dimanche, mais l’accomplissement parfait de la mise en place de l’image de la bête se trouve dans le huitième président, qui est des sept. Les dix-sept années de Néron constituent une fractale de l’histoire allant du 11 septembre jusqu’à la loi du dimanche. Il en va de même pour les dix-sept années d’Antiochus. Le mariage entre Reagan et l’alliance secrète est consommé par une alliance ouverte durant le mandat du huitième président. Le premier des mariages alpha et oméga a été symbolisé par le Patriot Act en 2001, lorsque le droit anglais a été changé en droit romain. Le mariage de l’édit de Milan marque le commencement de l’accomplissement parfait de la mise en place de l’image de la bête. Sa structure repose sur celle du mariage des dix vierges et représente le mariage contrefait qui se produit durant le véritable mariage.
The image of the beast testing time represents the “test” we must pass before we are “sealed.” The house of God is judged first and then at the Sunday law, those outside of God’s house are judged. The period of final judgment in both the house of God and then the great multitude begins with the first Sunday law. There will be a first Sunday law in the United States which will mark the beginning of the perfect and final fulfillment of the image of the beast testing period that thereafter ends at the Sunday law which fulfills Revelation 13:11. That Sunday law is the last Sunday law in the glorious land. The last Sunday law in the glorious land is the first Sunday law in the world, marking the image of the beast testing time for the world. The world testing time begins at the Sunday law in the United States in verse eleven of chapter thirteen. When the United States “speaks” as a dragon at the soon-coming Sunday law, verses twelve and onward in the chapter represent the world image of the beast testing time.
Le temps d’épreuve de l’image de la bête représente le « test » que nous devons réussir avant d’être « scellés ». La maison de Dieu est jugée d’abord, puis, lors de la loi du dimanche, ceux qui sont hors de la maison de Dieu sont jugés. La période du jugement final, d’abord pour la maison de Dieu puis pour la grande foule, commence avec la première loi du dimanche. Il y aura une première loi du dimanche aux États-Unis, qui marquera le début de l’accomplissement parfait et final de la période d’épreuve de l’image de la bête; celle-ci s’achève ensuite avec la loi du dimanche qui accomplit Apocalypse 13:11. Cette loi du dimanche est la dernière loi du dimanche dans le pays glorieux. La dernière loi du dimanche dans le pays glorieux est la première loi du dimanche dans le monde, marquant le temps d’épreuve de l’image de la bête pour le monde. Le temps d’épreuve du monde commence à la loi du dimanche aux États-Unis, au verset onze du chapitre treize. Lorsque les États-Unis « parleront » comme un dragon lors de l’imminente loi du dimanche, les versets douze et suivants du chapitre représentent le temps d’épreuve mondial de l’image de la bête.
For this reason, the two-hundred and fifty year prophecy of Nero that ends with the seventeen years beginning at the edict in 313, followed by the first Sunday law in 321, then the division of east and west in 330, is important to see. The three steps of Nero’s line are about persecution, Nero being the symbol of persecution and the 250-year period representing the church of Smyrna that ended in 313 when the church of compromise arrived. The third step marks the end of a kingdom, so when applied to the United States it represents the Sunday law and the transition from the sixth kingdom to the seventh and eighth kingdoms. When applied to the world the third waymark is the close of human probation, that was typified by the close of probation for the United States at the beginning of the world’s testing period of the image of the beast.
Pour cette raison, il est important de considérer la prophétie des deux cent cinquante ans de Néron, qui se termine par les dix-sept années commençant à l’édit de 313, suivies par la première loi du dimanche en 321, puis par la division de l’Orient et de l’Occident en 330. Les trois étapes de la ligne de Néron portent sur la persécution, Néron étant le symbole de la persécution, et la période de deux cent cinquante ans représentant l’Église de Smyrne, qui prit fin en 313 lorsque survint l’Église du compromis. La troisième étape marque la fin d’un royaume; ainsi, appliquée aux États-Unis, elle représente la loi du dimanche et la transition du sixième royaume aux septième et huitième royaumes. Appliqué au monde, le troisième jalon est la clôture du temps de grâce pour l’humanité, qui fut typifiée par la clôture du temps de grâce pour les États-Unis au début de la période d’épreuve du monde concernant l’image de la bête.
