Since December 31, 2023, the Lion of the tribe of Judah has been unsealing prophetic truths in a specific order. The order can easily be ascertained by reviewing the articles that have been posted on the website of Future for America. Over the recent months the truths which have been unsealed are many, and profound! The order is not random, it is purposeful. The sequence clearly identifies a purposeful sequential process that Christ, as the Lion of the tribe of Judah accomplishes as He unseals the final testing messages to the church and thereafter to the world. In the book of Revelation, the Lion of the tribe of Judah takes the book that is sealed with seven seals and removes the seals one at a time—in order.
Depuis le 31 décembre 2023, le Lion de la tribu de Juda descelle des vérités prophétiques selon un ordre précis. Cet ordre peut aisément être déterminé en examinant les articles qui ont été publiés sur le site de Future for America. Au cours des derniers mois, les vérités ainsi descellées sont nombreuses et profondes ! L’ordre n’est pas aléatoire, il est intentionnel. La séquence met clairement en évidence un processus séquentiel intentionnel que le Christ, en tant que Lion de la tribu de Juda, accomplit en descellant les messages d’épreuve finaux adressés à l’Église, puis au monde. Dans le livre de l’Apocalypse, le Lion de la tribu de Juda prend le livre scellé de sept sceaux et en ôte les sceaux un à un, dans l’ordre.
Will be Disclosed in Their Order
Seront révélés selon leur ordre
“After these seven thunders uttered their voices, the injunction comes to John as to Daniel in regard to the little book: ‘Seal up those things which the seven thunders uttered.’ These relate to future events which will be disclosed in their order. Daniel shall stand in his lot at the end of the days. John sees the little book unsealed. Then Daniel’s prophecies have their proper place in the first, second, and third angels’ messages to be given to the world. The unsealing of the little book was the message in relation to time.
Après que ces sept tonnerres eurent fait entendre leurs voix, l’injonction parvient à Jean, comme à Daniel, au sujet du petit livre : « Scelle les paroles que les sept tonnerres ont prononcées. » Celles-ci se rapportent à des événements futurs qui seront dévoilés dans leur ordre. Daniel se tiendra dans son lot à la fin des jours. Jean voit le petit livre descellé. Alors les prophéties de Daniel trouvent leur place propre dans les messages du premier, du deuxième et du troisième ange qui doivent être donnés au monde. L’ouverture du petit livre était le message relatif au temps.
“The books of Daniel and the Revelation are one. One is a prophecy, the other a revelation; one a book sealed, the other a book opened. John heard the mysteries which the thunders uttered, but he was commanded not to write them.
"Les livres de Daniel et de l'Apocalypse ne font qu'un. L'un est une prophétie, l'autre une révélation ; l'un un livre scellé, l'autre un livre ouvert. Jean entendit les mystères que les tonnerres prononcèrent, mais il reçut l'ordre de ne pas les écrire.
“The special light given to John which was expressed in the seven thunders was a delineation of events which would transpire under the first and second angels’ messages. It was not best for the people to know these things, for their faith must necessarily be tested. In the order of God most wonderful and advanced truths would be proclaimed. The first and second angels’ messages were to be proclaimed, but no further light was to be revealed before these messages had done their specific work. This is represented by the angel standing with one foot on the sea, proclaiming with a most solemn oath that time should be no longer.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.
« La lumière spéciale donnée à Jean, qui fut exprimée par les sept tonnerres, était une description des événements qui se produiraient sous les messages du premier et du deuxième ange. Il n’était pas bon pour le peuple de connaître ces choses, car leur foi devait nécessairement être mise à l’épreuve. Dans l’ordre de Dieu, des vérités des plus merveilleuses et avancées seraient proclamées. Les messages du premier et du deuxième ange devaient être proclamés, mais aucune lumière supplémentaire ne devait être révélée avant que ces messages n’aient accompli leur œuvre spécifique. Ceci est représenté par l’ange se tenant avec un pied sur la mer, proclamant, sous le serment le plus solennel, qu’il n’y aurait plus de temps. » Le Commentaire biblique adventiste du septième jour, volume 7, 971.
The final revelation of the “seven thunders” was opened up post-2023, and it revealed that the “seven thunders” represent the first alpha disappointment unto the last omega disappointment. John was not allowed to define the seven thunders for the revelation of the “seven thunders” was not a singular fulfillment of history, but an illustration of a “delineation of events” that took place in Millerite history, that would take place again in the latter days. The perfect fulfillment was shown to illustrate the history of July 18, 2020 unto the soon-coming Sunday law. The Lion opened that light up to shine upon the history of the erection of the temple of the one hundred and forty-four thousand.
La révélation finale des « sept tonnerres » fut dévoilée postérieurement à 2023, et elle montra que les « sept tonnerres » désignent de la première déception alpha à la dernière déception oméga. Il ne fut pas permis à Jean de définir les sept tonnerres, car la révélation des « sept tonnerres » n’était pas un accomplissement singulier de l’histoire, mais l’illustration d’une « délinéation des événements » qui eut lieu dans l’histoire millérite et qui devait se reproduire aux derniers jours. L’accomplissement parfait fut montré afin d’illustrer l’histoire allant du 18 juillet 2020 jusqu’à la loi du dimanche imminente. Le Lion fit paraître cette lumière afin qu’elle éclaire l’histoire de l’édification du temple des cent quarante-quatre mille.
In the Millerite history the “seven thunders” represented 1798 unto 1844, when the Millerite’s presented “most wonderful and advanced truths.” In prosecuting the work they were given, the Millerites were tested. They did not fully understand the message they were proclaiming, or the history they were fulfilling. The truths they proclaimed were what Sister White defines as “advanced truths,” that were not to be understood until after the messages of the first and second angels had accomplished their work.
Dans l’histoire millérite, les « sept tonnerres » représentaient la période allant de 1798 à 1844, époque où les millérites présentaient des « vérités des plus merveilleuses et avancées ». En s’acquittant de l’œuvre qui leur avait été confiée, les millérites furent mis à l’épreuve. Ils ne comprenaient pas pleinement le message qu’ils proclamaient, ni l’histoire qu’ils étaient en train d’accomplir. Les vérités qu’ils proclamaient étaient ce que Sœur White définit comme des « vérités avancées », qui ne devaient être comprises qu’après que les messages du premier et du second ange avaient accompli leur œuvre.
When the “seven thunders” reach their perfect fulfillment, those “future events” are represented by the messages of the three angels’ of Revelation fourteen in combination with the book of Daniel. The work of the one hundred and forty-four thousand, which is represented by the “future events” of the “seven thunders” is combining the book of Daniel with the three angels.
Lorsque les "sept tonnerres" parviennent à leur accomplissement parfait, ces "événements futurs" sont représentés par les messages des trois anges d'Apocalypse quatorze, conjointement avec le livre de Daniel. L'œuvre des cent quarante-quatre mille, qui est représentée par les "événements futurs" des "sept tonnerres", consiste à combiner le livre de Daniel avec les trois anges.
“The Lord is about to punish the world for its iniquity. He is about to punish religious bodies for their rejection of the light and truth which has been given them. The great message, combining the first, second, and third angels’ messages, is to be given to the world. This is to be the burden of our work.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 950.
Le Seigneur est sur le point de punir le monde pour son iniquité. Il est sur le point de punir les institutions religieuses pour leur rejet de la lumière et de la vérité qui leur ont été données. Le grand message, combinant les messages des premier, deuxième et troisième anges, doit être donné au monde. Cela doit être le fardeau de notre œuvre. Le Commentaire biblique adventiste du septième jour, volume 7, 950.
Since December 31, 2023 the Lion of the tribe of Judah has been unsealing prophetic truths in a specific “order.”
Depuis le 31 décembre 2023, le Lion de la tribu de Juda descelle des vérités prophétiques selon un "ordre" précis.
Millerite History
Histoire du millérisme
“There are those now living who, in studying the prophecies of Daniel and John, received great light from God as they passed over the ground where special prophecies were in process of fulfillment in their order. They bore the message of time to the people. The truth shone out clearly as the sun at noonday. Historical events, showing the direct fulfillment of prophecy, were set before the people, and the prophecy was seen to be a figurative delineation of events leading down to the close of this earth’s history.” Selected Messages, book 2, 101, 102.
Il en est aujourd’hui qui, en étudiant les prophéties de Daniel et de Jean, ont reçu de Dieu une grande lumière, à mesure qu’ils passaient en revue le terrain où des prophéties particulières étaient en voie d’accomplissement selon leur ordre. Ils ont porté au peuple le message du temps. La vérité a resplendi clairement, comme le soleil à midi. Des événements historiques, montrant l’accomplissement direct de la prophétie, ont été présentés au peuple, et l’on a vu que la prophétie était une délinéation figurative des événements conduisant jusqu’à la clôture de l’histoire de cette terre. Messages choisis, livre 2, 101, 102.
The “order” which Christ has been unsealing the message of the Midnight Cry represent “historical events” that show a “direct fulfillment of prophecy” that lead to the close of probation. The direct fulfillment of prophecy in the latter days is not a revelation of prophecies that are based upon time, but Palmoni still employs numbers to identify the direct fulfillments of prophecy. Time is no longer, and though the Millerite’s “bore the message of time” to their generation, the message of the third angel is stronger than “time.”
L’« ordre » dans lequel Christ n’a cessé de desceller le message du Cri de Minuit représente des « événements historiques » qui témoignent d’un « accomplissement direct de la prophétie » conduisant à la clôture du temps de grâce. L’accomplissement direct de la prophétie dans les derniers jours n’est pas une révélation de prophéties fondées sur le temps, mais Palmoni emploie néanmoins des nombres pour identifier les accomplissements directs de la prophétie. Le temps n’est plus, et bien que les millérites aient « porté le message du temps » à leur génération, le message du troisième ange est plus fort que le « temps ».
“The Lord has shown me that the message of the third angel must go, and be proclaimed to the scattered children of the Lord, and that it should not be hung on time; for time never will be a test again. I saw that some were getting a false excitement arising from preaching time; that the third angel’s message was stronger than time can be. I saw that this message can stand on its own foundation, and that it needs not time to strengthen it, and that it will go in mighty power, and do its work, and will be cut short in righteousness.” Experience and Views, 48.
"Le Seigneur m’a montré que le message du troisième ange doit être porté et proclamé aux enfants dispersés du Seigneur, et qu’il ne doit pas reposer sur le temps; car le temps ne sera plus jamais une épreuve. J’ai vu que certains se laissaient gagner par un faux enthousiasme né de la prédication sur le temps; que le message du troisième ange était plus fort que ne peut l’être le temps. J’ai vu que ce message peut se tenir sur son propre fondement, qu’il n’a pas besoin du temps pour le fortifier, qu’il ira avec une grande puissance, accomplira son œuvre, et sera abrégé dans la justice." Expériences et Visions, 48.
