The week that Christ confirmed the covenant represented the period from His baptism, until Christ in the heavenly sanctuary stood up at the stoning of Stephen.

Pekan ketika Kristus meneguhkan perjanjian melambangkan masa dari baptisan-Nya sampai Kristus berdiri di Bait Suci surgawi pada saat Stefanus dirajam.

But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God. Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord, And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man’s feet, whose name was Saul. And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit. And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep. Acts 7:55–60.

Tetapi dia, penuh dengan Roh Kudus, menengadah dengan saksama ke langit dan melihat kemuliaan Allah serta Yesus berdiri di sebelah kanan Allah. Ia berkata, “Lihat, aku melihat langit terbuka, dan Anak Manusia berdiri di sebelah kanan Allah.” Lalu mereka berteriak dengan suara nyaring, menutup telinga mereka, dan serentak menyerbu dia. Mereka mengusirnya ke luar kota dan melempari dia dengan batu; dan para saksi meletakkan pakaian mereka di kaki seorang pemuda bernama Saulus. Mereka terus melempari Stefanus dengan batu, sementara ia berseru kepada Allah, “Tuhan Yesus, terimalah rohku.” Kemudian ia berlutut dan berseru dengan suara nyaring, “Tuhan, jangan tanggungkan dosa ini kepada mereka.” Setelah mengatakan itu, ia pun tertidur. Kisah Para Rasul 7:55-60.

When Stephen was stoned and Michael stood up, the gospel went to the Gentiles, for until that time the gospel was restricted to the Jews.

Ketika Stefanus dirajam dan Mikhael bangkit berdiri, Injil pun pergi kepada bangsa-bangsa lain, karena sampai saat itu Injil terbatas pada orang-orang Yahudi.

“Then, said the angel, ‘He shall confirm the covenant with many for one week [seven years].’ For seven years after the Saviour entered on His ministry, the gospel was to be preached especially to the Jews; for three and a half years by Christ Himself; and afterward by the apostles. ‘In the midst of the week He shall cause the sacrifice and the oblation to cease.’ Daniel 9:27. In the spring of A. D. 31, Christ the true sacrifice was offered on Calvary. Then the veil of the temple was rent in twain, showing that the sacredness and significance of the sacrificial service had departed. The time had come for the earthly sacrifice and oblation to cease.

Lalu, kata malaikat, 'Ia akan meneguhkan perjanjian dengan banyak orang selama satu minggu [tujuh tahun].' Selama tujuh tahun setelah Juruselamat memulai pelayanan-Nya, Injil harus diberitakan terutama kepada orang-orang Yahudi; selama tiga setengah tahun oleh Kristus sendiri; dan sesudah itu oleh para rasul. 'Di pertengahan minggu itu Ia akan menghentikan korban dan persembahan.' Daniel 9:27. Pada musim semi tahun A. D. 31, Kristus, korban yang sejati, dipersembahkan di Kalvari. Saat itu tabir Bait Suci terbelah dua, menunjukkan bahwa kekudusan dan makna dari pelayanan korban itu telah berlalu. Waktunya telah tiba bagi korban dan persembahan duniawi untuk berakhir.

“The one week—seven years—ended in A. D. 34. Then by the stoning of Stephen the Jews finally sealed their rejection of the gospel; the disciples who were scattered abroad by persecution ‘went everywhere preaching the word’ (Acts 8:4); and shortly after, Saul the persecutor was converted, and became Paul, the apostle to the Gentiles.” The Desire of Ages, 233.

"Satu minggu—tujuh tahun—berakhir pada tahun 34 M. Kemudian, dengan perajaman terhadap Stefanus, orang-orang Yahudi akhirnya memeteraikan penolakan mereka terhadap Injil; para murid yang tercerai-berai oleh penganiayaan 'pergi ke mana-mana memberitakan firman' (Kisah Para Rasul 8:4); dan tak lama kemudian, Saulus sang penganiaya bertobat, dan menjadi Paulus, rasul bagi bangsa-bangsa lain." The Desire of Ages, 233.

In the year 34, the sacred week (twenty-five hundred and twenty days), ended and ancient Israel was divorced from God, their probation had fully closed. At that point the retribution against ancient Israel for the rejection of the covenant, and for the crucifixion of the Son of God was subject to God’s executive judgment. God in His longsuffering mercy deferred the destruction of Jerusalem until the siege and destruction in 66 AD through to 70 AD.

Pada tahun 34, pekan suci (dua ribu lima ratus dua puluh hari) berakhir dan Israel kuno diceraikan dari Allah; masa pencobaan mereka telah sepenuhnya berakhir. Pada saat itu, pembalasan terhadap Israel kuno atas penolakan terhadap perjanjian dan atas penyaliban Anak Allah tunduk pada penghakiman pelaksanaan Allah. Allah, dalam belas kasihan-Nya yang panjang sabar, menangguhkan kehancuran Yerusalem hingga pengepungan dan kehancuran pada tahun 66 M sampai 70 M.

The verses in Daniel chapter nine, that identified the week Christ confirmed the covenant, also identifies that pagan Rome (the prince that shall come) would destroy the city and sanctuary, but God in His longsuffering mercy, allowed the children of ancient Israel time to hear the gospel and make a decision as their fathers had done during the seven year period of Christ’s and the disciples’ ministry among them.