This is why Augustus Caesar, the third of the four Roman rulers who lead to the Sunday law, represented by the cross, as set forth in verse twenty-two, can represent the cross, even though he is to be followed by Tiberias, who also represents the cross. The image of the beast testing period, is a twofold test that first test the earth and then the sea. The earth is the United States and the sea is the world.
C’est pourquoi César Auguste, le troisième des quatre souverains romains qui mènent à la loi dominicale, représentée par la croix, comme il est établi au verset vingt-deux, peut représenter la croix, alors même qu’il sera suivi par Tiberias, qui représente également la croix. La période d’épreuve de l’image de la bête est une épreuve double qui éprouve d’abord la terre, puis la mer. La terre désigne les États-Unis et la mer le monde.
The image of the beast test produces a doubling of signs; where the alpha of the second period is also the omega of the first period. 321 was the first Sunday law of prophetic history, and in the seventeen years identifying the image of the beast testing time, 321 is the first Sunday law in the United States that leads to the omega Sunday law of the image of the beast testing time in the glorious land. Yet 321 is also the first Sunday law for the world, so the year 321 marks the middle of both the beginning and the ending of the image of the beast testing time. 313 is the beginning, and the beginning is an edict, which typifies the Sunday law. The seventeen years of Nero identify a period of escalating Sunday laws through to the close of human probation.
L’épreuve de l’image de la bête produit un dédoublement des signes : l’alpha de la seconde période est aussi l’oméga de la première. 321 fut la première loi dominicale de l’histoire prophétique, et, dans les dix-sept années identifiant le temps d’épreuve de l’image de la bête, 321 est la première loi dominicale aux États-Unis qui conduit à la loi dominicale oméga du temps d’épreuve de l’image de la bête dans le pays glorieux. Or 321 est aussi la première loi dominicale pour le monde, si bien que l’année 321 marque le milieu du commencement comme de l’achèvement du temps d’épreuve de l’image de la bête. 313 est le commencement, et le commencement est un édit, lequel typifie la loi dominicale. Les dix-sept années de Néron identifient une période d’escalade des lois dominicales jusqu’à la clôture de la probation humaine.
The edict typifies the first Sunday law that leads to the close of probation. Pompey took Judah in verse sixteen, typifying the Sunday law, and Julius Caesar formed the first Triumvirate, though it was an unofficial threefold union, the historians still mark it as the first. Julius Caesar’s typification of the Sunday law’s threefold union, typified Augustus Caesar’s official Triumvirate that was followed by Tiberias at the cross. All four Roman rulers typify the Sunday law, as do all three steps of Nero’s seventeen years.
L’édit typifie la première loi du dimanche qui conduit à la clôture du temps de grâce. Pompée prit Juda au verset seize, typifiant la loi du dimanche, et Jules César forma le premier Triumvirat; bien que ce fût une triple union officieuse, les historiens le considèrent néanmoins comme le premier. La typification, par Jules César, de la triple union de la loi du dimanche, typifiait le Triumvirat officiel d’Auguste César, que suivit Tibère au moment de la croix. Les quatre dirigeants romains typifient la loi du dimanche, tout comme les trois étapes des dix-sept années de Néron.
Pompey aligns with 1989; Julius aligns with verse eleven; Augustus aligns with verse fifteen and Tiberias with verse sixteen. The story of Julius in the verses includes his foray into Egypt and Cleopatra. The history gets repeated by Marc Antony. Marc Antony was Julius Caesar’s main general at the time when Julius was assassinated with twenty-three stab wounds. Twenty-three represents the Sunday law, and Julius death by 23 wounds is a kingdom ending at the Sunday law. Marc Antony, Augustus Caesar and Marcus Lepidas then formed the first official Triumvirate to avenge his death. One of those threefold powers, Marc Antony was going to repeat Julius’ encounter with Egypt and Cleopatra.