The sequential “order” of the unsealing of the prophetic truths identify a progressive history, but they also identify the development of the message. The “order” of the history represented and also the footsteps of how the Lion of the tribe of Judah has been unsealing the message since December 31, are both salvational to understand. In July of 2023, a voice in the wilderness began to prepare the way for the unsealing of December 31, 2023. Then the Lion of the tribe of Judah unsealed Revelation chapter one.
L’« ordre » séquentiel du descèlement des vérités prophétiques indique une progression historique, mais il indique aussi le développement du message. L’« ordre » de l’histoire représentée, ainsi que les étapes de la manière dont le Lion de la tribu de Juda descelle le message depuis le 31 décembre, sont tous deux à comprendre pour le salut. En juillet 2023, une voix criant dans le désert a commencé à préparer la voie pour le descèlement du 31 décembre 2023. Puis le Lion de la tribu de Juda a descellé le chapitre premier de l’Apocalypse.
Nothing Else
Rien d’autre
“The solemn messages that have been given in their order in the Revelation are to occupy the first place in the minds of God’s people. Nothing else is to be allowed to engross our attention.” Testimonies, volume 8, 301, 302.
« Les messages solennels qui ont été donnés, dans l’ordre où ils apparaissent dans l’Apocalypse, doivent occuper la première place dans la pensée du peuple de Dieu. Il ne faut permettre à rien d’autre d’accaparer notre attention. » Témoignages, volume 8, 301, 302.
The articles that began in 2023 are to “occupy the first place in the minds of God’s people.”
Les articles entamés en 2023 doivent « occuper la première place dans les pensées du peuple de Dieu ».
“All that God has in prophetic history specified to be fulfilled in the past has been, and all that is yet to come in its order will be. Daniel, God’s prophet, stands in his place. John stands in his place. In the Revelation the Lion of the tribe of Judah has opened to the students of prophecy the book of Daniel, and thus is Daniel standing in his place. He bears his testimony, that which the Lord revealed to him in vision of the great and solemn events which we must know as we stand on the very threshold of their fulfillment.
Tout ce que Dieu a, dans l’histoire prophétique, annoncé devoir s’accomplir dans le passé s’est accompli, et tout ce qui est encore à venir dans l’ordre qui est le sien s’accomplira. Daniel, le prophète de Dieu, se tient à sa place. Jean se tient à sa place. Dans l’Apocalypse, le Lion de la tribu de Juda a ouvert à ceux qui étudient la prophétie le livre de Daniel, et ainsi Daniel se tient à sa place. Il rend son témoignage, ce que le Seigneur lui a révélé en vision au sujet des grands et solennels événements que nous devons connaître alors que nous nous tenons sur le seuil même de leur accomplissement.
“In history and prophecy the Word of God portrays the long continued conflict between truth and error. That conflict is yet in progress. Those things which have been, will be repeated.” Selected Messages, book 2, 109.
Dans l’histoire et la prophétie, la Parole de Dieu dépeint le conflit de longue durée entre la vérité et l’erreur. Ce conflit est encore en cours. Ce qui a été sera répété. Messages choisis, livre 2, 109.
Thirty
Trente
The message of Daniel eleven verse forty was unsealed and formalized in 1996. Thirty years later, the hidden history of the very same verse is now being unsealed in connection with the formalization of the message of the Midnight Cry, a message that consists of a corrected external prediction of Islam in connection with a corrected internal message of the Midnight Cry. The message of the Midnight Cry is proclaimed before verse sixteen’s Sunday law, for it is at the Sunday law where the door closes in the parable.
Le message de Daniel 11.40 a été descellé et formalisé en 1996. Trente ans plus tard, l’histoire cachée de ce même verset est désormais en train d’être descellée en lien avec la formalisation du message du Cri de Minuit, message qui consiste en une prédiction externe corrigée concernant l’islam, conjointement avec un message interne corrigé du Cri de Minuit. Le message du Cri de Minuit est proclamé avant la loi du dimanche du verset seize, car c’est à la loi du dimanche que la porte se ferme dans la parabole.
Peter
Pierre
This places Peter in the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. Peter had a message he proclaimed in the upper room, and a message he proclaimed in the temple. The upper room message is the parable’s Midnight Cry and the temple message is the loud cry of the third angel. In order for Peter to proclaim the upper room message of the Midnight Cry, Peter’s message would first be corrected and formalized. The correction and formalization are accomplished by bringing together the lines of prophecy the Lion of the tribe of Judah has been identifying since December 31, 2023.
Cela situe Pierre dans l’histoire du scellement des cent quarante-quatre mille. Pierre avait un message qu’il proclama dans la chambre haute, et un message qu’il proclama dans le temple. Le message de la chambre haute est le Cri de minuit de la parabole, et le message du temple est le grand cri du troisième ange. Pour que Pierre proclame le message de la chambre haute du Cri de minuit, il fallait d’abord que son message fût corrigé et formalisé. La correction et la formalisation s’accomplissent en rassemblant les lignes de prophétie que le Lion de la tribu de Juda identifie depuis le 31 décembre 2023.
The work is now to formalize the message of the Midnight Cry. The formalization of the message has been typified by William Miller in 1831, and The Time of the End magazine in 1996. The correction of the message that produced the first disappointment on July 18, 2020 has been typified by both Josiah Litch and by Samuel Snow. The work they each performed ‘caused’ the ‘effect’ that followed in the wake of August 11, 1840, and the wake of the seventh-month movement. In 1840 the message was carried to every mission station in the world and in 1844 the message of the Midnight Cry swept over the eastern seaboard of the United States like a tidal wave. The work of men ‘caused’ the ‘effect’ of an outpouring of the Holy Spirit. 1840 went to the world, represented by the sea and 1844 went to the United States, represented by the earth. The symbol of 1840 was Christ standing upon the earth and sea in Revelation ten, and that very chapter identifies the history of 1840 unto 1844, and portrays Christ standing upon the earth and the sea.
L’œuvre consiste désormais à formaliser le message du Cri de Minuit. La formalisation du message a été typifiée par William Miller en 1831, et par la revue The Time of the End en 1996. La correction du message qui a produit la première déception le 18 juillet 2020 a été typifiée tant par Josiah Litch que par Samuel Snow. L’œuvre qu’ils ont chacun accomplie a « causé » « l’effet » qui a suivi dans le sillage du 11 août 1840 et dans le sillage du mouvement du septième mois. En 1840, le message fut porté à chaque poste missionnaire du monde, et en 1844, le message du Cri de Minuit déferla sur la côte Est des États-Unis comme un raz-de-marée. L’œuvre des hommes a « causé » « l’effet » d’une effusion du Saint-Esprit. 1840 s’adressa au monde, représenté par la mer, et 1844 s’adressa aux États-Unis, représentés par la terre. Le symbole de 1840 était le Christ se tenant sur la terre et la mer dans Apocalypse 10, et ce même chapitre identifie l’histoire de 1840 jusqu’à 1844, et dépeint le Christ se tenant sur la terre et sur la mer.
In both 1840 and 1844, the adjustment to the prediction was an adjustment forward in time, to the perfect date. One was a prediction of Islam and the other a prediction of the parable of the ten virgins. One was external and one was internal. 1844 also included an error of misunderstanding the sanctuary. Was the sanctuary the earth, or was it the heavenly sanctuary? The misunderstanding was even deeper than simply the definition of the sanctuary, for it also represented a test as to whether a soul would follow Christ from the holy place to the Most Holy Place.
En 1840 comme en 1844, l’ajustement de la prédiction consistait en un report dans le temps, jusqu’à la date parfaite. L’une était une prédiction concernant l’Islam et l’autre une prédiction concernant la parabole des dix vierges. L’une était externe et l’autre interne. 1844 comportait également une erreur due à une incompréhension du sanctuaire. Le sanctuaire était-il la terre, ou bien s’agissait-il du sanctuaire céleste ? L’incompréhension allait même plus loin que la simple définition du sanctuaire, car elle représentait aussi une épreuve pour savoir si une âme suivrait le Christ du lieu saint au lieu très saint.
“I saw the Father rise from the throne, and in a flaming chariot go into the holy of holies within the veil, and sit down. Then Jesus rose up from the throne, and the most of those who were bowed down arose with Him. I did not see one ray of light pass from Jesus to the careless multitude after He arose, and they were left in perfect darkness. Those who arose when Jesus did, kept their eyes fixed on Him as He left the throne and led them out a little way. Then He raised His right arm, and we heard His lovely voice saying, ‘Wait here; I am going to My Father to receive the kingdom; keep your garments spotless, and in a little while I will return from the wedding and receive you to Myself.’ Then a cloudy chariot, with wheels like flaming fire, surrounded by angels, came to where Jesus was. He stepped into the chariot and was borne to the holiest, where the Father sat. There I beheld Jesus, a great High Priest, standing before the Father. On the hem of His garment was a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate. Those who rose up with Jesus would send up their faith to Him in the holiest, and pray, ‘My Father, give us Thy Spirit.’ Then Jesus would breathe upon them the Holy Ghost. In that breath was light, power, and much love, joy, and peace.
Je vis le Père se lever de son trône, et, sur un char enflammé, entrer dans le Saint des saints, au-dedans du voile, et s’asseoir. Alors Jésus se leva du trône, et la plupart de ceux qui étaient prosternés se levèrent avec lui. Je ne vis pas un seul rayon de lumière passer de Jésus à la multitude insouciante après qu’il se fut levé, et elle fut laissée dans des ténèbres complètes. Ceux qui s’étaient levés quand Jésus se leva gardaient les yeux fixés sur lui tandis qu’il quittait le trône et les conduisait un peu plus loin. Puis il leva son bras droit, et nous entendîmes sa douce voix dire : « Attendez ici ; je vais vers mon Père pour recevoir le royaume ; gardez vos vêtements sans tache, et dans peu de temps je reviendrai des noces et vous recevrai auprès de moi. » Alors un char de nuée, dont les roues étaient comme un feu ardent, entouré d’anges, vint là où était Jésus. Il monta dans le char et fut porté jusqu’au Saint des saints, où le Père était assis. Là, je contemplai Jésus, grand Souverain Sacrificateur, debout devant le Père. À l’ourlet de son vêtement se trouvaient une clochette et une grenade, une clochette et une grenade. Ceux qui s’étaient levés avec Jésus élevaient vers lui, dans le Saint des saints, leur foi, et priaient : « Mon Père, donne-nous ton Esprit. » Alors Jésus soufflait sur eux le Saint-Esprit. Dans ce souffle étaient la lumière, la puissance et beaucoup d’amour, de joie et de paix.
“I turned to look at the company who were still bowed before the throne; they did not know that Jesus had left it. Satan appeared to be by the throne, trying to carry on the work of God. I saw them look up to the throne, and pray, ‘Father, give us Thy Spirit.’ Satan would then breathe upon them an unholy influence; in it there was light and much power, but no sweet love, joy, and peace. Satan’s object was to keep them deceived and to draw back and deceive God’s children.” Early Writings, 55, 56.