Ayat-ayat dalam Daniel pasal sembilan, yang mengidentifikasi pekan ketika Kristus meneguhkan perjanjian, juga menyatakan bahwa Roma kafir (sang pangeran yang akan datang) akan menghancurkan kota dan tempat kudus, namun Allah, dalam rahmat-Nya yang panjang sabar, memberikan waktu kepada anak-anak Israel kuno untuk mendengar Injil dan membuat keputusan seperti yang telah dilakukan nenek moyang mereka selama periode tujuh tahun pelayanan Kristus dan para murid di antara mereka.

“For nearly forty years after the doom of Jerusalem had been pronounced by Christ Himself, the Lord delayed His judgments upon the city and the nation. Wonderful was the long-suffering of God toward the rejectors of His gospel and the murderers of His Son. The parable of the unfruitful tree represented God’s dealings with the Jewish nation. The command had gone forth, ‘Cut it down; why cumbereth it the ground?’ (Luke 13:7) but divine mercy had spared it yet a little longer. There were still many among the Jews who were ignorant of the character and the work of Christ. And the children had not enjoyed the opportunities or received the light which their parents had spurned. Through the preaching of the apostles and their associates, God would cause light to shine upon them; they would be permitted to see how prophecy had been fulfilled, not only in the birth and life of Christ, but in His death and resurrection. The children were not condemned for the sins of the parents; but when, with a knowledge of all the light given to their parents, the children rejected the additional light granted to themselves, they became partakers of the parents’ sins, and filled up the measure of their iniquity.

Hampir empat puluh tahun setelah kebinasaan Yerusalem dinyatakan oleh Kristus sendiri, Tuhan menangguhkan penghakiman-Nya atas kota dan bangsa itu. Betapa menakjubkan panjang sabar Allah terhadap para penolak Injil-Nya dan para pembunuh Anak-Nya. Perumpamaan tentang pohon yang tidak berbuah itu melambangkan cara Allah berurusan dengan bangsa Yahudi. Perintah telah dikeluarkan, “Tebanglah itu; untuk apa ia hidup di tanah itu dengan percuma?” (Lukas 13:7) namun belas kasihan ilahi masih menyisakan waktu baginya sedikit lagi. Masih banyak di antara orang Yahudi yang tidak mengenal karakter dan karya Kristus. Dan anak-anak belum menikmati kesempatan atau menerima terang yang telah ditolak oleh orang tua mereka. Melalui pemberitaan para rasul dan rekan-rekan mereka, Allah akan membuat terang menyinari mereka; mereka akan diizinkan melihat bagaimana nubuat telah digenapi, bukan hanya dalam kelahiran dan kehidupan Kristus, tetapi juga dalam kematian dan kebangkitan-Nya. Anak-anak tidak dihukum karena dosa-dosa orang tua; tetapi ketika, dengan pengetahuan tentang semua terang yang telah diberikan kepada orang tua mereka, anak-anak itu menolak terang tambahan yang dianugerahkan kepada mereka sendiri, mereka menjadi turut mengambil bagian dalam dosa-dosa orang tua mereka, dan menggenapkan ukuran kedurhakaan mereka.

“The long-suffering of God toward Jerusalem only confirmed the Jews in their stubborn impenitence. In their hatred and cruelty toward the disciples of Jesus they rejected the last offer of mercy. Then God withdrew His protection from them and removed His restraining power from Satan and his angels, and the nation was left to the control of the leader she had chosen. Her children had spurned the grace of Christ, which would have enabled them to subdue their evil impulses, and now these became the conquerors. Satan aroused the fiercest and most debased passions of the soul. Men did not reason; they were beyond reason—controlled by impulse and blind rage. They became satanic in their cruelty. In the family and in the nation, among the highest and the lowest classes alike, there was suspicion, envy, hatred, strife, rebellion, murder. There was no safety anywhere. Friends and kindred betrayed one another. Parents slew their children, and children their parents. The rulers of the people had no power to rule themselves. Uncontrolled passions made them tyrants. The Jews had accepted false testimony to condemn the innocent Son of God. Now false accusations made their own lives uncertain. By their actions they had long been saying: ‘Cause the Holy One of Israel to cease from before us.’ Isaiah 30:11. Now their desire was granted. The fear of God no longer disturbed them. Satan was at the head of the nation, and the highest civil and religious authorities were under his sway.” The Great Controversy, 27, 28.

