In verse one, of chapter ten, we are informed that it was the third year of Cyrus, but in chapter one, we are informed that Daniel only lived, or continued until the first year of Cyrus.

Dalam pasal sepuluh ayat satu, kita diberi tahu bahwa itu adalah tahun ketiga pemerintahan Cyrus, tetapi dalam pasal satu, kita diberi tahu bahwa Daniel hanya hidup, atau tetap ada, sampai tahun pertama pemerintahan Cyrus.

And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus. Daniel 1:21.

Dan Daniel tetap ada bahkan sampai tahun pertama Raja Koresh. Daniel 1:21.

For two years Cyrus had essentially co-ruled with Darius the Mede, thus it was his third year, but it was also his first year.

Selama dua tahun, Cyrus secara efektif telah memerintah bersama Darius orang Media; karena itu, tahun itu adalah tahun ketiganya, tetapi juga tahun pertamanya.

In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. Daniel 10:1.

Pada tahun ketiga pemerintahan Koresh, raja Persia, dinyatakanlah suatu hal kepada Daniel, yang disebut Beltsyazar; dan hal itu benar, tetapi waktu yang ditetapkan itu masih lama; dan ia memahami hal itu serta memperoleh pengertian tentang penglihatan itu. Daniel 10:1.

Prophetically Cyrus is introduced in Daniel’s first and last visions. Daniel chapter one, as already set forth in prior articles, represents the first angel of Revelation chapter fourteen. When the first angel is identified in prophecy it possesses all the prophetic characteristics of all three angels of Revelation fourteen. The three steps of the everlasting gospel represented in the first angel, are “fear God,” “give Him glory,” for “the hour of His judgment is come.”

Secara nubuatan, Cyrus diperkenalkan dalam penglihatan pertama dan terakhir Daniel. Daniel pasal satu, sebagaimana telah dipaparkan dalam artikel-artikel sebelumnya, mewakili malaikat pertama dari Wahyu pasal empat belas. Ketika malaikat pertama diidentifikasi dalam nubuatan, ia memiliki semua karakteristik profetis dari ketiga malaikat Wahyu pasal empat belas. Tiga langkah dari Injil yang kekal yang diwakili oleh malaikat pertama adalah "takutlah akan Tuhan," "muliakanlah Dia," karena "saat penghakiman-Nya telah tiba."

Because Daniel and the three worthies “feared God,” they chose to reject the diet of Babylon, and remain vegetarians. In the visual test that followed, Daniel and the three worthies “glorified God” in their healthy appearance in contrast with those who ate the Babylonian diet. After three years, the “hour of judgment” arrived when Nebuchadnezzar tested them and found them to be ten times wiser than all the Babylonian wise men.

Karena Daniel dan ketiga sahabatnya yang mulia itu “takut akan Allah,” mereka memilih untuk menolak makanan Babel dan tetap menjadi vegetarian. Dalam ujian pengamatan yang kemudian menyusul, Daniel dan ketiga sahabatnya yang mulia itu “memuliakan Allah” melalui penampilan mereka yang sehat, berbeda dengan mereka yang memakan makanan Babel. Setelah tiga tahun, tibalah “saat penghakiman” ketika Nebukadnezar menguji mereka dan mendapati bahwa mereka sepuluh kali lebih bijaksana daripada semua orang berhikmat Babel.

The three steps of the everlasting gospel are also represented in the final chapter of Daniel as the process whereby the increase of knowledge purifies, makes white and tries those who are held accountable to the light that is unsealed at the time of the end. In the first chapter of Daniel as in the last, the three steps of the first angel, which includes all three angels, is identified. Because chapter one is the everlasting gospel of the first angel, chapter two of Daniel represents the second angel of Revelation fourteen, where the test of the image of the beast or the image of Christ is represented, as it was in the second test in the three steps of chapter one.

Ketiga langkah injil yang kekal juga digambarkan dalam pasal terakhir kitab Daniel sebagai proses di mana bertambahnya pengetahuan menyucikan, memutihkan, dan menguji mereka yang dimintai pertanggungjawaban atas terang yang dibuka segelnya pada waktu kesudahan. Dalam pasal pertama kitab Daniel, sebagaimana dalam pasal terakhirnya, tiga langkah dari malaikat pertama, yang mencakup ketiga malaikat, diidentifikasi. Karena pasal pertama adalah injil yang kekal dari malaikat pertama, pasal kedua kitab Daniel melambangkan malaikat kedua dari Wahyu empat belas, di mana ujian tentang gambar binatang atau gambar Kristus digambarkan, sebagaimana pada ujian kedua dalam tiga langkah pada pasal pertama.

Because chapters one and two of Daniel represent the first and second angels of Revelation fourteen, chapter three and the test on the Plain of Dura, represents the third angel’s message, with its warning to not receive the mark of the beast. In chapter one of Daniel, Cyrus’ first year is mentioned, and in chapter ten, which is Daniel’s last vision, Cyrus is represented by his third year, but we know that third year is his first year, for Daniel only continued until the first year of Cyrus.