Je me tournai pour regarder ceux qui étaient encore prosternés devant le trône; ils ne savaient pas que Jésus l’avait quitté. Satan semblait se tenir près du trône, cherchant à poursuivre l’œuvre de Dieu. Je les vis lever les yeux vers le trône et prier : « Père, donne-nous ton Esprit. » Satan soufflait alors sur eux une influence impie ; il y avait en elle de la lumière et beaucoup de puissance, mais point de doux amour, de joie et de paix. Le dessein de Satan était de les maintenir dans l’illusion et de ramener en arrière les enfants de Dieu et de les tromper. Premiers écrits, 55, 56.
The sanctuary was identified as the “key” that explained all of the misunderstandings that were engendered by the misunderstanding of the sanctuary. It was the “key” that explained the disappointment. In the latter days, the “key” is the disappointment, which explains the misunderstanding of the temple.
Le sanctuaire a été identifié comme la "clé" qui expliquait tous les malentendus engendrés par le malentendu au sujet du sanctuaire. C'était la "clé" qui expliquait la déception. Dans les derniers jours, la "clé" est la déception, laquelle explique le malentendu concernant le temple.
As of October 22, 1844 “time is no longer,” and the error of the disappointment of July 18, 2020 must now be corrected, but not in terms of time, for time is no longer.
À partir du 22 octobre 1844, « le temps n’est plus », et l’erreur relative à la déception du 18 juillet 2020 doit maintenant être corrigée, mais non quant au temps, car le temps n’est plus.
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven, And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer: But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. Revelation 10:5–7.
Et l’ange que je vis se tenant sur la mer et sur la terre leva sa main vers le ciel, et jura par celui qui vit aux siècles des siècles, qui a créé le ciel et ce qui s’y trouve, et la terre et ce qui s’y trouve, et la mer et ce qui s’y trouve, qu’il n’y aurait plus de temps; mais aux jours de la voix du septième ange, quand il commencera à sonner, le mystère de Dieu s’accomplira, comme il l’a annoncé à ses serviteurs, les prophètes. Apocalypse 10:5-7.
The location of the prediction that must be corrected is Nashville, Tennessee, and the location cannot be changed, for it is identified not by Future for America, but by Ellen White, and the Spirit of Prophecy never fails.
Le lieu de la prédiction qui doit être rectifiée est Nashville, Tennessee, et ce lieu ne peut être modifié, car il est désigné non par Future for America, mais par Ellen White, et l’Esprit de Prophétie ne faillit jamais.
“When I was in Nashville, I had been speaking to the people, and in the night season, there was an immense ball of fire that came right from heaven and settled in Nashville. There were flames going out like arrows from that ball; houses were being consumed; houses were tottering and falling. Some of our people were standing there. ‘It is just as we expected,’ they said, ‘we expected this.’ Others were wringing their hands in agony and crying unto God for mercy. ‘You knew it,’ said they ‘you knew that this was coming, and never said a word to warn us!’ They seemed as though they would almost tear them to pieces, to think they had never told them or given them any warning at all.” Manuscript 188, 1905.
« Lorsque j’étais à Nashville, j’avais parlé au peuple, et, durant la nuit, une immense boule de feu vint tout droit du ciel et se posa sur Nashville. Des flammes jaillissaient de cette boule comme des flèches; des maisons étaient consumées; des maisons vacillaient et s’écroulaient. Quelques-uns des nôtres se tenaient là. “C’est exactement comme nous nous y attendions”, dirent-ils, “nous nous y attendions.” D’autres se tordaient les mains dans l’angoisse et criaient à Dieu miséricorde. “Vous le saviez”, disaient-ils, “vous saviez que cela allait arriver, et vous n’avez pas dit un mot pour nous avertir !” Ils semblaient près de les mettre en pièces, à la pensée qu’ils ne leur avaient jamais rien dit ni donné le moindre avertissement, si peu que ce soit. » Manuscrit 188, 1905.
The internal issue of the fireballs upon Nashville is that it identifies that Laodicean Seventh-day Adventism knew of the Nashville warning message, but kept silent. This is the point in prophetic history where the “shame” or “joy” of the message of the Midnight Cry is manifested. This is the point that those who are to become the ensign begin to be lifted up in distinction with those who then being shamed by those in the world who are exasperated and angry that Laodicean Seventh-day Adventism gave no Nashville warning. This same prophetic distinction was represented at Mount Carmel between Elijah and the prophets of Baal, and in the history of the second angel of Millerite history, when the Protestants changed to apostate Protestants and began their role as the false prophet, becoming the daughters of Rome. In 1989, the political horn through Reagan did the very same thing, only Reagan did not become the daughters of Rome, he became Ahab and Clovis the first, paramours of Rome.
L’enjeu interne des boules de feu sur Nashville est qu’il met en évidence que l’Adventisme du septième jour laodicéen connaissait le message d’avertissement concernant Nashville, mais garda le silence. C’est le moment de l’histoire prophétique où la « honte » ou la « joie » du message du Cri de minuit se manifeste. C’est le moment où ceux qui doivent devenir l’étendard commencent à être élevés, en distinction d’avec ceux qui sont alors couverts de honte par ceux du monde, exaspérés et irrités de ce que l’Adventisme du septième jour laodicéen n’a donné aucun avertissement pour Nashville. Cette même distinction prophétique fut représentée au mont Carmel entre Élie et les prophètes de Baal, et dans l’histoire du second ange de l’histoire millérite, lorsque les protestants devinrent des protestants apostats et commencèrent leur rôle de faux prophète, devenant les filles de Rome. En 1989, la corne politique, par l’entremise de Reagan, fit exactement la même chose; toutefois, Reagan ne devint pas une des filles de Rome, il prit la figure d’Achab et de Clovis Ier, amants de Rome.
“There was a scene presented to me. It was the night before the Sabbath. That is when that scene was presented. I looked out of the window, and there was an immense ball of fire that had come from heaven, and it fell where they were casting buildings with pillars, especially the pillars were presented to me. And it seemed as if the ball came right to the building and crushed it, and they saw that it was branching out, branching out, enlarging, and they began to cry and mourn and mourn, and wring their hands; and I thought some of our people stood by there, saying, ‘Well, it is just what we have been expecting; it is just what we have been talking about; it is just what we have been talking about.’ ‘You knew it?’ said the people. ‘You knew it, and never told us about it?’ I thought there was such an agony in their face, such an agony in their appearance.’” Manuscript 152; 1904.
« Il y eut une scène qui me fut présentée. C’était la veille du sabbat. C’est alors que cette scène me fut présentée. Je regardai par la fenêtre, et il y avait une immense boule de feu qui était venue du ciel, et elle tomba à l’endroit où l’on édifiait des bâtiments avec des piliers, et, en particulier, les piliers me furent présentés. Et il semblait que la boule se dirigeât droit sur l’édifice et l’écrasât, et ils virent qu’elle se ramifiait, se ramifiait, s’agrandissait, et ils commencèrent à crier et à se lamenter, à se lamenter, et à se tordre les mains; et il me sembla que quelques-uns des nôtres se tenaient là, disant: « Eh bien, c’est précisément ce que nous attendions; c’est précisément ce dont nous parlions; c’est précisément ce dont nous parlions. » « Vous le saviez ? », dirent les gens. « Vous le saviez, et vous ne nous en avez jamais parlé ? » Je pensai qu’il y avait sur leur visage une telle angoisse, une telle angoisse dans leur apparence. » Manuscrit 152 ; 1904.
The disappointment of July 18, 2020 is the “key” to identify the temple that is to be lifted up as an ensign. The distinction of two classes of Adventists is a major theme of biblical prophecy. Jeremiah refused to join with the “assembly of mockers,” and the churches of Smyrna and Philadelphia were both contrasted with the synagogue of Satan, who claimed they were Jews, but were not. The distinction between the two classes of professed Adventists is represented by the methodology they employ to study the Bible. It is the distinction between true education and “higher education, so-called” as Sister White calls it.
La déception du 18 juillet 2020 est la "clé" pour identifier le temple qui doit être élevé comme un étendard. La distinction entre deux classes d’Adventistes est un thème majeur de la prophétie biblique. Jérémie refusa de se joindre à "l’assemblée des moqueurs", et les églises de Smyrne et de Philadelphie furent toutes deux mises en contraste avec ceux qui se disaient Juifs sans l’être — la synagogue de Satan. La distinction entre les deux classes de ceux qui professent être Adventistes est représentée par la méthodologie qu’ils emploient pour étudier la Bible. C’est la distinction entre la véritable éducation et "l’éducation supérieure, soi-disant", comme l’appelle Sœur White.
Nashville is known as the “Athens of the South,” and the most famous building that represents Greece in Nashville is the Parthenon in Centennial Park, built in 1897 as a full-scale replica of the ancient Greek Parthenon. It was built to celebrate the centennial of Tennessee’s entrance into statehood in 1796, and was intended to be torn down after the celebration. Instead, the land was turned into a park in 1903 and the Parthenon was rebuilt permanently from 1920 unto 1931.
Nashville est surnommée « l’Athènes du Sud », et l’édifice le plus célèbre qui représente la Grèce à Nashville est le Parthénon du Centennial Park, érigé en 1897 comme une réplique grandeur nature du Parthénon grec antique. Il fut construit pour célébrer le centenaire de l’entrée du Tennessee dans l’Union en tant qu’État en 1796, et devait être démoli après la célébration. Au lieu de cela, le terrain fut transformé en parc en 1903, et le Parthénon fut reconstruit de façon permanente de 1920 jusqu’en 1931.
The name “Parthenon” derives from the Greek word parthénos, meaning “virgin” or “maiden,” referring to Athena in her aspect as the untouched, wise, and warlike goddess of wisdom, strategy, arts, crafts, and civilization. Built between 447–432 BC on the Acropolis in Athens, it housed a massive chryselephantine (gold and ivory) statue of Athena by the sculptor Phidias—essentially serving as her “house” or divine residence, where she was believed to be present.
Le nom « Parthénon » dérive du mot grec parthénos, signifiant « vierge » ou « jeune fille », en référence à Athéna en son aspect de déesse inviolée, sage et guerrière, de la sagesse, de la stratégie, des arts, des métiers et de la civilisation. Construit entre 447 et 432 av. J.-C. sur l’Acropole d’Athènes, il abritait une imposante statue chryséléphantine (d’or et d’ivoire) d’Athéna due au sculpteur Phidias, faisant pour l’essentiel office de sa « maison » ou demeure divine, où l’on croyait qu’elle était présente.
The Western educational system’s emphasis on broad knowledge, critical inquiry, civic preparation, and the liberal arts framework is fundamentally rooted in ancient Greek philosophy and practice. Without Plato’s Academy, Aristotle’s Lyceum, or the Athenian paideia, modern schooling as we know it would look very different.