"Kesabaran Allah yang besar terhadap Yerusalem hanya meneguhkan orang-orang Yahudi dalam ketegaran hati mereka yang tidak mau bertobat. Dalam kebencian dan kekejaman mereka terhadap murid-murid Yesus, mereka menolak tawaran belas kasihan yang terakhir. Lalu Allah menarik perlindungan-Nya dari mereka dan mencabut kuasa pengekangan-Nya atas Setan dan malaikat-malaikatnya, dan bangsa itu diserahkan kepada kendali pemimpin yang telah dipilihnya. Anak-anaknya telah menolak kasih karunia Kristus, yang seharusnya memampukan mereka untuk menaklukkan dorongan-dorongan jahat mereka, dan kini dorongan-dorongan itu menjadi penguasa. Setan membangkitkan nafsu-nafsu jiwa yang paling buas dan paling hina. Manusia tidak lagi menggunakan akal; mereka melampaui nalar—dikendalikan oleh dorongan dan amarah buta. Mereka menjadi bersifat setan dalam kekejaman mereka. Dalam keluarga maupun dalam bangsa, baik di kalangan kelas tertinggi maupun terendah, terdapat kecurigaan, iri hati, kebencian, perselisihan, pemberontakan, pembunuhan. Tidak ada keamanan di mana pun. Sahabat dan kerabat saling mengkhianati. Orang tua membunuh anak-anak mereka, dan anak-anak membunuh orang tua mereka. Para pemimpin bangsa tidak sanggup menguasai diri mereka sendiri. Nafsu-nafsu yang tak terkendali menjadikan mereka tiran. Orang-orang Yahudi telah menerima kesaksian palsu untuk menghukum Anak Allah yang tak bersalah. Sekarang tuduhan-tuduhan palsu membuat hidup mereka sendiri tidak menentu. Melalui tindakan-tindakan mereka, sejak lama mereka telah berkata: 'Singkirkan Yang Mahakudus dari Israel dari hadapan kami.' Yesaya 30:11. Kini keinginan mereka dikabulkan. Rasa takut akan Allah tidak lagi mengusik mereka. Setan berada di pucuk pimpinan bangsa itu, dan otoritas sipil dan keagamaan tertinggi berada di bawah pengaruhnya." Kontroversi Besar, 27, 28.

As the Messenger of the Covenant, Christ first dealt exclusively with the Jews. In the year 34, at the stoning of Stephen, the gospel then went to the Gentiles, and the time of God’s executive judgment arrived, though God in His mercy deferred that point in time for about forty years.

Sebagai Utusan Perjanjian, Kristus mula-mula berurusan hanya dengan orang Yahudi. Pada tahun 34, ketika Stefanus dirajam, Injil kemudian disampaikan kepada bangsa-bangsa lain, dan tibalah waktu penghakiman eksekutif Allah, sekalipun Allah dalam kemurahan-Nya menunda saat itu selama kira-kira empat puluh tahun.

As the Messenger of the Covenant, in fulfillment of Malachi chapter three, Christ twice cleansed the temple. He did so in a period that was especially set apart for the covenant people who were then being passed by and divorced, and also for those who would then become the new chosen people. When that period of time concluded, the time of God’s executive judgment began. John the Baptist was the messenger who prepared the way for Christ’s work of raising up a new chosen people that He would enter into covenant with.

Sebagai Utusan Perjanjian, dalam penggenapan Maleakhi pasal tiga, Kristus dua kali membersihkan Bait Suci. Ia melakukannya dalam suatu masa yang secara khusus ditetapkan bagi umat perjanjian—yang pada waktu itu sedang dikesampingkan dan diceraikan—dan juga bagi mereka yang kemudian akan menjadi umat pilihan yang baru. Ketika masa itu berakhir, masa penghakiman eksekutif Allah pun dimulai. Yohanes Pembaptis adalah utusan yang mempersiapkan jalan bagi karya Kristus untuk membentuk suatu umat pilihan yang baru, yang dengannya Ia akan mengikat perjanjian.

The two temple cleansings were object lessons identifying Christ’s work of cleansing the soul temple. When the Messenger of the Covenant suddenly arrives in Malachi chapter three, He purifies and also purges the sons of Levi, for the purpose of creating an offering, as in days of old.

Dua kali pembersihan Bait Suci merupakan pelajaran teladan yang menggambarkan pekerjaan Kristus dalam menyucikan bait jiwa. Ketika Utusan Perjanjian tiba-tiba datang dalam Maleakhi pasal tiga, Ia memurnikan dan juga mentahirkan bani Lewi, agar ada persembahan seperti pada zaman dahulu.

But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap: And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years. Malachi 3:2–3.

Namun, siapakah yang dapat bertahan pada hari kedatangan-Nya? Dan siapakah yang dapat tetap berdiri ketika Ia menampakkan diri? Sebab Ia seperti api pemurni dan seperti sabun tukang penatu. Ia akan duduk sebagai pemurni dan penyuci perak; Ia akan menyucikan anak-anak Lewi dan memurnikan mereka seperti emas dan perak, supaya mereka dapat mempersembahkan kepada TUHAN persembahan dalam kebenaran. Maka persembahan Yehuda dan Yerusalem akan menyenangkan TUHAN, seperti pada zaman dahulu dan seperti pada tahun-tahun yang lampau. Maleakhi 3:2-3.

Malachi chapter three, and the two temple cleansings represent a perfection of the faith of the sons of Levi that is accomplished by the Messenger of the Covenant. The perfection of the faith of the sons of Levi is represented by the purification of the gold.

Maleakhi pasal tiga dan dua kali penyucian Bait Allah melambangkan penyempurnaan iman anak-anak Lewi yang dilaksanakan oleh Utusan Perjanjian. Penyempurnaan iman anak-anak Lewi itu dilambangkan oleh pemurnian emas.

“There must be, with all who have any influence in the sanitarium, a conforming to God’s will, a humiliation of self, an opening of the heart to the precious influence of the Spirit of Christ. The gold tried in the fire represents love and faith. Many are nearly destitute of love. Self-sufficiency blinds their eyes to their great need. There is a positive necessity for a daily conversion to God, a new, deep, and daily experience in the religious life.” Testimonies, volume 4, 558.