Karena pasal pertama dan kedua kitab Daniel mewakili malaikat pertama dan kedua dari Wahyu pasal empat belas, maka pasal ketiga dan ujian di Dataran Dura mewakili pesan malaikat ketiga, dengan peringatannya agar tidak menerima tanda binatang itu. Dalam pasal pertama kitab Daniel disebutkan tahun pertama Cyrus, dan dalam pasal kesepuluh, yang merupakan penglihatan terakhir Daniel, Cyrus diwakili oleh tahun ketiganya; namun kita tahu bahwa tahun ketiga itu adalah tahun pertamanya, sebab Daniel hanya sampai pada tahun pertama Cyrus.

Cyrus is therefore a symbol of a first year that contains three years. He is a symbol of the first angel’s message. Cyrus’ first year is mentioned in the last verse of Daniel’s first vision, and then again in the first verse of Daniel’s last vision. It is important to recognize the prophetic symbolism of Cyrus, and we are first identifying that he represents the first angel’s message. This can be prophetically ascertained by the fact that Daniel identifies his third year, as his first, but more importantly it is identified by the first decree which he proclaimed.

Karena itu, Cyrus adalah simbol dari tahun pertama yang mencakup tiga tahun. Ia adalah simbol dari pekabaran malaikat pertama. Tahun pertama Cyrus disebutkan dalam ayat terakhir dari penglihatan pertama Daniel, dan kemudian lagi dalam ayat pertama dari penglihatan terakhir Daniel. Penting untuk mengenali simbolisme nubuatan Cyrus, dan pertama-tama kita mengidentifikasi bahwa ia mewakili pekabaran malaikat pertama. Hal ini dapat dipastikan secara nubuatan oleh kenyataan bahwa Daniel mengidentifikasi tahun ketiganya sebagai tahun pertamanya, tetapi yang lebih penting lagi, hal itu ditandai oleh dekrit pertama yang ia umumkan.

The struggle that Gabriel was having with the kings of Persia in chapter ten, was in regard to bringing Cyrus to the point where he would follow through and proclaim the first of three decrees, which would allow the Jews to return and rebuild Jerusalem and the temple. The third decree would mark the beginning of the twenty-three hundred year prophecy, which ended when the third angel arrived on October 22, 1844. The third decree represented the third angel, and therefore the first decree of Cyrus, represented the arrival of the first angel in 1798. Cyrus represents the first angel, and for this reason, in the book of Daniel his first year represented three years.

Pergumulan yang dialami Gabriel dengan raja-raja Persia dalam pasal sepuluh, berkenaan dengan membawa Koresy sampai pada titik di mana ia akan menindaklanjuti dan memaklumkan yang pertama dari tiga dekret, yang akan mengizinkan orang-orang Yahudi kembali dan membangun kembali Yerusalem serta Bait Suci. Dekret yang ketiga akan menandai awal dari nubuatan dua ribu tiga ratus tahun, yang berakhir ketika malaikat ketiga tiba pada 22 Oktober 1844. Dekret yang ketiga melambangkan malaikat ketiga, dan oleh karena itu dekret pertama Koresy melambangkan kedatangan malaikat pertama pada tahun 1798. Koresy melambangkan malaikat pertama, dan karena alasan ini, dalam kitab Daniel tahun pertamanya melambangkan tiga tahun.

Cyrus therefore represents the “time of the end,” for it was when the first angel (Cyrus), arrived in 1798, that the “time of the end” arrived and the book of Daniel was unsealed. The name Cyrus is believed to be derived from the Old Persian word “Kūruš,” which means “sun,” combined with the Elamite word “kursh,” meaning “throne,” indicating a connection to royal authority or kingship. Isaiah addresses these characteristics of Cyrus as well.

Dengan demikian, Cyrus mewakili "akhir zaman", sebab ketika malaikat pertama (Cyrus) tiba pada tahun 1798, "akhir zaman" pun tiba dan kitab Daniel dibuka segelnya. Nama Cyrus diyakini berasal dari kata Persia Kuno "Kūruš" yang berarti "matahari", dipadukan dengan kata Elam "kursh" yang berarti "takhta", yang menunjukkan keterkaitan dengan otoritas kerajaan atau kedudukan sebagai raja. Nabi Yesaya juga membahas ciri-ciri Cyrus ini.

That saith of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid. Thus saith the Lord to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut; I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron: And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the Lord, which call thee by thy name, am the God of Israel. For Jacob my servant’s sake, and Israel mine elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me. I am the Lord, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the Lord, and there is none else. Isaiah 44:28–45:6.