L’accent mis par le système éducatif occidental sur l’ampleur des connaissances, l’examen critique, la formation civique et le cadre des arts libéraux est fondamentalement enraciné dans la philosophie et la pratique de la Grèce antique. Sans l’Académie de Platon, le Lycée d’Aristote ou la paideia athénienne, l’enseignement moderne tel que nous le connaissons serait très différent.
In 1904, the Madison School was founded nine miles outside of Nashville. Ellen White was a charter board member of the original Madison School (formally the Nashville Agricultural and Normal Institute, and later known as Madison College). She served as a charter member of the board of directors from its inception in 1904. She remained on the board until around 1914 (the year before her death in 1915).
En 1904, la Madison School fut fondée à neuf miles à l’extérieur de Nashville. Ellen White fut membre fondatrice du conseil d’administration de la Madison School initiale (officiellement dénommée Nashville Agricultural and Normal Institute, et plus tard connue sous le nom de Madison College). Elle exerça les fonctions de membre fondatrice du conseil d’administration dès la création du conseil en 1904. Elle demeura au conseil jusqu’aux environs de 1914 (l’année précédant sa mort en 1915).
This was the only college or institutional board she ever agreed to join or serve on. She deliberately limited such formal positions in other Adventist organizations, but made an exception for Madison because of its alignment with her educational counsels (self-supporting, farm-based, missionary-focused training emphasizing Bible, manual labor, and practical preparation for service in the South and beyond). The Nashville messages from Sister White came in 1904 and 1905, the same time period Madison School was beginning, and the Parthenon exhibit was being changed into a permanent fixture at permanent park. The symbol of Greek education and heavenly education both marking their beginnings in the same short period of time, which was the same period of time the visions of Nashville’s fireballs were given.
Ce fut le seul conseil d’administration d’un établissement d’enseignement supérieur ou d’une institution auquel elle ait jamais consenti à se joindre ou à siéger. Elle limita délibérément de telles fonctions officielles au sein d’autres organisations adventistes, mais fit une exception pour Madison en raison de sa conformité à ses conseils en matière d’éducation (autofinancée, ancrée dans l’activité agricole, à vocation missionnaire, mettant l’accent sur la Bible, le travail manuel et la préparation pratique au service dans le Sud et au-delà). Les messages de Nashville de Sœur White furent donnés en 1904 et 1905, au cours de la même période où Madison School commençait ses activités, et où l’exposition du Parthénon était en train d’être transformée en un élément permanent du parc permanent. Le symbole de l’éducation grecque et l’éducation céleste marquaient tous deux leurs débuts au cours de la même courte période, qui fut aussi celle où furent données les visions des boules de feu de Nashville.
“Last night a scene was presented before me. I may never feel free to reveal all of it, but I will reveal a little.
La nuit dernière, une scène fut présentée devant moi. Il se peut que je ne me sente jamais libre d’en révéler la totalité, mais j’en révélerai un peu.
“It seemed that an immense ball of fire came down upon the world and crushed large houses. From place to place rose the cry, ‘The Lord has come! The Lord has come!’ Many were unprepared to meet Him, but a few were saying, ‘Praise the Lord!’
Il semblait qu’une immense boule de feu descendait sur le monde et écrasait de grandes maisons. De lieu en lieu s’élevait le cri : « Le Seigneur est venu ! Le Seigneur est venu ! » Beaucoup n’étaient pas préparés à Le rencontrer, mais quelques-uns disaient : « Louez le Seigneur ! »
“‘Why are you praising the Lord?’ enquired those upon whom was coming sudden destruction.
« Pourquoi louez-vous le Seigneur ? » demandèrent ceux sur qui s’abattait une destruction soudaine.
“’Because we now see what we have been looking for.’
'Car nous voyons à présent ce que nous n'avons cessé de rechercher.'
“‘If you believed that these things were coming, why did you not tell us?’ was the terrible response. ‘We did not know about these things. Why did you leave us in ignorance? Again and again you have seen us; why did you not become acquainted with us and tell us of the judgment to come, and that we must serve God, lest we perish? Now we are lost!’” Manuscript 102, 1904.
« Si vous croyiez que ces choses allaient arriver, pourquoi ne nous en avez-vous pas informés ? » telle fut la terrible réponse. « Nous ne savions rien de ces choses. Pourquoi nous avez-vous laissés dans l’ignorance ? Vous nous avez vus à maintes reprises ; pourquoi n’avez-vous pas fait notre connaissance et ne nous avez-vous pas annoncé le jugement à venir, et que nous devons servir Dieu, de peur que nous ne périssions ? Maintenant nous sommes perdus ! » Manuscrit 102, 1904.
The context of the Nashville messages was geographically placed into a spiritual setting of true or false education. An education that prepares a soul to be a citizen of either heaven or earth. There is no reference to Islam in Sister White’s Nashville visions, so what would be the justification to attach Islam to the vision of fireballs on Nashville? How would a correction of the Nashville message of 2020 align with the work of Josiah Litch and Samuel Snow? Their corrections were made when they recognized that the same evidence that had led to the first prediction, was the evidence that established the corrected prediction.
Le contexte des messages de Nashville, quoique géographique, était placé dans un cadre spirituel d’éducation, vraie ou fausse. Une éducation qui prépare une âme à devenir citoyenne du ciel ou de la terre. Il n’y a aucune référence à l’islam dans les visions de Nashville de Sœur White ; quelle serait donc la justification d’associer l’islam à la vision de boules de feu sur Nashville ? Comment une correction du message de Nashville de 2020 s’alignerait-elle avec l’œuvre de Josiah Litch et de Samuel Snow ? Leurs corrections furent faites lorsqu’ils reconnurent que les mêmes preuves qui avaient conduit à la première prédiction étaient celles qui établissaient la prédiction corrigée.
The evidence of Islam was established long before it was connected with the warning message of Nashville. The message of Islam is directly attached to the message of the third angel. This fact is illustrated upon several biblical witnesses. The warning of the third angel represents a warning about the mark of the king of the north’s authority, and the warning of Islam is represented by the warning of the children of the east.
Les preuves relatives à l’Islam ont été établies bien avant d’être mises en relation avec le message d’avertissement de Nashville. Le message de l’Islam est directement rattaché au message du troisième ange. Ce fait est illustré par plusieurs témoins bibliques. L’avertissement du troisième ange représente un avertissement au sujet de la marque de l’autorité du Roi du Nord, et l’avertissement de l’Islam est représenté par l’avertissement des enfants de l’Orient.
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. Daniel 11:44.
Mais des nouvelles venant de l'Orient et du Nord le troubleront; c'est pourquoi il sortira avec une grande fureur pour détruire et exterminer un grand nombre. Daniel 11:44.
The third angel arrived into history on October 22, 1844 when the seventh trumpet began to sound. The seventh trumpet is also the third woe of Islam. The rebellion of 1863 silenced the sounding of the seventh trumpet until 9/11, when the third angel descended in Revelation chapter eighteen as the great buildings of New York were brought down by a touch of God’s power.
Le troisième ange est entré dans l’histoire le 22 octobre 1844, lorsque la septième trompette commença à retentir. La septième trompette est également le troisième malheur de l’Islam. La rébellion de 1863 fit taire le retentissement de la septième trompette jusqu’au 11-Septembre, lorsque le troisième ange descendit au chapitre dix-huit de l’Apocalypse, alors que les grands édifices de New York furent abattus par une touche de la puissance de Dieu.
9/11 was the alpha or beginning of the sealing time, which ends at the omega or ending of the sealing of the one hundred and forty-four thousand at the soon-coming Sunday law.
Le 11-Septembre fut l’alpha, ou le commencement, du temps du scellement, lequel s’achève à l’oméga, c’est-à-dire à l’achèvement du scellement des cent quarante-quatre mille, lors de l’imminente loi du dimanche.
9/11 is the alpha of the image of the beast testing time in the United States, which ends at the omega of the image of the beast testing time in the United States, which occurs when the mark of the beast is enforced in the United States.
Le 11-Septembre est l’alpha du temps d’épreuve de l’image de la bête aux États-Unis, qui s’achève à l’oméga du temps d’épreuve de l’image de la bête aux États-Unis, lequel survient lorsque la marque de la bête est imposée aux États-Unis.
9/11 is the alpha or beginning of the judgment of the living upon the earth beast, including its Republican and Protestant horns, which ends at the soon-coming Sunday law.
Le 11 septembre est l’alpha, ou le commencement, du jugement des vivants sur la bête de la terre, y compris ses cornes républicaines et protestantes, et ce jugement s’achève avec l’imminente loi du dimanche.
9/11 is the alpha of “the day of the Lord’s preparation,” which ends at the test over the day of the Lord’s Sabbath.
Le 11-Septembre est l’alpha du « jour de la Préparation du Seigneur », lequel s’achève par l’épreuve portant sur le Sabbat du jour du Seigneur.
9/11 is the alpha of the temple erection represented by the foundation stone which ends when the omega capstone is placed upon the temple.
9/11 est l’alpha de l’édification du temple, représenté par la pierre de fondation; cette édification s’achève lorsque la pierre de faîte, l’oméga, est posée sur le temple.
9/11 is the alpha of the third woe in the United States, which ends at the earthquake of Revelation eleven, which is the soon-coming Sunday law. At that earthquake the third woe cometh quickly. The history of the Nashville fireballs is before probation closes at the Sunday law, in spite of the proclamation of those who condemn the Laodicean Adventists claiming, “Now we are lost.”
Le 11-Septembre est l’alpha du troisième malheur aux États-Unis, qui s’achève au tremblement de terre d’Apocalypse 11, qui est la loi du dimanche imminente. À ce tremblement de terre, le troisième malheur vient promptement. L’histoire des boules de feu de Nashville se situe avant la clôture du temps de grâce au moment de la loi du dimanche, malgré la proclamation de ceux qui condamnent les Adventistes laodicéens, déclarant : « Maintenant nous sommes perdus. »
The book of Joel and its fulfillment at Pentecost set forth the debate of the message of the Midnight Cry when one class who cannot understand the increase of knowledge accuses those who understand of being drunk. The confrontation of the drunkards of Ephraim and the wise is a subject that is often addressed in God’s prophetic Word. One element of the truth is that the message is a two-step message, as illustrated by Peter in the upper room and thereafter in the temple. It is represented by judgment beginning upon God’s house and then followed by those outside of God’s house. The judgment process is also represented by the two voices of Revelation eighteen, where the first voice is 9/11 unto the Sunday law, and then the second voice of verse four marks the Sunday law. The distinction of the true and false prophetic message of the latter rain is also illustrated by Elijah, who Malachi identifies as returning just before the close of probation.