Pompée correspond à 1989 ; Jules correspond au verset onze ; Auguste correspond au verset quinze, et Tibère au verset seize. Le récit de Jules dans ces versets comprend son incursion en Égypte et Cléopâtre. L’histoire se répète avec Marc Antoine. Marc Antoine était le principal général de Jules César au moment où Jules fut assassiné de vingt-trois coups de poignard. Vingt-trois représente la loi dominicale, et la mort de Jules par vingt-trois blessures est un royaume qui prend fin à la loi dominicale. Marc Antoine, Auguste César et Marcus Lépide formèrent alors le premier Triumvirat officiel pour venger sa mort. L’une de ces trois puissances, Marc Antoine, allait répéter la rencontre de Jules avec l’Égypte et Cléopâtre.
Whether Julius or Marc Antony they are both symbols of Rome and Cleopatra was a symbol of Egypt and Greece. She represented Greek rulership in Egypt, both symbols of the dragon, whereas Julius and Marc Antony are symbols of the beast. As the woman in the relation, Cleopatra was the church, making Julius and Marc Antony the state. Cleopatra represents a woman that is twice separated from her kingly Roman lovers; first in 1798 and then at the close of probation when she comes to her end with none to help. Her final demise is at the battle of Actium in 31 BC. The victor at the battle of Actium was Augustus Caesar, so we find that Pompey died in Egypt, Julius had an encounter with Cleopatra in Egypt, that was doubled in the history of Marc Antony and then Augustus Caesar ends that relationship at Actium. Actium identifies the Sunday law, for it is at the battle of Actium that the third obstacles for Rome was taken, and imperial pagan Rome began to rule for three hundred and sixty years, in fulfillment of Daniel 11:24.
Que ce soit Jules ou Marc Antoine, tous deux sont des symboles de Rome, et Cléopâtre était un symbole de l’Égypte et de la Grèce. Elle représentait la domination grecque en Égypte, tous deux étant des symboles du dragon, tandis que Jules et Marc Antoine sont des symboles de la bête. En tant que femme dans cette relation, Cléopâtre était l’Église, faisant de Jules et de Marc Antoine l’État. Cléopâtre représente une femme qui est deux fois séparée de ses amants royaux romains : d’abord en 1798, puis à la clôture du temps de grâce, lorsqu’elle arrive à sa fin sans que personne lui vienne en aide. Sa chute finale a lieu à la bataille d’Actium, en 31 av. J.-C. Le vainqueur de la bataille d’Actium fut Auguste César ; nous constatons donc que Pompée mourut en Égypte, que Jules eut une rencontre avec Cléopâtre en Égypte, que cela fut doublé dans l’histoire de Marc Antoine, puis qu’Auguste César mit fin à cette relation à Actium. Actium identifie la loi du dimanche, car c’est à la bataille d’Actium que le troisième obstacle pour Rome fut ôté, et que la Rome païenne impériale commença à régner pendant trois cent soixante ans, en accomplissement de Daniel 11:24.
Pompey took the first two obstacles and Augustus the third.
Pompée franchit les deux premiers obstacles et Auguste le troisième.
And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land. Daniel 8:9.
Et de l’une d’elles sortit une petite corne, qui devint extrêmement grande, vers le sud, vers l’est et vers le plus beau des pays. Daniel 8:9.