Yang berfirman tentang Cyrus: Dialah gembala-Ku, dan akan melaksanakan seluruh kehendak-Ku; bahkan berkata kepada Yerusalem, Engkau akan dibangun; dan kepada Bait Suci, Dasarmu akan diletakkan. Beginilah firman Tuhan kepada orang yang diurapi-Nya, kepada Cyrus, yang tangan kanannya Kupegang untuk menaklukkan bangsa-bangsa di hadapannya; dan Aku akan melemaskan pinggang raja-raja, untuk membuka di hadapannya pintu-pintu berdaun dua; dan pintu-pintu itu tidak akan tertutup; Aku akan berjalan di depanmu dan meluruskan tempat-tempat yang berliku; Aku akan memecahkan pintu-pintu gerbang tembaga dan mematahkan palang-palang besi; Dan Aku akan memberikan kepadamu harta-harta dalam kegelapan, dan kekayaan tersembunyi dari tempat-tempat rahasia, supaya engkau mengetahui bahwa Aku, Tuhan, yang memanggil engkau dengan namamu, adalah Allah Israel. Demi Yakub, hamba-Ku, dan Israel, pilihan-Ku, Aku telah memanggil engkau dengan namamu; Aku telah memberi nama kepadamu, sekalipun engkau tidak mengenal Aku. Akulah Tuhan, dan tidak ada yang lain, tidak ada Allah selain Aku; Aku telah mengikat pinggangmu, sekalipun engkau tidak mengenal Aku; supaya orang mengetahui dari terbitnya matahari dan dari sebelah barat bahwa tidak ada yang lain selain Aku. Akulah Tuhan, dan tidak ada yang lain. Yesaya 44:28-45:6.

Cyrus typified Christ, for he was the Lord’s “anointed” and was called God’s “shepherd,” who builds Jerusalem and lays the foundation of the temple. He is the one involved with the opening of the closed gates, as Christ is He who opens and no man shuts, and shuts and no man opens. And Cyrus is given “the treasures of darkness, and hidden riches of secret places.” Cyrus fulfills several waymarks upon the line of reformatory movements.

Koresh melambangkan Kristus, sebab ia adalah “yang diurapi” Tuhan dan disebut “gembala” Allah, yang membangun Yerusalem dan meletakkan dasar Bait Suci. Dialah yang terlibat dalam pembukaan pintu-pintu gerbang yang tertutup, sebagaimana Kristus adalah Dia yang membuka dan tak seorang pun dapat menutup, dan menutup dan tak seorang pun dapat membuka. Dan kepada Koresh diberikan “harta benda kegelapan, dan kekayaan tersembunyi dari tempat-tempat rahasia.” Koresh menggenapi beberapa penanda jalan di sepanjang garis gerakan-gerakan reformasi.

He marks the time of the end, when the first angel arrives, when the book of Daniel is unsealed and there is then an increase of knowledge that comes from “the treasures of darkness, and hidden riches of secret places.” Those “treasures of darkness, and hidden riches of secret places,” make up the “foundation” that is “built,” and the “temple,” that is to be “laid”. Christ, who was typified by Cyrus, is the Lord’s “anointed,” as Christ was anointed at His baptism. Cyrus is therefore not only the arrival of the first angel, he is also the second angel that empowers the first angel when it descends, as the Holy Spirit descended when Christ was anointed. On October 22, 1844 Christ opened the door or “gate” into the Most Holy Place, which was a gate that had been shut. Cyrus also marks the arrival of the third angel.

Dia menandai akhir zaman, ketika malaikat pertama tiba, ketika kitab Daniel dibuka meterainya dan kemudian ada peningkatan pengetahuan yang berasal dari "harta benda dalam kegelapan, dan kekayaan tersembunyi dari tempat-tempat rahasia." "Harta benda dalam kegelapan, dan kekayaan tersembunyi dari tempat-tempat rahasia" itu menjadi "fondasi" yang "dibangun", dan "bait" yang akan "diletakkan". Kristus, yang dilambangkan oleh Cyrus, adalah "yang diurapi" Tuhan, sebagaimana Kristus diurapi pada baptisan-Nya. Karena itu, Cyrus bukan hanya menandai kedatangan malaikat pertama; ia juga adalah malaikat kedua yang memberi kuasa kepada malaikat pertama ketika malaikat kedua itu turun, sebagaimana Roh Kudus turun ketika Kristus diurapi. Pada 22 Oktober 1844 Kristus membuka pintu atau "gerbang" ke Tempat Mahakudus, yaitu sebuah gerbang yang telah ditutup. Cyrus juga menandai kedatangan malaikat ketiga.

Cyrus is the first angel, and the first angel possesses all the elements of all three angels. Cyrus is the time of the end in 1798, when the first angel arrived. Cyrus represents August 11, 1840 when the message of the first angel was empowered (anointed). He represents the work of laying the foundations, as represented by the production of the 1843 chart in May of 1842. He represents the building of the temple, as the two classes were separated at the first disappointment on April 19, 1844, and he represents the second separation at the great disappointment of October 22, 1844.

Cyrus adalah malaikat pertama, dan malaikat pertama memiliki semua unsur dari ketiga malaikat. Cyrus adalah waktu kesudahan pada tahun 1798, ketika malaikat pertama tiba. Cyrus mewakili 11 Agustus 1840 ketika pekabaran malaikat pertama diberi kuasa (diurapi). Ia mewakili pekerjaan peletakan dasar, sebagaimana ditunjukkan oleh penyusunan bagan tahun 1843 pada Mei 1842. Ia mewakili pembangunan bait suci, ketika dua golongan dipisahkan pada kekecewaan pertama pada 19 April 1844, dan ia mewakili pemisahan kedua pada kekecewaan besar 22 Oktober 1844.

All the waymarks of the reform movement of the Millerites were typified by Cyrus, and therefore those waymarks are also typifying the waymarks of the movement of the one hundred and forty-four thousand. The Millerite movement was preceded by the signs which Christ identified would precede the history of the Millerites.