Le livre de Joël et son accomplissement à la Pentecôte présentent le débat autour du message du Cri de Minuit, lorsqu’une classe, incapable de comprendre l’accroissement de la connaissance, accuse ceux qui comprennent d’être ivres. La confrontation entre les ivrognes d’Éphraïm et les sages est un sujet souvent abordé dans la Parole prophétique de Dieu. Un élément de la vérité est que le message est un message en deux étapes, comme l’illustre Pierre dans la chambre haute, puis dans le temple. Il est représenté par le jugement commençant par la maison de Dieu, puis se poursuivant pour ceux qui sont hors de la maison de Dieu. Le processus de jugement est également représenté par les deux voix d’Apocalypse dix-huit, où la première voix s’étend de 9/11 jusqu’à la loi du dimanche, puis la seconde voix du verset quatre marque la loi du dimanche. La distinction entre le vrai et le faux message prophétique de la pluie de l’arrière-saison est également illustrée par Élie, que Malachie identifie comme revenant juste avant la clôture du temps de grâce.
The symbols of the wise and foolish on Mount Carmel was ‘Elijah the wise” and the foolish prophets of Baal. Elijah is Peter and the prophets of Baal are the drunkards of Ephraim. Once the foolish drunkards are manifested as the false prophets of Baal, through the outpouring of fire; the people finally answer that, “the Lord He is God.” Laodicean Seventh-day Adventists are manifested as such, at the fulfillment of the Nashville prediction. Those outside of Adventism who are then awakened to the unfaithfulness of the foolish are brought under conviction, but their probation has not yet closed. The illustration of the manifestation of the wise and foolish virgins represented by the Nashville warning message is a waymark in the final perfect fulfillment of the parable of the ten virgins.
Sur le mont Carmel, les symboles des sages et des insensés furent « Élie, le sage » et les prophètes insensés de Baal. Élie est Pierre, et les prophètes de Baal sont les ivrognes d’Éphraïm. Une fois que les ivrognes insensés sont manifestés comme les faux prophètes de Baal, par l’effusion du feu, le peuple répond enfin : « C’est l’Éternel qui est Dieu. » Les Adventistes du Septième Jour laodicéens sont manifestés comme tels lors de l’accomplissement de la prédiction de Nashville. Ceux qui, en dehors de l’Adventisme, sont alors réveillés à l’infidélité des insensés sont convaincus, mais leur période de probation n’est pas encore clôturée. L’illustration de la manifestation des vierges sages et des vierges folles représentée par le message d’avertissement de Nashville constitue un jalon dans l’accomplissement final et parfait de la parabole des dix vierges.
The disappointment of July 18, 2020 defines the message which must be corrected, and the manifestation of those within Adventism who have the oil, and those who don’t. Those who lacked the message of oil that warns Nashville are then contrasted with those who do possess the oil. Of the two classes that either do or do not have the oil of the message, one class has experienced a disappointment that was represented by the first disappointment of Millerite history, the other does not have that experience. Without the disappointment typified by the Millerites there is no correction to be made to any failed prediction. The fact that the Nashville prediction of 2020 was identifying Islam is consistent with an element of a failed message which needs to be corrected.
La déception du 18 juillet 2020 définit le message qui doit être corrigé, ainsi que la manifestation, au sein de l’Adventisme, de ceux qui ont l’huile et de ceux qui ne l’ont pas. Ceux à qui manquait le message de l’huile qui avertit Nashville sont ensuite mis en contraste avec ceux qui possèdent l’huile. Parmi les deux classes qui, soit possèdent, soit ne possèdent pas l’huile du message, l’une a connu une déception qui était représentée par la première déception de l’histoire des Millerites, l’autre n’a pas cette expérience. Sans la déception typifiée par les Millerites, il n’y a aucune correction à apporter à quelque prédiction échouée que ce soit. Le fait que la prédiction de Nashville de 2020 identifiait l’islam est cohérent avec un élément d’un message qui a échoué et qui doit être corrigé.
An evidence of this is found in the fact that the history where the fireballs of Nashville arrive is not only that it agrees with the history of the Millerites first disappointment, and the correction of the message thereafter, but also because it occurs within a history that begins with the arrival of the third angel on 9/11, marking the arrival of Islam of the third woe, and that Islam arrives prophetically again at the Sunday law earthquake of Revelation eleven. Retaining Islam in the message without any direct reference by Sister White to Islam and the Nashville warning is based upon the theme of the history, being Islam.
Une preuve en est le fait que l’histoire dans laquelle surviennent les boules de feu de Nashville non seulement s’accorde avec l’histoire de la première déception des Millerites et la correction subséquente du message, mais s’inscrit aussi dans une histoire qui commence avec l’arrivée du troisième ange le 11 septembre, marquant l’avènement de l’Islam du troisième malheur, et où l’Islam reparaît prophétiquement lors du tremblement de terre associé à la loi du dimanche dans Apocalypse 11. Le maintien de l’Islam dans le message, sans aucune référence directe de Sœur White à l’Islam et à l’avertissement de Nashville, repose sur le thème de l’histoire, à savoir l’Islam.
In the one hundredth and fifty-third article of the series titled The Book of Daniel we identified that in agreement with the testimony of Balaam and the ass Islam, represented by the ass would have three primary interactions with the United States in the history of 9/11 unto the Sunday law. We identified 9/11 as the first, then October 7, 2022 as the second. We noted that the first attack was on the spiritual glorious land and the second attack was upon the literal glorious land of Israel, and that the third attack would be the attack at the earthquake of the Sunday law. We pointed out that the history of Balaam at this prophetic level bore the signature of truth, for the first and last attack was upon the spiritual glorious land and the middle attack was upon the literal glorious land, which is a symbol of rebellion. We now see that a fourth strike which marks the beginning of the Midnight Cry message will take place in the spiritual glorious land when Nashville’s fireballs are fulfilled. This means that the second strike of Balaam and his ass is double with the first of two strikes upon the literal and the second upon the spiritual glorious land.
Dans le cent cinquante-troisième article de la série intitulée Le Livre de Daniel, nous avons établi qu’en accord avec le témoignage de Balaam et de l’ânesse, l’islam, représenté par l’ânesse, aurait trois interactions principales avec les États-Unis dans l’histoire allant du 11 septembre jusqu’à la loi du dimanche. Nous avons identifié le 11 septembre comme la première, puis le 7 octobre 2022 comme la seconde. Nous avons noté que la première attaque visait le pays glorieux spirituel et que la seconde attaque visait le pays glorieux littéral d’Israël, et que la troisième attaque serait l’attaque lors du tremblement de terre de la loi du dimanche. Nous avons souligné que l’histoire de Balaam à ce niveau prophétique portait la signature de la vérité, car la première et la dernière attaque portaient sur le pays glorieux spirituel, et l’attaque du milieu sur le pays glorieux littéral, qui est un symbole de rébellion. Nous voyons maintenant qu’un quatrième coup, qui marque le commencement du message du Cri de Minuit, aura lieu dans le pays glorieux spirituel lorsque les boules de feu de Nashville s’accompliront. Cela signifie que la seconde frappe de Balaam et de son ânesse est double, la première des deux portant sur le littéral et la seconde sur le pays glorieux spirituel.
The article presented an incomplete truth which the Lion of the tribe of Judah has now revealed as another witness of the prophetic connection of Islam to the fireballs of Nashville. Another argument to support the association of Islam with the fireballs is found within the reform lines of sacred history. Every reform movement has its own peculiar theme unto itself that permeates the entire reform movement. In the reform movement of Moses, it was about entering into covenant with a chosen people. With Christ’s reform line it was about the Messiah. With the reform line of David, it was about the Ten Commandments and the sanctuary. With the Millerites the theme was prophetic time, for the Millerites bore the “message of time.” With the arrival of the third angel at 9/11 the theme for the reform line of the one hundred and forty-four thousand was identified as Islam of the third woe, the children of the east, the ass of Bible prophecy, the war horses of Revelation nine, the east wind, the locusts, and the angering of the nations.
L’article présentait une vérité incomplète que le Lion de la tribu de Juda a désormais révélée comme un autre témoignage de la connexion prophétique de l’islam aux boules de feu de Nashville. Un autre argument en faveur de l’association de l’islam avec ces boules de feu se trouve dans les lignes de réforme de l’histoire sacrée. Chaque mouvement de réforme possède un thème qui lui est propre et qui imprègne l’ensemble du mouvement. Dans le mouvement de réforme de Moïse, il s’agissait d’entrer en alliance avec un peuple élu. Avec la ligne de réforme du Christ, il s’agissait du Messie. Avec la ligne de réforme de David, il s’agissait des Dix Commandements et du sanctuaire. Chez les millérites, le thème était le temps prophétique, car les millérites étaient porteurs du "message du temps". Avec l’arrivée du troisième ange le 11 septembre, le thème de la ligne de réforme des cent quarante-quatre mille a été identifié comme l’islam du troisième malheur, les fils de l’Orient, l’âne de la prophétie biblique, les chevaux de guerre de l’Apocalypse 9, le vent d’est, les sauterelles et l’irritation des nations.
The earthquake of Revelation eleven marks Islam of the third woe, while also representing the conclusion of the message of the Midnight Cry. The Midnight Cry was typified by the triumphal entry of Christ into Jerusalem, which began with the releasing of the ass. The beginning of the Midnight Cry in Millerite history was the arrival of Samuel Snow on horseback at the Exeter camp meeting. The beginning of the period of the Midnight Cry is marked by symbols of Islam. There is abundant witnesses to confirm that the corrected message of July 18, 2020 includes Islam as part of the warning message. There is not a date identified, but Nashville’s fireballs identify the controversy of “new wine” in the latter days, so Nashville’s fireballs include Islam, but what about the identification of the fireballs as nuclear weapons?
Le tremblement de terre d’Apocalypse 11 désigne l’islam du troisième malheur, tout en représentant également la conclusion du message du Cri de Minuit. Le Cri de Minuit a été typifié par l’entrée triomphale du Christ à Jérusalem, qui commença par le déliement de l’ânon. Le commencement du Cri de Minuit dans l’histoire millérite fut l’arrivée de Samuel Snow à cheval au camp-meeting d’Exeter. Le début de la période du Cri de Minuit est marqué par des symboles de l’islam. Les témoignages abondent pour confirmer que le message corrigé du 18 juillet 2020 inclut l’islam comme faisant partie du message d’avertissement. Aucune date n’est identifiée, mais les boules de feu de Nashville identifient la controverse du « vin nouveau » dans les derniers jours; ainsi, les boules de feu de Nashville incluent l’islam, mais qu’en est-il de l’identification de ces boules de feu comme des armes nucléaires ?
The message must retain the designation of Islam as the antagonist in the attack based upon many witnesses. The error of time-setting which needs to be corrected is typified by both 1840 and 1844. Time is no longer to be part of the prophetic message, though numbers still are. The error represented by the sanctuary misunderstanding must also be resolved, but before it can be resolved and incorporated into the corrected message, the error which was typified by the sanctuary misunderstanding must be identified. What did that sanctuary misunderstanding represent in the July 18 Nashville warning?