"Pada semua yang memiliki pengaruh apa pun di sanatorium, harus ada penyesuaian diri dengan kehendak Allah, perendahan diri, dan pembukaan hati terhadap pengaruh yang berharga dari Roh Kristus. Emas yang diuji dalam api melambangkan kasih dan iman. Banyak yang hampir tidak memiliki kasih. Kepuasan diri membutakan mata mereka terhadap kebutuhan besar mereka. Ada keharusan yang mutlak untuk pertobatan setiap hari kepada Allah, suatu pengalaman baru, mendalam, dan harian dalam kehidupan rohani." Testimonies, jilid 4, 558.

Malachi chapter three, and the two temple cleansings represent a perfection of the understanding of the increase of knowledge within the wise, who are the sons of Levi, that is accomplished by the Messenger of the Covenant. The perfection of the sons of Levi’s represented by the purification of the silver.

Maleakhi pasal tiga dan dua peristiwa penyucian Bait Suci mewakili penyempurnaan pemahaman akan peningkatan pengetahuan di kalangan orang-orang bijak, yaitu anak-anak Lewi, yang dikerjakan oleh Utusan Perjanjian. Penyempurnaan anak-anak Lewi itu diwakili oleh pemurnian perak.

The words of the Lord are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Psalm 12:6.

Perkataan TUHAN adalah perkataan yang murni; seperti perak yang diuji dalam tungku dari tanah, dimurnikan tujuh kali. Mazmur 12:6.

The Messenger of the Covenant was to purify the sons of Levi as silver and gold. The Word of God is what purifies, for to be purified is to be justified and sanctified.

Utusan Perjanjian itu akan memurnikan keturunan Lewi seperti halnya perak dan emas dimurnikan. Firman Allah-lah yang memurnikan, sebab dimurnikan berarti dibenarkan dan dikuduskan.

Sanctify them through thy truth: thy word is truth. John 17:17.

Kuduskanlah mereka oleh kebenaran-Mu: firman-Mu adalah kebenaran. Yohanes 17:17.

John the Baptist was the messenger that prepared the way for the Messenger of the Covenant in the first fulfillment of Malachi chapter three, and his message in that regard was fourfold in nature. His work included the identification of the work of purification that was to be accomplished by the Messenger of the Covenant, and that the work of purification accomplished was represented as an act of sweeping a threshing-floor. He identified that the former chosen people were then in the process of being passed by. He also presented the Laodicean message to God’s people, thus showing them their sins and the sins of their fathers. He placed all these realities in the context of the “wrath to come.” The work of the messenger who prepared the way, represented a work by one who had never received an education in the educational system of the people who were being passed by.

Yohanes Pembaptis adalah utusan yang mempersiapkan jalan bagi Utusan Perjanjian dalam penggenapan pertama dari Maleakhi pasal tiga, dan pekabarannya dalam hal itu memiliki empat aspek. Karyanya mencakup pengenalan akan pekerjaan pemurnian yang akan dilaksanakan oleh Utusan Perjanjian, yang digambarkan sebagai tindakan membersihkan tempat pengirikan. Ia menyatakan bahwa umat pilihan yang dahulu sedang dilewati. Ia juga menyampaikan pekabaran Laodikia kepada umat Allah, sehingga menunjukkan kepada mereka dosa-dosa mereka dan dosa-dosa nenek moyang mereka. Ia menempatkan semua kenyataan ini dalam konteks "murka yang akan datang." Pekerjaan sang utusan yang mempersiapkan jalan itu merupakan pekerjaan yang dilakukan oleh seseorang yang tidak pernah menerima pendidikan dalam sistem pendidikan umat yang sedang dilewati itu.

“In John the Baptist the Lord raised up for Himself a messenger to prepare the way of the Lord. He was to bear to the world an unflinching testimony in reproving and denouncing sin. Luke, in announcing his mission and work, says, ‘And he shall go before Him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord’ (Luke 1:17).

Dalam diri Yohanes Pembaptis, Tuhan membangkitkan bagi diri-Nya seorang utusan untuk mempersiapkan jalan bagi Tuhan. Ia harus menyampaikan kepada dunia suatu kesaksian yang tak gentar dalam menegur dan mengecam dosa. Lukas, ketika menyatakan misi dan pelayanannya, berkata, 'Dan ia akan berjalan mendahului-Nya dalam roh dan kuasa Elia, untuk membuat hati para bapa berbalik kepada anak-anak, dan orang-orang durhaka berbalik kepada hikmat orang-orang benar; untuk menyiapkan suatu umat yang dipersiapkan bagi Tuhan' (Lukas 1:17).

“Many of the Pharisees and Sadducees came to the baptism of John, and addressing these, he said, ‘O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? Bring forth therefore fruits meet for repentance: and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. And now also the ax is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. I indeed baptize you with water unto repentance: but He that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: He shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: whose fan is in His hand, and He will throughly purge His floor, and gather His wheat into the garner; but He will burn up the chaff with unquenchable fire’ (Matthew 3:7–12).