Pompey is 1989, the first waymark of three political powers to be overcome by modern Rome as its deadly wound is healed. The Soviet Union, followed by the United States and also the United Nations in verse forty-one of Daniel eleven. The warfare of the papal power is political and religious and prophetically the religious power of the United States was conquered when the secret alliance of Reagan and pope John Paul II was accomplished. The papacies’ target includes three political obstacles and three religious powers. In 1989 one of the three political powers was swept away, Protestantism as an actual word that means to protest Rome, was also swept away by the president of the United States in the same history. The three political powers are the Soviet Union, the United States and the United Nations, and the religious targets are Protestantism, along with the various religions of the dragon, which are all considered spiritualism. The three religions that lead the world to Armageddon are apostate Protestantism, Catholicism and spiritualism; and the papal power’s internal struggles between conservative and liberal ideology within their church, along with the schisms of orthodox Catholicism is a religious obstacle, and the other two religious obstacles for Catholicism to conquer are apostate Protestantism and spiritualism. Protestantism was swept away in 1989.
Pompée correspond à 1989, le premier jalon des trois puissances politiques que la Rome moderne doit vaincre à mesure que sa plaie mortelle est guérie. À savoir : l’Union soviétique, suivie des États‑Unis et également des Nations Unies, au verset quarante et un de Daniel onze. La guerre de la puissance papale est politique et religieuse et, prophétiquement, le pouvoir religieux des États‑Unis fut conquis lorsque l’alliance secrète de Reagan et du pape Jean‑Paul II fut conclue. L’objectif de la papauté comprend trois obstacles politiques et trois puissances religieuses. En 1989, l’une des trois puissances politiques fut balayée; le protestantisme, en tant que terme signifiant proprement « protester contre Rome », fut également balayé par le président des États‑Unis au cours de cette même histoire. Les trois puissances politiques sont l’Union soviétique, les États‑Unis et les Nations Unies, et les cibles religieuses sont le protestantisme, ainsi que les diverses religions du dragon, toutes considérées comme relevant du spiritisme. Les trois religions qui conduisent le monde à Harmaguédon sont le protestantisme apostat, le catholicisme et le spiritisme; et les luttes internes de la puissance papale entre idéologie conservatrice et libérale au sein de son Église, ainsi que les schismes du catholicisme orthodoxe, forment un obstacle religieux, et les deux autres obstacles religieux que le catholicisme doit vaincre sont le protestantisme apostat et le spiritisme. Le protestantisme fut balayé en 1989.
If the internal struggles of Catholicism as represented in the various Catholic prophecies derived from the messages of Fatima are separated from her efforts to overcome the religious powers outside of her own religion, then her alpha victory over Protestantism was Reagan’s secret alliance and her omega victory was the open alliance of 2025. Her struggles with orthodox churches are also portrayed from an initial victory in 1989 unto the final victory at Panium.
Si l’on sépare les luttes internes du catholicisme, telles qu’elles sont représentées dans les diverses prophéties catholiques issues des messages de Fatima, de ses efforts pour vaincre les puissances religieuses extérieures à la sienne, alors sa victoire alpha sur le protestantisme fut l’alliance secrète de Reagan et sa victoire oméga fut l’alliance ouverte de 2025. Ses luttes avec les Églises orthodoxes sont également dépeintes depuis une victoire initiale en 1989 jusqu’à la victoire finale à Panium.
Pompey aligns with 1989, and his two victories over the “east and the pleasant land,” as Daniel identifies them in chapter eight and verse nine, represent the spiritual and political victory of the papacy over the former Soviet Union, and the accompanying spiritual victory over the glorious land of professed Protestantism. Julius Caesar is going to lose at Raphia, as did Antiochus III, and as will Zelenskyy. Julius is the subject of verses seventeen through to nineteen, and then Augustus Caesar stands up as the raiser of taxes. Tiberias Caesar is reigning at the time of the cross, so Tiberias is verse sixteen’s Sunday law.