Semua tonggak gerakan reformasi kaum Millerit dilambangkan oleh Koresh; karena itu, tonggak-tonggak tersebut juga melambangkan tonggak-tonggak gerakan seratus empat puluh empat ribu. Gerakan Millerit didahului oleh tanda-tanda yang Kristus tunjukkan akan mendahului sejarah kaum Millerit.

“Prophecy not only foretells the manner and object of Christ’s coming, but presents tokens by which men are to know when it is near. Said Jesus: ‘There shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars.’ Luke 21:25. ‘The sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.’ Mark 13:24–26. The revelator thus describes the first of the signs to precede the second advent: ‘There was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood.’ Revelation 6:12.

Nubuatan bukan hanya menubuatkan cara dan tujuan kedatangan Kristus, tetapi juga menyatakan tanda-tanda yang melaluinya manusia dapat mengetahui kapan kedatangan itu sudah dekat. Yesus berkata: ‘Akan ada tanda-tanda pada matahari, dan pada bulan, dan pada bintang-bintang.’ Lukas 21:25. ‘Matahari akan menjadi gelap, dan bulan tidak akan memberikan cahayanya, dan bintang-bintang di langit akan berjatuhan, dan kuasa-kuasa yang di langit akan digoncangkan. Dan pada waktu itu mereka akan melihat Anak Manusia datang di dalam awan-awan dengan kuasa dan kemuliaan yang besar.’ Markus 13:24-26. Sang pewahyu demikian menggambarkan tanda pertama yang mendahului kedatangan kedua: ‘Terjadilah gempa bumi yang dahsyat; dan matahari menjadi hitam seperti kain kabung dari bulu, dan bulan menjadi seperti darah.’ Wahyu 6:12.

“These signs were witnessed before the opening of the nineteenth century. In fulfillment of this prophecy there occurred, in the year 1755, the most terrible earthquake that has ever been recorded.” The Great Controversy, 304.

Tanda-tanda ini disaksikan sebelum awal abad kesembilan belas. Sebagai penggenapan nubuat ini, pada tahun 1755, terjadi gempa bumi paling mengerikan yang pernah tercatat. The Great Controversy, 304.

The signs which announced the Second Coming began shortly before 1798, in 1755. 1798 was the conclusion of the captivity of spiritual Israel in spiritual Babylon, which Sister White teaches was typified by the literal captivity of literal Israel in literal Babylon, that concluded at the end of the seventy years of captivity, when Cyrus entered through the open gates and took Babylon, and slew Belshazzar.

Tanda-tanda yang mengumumkan Kedatangan Kedua mulai sedikit sebelum tahun 1798, yakni pada tahun 1755. Tahun 1798 merupakan berakhirnya pembuangan Israel rohani di Babel rohani, yang menurut ajaran Saudari White dilambangkan oleh pembuangan Israel harfiah di Babel harfiah, yang berakhir pada penghujung tujuh puluh tahun pembuangan, ketika Koresh masuk melalui gerbang-gerbang yang terbuka dan merebut Babel, serta membunuh Belsyazar.

“Today the church of God is free to carry forward to completion the divine plan for the salvation of a lost race. For many centuries God’s people suffered a restriction of their liberties. The preaching of the gospel in its purity was prohibited, and the severest of penalties were visited upon those who dared disobey the mandates of men. As a consequence, the Lord’s great moral vineyard was almost wholly unoccupied. The people were deprived of the light of God’s word. The darkness of error and superstition threatened to blot out a knowledge of true religion. God’s church on earth was as verily in captivity during this long period of relentless persecution as were the children of Israel held captive in Babylon during the period of the exile.” Prophets and Kings, 714.

"Hari ini gereja Allah bebas untuk melanjutkan hingga tuntas rencana ilahi untuk keselamatan umat yang terhilang. Selama berabad-abad umat Allah mengalami pembatasan kebebasan mereka. Pemberitaan Injil dalam kemurniannya dilarang, dan hukuman yang paling berat ditimpakan kepada mereka yang berani melanggar ketetapan manusia. Akibatnya, kebun anggur moral Tuhan yang besar hampir seluruhnya tidak digarap. Umat dijauhkan dari terang firman Allah. Kegelapan kesesatan dan takhayul mengancam untuk menghapuskan pengetahuan akan agama yang benar. Gereja Allah di bumi sesungguhnya berada dalam penawanan selama masa panjang penganiayaan yang tak kenal henti ini, sebagaimana anak-anak Israel ditawan di Babilon selama masa pembuangan." Nabi-nabi dan Raja-raja, 714.

The end of the seventy years in Babylon typified 1798, and there were signs that preceded 1798, that announced that Christ’s return was imminent.

Akhir dari tujuh puluh tahun di Babilon melambangkan tahun 1798, dan ada tanda-tanda yang mendahului tahun 1798, yang menyatakan bahwa kedatangan Kristus sudah dekat.

“The advent of the army of Cyrus before the walls of Babylon was to the Jews a sign that their deliverance from captivity was drawing nigh. More than a century before the birth of Cyrus, Inspiration had mentioned him by name, and had caused a record to be made of the actual work he should do in taking the city of Babylon unawares, and in preparing the way for the release of the children of the captivity.” Prophets and Kings, 551.