Banyak orang Farisi dan Saduki datang ke pembaptisan Yohanes, dan kepada mereka ia berkata, 'Hai keturunan ular beludak, siapa yang memperingatkan kamu untuk lari dari murka yang akan datang? Karena itu hasilkanlah buah yang sesuai dengan pertobatan; dan jangan berpikir untuk berkata dalam hatimu: Kami mempunyai Abraham sebagai bapa kami; sebab aku berkata kepadamu, bahwa Allah sanggup dari batu-batu ini membangkitkan anak-anak bagi Abraham. Dan sekarang juga kapak telah diletakkan pada akar pohon; karena itu setiap pohon yang tidak menghasilkan buah yang baik akan ditebang dan dicampakkan ke dalam api. Aku memang membaptis kamu dengan air untuk pertobatan, tetapi Dia yang datang sesudah aku lebih berkuasa daripada aku; membawa sandal-Nya pun aku tidak layak. Ia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus dan dengan api. Alat penampi-Nya ada di tangan-Nya, dan Ia akan membersihkan lantai pengirikan-Nya dengan tuntas dan mengumpulkan gandum-Nya ke dalam lumbung; tetapi sekamnya akan dibakar dengan api yang tak terpadamkan' (Matius 3:7-12).

“The voice of John was lifted up like a trumpet. His commission was, ‘Shew My people their transgression, and the house of Jacob their sins’ (Isaiah 58:1). He had obtained no human scholarship. God and nature had been his teachers. But one was needed to prepare the way before Christ who was bold enough to make his voice heard like the prophets of old, summoning the degenerate nation to repentance.” Selected Messages, book 2, 147, 148.

Suara Yohanes berkumandang seperti sangkakala. Amanatnya ialah, 'Tunjukkan kepada umat-Ku pelanggaran mereka, dan kepada kaum Yakub dosa-dosa mereka' (Yesaya 58:1). Ia tidak menerima pendidikan dari manusia. Allah dan alam telah menjadi gurunya. Namun diperlukan seseorang yang cukup berani untuk membuat suaranya terdengar seperti para nabi zaman dahulu, menyeru bangsa yang merosot itu kepada pertobatan, untuk mempersiapkan jalan di hadapan Kristus. Selected Messages, buku 2, 147, 148.

William Miller was the second messenger that prepared the way for the Messenger of the Covenant, and Miller’s person and work had been typified by John the Baptist.

William Miller adalah utusan kedua yang mempersiapkan jalan bagi Utusan Perjanjian, dan sosok serta karya Miller telah dilambangkan oleh Yohanes Pembaptis.

“Thousands were led to embrace the truth preached by William Miller, and servants of God were raised up in the spirit and power of Elijah to proclaim the message. Like John, the forerunner of Jesus, those who preached this solemn message felt compelled to lay the ax at the root of the tree, and call upon men to bring forth fruits meet for repentance.” Early Writings, 233.

"Ribuan orang dibimbing untuk menerima kebenaran yang dikhotbahkan oleh William Miller, dan hamba-hamba Allah dibangkitkan dalam roh dan kuasa Elia untuk memberitakan pesan itu. Seperti Yohanes, pendahulu Yesus, mereka yang memberitakan pesan yang khidmat ini merasa terdorong untuk meletakkan kapak pada akar pohon dan menyerukan kepada orang-orang agar menghasilkan buah yang sesuai dengan pertobatan." Tulisan-Tulisan Awal, 233.

The quibbling Jews in the time of Christ had been led to trust in a false message of the Messiah. “Messiah” is the Hebrew word for the Greek word “Christ” which means “anointed”.

Orang-orang Yahudi yang suka membantah pada zaman Kristus telah disesatkan untuk menaruh kepercayaan pada pesan yang palsu tentang Mesias. "Mesias" adalah padanan Ibrani dari kata Yunani "Kristus", yang berarti "yang diurapi".

The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:) That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him. Acts 10:36–38.

Firman yang Allah sampaikan kepada orang-orang Israel, yakni kabar damai sejahtera melalui Yesus Kristus (Ia adalah Tuhan dari semua orang): kamu tahu firman itu, yang diberitakan di seluruh Yudea dan dimulai dari Galilea sesudah baptisan yang diberitakan Yohanes; bagaimana Allah mengurapi Yesus dari Nazaret dengan Roh Kudus dan kuasa; Ia berkeliling sambil berbuat baik dan menyembuhkan semua orang yang tertindas oleh Iblis, sebab Allah menyertai Dia. Kisah Para Rasul 10:36-38.

Both “messiah” and “Christ” mean “the anointed one”. Christ was anointed at His baptism, so technically He was not the Messiah or the Christ until His baptism. His baptism prophetically aligns with the descent of the angel in Revelation chapter ten, that descended on August 11, 1840, and it also aligns with the descent of the mighty angel of Revelation chapter eighteen, who descended on September 11, 2001. The three prophetic waymarks identify the manifestation of the Holy Spirit in the latter rain.

Baik "Mesias" maupun "Kristus" berarti "yang diurapi". Kristus diurapi pada saat pembaptisan-Nya, jadi secara teknis Dia bukan Mesias atau Kristus sampai pembaptisan-Nya. Pembaptisan-Nya secara nubuatan selaras dengan turunnya malaikat dalam Wahyu pasal sepuluh, yang turun pada 11 Agustus 1840, dan juga selaras dengan turunnya malaikat yang perkasa dalam Wahyu pasal delapan belas, yang turun pada 11 September 2001. Ketiga tonggak nubuatan itu menunjukkan manifestasi Roh Kudus dalam hujan akhir.