Pompée correspond à 1989, et ses deux victoires sur « l’Orient et le plus beau des pays », tels que Daniel les identifie au chapitre huit, verset neuf, représentent la victoire spirituelle et politique de la papauté sur l’ancienne Union soviétique, ainsi que la victoire spirituelle qui l’accompagne sur le pays glorieux du protestantisme professé. Jules César va perdre à Raphia, comme le fit Antiochos III, et comme le fera Zelenskyy. Jules César est le sujet des versets dix-sept à dix-neuf, puis César Auguste se lève comme celui qui lève les impôts. Tibère César règne au moment de la croix; par conséquent, Tibère est la loi du dimanche du verset seize.
This aligns Augustus with Panium of verse fifteen, and verse eleven’s battle of Raphia with Julius. The battle of Panium is the third world war that begins just before the Sunday law of verse sixteen, but then transforms into the battle of Actium. Panium was the earth battle (the United States) and Actium was the sea battle (the world.) Augustus is represented at Panium in the line of four Roman rulers, and he was the actual leader at Actium. At Panium Antiochus dealt with Egypt, who was allied with Rome, and at Actium Augustus dealt with Egypt (Cleopatra) allied with Rome (Marc Antony). This means Pompey represents verse forty up to 1989 and Tiberias represents the Sunday law of verse forty-one. Julius Caesar arrived in 2014 when the Ukrainian War began as typified by the battle of Raphia in 217 BC.
Cela fait correspondre Auguste au Panium du verset quinze, et la bataille de Raphia du verset onze à Jules. La bataille de Panium est la troisième guerre mondiale qui commence juste avant la loi dominicale du verset seize, mais se transforme ensuite en la bataille d’Actium. Panium fut la bataille de la terre (les États-Unis) et Actium fut la bataille de la mer (le monde). Auguste est représenté à Panium dans la lignée de quatre dirigeants romains, et il fut le chef effectif à Actium. À Panium, Antiochus eut affaire à l’Égypte, alliée à Rome, et à Actium, Auguste eut affaire à l’Égypte (Cléopâtre), alliée à Rome (Marc Antoine). Cela signifie que Pompée représente le verset quarante jusqu’en 1989 et que Tibère représente la loi dominicale du verset quarante et un. Jules César arriva en 2014, lorsque commença la guerre d’Ukraine, typifiée par la bataille de Raphia en 217 av. J.-C.
This identifies that verses seventeen through twenty-two begin in 1989 and end at the Sunday law, and are therefore the history that aligns with the “hidden history” of verse forty. The prophetic line of the Maccabees also aligns with the very same “hidden history.” The line of Roman rulers is identifying modern Rome, the beast of Revelation sixteen, and the line of the Maccabee’s is describing the glorious land, the false prophet of Revelation sixteen. The line of the three battles identifies the victory over the king of the south, the dragon of Revelation sixteen.
Cela indique que les versets dix-sept à vingt-deux commencent en 1989 et s’achèvent avec la loi du dimanche, et constituent par conséquent l’histoire qui s’aligne sur l’« histoire cachée » du verset quarante. La ligne prophétique des Maccabées s’aligne elle aussi précisément sur la même « histoire cachée ». La ligne des dirigeants romains identifie Rome moderne, la bête d’Apocalypse 16, et la ligne des Maccabées décrit le pays glorieux, le faux prophète d’Apocalypse 16. La ligne des trois batailles identifie la victoire sur le roi du Midi, le dragon d’Apocalypse 16.
Those three lines represent the three powers who lead the world to Armageddon and they are represented in verse forty as the king of the south, the dragon, the king of the north, the beast, and the chariots, horsemen and ships are the false prophet. The three lines from verse ten to twenty-three are representing the three powers in the hidden history of verse forty, that are nothing more or less than the an ongoing illustration of the three subjects represented in the open history of verse forty.
Ces trois lignes représentent les trois puissances qui conduisent le monde à Armageddon, et, au verset quarante, elles sont présentées comme suit : le roi du Midi (le dragon), le roi du Nord (la bête), et les chars, les cavaliers et les navires (le faux prophète). Les trois lignes des versets dix à vingt-trois représentent les trois puissances dans l’histoire cachée du verset quarante, lesquelles ne sont rien de plus ni de moins qu’une illustration continue des trois sujets représentés dans l’histoire ouverte du verset quarante.