Kedatangan pasukan Koresh di hadapan tembok-tembok Babel merupakan bagi orang-orang Yahudi suatu tanda bahwa pembebasan mereka dari pembuangan sudah dekat. Lebih dari satu abad sebelum kelahiran Koresh, Ilham telah menyebut namanya dan menyebabkan dibuatnya suatu catatan tentang pekerjaan nyata yang harus ia lakukan dalam menaklukkan kota Babel secara tak terduga, serta dalam mempersiapkan jalan bagi pembebasan orang-orang buangan. Nabi-nabi dan Raja-raja, 551.

Cyrus also typified the signs which preceded 1798. The historians are rather vague about the rule of Darius and Cyrus, but God’s Word is clear. The Medo-Persian Empire followed the Empire of Babylon, and the first king of Medo-Persia was Darius, though it was his nephew Cyrus that was the general that took Babylon, the night of Belshazzar’s last party. Cyrus and Darius both typify the time of the end of the seventy-year captivity, that represents the time of the end in 1798, and that also typifies the time of the end in 1989.

Kores juga melambangkan tanda-tanda yang mendahului tahun 1798. Para sejarawan agak samar mengenai pemerintahan Darius dan Kores, tetapi Firman Allah jelas. Kekaisaran Media-Persia menyusul Kekaisaran Babel, dan raja pertama Media-Persia adalah Darius, meskipun keponakannya, Kores, adalah panglima yang merebut Babel pada malam perjamuan terakhir Belsyazar. Kores dan Darius keduanya melambangkan masa akhir dari pembuangan tujuh puluh tahun, yang merepresentasikan waktu akhir pada tahun 1798, dan yang juga melambangkan waktu akhir pada tahun 1989.

The time of the end in the history of Moses was marked by the births of Aaron and Moses, three years apart. That history typified most perfectly the history of Christ, and the time of the end in that history was marked by the birth of John, and six months later the birth of his cousin Jesus. The time of the end has two waymarks, and Darius and Cyrus both mark the end of the captivity of seventy years, that typified the end of the captivity of twelve hundred and sixty years. The deadly wound of the papal beast in 1798, was followed the next year by the death of the one who had rode upon and reigned over that beast. In 1989 Reagan and Bush the first, were both presidents.

Waktu akhir dalam sejarah Musa ditandai oleh kelahiran Harun dan Musa, yang terpaut tiga tahun. Sejarah itu paling sempurna melambangkan sejarah Kristus, dan waktu akhir dalam sejarah itu ditandai oleh kelahiran Yohanes, dan enam bulan kemudian kelahiran sepupunya, Yesus. Waktu akhir memiliki dua tonggak, dan Darius serta Koresh sama-sama menandai akhir pembuangan selama tujuh puluh tahun, yang melambangkan akhir pembuangan selama seribu dua ratus enam puluh tahun. Luka mematikan pada binatang kepausan pada tahun 1798 diikuti pada tahun berikutnya oleh kematian dia yang telah menunggangi dan memerintah atas binatang itu. Pada tahun 1989, Reagan dan Bush yang pertama sama-sama menjabat sebagai presiden.

Cyrus marks the signs that announce the coming time of the end, and he marks the time of the end. He marks the increase of knowledge, and the empowerment of the first message when an angel descends, and he marks the work that is then taken up in laying the foundations, the work of building the temple, and the arrival of the third angel when the Messenger of the Covenant suddenly comes to His temple.

Cyrus menandai tanda-tanda yang memberitakan datangnya waktu kesudahan, dan ia menandai waktu kesudahan itu. Ia menandai bertambahnya pengetahuan, penguatan pesan pertama ketika seorang malaikat turun, dan ia menandai pekerjaan yang kemudian dilakukan dalam peletakan dasar, pekerjaan pembangunan Bait Suci, serta kedatangan malaikat ketiga ketika Utusan Perjanjian tiba-tiba datang ke Bait-Nya.

In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. In those days I Daniel was mourning three full weeks. I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled. And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel. Daniel 10:1–4.

Pada tahun ketiga Koresh, raja Persia, suatu hal dinyatakan kepada Daniel, yang namanya disebut Belteshazzar; hal itu benar, tetapi waktu yang ditetapkan itu panjang; dan ia memahami hal itu dan mengerti penglihatan itu. Pada masa itu aku, Daniel, berkabung selama tiga minggu penuh. Aku tidak makan roti yang sedap; daging maupun anggur tidak masuk ke dalam mulutku; dan aku tidak mengurapi diriku sama sekali, sampai genap tiga minggu penuh. Dan pada hari kedua puluh empat bulan pertama, ketika aku berada di tepi sungai besar, yaitu Hiddekel. Daniel 10:1-4.

The symbols of Cyrus and Belteshazzar represent a specific prophetic history in the last days. The symbol of Belteshazzar informs us that the people being represented are the one hundred and forty-four thousand, who are the final generation of covenant people. They are placed in the prophetic history represented by Cyrus, which represents the history which preceded 1798, and 1989, and September 11, 2001, for Cyrus represents all of those waymarks. He also represents the disappointment of July 18, 2020, and even the soon coming Sunday law in the United States. The key to ascertaining where Daniel’s last vision is prophetically placed is ascertained by what Daniel knows.