The quibbling Jews held to a misconception, a false prophetic message that the Messiah would bring about a literal earthly kingdom where the nation of Israel would govern the world. It was a false message that promised “peace and prosperity”.

Orang-orang Yahudi yang suka membantah berpegang pada suatu kesalahpahaman, sebuah pesan kenabian palsu bahwa Mesias akan mewujudkan sebuah kerajaan duniawi yang bersifat harfiah di mana bangsa Israel akan memerintah dunia. Itu adalah pesan palsu yang menjanjikan "damai dan kemakmuran".

William Miller’s message had two major elements. The first was the application of the time prophecies that identified the cleansing of the sanctuary, and the second was his rejection of the Catholic interpretation of the thousand-year millennium that the Protestants were prone to believe. That false view of the millennium identified as a thousand years of peace and prosperity, had been represented by the false view of the Messiah’s kingdom that was held by the quibbling Jews.

Pesan William Miller memiliki dua unsur utama. Yang pertama adalah penerapan nubuatan-nubuatan waktu yang menunjuk kepada pentahiran tempat kudus, dan yang kedua adalah penolakannya terhadap tafsiran Katolik tentang milenium seribu tahun yang cenderung dianut oleh kaum Protestan. Pandangan keliru tentang milenium itu, yang diartikan sebagai seribu tahun damai dan kemakmuran, telah tergambar dalam pandangan keliru tentang kerajaan Mesias yang dianut oleh orang-orang Yahudi yang suka berdebat.

Those two witnesses identify a counterfeit latter rain message promising “peace and prosperity” in the third and final fulfillment of the history of the messenger who prepares for the Messenger of the Covenant to suddenly come to His temple. That false latter rain message is identified as a “peace and safety” message, in contrast to the message of John the Baptist who identified that “every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire,” when “the wrath to come” arrives. It was also represented by Miller’s identification that there would be no thousand years of peace, as Catholicism teaches, for when the Lord returns, He will destroy the earth with the brightness of His coming.

Dua saksi itu mengidentifikasi sebuah pesan hujan akhir palsu yang menjanjikan "damai dan kemakmuran" dalam penggenapan ketiga dan terakhir dari sejarah sang utusan yang mempersiapkan bagi Utusan Perjanjian untuk tiba-tiba datang ke bait-Nya. Pesan hujan akhir yang palsu itu diidentifikasi sebagai pesan "damai dan aman", berbeda dengan pesan Yohanes Pembaptis yang menyatakan bahwa "setiap pohon yang tidak menghasilkan buah yang baik akan ditebang dan dicampakkan ke dalam api," ketika "murka yang akan datang" tiba. Hal itu juga diwakili oleh penegasan Miller bahwa tidak akan ada seribu tahun damai, sebagaimana diajarkan oleh Katolik, sebab ketika Tuhan datang kembali, Ia akan membinasakan bumi dengan terang kedatangan-Nya.

And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels, In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power. 2 Thessalonians 1:7–9.

Dan kepada kamu yang tertindas, akan ada kelegaan bersama kami, ketika Tuhan Yesus dinyatakan dari surga dengan malaikat-malaikat-Nya yang perkasa, dalam api yang menyala-nyala, menjatuhkan pembalasan atas mereka yang tidak mengenal Allah dan yang tidak menaati Injil Tuhan kita Yesus Kristus. Mereka akan dihukum dengan kebinasaan yang kekal, dijauhkan dari hadirat Tuhan dan dari kemuliaan kekuasaan-Nya. 2 Tesalonika 1:7-9.

The first two messengers who prepared for the Messenger of the Covenant to enter into covenant with a new chosen people, demonstrate that a false “peace and safety” latter rain message, which was formulated in the third generation of Laodicean Adventism, has been designed by Satan to prevent Laodicean Adventism in the fourth generation from recognizing the role of Islam, as represented in the third Woe.

Dua utusan pertama yang mempersiapkan jalan bagi Utusan Perjanjian untuk masuk ke dalam perjanjian dengan umat pilihan yang baru, menunjukkan bahwa sebuah pekabaran Hujan Akhir “damai dan aman” yang palsu, yang dirumuskan pada generasi ketiga dari Adventisme Laodikia, telah dirancang oleh Iblis untuk mencegah Adventisme Laodikia pada generasi keempat mengakui peran Islam, sebagaimana diwakili dalam Celaka ketiga.

In the purification process that is accomplished for those represented by the sons of Levi, the one who comes after John the Baptist was to thoroughly sweep and “purge” His floor, with the fan that is in His hand. That work is accomplished by His Word.

Dalam proses pemurnian yang dilakukan bagi mereka yang diwakili oleh keturunan Lewi, Ia yang datang sesudah Yohanes Pembaptis akan menyapu bersih dan "membersihkan" lantai-Nya dengan kipas yang ada di tangan-Nya. Pekerjaan itu dilakukan oleh Firman-Nya.