Le message doit conserver la désignation de l’islam comme l’antagoniste de l’attaque, étayée par le témoignage de nombreux témoins. L’erreur de la fixation de dates, qui doit être corrigée, est typifiée à la fois par 1840 et 1844. Le temps ne doit plus faire partie du message prophétique, bien que les nombres en fassent encore partie. L’erreur représentée par la méprise au sujet du sanctuaire doit également être résolue; mais, avant qu’elle puisse être résolue et intégrée au message corrigé, l’erreur qui était typifiée par la méprise au sujet du sanctuaire doit être identifiée. Que représentait cette méprise au sujet du sanctuaire dans l’avertissement de Nashville du 18 juillet ?
I contend that the answers are to be found in the light that has been being unsealed since the end of 2023. The three parallel lines of eleven chapters, beginning with chapters eleven and ending with chapter twenty-two in Genesis, Matthew and Revelation are the renewal of God’s covenant with the one hundred and forty-four thousand. Do we reject His offer of mercy by acting as if we did not hear His call, or do we bow down and proclaim in our human strength, “all that He commands, I will do?” Or do we allow the Holy Spirit to write His law upon our hearts and minds?
Je soutiens que les réponses se trouvent dans la lumière qui est en train d’être descellée depuis la fin de 2023. Les trois séries parallèles de onze chapitres, commençant au chapitre onze et s’achevant au chapitre vingt-deux de la Genèse, de Matthieu et de l’Apocalypse, constituent le renouvellement de l’alliance de Dieu avec les cent quarante-quatre mille. Rejetons-nous Son offre de miséricorde en agissant comme si nous n’avions pas entendu Son appel, ou bien nous prosternons-nous et proclamons-nous, par notre force humaine : « Tout ce qu’Il ordonne, je le ferai » ? Ou bien laissons-nous le Saint-Esprit écrire Sa loi sur nos cœurs et nos esprits ?
The answers are also found in Daniel chapter twelve’s unsealing of the three verses that present time as the first, second and third angels’ messages. Those three verses also mark December 31, 2023 in verse seven, July 18, 2020 in verse twelve and then 1989 unto the Sunday law and on to the close of probation is represented in verse eleven. Those three truths, within those three verses are located in the very passage of Scripture where the threefold testing process that always occurs when a prophecy is unsealed is set forth!
Les réponses se trouvent également dans le chapitre douze de Daniel, où la levée du scellement des trois versets qui présentent le temps comme les messages du premier, du deuxième et du troisième ange est mise en évidence. Ces trois versets marquent aussi, au verset sept, le 31 décembre 2023; au verset douze, le 18 juillet 2020; et, au verset onze, la période allant de 1989 jusqu’à la loi du dimanche, puis jusqu’à la clôture du temps de grâce. Ces trois vérités, contenues dans ces trois versets, se trouvent précisément dans le passage même de l’Écriture où est exposé le processus tripartite d’épreuve qui survient toujours lors de la levée du scellement d’une prophétie!
Christ didn’t simply unseal Daniel twelves’ threefold test, but He also identified those tests as a foundational test, followed by a temple test, followed by a litmus test. He further identified the foundational test began on December 31, 2023 and was based upon the foundational test of the Millerite movement, as represented by the antichrist being the symbol that establishes the external vision.
Le Christ n’a pas simplement descellé la triple épreuve de Daniel 12, mais il a aussi identifié ces épreuves comme une épreuve fondatrice, suivie d’une épreuve du temple, puis d’une épreuve au papier tournesol. Il a en outre indiqué que l’épreuve fondatrice a commencé le 31 décembre 2023 et qu’elle était fondée sur l’épreuve fondatrice du mouvement millérite, telle que représentée par l’Antéchrist, symbole qui établit la vision externe.
He then identified the second and temple test as represented by Daniel’s vision of Christ in the temple in chapter ten. That test is currently under way. Daniel twelves unsealing of the dates of 1989, July 18, 2020, December 31, 2023, and the Sunday law includes the vision of Rome and the vision of Christ. Both visions are set forth in the very same vision where the unsealing of chapter twelve is found. The three chapters are one vision, and the vision of Christ is the temple test in chapter ten, the vision of antichrist is the foundation test in chapter eleven and the waymarks of the one hundred and forty-four thousand in chapter twelve represent the third and litmus test where the foolish are separated from the wise as many are purified, made white and tried.
Il identifia ensuite le second test, celui du temple, comme étant représenté par la vision de Daniel du Christ dans le temple, au chapitre dix. Ce test est actuellement en cours. Le décellement, au chapitre douze de Daniel, des dates de 1989, du 18 juillet 2020, du 31 décembre 2023, ainsi que de la loi du dimanche, inclut la vision de Rome et la vision du Christ. Ces deux visions sont exposées dans cette même vision où se trouve le décellement du chapitre douze. Ces trois chapitres ne forment qu’une seule vision, et la vision du Christ constitue le test du temple au chapitre dix, la vision de l’Antéchrist constitue le test des fondements au chapitre onze, et les jalons des cent quarante-quatre mille au chapitre douze représentent le troisième test, la pierre de touche, où les insensés sont séparés des sages, tandis que beaucoup sont purifiés, blanchis et éprouvés.
The temple test opened the light of Leviticus twenty-three, which was the light of the ark of the covenant, which is the alpha light of the seventh-day Sabbath and the omega light of the seventh-year Sabbath. The light of the alpha and omega Sabbaths identify the light of the incarnation. That light identifies God taking human flesh for the purpose of restoring the combination of Divinity with humanity, which is the work which Christ began on October 22, 1844; the work He is now concluding in the judgment of the living.
L’épreuve du temple a dévoilé la lumière du Lévitique, chapitre vingt-trois, laquelle était la lumière de l’arche de l’alliance, laquelle est la lumière alpha du sabbat du septième jour et la lumière oméga du sabbat de la septième année. Les lumières des sabbats alpha et oméga identifient la lumière de l’incarnation. Cette lumière identifie Dieu prenant la chair humaine en vue de restaurer la combinaison de la Divinité avec l’humanité, ce qui est l’œuvre que le Christ a commencée le 22 octobre 1844; l’œuvre qu’Il achève maintenant dans le jugement des vivants.
The light of Leviticus twenty-three brought together the alpha spring feasts with the omega fall feasts to produce the very history of December 31, 2023 through to the close of human probation. Within the line, the foundational test is marked as arriving on December 31, 2023, and the temple test is identified as beginning in 2025, which continues until the litmus test of the feast of trumpets. The voice in the wilderness that began in July of 2023 is marked by the feast of unleavened bread that ended five days after the waymark of three parts. Then a thirty-day period which was followed by a waymark of three parts that was followed by five days, thus illustrating the three steps of the everlasting gospel. The alpha waymark of three parts followed by five days being the first angel, the thirty days being the second angel and the omega waymark of three parts followed by five days to the Sunday law of Pentecost is the third angel.
La lumière du Lévitique vingt-trois a réuni les fêtes alpha du printemps et les fêtes oméga de l’automne afin de produire l’histoire même qui s’étend du 31 décembre 2023 jusqu’à la clôture de la probation humaine. Sur la ligne, l’épreuve fondamentale est marquée comme survenant le 31 décembre 2023, et l’épreuve du temple est identifiée comme débutant en 2025, laquelle se poursuit jusqu’à l’épreuve décisive de la fête des trompettes. La voix dans le désert qui a commencé en juillet 2023 est marquée par la fête des pains sans levain, laquelle s’est achevée cinq jours après le jalon en trois parties. Puis une période de trente jours, suivie d’un jalon en trois parties, lui-même suivi de cinq jours, illustrant ainsi les trois étapes de l’évangile éternel. Le jalon alpha en trois parties, suivi de cinq jours, constitue le premier ange; les trente jours constituent le deuxième ange; et le jalon oméga en trois parties, suivi de cinq jours jusqu’à la loi du dimanche de la Pentecôte, constitue le troisième ange.
Christ also opened the light of Leviticus twenty-three constructing the ark of the covenant in the temple testing time. The message or angel of the seventh-day Sabbath on one side of the ark, and the angel of the seventh-year Sabbath on the other side of the ark represent the covering cherubs looking into the ark. In the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, the dual light of those two angels represent the seventh-day Sabbath and the doctrine of the incarnation represent a subject that will be studied for eternity.
Christ a aussi mis en lumière Lévitique vingt-trois, en construisant l’arche de l’alliance dans le temps d’épreuve du temple. Le message, ou ange, du sabbat du septième jour d’un côté de l’arche, et l’ange du sabbat de la septième année de l’autre côté de l’arche, représentent les chérubins couvrants regardant dans l’arche. Dans l’histoire du scellement des cent quarante-quatre mille, la double lumière de ces deux anges, représentant le sabbat du septième jour et la doctrine de l’incarnation, constitue un sujet qui sera étudié pour l’éternité.
Of course, if you aren’t able to see the seven times as the symbol of the jubilee, the spiritual Emancipation Proclamation of 1863, then you will not see that the alpha and omega prophecies of William Miller were the seven times and the twenty-three hundred days. Not being able to see the significance of those two related time prophecies prevents any recognition that 1798 represents the seven times, and 1844 represents the twenty-three hundred days. With that lack of knowledge it would be virtually impossible to see that when Leviticus twenty-three is brought together line upon line, placing its first twenty-two verses that set forth the spring feasts with the last twenty-two verses of the fall feasts; that the line begins with the seventh-day Sabbath represented by 1844, and the Sabbath that ends the line of forty-four verses is the Sabbath of the land represented by 1798.
Bien entendu, si vous n’êtes pas en mesure de voir les sept temps comme le symbole du jubilé, la Proclamation d’émancipation spirituelle de 1863, alors vous ne verrez pas que les prophéties alpha et oméga de William Miller étaient les sept temps et les deux mille trois cents jours. L’incapacité à saisir la portée de ces deux prophéties temporelles connexes empêche de reconnaître que 1798 représente les sept temps, et que 1844 représente les deux mille trois cents jours. Avec un tel manque de connaissance, il serait pratiquement impossible de voir que, lorsque Lévitique 23 est rassemblé ligne sur ligne, en juxtaposant ses vingt-deux premiers versets, qui exposent les fêtes du printemps, aux vingt-deux derniers versets, qui exposent les fêtes d’automne, la ligne commence par le sabbat du septième jour, représenté par 1844, et que le sabbat qui clôt la ligne de quarante-quatre versets est le sabbat de la terre, représenté par 1798.