Verse One
Verset un
Verses one through four identify the “time of the end” in 1989, as well as the eight presidents of the United States from that starting point, and concluding with the final and far richer eighth president. In verse four that king becomes the king of the world, as represented by Alexander the Great, king Ahab, the ten kings of Revelation seventeen, the ten tribes of Psalms eighty-three, and the ten nations set forth as a symbol of the world in the very first step of God’s covenant with Abram in Genesis 15:18–21.
Les versets 1 à 4 identifient 1989 comme le « temps de la fin », ainsi que les huit présidents des États-Unis à partir de ce point de départ, le dernier, le huitième, étant bien plus riche. Au verset quatre, ce roi devient le roi du monde, comme le représentent Alexandre le Grand, le roi Achab, les dix rois de l’Apocalypse 17, les dix tribus du Psaume 83, et les dix nations énoncées comme symbole du monde dans la toute première étape de l’alliance de Dieu avec Abram dans Genèse 15:18-21.
Verses one through four represent the history of 1989 unto the threefold union at the Sunday law in verse forty-one, and therefore they align with the four Roman rulers, the line of the Maccabees and with the three battles of verses ten through fifteen which together make up the hidden history of verse forty.
Les versets un à quatre représentent l’histoire de 1989 jusqu’à la triple union lors de la loi du dimanche au verset quarante et un, et, par conséquent, ils correspondent aux quatre souverains romains, à la ligne des Maccabées, ainsi qu’aux trois batailles des versets dix à quinze, qui, ensemble, constituent l’histoire cachée du verset quarante.
Verses five through nine set forth a prophetic line which perfectly represents the history of 538 unto 1798, and provides the historical and prophetic logic to understand the significance of the time of the end in verse forty. That logic explains verse ten as the retaliation for the history of verses five through nine, and in doing so it defines the logic of 1989. This means that verses one through twenty-three of Daniel eleven represent five prophetic lines that are aligned with the hidden history of verse forty. The first four verses are about Trump, the eighth president who is of the seven, who is destined to be the king of ten kings in Revelation seventeen’s seventh kingdom.
Les versets cinq à neuf présentent une ligne prophétique qui représente parfaitement l’histoire allant de 538 à 1798, et fournissent la logique historique et prophétique permettant de comprendre la signification du temps de la fin au verset quarante. Cette logique explique le verset dix comme la riposte à l’histoire des versets cinq à neuf et, ce faisant, elle définit la logique de 1989. Cela signifie que les versets un à vingt-trois de Daniel onze représentent cinq lignes prophétiques alignées avec l’histoire cachée du verset quarante. Les quatre premiers versets concernent Trump, le huitième président qui est des sept, destiné à être le roi des dix rois dans le septième royaume d’Apocalypse dix-sept.
Verses five through ten identify the history leading to 1798 and on to 1989, which is the history of verse forty. Verses ten through fifteen identify a history of three proxy wars beginning in 1989, the second beginning in 2014, then the richest president stood up in 2015. That richest president was slain in 2020, and in 2022 the war of Raphia escalated, and then the richest president returned in 2024, and in 2025 the head of the beast and the head of the image of the beast were both inaugurated.
Les versets cinq à dix identifient l’histoire menant à 1798 puis à 1989, qui est l’histoire du verset quarante. Les versets dix à quinze identifient une histoire de trois guerres par procuration commençant en 1989, la seconde commençant en 2014, puis le plus riche président se leva en 2015. Ce plus riche président fut tué en 2020, et en 2022 la guerre de Raphia s’intensifia, puis le plus riche président revint en 2024, et en 2025 le chef de la bête et le chef de l’image de la bête furent tous deux investis.
We will continue these things in the next article.
Nous reprendrons ces points dans le prochain article.