“‘Whose fan is in His hand, and He will throughly purge His floor, and gather His wheat into the garner.’ Matthew 3:12. This was one of the times of purging. By the words of truth, the chaff was being separated from the wheat. Because they were too vain and self-righteous to receive reproof, too world-loving to accept a life of humility, many turned away from Jesus. Many are still doing the same thing. Souls are tested today as were those disciples in the synagogue at Capernaum. When truth is brought home to the heart, they see that their lives are not in accordance with the will of God. They see the need of an entire change in themselves; but they are not willing to take up the self-denying work. Therefore they are angry when their sins are discovered. They go away offended, even as the disciples left Jesus, murmuring, ‘This is an hard saying; who can hear it?’” The Desire of Ages, 392.

“‘Yang alat penampi-Nya ada di tangan-Nya, dan Ia akan membersihkan tempat pengirikan-Nya sampai tuntas, lalu mengumpulkan gandum-Nya ke dalam lumbung.’ Matius 3:12. Inilah salah satu masa penyucian. Oleh perkataan-perkataan kebenaran, sekam sedang dipisahkan dari gandum. Karena mereka terlalu sia-sia dan merasa diri benar untuk menerima teguran, terlalu mencintai dunia untuk menerima kehidupan kerendahan hati, banyak orang berpaling dari Yesus. Banyak orang masih melakukan hal yang sama. Jiwa-jiwa diuji pada masa kini sebagaimana para murid itu diuji di dalam sinagoge di Kapernaum. Ketika kebenaran dibawa pulang ke dalam hati, mereka melihat bahwa kehidupan mereka tidak selaras dengan kehendak Allah. Mereka melihat perlunya suatu perubahan yang menyeluruh di dalam diri mereka; tetapi mereka tidak bersedia memikul pekerjaan penyangkalan diri itu. Oleh sebab itu mereka marah ketika dosa-dosa mereka disingkapkan. Mereka pergi dengan tersinggung, sama seperti para murid meninggalkan Yesus, sambil bersungut-sungut, ‘Perkataan ini keras; siapakah yang sanggup mendengarkannya?’” The Desire of Ages, 392.

The message of the latter rain is the “debate” of Habakkuk chapter two, and it is the words of truth, that separate the chaff from the wheat. That separation is the purging accomplished by the Messenger of the Covenant. In Millerite history, the message of Daniel chapter eight, verse fourteen, produced a purging when it first failed and brought about the tarrying time of Habakkuk chapter two and the parable of the ten virgins in Matthew chapter twenty-five. When the message of the Midnight Cry was ultimately fulfilled on October 22, 1844, it produced an even greater purging. Then it was that the Messenger of the Covenant suddenly arrived and began the final purging and purification. The movement that had passed through the first two of three purifications and purging’s, failed the third and was sent to the wilderness of Laodicea in 1863.

Pesan hujan akhir adalah "perdebatan" Habakuk pasal dua, dan itulah kata-kata kebenaran yang memisahkan sekam dari gandum. Pemisahan itu adalah pembersihan yang dilaksanakan oleh Utusan Perjanjian. Dalam sejarah Millerit, pesan Daniel pasal delapan, ayat empat belas, menghasilkan suatu pembersihan ketika pertama kali gagal dan mendatangkan masa penantian dari Habakuk pasal dua serta perumpamaan sepuluh gadis di Matius pasal dua puluh lima. Ketika pesan Seruan Tengah Malam akhirnya digenapi pada 22 Oktober 1844, itu menghasilkan pembersihan yang lebih besar lagi. Pada saat itulah Utusan Perjanjian datang dengan tiba-tiba dan memulai pembersihan dan pemurnian terakhir. Gerakan yang telah melewati dua yang pertama dari tiga pemurnian dan pembersihan itu, gagal pada yang ketiga dan diutus ke padang gurun Laodikia pada tahun 1863.

In the Millerite history the Protestants were first purged by the words of truth, thereafter the movement of the first angel was purged at the arrival of the third testing message. But those who had been the builders of the Millerite temple during the forty-six years from 1798 unto 1844, failed the third test, which arrived on October 22, 1844, though they perfectly fulfilled the parable of the ten virgins.

Dalam sejarah Milerit, kaum Protestan pertama-tama dimurnikan oleh kata-kata kebenaran; setelah itu, gerakan malaikat pertama dimurnikan pada saat kedatangan pesan pengujian ketiga. Namun mereka yang telah menjadi para pembangun bait Milerit selama empat puluh enam tahun, dari 1798 hingga 1844, gagal pada ujian ketiga, yang datang pada 22 Oktober 1844, meskipun mereka dengan sempurna menggenapi perumpamaan tentang sepuluh gadis.

Many who went forth to meet the Bridegroom under the messages of the first and second angels, refused the third, the last testing message to be given to the world, and a similar position will be taken when the last call is made.

Banyak orang yang keluar menyongsong Mempelai Pria melalui pekabaran malaikat pertama dan kedua, menolak yang ketiga, yaitu pekabaran ujian terakhir yang akan diberikan kepada dunia, dan sikap serupa akan diambil ketika panggilan terakhir disampaikan.

Every specification of this parable should be carefully studied. We are represented either by the wise or by the foolish virgins.” Review and Herald, October 31, 1899.

Setiap rincian perumpamaan ini harus dipelajari dengan saksama. Kita diwakili entah oleh para gadis yang bijaksana atau oleh para gadis yang bodoh. Review and Herald, 31 Oktober 1899.

The prophetic history that began at the arrival of the third angel on October 22, 1844, was a failure, and it ended with the rebellion of 1863. By 1850 Sister White penned the following message.