Simbol Cyrus dan Belteshazzar mewakili suatu sejarah nubuatan tertentu pada hari-hari terakhir. Simbol Belteshazzar menunjukkan bahwa umat yang diwakili adalah seratus empat puluh empat ribu, yaitu generasi terakhir dari umat perjanjian. Mereka ditempatkan dalam sejarah nubuatan yang diwakili oleh Cyrus, yang mewakili sejarah yang mendahului 1798, 1989, dan 11 September 2001, sebab Cyrus mewakili semua tonggak tersebut. Ia juga mewakili kekecewaan pada 18 Juli 2020, dan bahkan undang-undang hari Minggu yang segera datang di Amerika Serikat. Kunci untuk memastikan di mana penglihatan terakhir Daniel ditempatkan secara nubuatan ditentukan oleh apa yang diketahui Daniel.

In verse one Daniel (Belteshazzar), has understanding of both the “thing” and also the “vision”. The “thing,” is the Hebrew word “dabar,” meaning “word”, and it is used by Gabriel to represent the “chazon” vision of the twenty-five hundred and twenty years (“seven times”). The “vision” in verse one, which Daniel understands, is the “mareh” vision of the twenty-three hundred years. God’s covenant people of the last days did not understand the “seven times,” at the time of the end in 1989. They did not understand the “seven times,” until after September 11, 2001, so Daniel must be in the time of the prophetic reform movement represented by Cyrus after September 11, 2001, for Daniel, representing the final prophetic movement, understands both the “thing,” and the “vision”.

Pada ayat pertama Daniel (Belteshazzar) memahami baik "hal" maupun "penglihatan". "Hal" adalah kata Ibrani "dabar", yang berarti "kata", dan digunakan oleh Gabriel untuk mewakili penglihatan "chazon" tentang dua ribu lima ratus dua puluh tahun ("tujuh kali"). "Penglihatan" pada ayat pertama, yang dipahami Daniel, adalah penglihatan "mareh" tentang dua ribu tiga ratus tahun. Umat perjanjian Allah pada akhir zaman tidak memahami "tujuh kali" pada waktu akhir pada tahun 1989. Mereka tidak memahami "tujuh kali" sampai setelah 11 September 2001, jadi Daniel harus berada pada masa gerakan reformasi kenabian yang diwakili oleh Cyrus setelah 11 September 2001, sebab Daniel, yang mewakili gerakan kenabian terakhir, memahami baik "hal" maupun "penglihatan".

Daniel is identified as being in a twenty-one day period of mourning. “In those days” of mourning Daniel, came to understand the “thing,” and he also had understanding of the “vision.” The truth represented by the “thing” was revealed to Daniel in the days of mourning. God’s people are represented as “mourning” in the reform lines just prior to the Midnight Cry. The mourning is represented by Martha and Mary mourning for Lazarus, just prior to the Triumphal Entry. It was illustrated by the discouragement after the first disappointment in Millerite history as expressed by Jeremiah.

Daniel dinyatakan sedang berada dalam suatu masa perkabungan selama dua puluh satu hari. “Pada hari-hari itu” perkabungan Daniel, ia mulai memahami “perkara” itu, dan ia juga memperoleh pengertian tentang “penglihatan” itu. Kebenaran yang diwakili oleh “perkara” itu dinyatakan kepada Daniel pada hari-hari perkabungan. Umat Allah digambarkan sebagai sedang “berkabung” dalam garis-garis reformasi tepat sebelum Seruan Tengah Malam. Perkabungan itu dilambangkan oleh Marta dan Maria yang berkabung karena Lazarus, tepat sebelum Masuknya dengan Kemenangan. Hal itu diilustrasikan oleh rasa putus asa setelah kekecewaan pertama dalam sejarah Millerit sebagaimana diungkapkan oleh Yeremia.

Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O Lord God of hosts. I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail? Jeremiah 15:16–18.

Kata-kata-Mu kudapati, lalu kumakan; dan firman-Mu bagiku menjadi kegirangan dan sukacita hatiku, sebab aku dipanggil dengan Nama-Mu, ya TUHAN, Allah semesta alam. Aku tidak duduk dalam perhimpunan para pencemooh, pun tidak bersukaria; aku duduk seorang diri karena tangan-Mu, sebab Engkau telah memenuhi aku dengan kegeraman. Mengapa sakitku berkepanjangan, dan lukaku tak tersembuhkan, yang tidak mau sembuh? Masakan Engkau sama sekali menjadi bagiku seperti pendusta, seperti mata air yang mengering? Yeremia 15:16-18.

Jeremiah did not “rejoice,” which the citizens of Sodom and Egypt did in Revelation chapter eleven, at the death of the two witnesses. To “not rejoice,” is to mourn. Belteshazzar’s mourning identifies the mourning that is associated with the death of the two witnesses. On July 18, 2020, and November 3, 2020, the two witnesses of the true Protestant horn and Republican horns of the earth beast were slain in the streets of Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. When our Lord was crucified, His disciples began to mourn. Those two witnesses were represented in Revelation chapter eleven, as Moses and Elijah.