The inability to see the relation of the two Sabbaths represents the inability to see that the seven times of 1798 is humanity and the twenty-three hundred days of 1844 is Divinity. With a blindness that deep, it would seem virtually impossible to recognize that the alpha light of the seventh-day Sabbath and the omega light of the doctrine of the incarnation is identifying the work of Christ in combining His Divinity with fallen man’s humanity. The work of Christ in combining His Divinity with our humanity is the work of combining 1798 with 1844, for 1798 represents human flesh and 1844 represents Divinity.
L’incapacité de voir la relation des deux sabbats représente l’incapacité de voir que les sept temps de 1798 représentent l’humanité et que les deux mille trois cents jours de 1844 représentent la Divinité. Avec une cécité aussi profonde, il semblerait pratiquement impossible de reconnaître que la lumière alpha du sabbat du septième jour et la lumière oméga de la doctrine de l’incarnation identifient l’œuvre du Christ consistant à allier sa Divinité à l’humanité de l’homme déchu. L’œuvre du Christ en alliant sa Divinité à notre humanité est l’œuvre d’allier 1798 à 1844, car 1798 représente la chair humaine et 1844 représente la Divinité.
Humanity was created in the image of God, possessing a higher and lower nature. The higher nature of man is carnal and sold to sin. Christ gives a converted soul His mind at the moment of conversion, for conversion is where justification takes place, and to be justified is to be made righteous. The lower nature cannot be redeemed instantaneously, and the gospel promise of the lower nature is that we receive a glorified body at Christ’s return. The higher nature is the mind and the lower nature is the flesh. The higher nature is the prophecy of seven times that concluded on October 22, 1844 on the Day of Atonement when the seventh trumpet and the jubilee trumpet both began to sound. The seven times of the lower nature ended in 1798, for it cannot be renewed until the Second Coming of Christ.
L’humanité a été créée à l’image de Dieu, possédant une nature supérieure et une nature inférieure. La nature supérieure de l’homme est charnelle et vendue au péché. Le Christ donne, au moment de la conversion, à l’âme convertie sa propre pensée, car c’est dans la conversion que s’opère la justification, et être justifié, c’est être rendu juste. La nature inférieure ne peut être rachetée instantanément, et la promesse évangélique concernant la nature inférieure est que nous recevrons un corps glorifié au retour du Christ. La nature supérieure est l’esprit et la nature inférieure est la chair. La nature supérieure est la prophétie des sept temps qui s’acheva le 22 octobre 1844, le Jour des Expiations, lorsque la septième trompette et la trompette du jubilé se mirent toutes deux à retentir. Les sept temps de la nature inférieure prirent fin en 1798, car elle ne peut être renouvelée qu’au Second Avènement du Christ.
The seven times of 1798, the seven times of 1844 and the twenty-three hundred years of 1844 represent the work of Christ that began on October 22, 1844. That work was to combine His Divinity with humanity, but when the temple that is made up of humanity and Divinity was to be united in 1844, 1798 was not to be included, for it represents the courtyard of the Gentiles.
Les sept temps de 1798, les sept temps de 1844 et les deux mille trois cents ans de 1844 représentent l’œuvre du Christ qui a commencé le 22 octobre 1844. Cette œuvre consistait à unir sa Divinité à l’humanité, mais lorsque devait s’opérer, en 1844, l’union du temple composé d’humanité et de Divinité, 1798 ne devait pas y être compris, car il représente le parvis des Gentils.
The temple test includes the measuring of the temple, and early in the history of the unsealing that began in 2023, the unsealing of the seven thunders identified the history of the first disappointment to the great disappointment as the final and perfect manifestation of the history represented by the seven thunders, which inspiration says represent the events that transpired during the history of the first and second angels, and also of future events that would be disclosed in their order. The perfect fulfillment was placed within the framework of truth that was one of the first revelations that came in 2023. The disappointment at the beginning represented the omega disappointment, and in the middle was the Exeter camp meeting where the wise and foolish were separated based upon the “oil” of the message.
L’épreuve du temple comprend la mesure du temple, et, tôt dans l’histoire du descèlement qui a commencé en 2023, le descèlement des sept tonnerres a identifié l’histoire allant de la première déception à la grande déception comme la manifestation finale et parfaite de l’histoire représentée par les sept tonnerres, que l’inspiration déclare représenter les événements qui se sont déroulés durant l’histoire du premier et du second ange, ainsi que des événements futurs qui seraient révélés dans leur ordre. L’accomplissement parfait fut situé dans le cadre de la vérité, lequel fut l’une des premières révélations survenues en 2023. La déception initiale représentait la déception oméga, et, au milieu, se trouvait le camp-meeting d’Exeter où s’opéra la séparation entre les sages et les insensées, selon « l’huile » du message.
The temple of the Millerites was erected from disappointment to disappointment, thus identifying the temple of the one hundred and forty-four thousand is erected from July 18, 2020 unto the soon-coming Sunday law where the door closes in the parable, just as it did on October 22, 1844. The history represented by the seven thunders is the same history represented in the light of Daniel twelve. The light of Daniel twelve’s twelve hundred and ninety days directly connects to the thirty year period that is represented in verse eleven. It is also connected in the thirty years that are distinguished by the first representative of the covenant with a chosen people and the prophet who was raised up to identify the change of covenant relationship of literal Israel to spiritual Israel. The 30-days in the middle of the framework of Leviticus twenty-three is the same thirty years of the first step of Abraham’s threefold covenant with God. The thirty years from 508 to 538 in verse eleven is a symbol of the priesthood of the one hundred and forty-four thousand.
Le temple des millérites fut édifié de déception en déception; ainsi, le temple des cent quarante-quatre mille s’érige du 18 juillet 2020 jusqu’à la loi du dimanche imminente, là où, dans la parabole, la porte se ferme, de même qu’elle se ferma le 22 octobre 1844. L’histoire représentée par les sept tonnerres est la même histoire représentée à la lumière de Daniel douze. La lumière des mille deux cent quatre-vingt-dix jours de Daniel douze se relie directement à la période de trente ans qui est représentée au verset onze. Elle est aussi liée aux trente années qui sont distinguées par le premier représentant de l’alliance avec un peuple choisi et par le prophète qui fut suscité pour identifier le changement de relation d’alliance d’Israël littéral à Israël spirituel. Les trente jours au milieu du cadre du Lévitique vingt-trois sont les mêmes trente années de la première étape de l’alliance triple d’Abraham avec Dieu. Les trente années de 508 à 538 au verset onze sont un symbole du sacerdoce des cent quarante-quatre mille.
The 30-days in the Leviticus twenty-three structure are part of the forty days Christ taught His disciples face to face until He ascended. Thirty is a symbol of the priests who would begin to serve at thirty years of age. The thirty years of 508 unto 538 identify the transition of pagan Rome unto papal Rome, and in doing so they identify the transition of the Laodicean priesthood of the one hundred and forty-four thousand unto the Philadelphian priesthood of the one hundred and forty-four thousand. The transition takes place in three steps as represented by 508 when the “daily” was taken away, the decree of Justinian in 533, followed by the Sunday law of 538, as the transition was finalized.
Les trente jours dans la structure de Lévitique 23 font partie des quarante jours durant lesquels le Christ instruisit ses disciples face à face jusqu’à son ascension. Trente est un symbole des sacrificateurs qui commençaient à officier à l’âge de trente ans. Les trente années de 508 à 538 identifient la transition de la Rome païenne à la Rome papale et, ce faisant, elles identifient la transition du sacerdoce laodicéen des cent quarante-quatre mille vers le sacerdoce philadelphien des cent quarante-quatre mille. La transition s’opère en trois étapes, représentées par 508, lorsque le « quotidien » fut ôté, par le décret de Justinien en 533, puis par la loi du dimanche en 538, alors que la transition était parachevée.
Those thirty years represent 1989 unto the Sunday law, where God’s sealed Philadelphian people, will as His temple, be lifted up for all the world to see. The world will then judge between Christ who is represented by His people, who are seated in heavenly places with Christ and therefore are in the temple of God; or with the man of sin who is seated in the temple of God showing himself that he is God. At the soon-coming Sunday law the eleventh-hour workers, who are also the great multitude will be confronted with a foundational test. Is the seventh-day Sabbath God’s Sabbath or is the day of the sun, God’s Sabbath.
Ces trente années représentent la période allant de 1989 jusqu’à la loi du dimanche, lors de laquelle le peuple philadelphien scellé de Dieu, en tant que son temple, sera élevé aux yeux du monde entier. Le monde jugera alors entre le Christ, qui est représenté par Son peuple, lequel est assis dans les lieux célestes avec le Christ et se trouve donc dans le temple de Dieu, et l’homme du péché, qui est assis dans le temple de Dieu, se proclamant lui-même Dieu. À l’avènement prochain de la loi du dimanche, les ouvriers de l’onzième heure, qui sont aussi la grande foule, seront confrontés à une épreuve fondamentale. Le Sabbat du septième jour est-il le Sabbat de Dieu, ou bien le jour du soleil est-il le Sabbat de Dieu ?
“And now another scene passed before him. He had been shown the work of Satan in leading the Jews to reject Christ, while they professed to honor His Father’s law. He now saw the Christian world under a similar deception in professing to accept Christ while they rejected God’s law. He had heard from the priests and elders the frenzied cry, ‘Away with Him!’ ‘Crucify Him, crucify Him!’ and now he heard from professedly Christian teachers the cry, ‘Away with the law!’ He saw the Sabbath trodden under foot, and a spurious institution established in its place. Again Moses was filled with astonishment and horror. How could those who believed in Christ reject the law spoken by His own voice upon the sacred mount? How could any that feared God set aside the law which is the foundation of His government in heaven and earth? With joy Moses saw the law of God still honored and exalted by a faithful few. He saw the last great struggle of earthly powers to destroy those who keep God’s law. He looked forward to the time when God shall arise to punish the inhabitants of the earth for their iniquity, and those who have feared His name shall be covered and hid in the day of His anger. He heard God’s covenant of peace with those who have kept His law, as He utters His voice from His holy habitation and the heavens and the earth do shake. He saw the second coming of Christ in glory, the righteous dead raised to immortal life, and the living saints translated without seeing death, and together ascending with songs of gladness to the City of God.” Patriarchs and Prophets, 476.