Sejarah kenabian yang dimulai dengan kedatangan malaikat ketiga pada 22 Oktober 1844 merupakan kegagalan, dan berakhir dengan pemberontakan tahun 1863. Pada tahun 1850, Saudari White menulis pesan berikut.

“The Lord gave me a view, January 26, which I will relate. I saw that some of the people of God were stupid and dormant; and were but half awake, and did not realize the time we were now living in; and that the ‘man’ with the ‘dirt-brush’ had entered, and that some were in danger of being swept away. I begged of Jesus to save them, to spare them a little longer, and let them see their awful danger, that they might get ready before it should be forever too late. The angel said, ‘Destruction is coming like a mighty whirlwind.’ I begged of the angel to pity and to save those who loved this world, and were attached to their possessions, and were not willing to cut loose from them, and sacrifice them to speed the messengers on their way to feed the hungry sheep, who were perishing for want of spiritual food.

Tuhan memberikan kepadaku suatu penglihatan pada 26 Januari, yang akan kuceritakan. Aku melihat bahwa sebagian dari umat Allah bodoh dan tertidur; mereka hanya setengah terjaga, dan tidak menyadari waktu yang sedang kita hidupi; dan bahwa 'orang' dengan 'sapu kotoran' telah masuk, dan sebagian berada dalam bahaya tersapu pergi. Aku memohon kepada Yesus untuk menyelamatkan mereka, memberi mereka kelonggaran sedikit lebih lama, dan mengizinkan mereka melihat betapa mengerikannya bahaya mereka, agar mereka dapat bersiap sebelum semuanya terlambat untuk selama-lamanya. Malaikat itu berkata, 'Kebinasaan datang seperti puting beliung yang dahsyat.' Aku memohon kepada malaikat itu untuk menaruh belas kasihan dan menyelamatkan mereka yang mencintai dunia ini, yang terikat pada harta milik mereka, dan tidak mau melepaskannya, serta mengorbankannya untuk mempercepat para utusan dalam perjalanan mereka memberi makan domba-domba yang lapar, yang sedang binasa karena kekurangan makanan rohani.

“As I viewed poor souls dying for want of the present truth, and some who professed to believe the truth were letting them die, by withholding the necessary means to carry forward the work of God, the sight was too painful, and I begged of the angel to remove it from me. I saw that when the cause of God called for some of their property, like the young man who came to Jesus, [Matthew 19:16–22.] they went away sorrowful; and that soon the overflowing scourge would pass over and sweep their possessions all away, and then it would be too late to sacrifice earthly goods, and lay up a treasure in heaven.” Review and Herald, April 1, 1850.

Ketika aku memandang jiwa-jiwa malang yang sekarat karena kekurangan kebenaran masa kini, dan beberapa orang yang mengaku percaya akan kebenaran membiarkan mereka mati, dengan menahan dana yang diperlukan untuk melanjutkan pekerjaan Allah, pemandangan itu terlalu menyakitkan, dan aku memohon kepada malaikat agar menyingkirkannya dariku. Aku melihat bahwa ketika pekerjaan Allah meminta sebagian harta mereka, seperti orang muda yang datang kepada Yesus, [Matius 19:16-22.] mereka pun pergi dengan sedih hati; dan bahwa segera malapetaka yang melanda deras akan lewat dan menyapu bersih semua milik mereka, dan saat itu sudah terlambat untuk mengorbankan harta duniawi dan menimbun harta di surga." Review and Herald, 1 April 1850.

In 1850, the dirt-brush man had already arrived. On October 22, 1844, the Messenger of the Covenant had suddenly come to His temple, and He began the work of purging and purifying the sons of Levi.

Pada tahun 1850, orang dengan sikat kotoran itu sudah datang. Pada 22 Oktober 1844, Utusan Perjanjian itu tiba-tiba datang ke Bait-Nya, dan Ia memulai pekerjaan untuk membersihkan dan memurnikan anak-anak Lewi.

We will continue this study in the next article.

Kita akan melanjutkan pembahasan ini dalam artikel berikutnya.

“Today souls are being tested and tried, and many are passing over the same ground trodden by those who forsook Christ. When tested by the Word, they reject the divine Teacher. When rebuked because their lives are not in harmony with truth and righteousness, they turn from the Saviour; and their decision, like that of the offended disciples, is never reversed. They walk no more with Christ. Thus are the words fulfilled, ‘Whose fan is in His hand, and He will throughly purge His floor, and gather His wheat into the garner.’” Signs of the Times, May 15, 1901.

Hari ini jiwa-jiwa sedang diuji dan dicobai, dan banyak orang sedang menapaki jejak yang sama seperti mereka yang telah meninggalkan Kristus. Ketika diuji oleh Firman, mereka menolak Guru ilahi. Ketika ditegur karena hidup mereka tidak selaras dengan kebenaran dan keadilan, mereka berpaling dari Juruselamat; dan keputusan mereka, seperti keputusan para murid yang tersinggung, tidak pernah diubah kembali. Mereka tidak lagi berjalan bersama Kristus. Dengan demikian genaplah perkataan ini, 'Alat penampi ada di tangan-Nya, dan Ia akan membersihkan lantai pengirikan-Nya dengan tuntas, dan mengumpulkan gandum-Nya ke dalam lumbung.' Signs of the Times, 15 Mei 1901.