Yeremia tidak “bersukacita,” seperti yang dilakukan oleh warga Sodom dan Mesir dalam Wahyu pasal sebelas, atas kematian kedua saksi itu. Tidak “bersukacita” berarti berkabung. Perkabungan Beltsazar menunjuk pada perkabungan yang terkait dengan kematian kedua saksi tersebut. Pada 18 Juli 2020 dan 3 November 2020, kedua saksi dari tanduk Protestan sejati dan tanduk-tanduk Republikan dari binatang dari bumi dibunuh di jalan-jalan Sodom dan Mesir, di mana juga Tuhan kita disalibkan. Ketika Tuhan kita disalibkan, murid-murid-Nya mulai berkabung. Kedua saksi itu digambarkan dalam Wahyu pasal sebelas sebagai Musa dan Elia.

There are five references to Christ as Michael in the Scriptures, three in the book of Daniel, one in the book of Jude and another in the book of Revelation. In chapter ten, which we are now considering, Michael is mentioned twice, in verses thirteen and twenty-one, and then again in chapter twelve, verse one. He is identified in Revelation twelve, verse seven. In Jude, Michael is identified as resurrecting Moses, who in Revelation chapter eleven, is one of the witnesses that is dead in the street.

Ada lima rujukan dalam Alkitab yang menyebut Kristus sebagai Mikhael, tiga di Kitab Daniel, satu di Kitab Yudas, dan satu lagi di Kitab Wahyu. Dalam pasal sepuluh, yang sedang kita pertimbangkan sekarang, Mikhael disebut dua kali, pada ayat 13 dan 21, dan kemudian lagi pada pasal dua belas, ayat 1. Mikhael disebutkan dalam Wahyu pasal 12, ayat 7. Dalam Yudas, Mikhael disebut sebagai yang membangkitkan Musa, yang dalam Wahyu pasal 11 adalah salah satu dari para saksi yang mati di jalan.

I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not. And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day. Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire. Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities. Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee. Jude 5–9.

Oleh sebab itu aku hendak mengingatkan kamu, sekalipun kamu dahulu telah mengetahui hal ini, bahwa Tuhan, setelah menyelamatkan umat dari tanah Mesir, kemudian membinasakan mereka yang tidak percaya. Dan malaikat-malaikat yang tidak memelihara kedudukan semula mereka, melainkan meninggalkan tempat kediaman mereka sendiri, Ia telah menahan dalam belenggu kekal di bawah kegelapan sampai pada penghakiman hari yang besar. Sama seperti Sodom dan Gomora dan kota-kota di sekitarnya, yang dengan cara yang sama menyerahkan diri kepada percabulan dan mengejar nafsu yang menyimpang, telah dijadikan contoh dengan menanggung hukuman api yang kekal. Demikian juga orang-orang pemimpi yang cemar ini menajiskan tubuh, meremehkan otoritas, dan menghujat kemuliaan-kemuliaan. Namun Mikhael, penghulu malaikat, ketika bertengkar dengan Iblis dan berselisih tentang tubuh Musa, tidak berani mengajukan tuduhan yang menghujat terhadapnya, melainkan berkata, “Tuhan kiranya menghardik engkau.” Yudas 5–9.

In the book of Jude, in the context of both Sodom and Egypt, which represents the great city where Moses and Elijah are slain in Revelation chapter eleven; Christ, represented by Michael, resurrects the body of Moses. Moses and Elijah had been dead for three and a half symbolic days in Revelation chapter eleven, and the days of mourning for Belteshazzar end when Michael comes down out of heaven. Line upon line, Daniel chapter ten verses one through four, are identifying the period of mourning that concludes when the two witnesses are resurrected by Michael.

Dalam kitab Yudas, dalam konteks Sodom dan Mesir, yang mewakili kota besar tempat Musa dan Elia dibunuh dalam Wahyu pasal sebelas; Kristus, yang diwakili oleh Mikhael, membangkitkan tubuh Musa. Musa dan Elia telah mati selama tiga setengah hari simbolis dalam Wahyu pasal sebelas, dan hari-hari berkabung bagi Beltsazar berakhir ketika Mikhael turun dari surga. Baris demi baris, Daniel pasal sepuluh ayat satu sampai empat, mengidentifikasi periode berkabung yang berakhir ketika dua saksi itu dibangkitkan oleh Mikhael.

We shall continue this study in the next article.

Kami akan melanjutkan kajian ini dalam artikel berikutnya.

“The Father chose Moses and Elijah to be his messengers to Christ, and glorify him with the light of Heaven, and commune with him concerning his coming agony, because they had lived upon earth as men; they had experienced human sorrow and suffering, and could sympathize with the trial of Jesus, in his earthly life. Elijah, in his position as a prophet to Israel, had represented Christ, and his work had been, in a degree, similar to that of the Saviour. And Moses, as the leader of Israel, had stood in the place of Christ, communing with him and following his directions; therefore, these two, of all the hosts that gathered around the throne of God, were fittest to minister to the Son of God.