Et maintenant, une autre scène se déroula devant lui. On lui avait montré l’œuvre de Satan en amenant les Juifs à rejeter le Christ, tout en professant honorer la loi de Son Père. Il vit maintenant le monde chrétien sous une tromperie semblable, professant accepter le Christ tout en rejetant la loi de Dieu. Il avait entendu, de la part des prêtres et des anciens, le cri frénétique: « Ôtez-le ! » « Crucifiez-le, crucifiez-le ! » et maintenant il entendait, de la part de docteurs se disant chrétiens, ce cri: « À bas la loi ! » Il vit le sabbat foulé aux pieds, et une institution contrefaite établie à sa place. De nouveau, Moïse fut rempli d’étonnement et d’horreur. Comment ceux qui croyaient en Christ pouvaient-ils rejeter la loi prononcée de Sa propre voix sur la montagne sainte ? Comment quiconque craignait Dieu pouvait-il mettre de côté la loi qui est le fondement de Son gouvernement dans les cieux et sur la terre ? Avec joie, Moïse vit la loi de Dieu encore honorée et exaltée par un petit nombre de fidèles. Il vit la dernière grande lutte des puissances terrestres pour détruire ceux qui gardent la loi de Dieu. Il porta son regard vers le temps où Dieu se lèvera pour punir les habitants de la terre de leur iniquité, et où ceux qui ont craint Son nom seront couverts et cachés au jour de Sa colère. Il entendit Dieu proclamer Son alliance de paix avec ceux qui ont gardé Sa loi, tandis qu’Il fait retentir Sa voix depuis Sa sainte demeure et que les cieux et la terre tremblent. Il vit la seconde venue du Christ dans la gloire, les morts justes ressuscités à la vie immortelle, et les saints vivants transformés et enlevés sans voir la mort, montant tous ensemble, aux chants d’allégresse, vers la Cité de Dieu. Patriarches et Prophètes, 476.
The great multitude, who are Gentiles and one-hour laborers are tested by a foundational test, that is immediately followed by a temple test. Is the human temple of Rome with the man of sin going to be the rock or the sand which you build your faith upon? Or is it the temple of the incarnation, which is Divinity and humanity combined, which is the temple of the one hundred and forty-four thousand that Peter calls “a spiritual house?” In that period of testing of the foundation and temple the persecution will accomplish the litmus test of the third step and then human probation will close.
La grande multitude, qui sont des Gentils et des ouvriers d’une heure, est soumise à une épreuve du fondement, immédiatement suivie d’une épreuve du temple. Le temple humain de Rome, avec l’homme du péché, sera-t-il le roc ou le sable sur lequel vous bâtissez votre foi ? Ou bien est-ce le temple de l’Incarnation, qui est la Divinité et l’humanité combinées, qui est le temple des cent quarante-quatre mille que Pierre appelle « une maison spirituelle » ? Au cours de cette période d’épreuve du fondement et du temple, la persécution constituera la pierre de touche de la troisième étape, puis la probation humaine prendra fin.
The Lion of the tribe of Judah is now filling in the hidden history of verse forty, and has introduced even more light with the three, two hundred and fifty-year prophecies of Cyrus, Nero and Trump; and he did so in the very time when He had emphasized the work of proclaiming the corrected message of Nashville. Nero’s line provides the framework of the final setting up of the image of the beast in the United States and then the world. Cyrus’ line of 457 BC identifies the history between Raphia and Panium, the history between the Ukrainian War and the Third World War that begins as Panium combines with Actium at the soon-coming Sunday law. Trump’s line ends this year on July 4th.
Le Lion de la tribu de Juda complète à présent l’histoire cachée du verset quarante et a apporté encore davantage de lumière par les trois prophéties de deux cent cinquante ans de Cyrus, de Néron et de Trump ; et Il l’a fait précisément au moment où Il avait mis l’accent sur l’œuvre de proclamer le message corrigé de Nashville. La ligne de Néron fournit le cadre de la mise en place finale de l’image de la bête aux États-Unis, puis dans le monde. La ligne de Cyrus de 457 av. J.-C. identifie l’histoire entre Raphia et Panium, l’histoire entre la guerre d’Ukraine et la Troisième Guerre mondiale, laquelle commence lorsque Panium se combine avec Actium lors de la loi du dimanche imminente. La ligne de Trump s’achève cette année le 4 juillet.
Nero is a symbol of persecution; the church of Smyrna identifies the history that continues until persecution ends 250 years later at the church of Pergamos and compromise. The line identifies the setting up of the image, and therefore aligns with the history when the image of Christ is being set up in His temple. The “edict” is the starting point that leads to the first Sunday law that is followed by the closed door of division between east and west, wise and foolish, wheat and tares and the saved or lost. The “edict” that begins the period is also the “edict” that begins the same testing period for the world. The “edict” is therefore the first and the last. Every waymark of Nero’s seventeen-year line is identifying the escalating persecution of the Sunday law crisis that begins with an “edict,” something of the order of a presidential “executive order.”
Néron est un symbole de la persécution ; l’Église de Smyrne identifie l’histoire qui se poursuit jusqu’à sa fin, 250 ans plus tard, avec l’Église de Pergame et le compromis. La ligne identifie l’établissement de l’image et s’aligne donc avec l’histoire durant laquelle l’image du Christ est en cours d’établissement dans Son temple. Le « décret » est le point de départ qui conduit à la première loi du dimanche, laquelle est suivie par la porte fermée de la division entre l’Orient et l’Occident, les sages et les insensés, le blé et l’ivraie, et les sauvés ou les perdus. Le « décret » qui ouvre la période est aussi le « décret » qui inaugure la même période d’épreuve pour le monde. Le « décret » est donc le premier et le dernier. Chaque jalon de la ligne de dix-sept ans de Néron identifie l’escalade de la persécution liée à la crise de la loi du dimanche, qui commence par un « décret », quelque chose de l’ordre d’un « ordre exécutif » présidentiel.
Cyrus’s three decrees of 457 BC identify a seventeen-year period with three waymarks at the end, as does Nero’s line and as does Cyrus’s other line, that ended with the arrival of the first, second and third angels from 1798 unto 1844. Cyrus’s three steps are the battle of Raphia, then ten years to the second step, and then seven years to the battle of Panium. The beginning and ending are both battles, thus bear the signature of the Alpha and Omega. The first period of ten years represents a period of testing that began in 2014 with the Ukrainian War and the second period ends seven years later at the battle of Panium.
Les trois décrets de Cyrus en 457 av. J.-C. identifient une période de dix-sept ans comportant trois jalons à sa fin; il en va de même pour la ligne de Néron, ainsi que pour l’autre ligne de Cyrus, lesquelles s’achevèrent, de 1798 jusqu’en 1844, par l’arrivée du premier, du deuxième et du troisième ange. Les trois étapes de Cyrus sont la bataille de Raphia, puis dix ans jusqu’à la deuxième étape, puis sept ans jusqu’à la bataille de Panium. Le commencement et la fin sont l’un et l’autre des batailles, portant ainsi la signature de l’Alpha et de l’Oméga. La première période de dix ans représente un temps d’épreuve qui a commencé en 2014 avec la guerre d’Ukraine, et la seconde période s’achève sept ans plus tard à la bataille de Panium.
Palmoni
Palmoni
Palmoni unsealed the message of time to the Millerites of the first and second angels’ history, and He unseals the message of numbers in the history of the one hundred and forty-four thousand, which is the history of the third angel.
Palmoni a descellé le message du temps aux millérites de l’histoire des premier et second anges, et il descelle le message des nombres dans l’histoire des cent quarante-quatre mille, qui est l’histoire du troisième ange.
The symbolic prophetic histories, such as the twenty-two years from 1776 unto 1798 represented by the Maccabean revolt identify the cause of the sixth kingdom’s beginning, and the cause of the fifth kingdom’s ending. The twenty-second president, Grover Cleveland was the alpha of presidents typifying the omega president of Donald Trump, as the only two presidents that served two non-consecutive terms. Trump is the twenty-second president to win a second term, when counting the other presidents who took over in a previous president’s term, together with the presidents that won a second term for themselves. The sixth kingdom of Bible prophecy began in 1798, after the twenty-two years from the Declaration of Independence. 1798 unto 2026 is represented by 22 at the alpha date and 22 at the omega date.
Les histoires prophétiques symboliques, telles que les vingt-deux années de 1776 jusqu’en 1798 représentées par la révolte maccabéenne, identifient la cause du commencement du sixième royaume et la cause de la fin du cinquième royaume. Le vingt-deuxième président, Grover Cleveland, fut l’alpha des présidents, préfigurant le président oméga qu’est Donald Trump, tous deux étant les seuls à avoir exercé deux mandats non consécutifs. Trump est le vingt-deuxième président à remporter un second mandat, lorsqu’on prend en compte à la fois les autres présidents qui ont pris la relève au cours du mandat d’un précédent président et les présidents qui ont eux-mêmes remporté un second mandat. Le sixième royaume de la prophétie biblique commença en 1798, après les vingt-deux années depuis la Déclaration d’indépendance. L’intervalle de 1798 à 2026 est représenté par 22 à la date alpha et 22 à la date oméga.
Three lines of eleven chapters that begin with the eleventh chapter and end in the twenty-second chapter. Each of the three eleven chapter lines contain an exact middle point represented by three verses. Genesis identifies when “circumcision” was given as the symbol of a covenant relationship with a chosen people. It was the first time a chosen people were given a sign representing a covenant people, and in Matthew the center three verses identify the Rock on which Christ would build His church. Those verses identify when Simon Barjona’s name was changed to Peter, which equates to one hundred and forty-four thousand. The middle of the line in Revelation identifies the covenant of death as it identifies the papacy as the eighth head that is of the seven. What do you suppose the implications are that chapter eleven in the Desire of Ages identifies the message of John the Baptist, and that chapter twenty-two identifies John’s death?
Trois lignes de onze chapitres qui commencent au chapitre onze et s’achèvent au chapitre vingt-deux. Chacune des trois lignes de onze chapitres contient un point médian exact représenté par trois versets. La Genèse indique à quel moment la « circoncision » fut donnée comme symbole d’une relation d’alliance avec un peuple choisi. Ce fut la première fois qu’un peuple élu reçut un signe représentant un peuple d’alliance, et, dans Matthieu, les trois versets centraux identifient le Rocher sur lequel le Christ bâtirait son Église. Ces versets indiquent le moment où le nom de Simon Barjona fut changé en Pierre, ce qui correspond à cent quarante-quatre mille. Le milieu de la ligne dans l’Apocalypse identifie l’alliance de la mort, tout en désignant la papauté comme la huitième tête, qui est des sept. Quelles vous semblent être les implications du fait que le chapitre onze du Désir des Âges identifie le message de Jean-Baptiste, et que le chapitre vingt-deux rapporte la mort de Jean ?
The middle of those chapters takes you to page 168, where the chapter titled Nicodemus begins. Chapter eleven is titled The Baptism and chapter twenty-two is titled Imprisonment and Death of John. Chapter eleven is a symbol of death, burial and resurrection, as is chapter seventeen and Nicodemus, and as is the death of John.
Au milieu de ces chapitres, vous arrivez à la page 168, où commence le chapitre intitulé Nicodème. Le chapitre onze est intitulé Le Baptême, et le chapitre vingt-deux est intitulé L’Emprisonnement et la Mort de Jean. Le chapitre onze est un symbole de la mort, de l’ensevelissement et de la résurrection, tout comme le chapitre dix-sept et le chapitre intitulé Nicodème, et tout comme la mort de Jean.
We will continue these things in the next article.
Nous reprendrons ces points dans le prochain article.