Bapa memilih Musa dan Elia untuk menjadi utusan-Nya kepada Kristus, memuliakan-Nya dengan terang Surga, serta bersekutu dengan-Nya mengenai sengsara yang akan dialami-Nya, karena mereka telah hidup di bumi sebagai manusia; mereka telah mengalami dukacita dan penderitaan manusia, dan dapat turut merasakan cobaan Yesus dalam kehidupan-Nya di dunia. Elia, dalam kedudukannya sebagai nabi bagi Israel, telah mewakili Kristus, dan pelayanannya, dalam tingkat tertentu, serupa dengan pelayanan Sang Juruselamat. Dan Musa, sebagai pemimpin Israel, telah berdiri di tempat Kristus, bersekutu dengan-Nya dan mengikuti petunjuk-Nya; karena itu, dari semua bala tentara yang berkumpul di sekitar takhta Allah, kedua orang inilah yang paling layak untuk melayani Anak Allah.

“When Moses, enraged at the unbelief of the children of Israel, smote the rock in wrath and furnished them the water for which they called, he took the glory to himself; for his mind was so engrossed with the ingratitude and waywardness of Israel that he failed to honor God and magnify his name, in performing the act which He had commanded him to do. It was the plan of the Almighty to frequently bring the children of Israel into straight places, and then, in their great necessity, to deliver them by his power, that they might recognize his special regard for them, and glorify his name. But Moses, in yielding to the natural impulses of his heart, appropriated to himself the honor due to God, fell under the power of Satan, and was forbidden to enter the promised land. Had Moses remained steadfast, the Lord would have brought him to the promised land, and would then have translated him to Heaven without his seeing death.

Ketika Musa, yang murka atas ketidakpercayaan anak-anak Israel, memukul batu itu dalam amarah dan menyediakan bagi mereka air yang mereka minta, ia mengambil kemuliaan itu bagi dirinya sendiri; sebab pikirannya begitu terserap oleh ketidakbersyukuran dan pembangkangan Israel sehingga ia gagal menghormati Tuhan dan membesarkan nama-Nya ketika melakukan tindakan yang telah Dia perintahkan kepadanya. Rencana Yang Mahakuasa adalah sering membawa anak-anak Israel ke dalam keadaan yang terjepit, dan kemudian, dalam kesesakan mereka yang besar, melepaskan mereka oleh kuasa-Nya, agar mereka mengenali perhatian khusus-Nya terhadap mereka dan memuliakan nama-Nya. Tetapi Musa, ketika menyerah kepada dorongan alami hatinya, mengambil bagi dirinya kehormatan yang semestinya milik Tuhan, jatuh di bawah kuasa Setan, dan dilarang masuk ke Tanah Perjanjian. Seandainya Musa tetap teguh, Tuhan akan membawanya ke Tanah Perjanjian, dan kemudian akan mengangkatnya ke Surga tanpa ia melihat kematian.

“As it was, Moses passed through death, but the Son of God came down from Heaven and resurrected him before his body had seen corruption. Though Satan contended with Michael for the body of Moses, and claimed it as his rightful prey, he could not prevail against the Son of God, and Moses, with a resurrected and glorified body, was borne to the courts of Heaven, and was now one of the honored two, commissioned by the Father to wait upon his Son.

Memang, Musa mengalami kematian, tetapi Anak Allah turun dari Surga dan membangkitkannya sebelum tubuhnya mengalami pembusukan. Meskipun Iblis bersengketa dengan Mikhael mengenai tubuh Musa dan mengklaimnya sebagai mangsa yang menjadi haknya, ia tidak dapat mengalahkan Anak Allah; dan Musa, dengan tubuh yang telah dibangkitkan dan dimuliakan, dibawa ke balairung Surga, dan kini menjadi salah satu dari dua yang terhormat, yang ditugaskan oleh Bapa untuk melayani Anak-Nya.

“By permitting themselves to be so overcome by sleep, the disciples had lost the conversation between the Heavenly messengers and the glorified Redeemer. But as they suddenly awake from profound slumber, and behold the sublime vision before them, they are filled with rapture and awe. As they look upon the radiant form of their beloved Master, they are obliged to shield their eyes with their hands, not being able otherwise to endure the inexpressible glory that clothes his person, and which emits beams of light like those of the sun. For a brief space the disciples behold their Lord glorified and exalted before their eyes, and honored by the radiant beings whom they recognize as the favored ones of God.” The Spirit of Prophecy, volume 2, 329, 330.

Dengan membiarkan diri mereka begitu dikuasai oleh tidur, para murid telah kehilangan percakapan antara para utusan surgawi dan Penebus yang dimuliakan. Namun ketika mereka tiba-tiba terjaga dari tidur lelap, dan menyaksikan penglihatan yang luhur di hadapan mereka, mereka dipenuhi sukacita dan rasa gentar. Ketika mereka memandang sosok bercahaya dari Guru mereka yang terkasih, mereka terpaksa menutupi mata mereka dengan tangan, karena selain itu mereka tidak sanggup menahan kemuliaan yang tak terkatakan yang menyelimuti Pribadi-Nya, dan yang memancarkan berkas-berkas cahaya seperti matahari. Untuk sekejap para murid memandang Tuhan mereka dimuliakan dan ditinggikan di depan mata mereka, serta dihormati oleh makhluk-makhluk bercahaya yang mereka kenali sebagai yang berkenan di hadapan Allah. Roh Nubuat, jilid 2, hlm. 329, 330.