At Panium, which was Caesarea Philippi, which is verses thirteen through fifteen in chapter eleven of the book of Daniel, which is the history where the Republican and Protestant horns fulfill the enigma of being the eighth that is of the seven, which is the history where the Seal of God is permanently impressed upon the one hundred and forty-four thousand, and the history of the arrival of the message of the Midnight Cry, Christ gave a promise to His last-day people.
Di Panium, yaitu Kaisarea Filipi - peristiwa yang tercatat pada ayat tiga belas sampai lima belas dalam pasal sebelas Kitab Daniel; sejarah ketika tanduk Republikan dan Protestan menggenapi teka-teki tentang yang kedelapan yang berasal dari ketujuh; sejarah ketika Meterai Allah dimeteraikan secara permanen atas seratus empat puluh empat ribu; serta sejarah tibanya pekabaran Seruan Tengah Malam - Kristus memberikan janji kepada umat-Nya pada akhir zaman.
And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Matthew 16:18, 19.
Dan Aku pun berkata kepadamu: Engkau adalah Petrus, dan di atas batu karang ini Aku akan membangun Gereja-Ku; dan pintu-pintu gerbang neraka tidak akan mengalahkannya. Dan kepadamu akan Kuberikan kunci-kunci Kerajaan Surga: dan apa pun yang kau ikat di bumi akan terikat di surga; dan apa pun yang kau lepaskan di bumi akan terlepas di surga. Matius 16:18, 19.
The period of the sealing which began on September 11, 2001, when the mighty buildings of New York City were brought down, which ends at the soon coming Sunday law, was designed by the Alpha and Omega. The very last part of the period repeats the very first part of the period. On September 11, 2001 the Lord led His people back to the old paths, where among other truths they discovered the “seven times,” just as it was found in the days of king Josiah. The latter rain then began to sprinkle, and a testing process that produced a separation of two classes of worshippers began.
Periode pemeteraian dimulai pada 11 September 2001, ketika gedung-gedung perkasa di Kota New York diruntuhkan, dan akan berakhir pada undang-undang Hari Minggu yang segera tiba; periode ini telah dirancang oleh Alfa dan Omega. Bagian paling akhir dari periode itu mengulang bagian paling awalnya. Pada 11 September 2001 Tuhan menuntun umat-Nya kembali ke jalan-jalan yang dahulu, di mana, di antara kebenaran-kebenaran lainnya, mereka menemukan "tujuh kali," sama seperti ditemukan pada zaman Raja Yosia. Hujan Akhir kemudian mulai memercik, dan suatu proses pengujian yang menghasilkan pemisahan antara dua golongan penyembah pun dimulai.
In fulfillment of Habakkuk chapter two the two sacred charts were discovered and became an emblem of that historical period. Just as significantly the “debate” of Habakkuk chapter two began, between the methodology of line upon line, which is the latter rain methodology, in opposition to the methodology of apostate Protestantism that had been progressively adopted by Adventism beginning in the rebellion of 1863.
Dalam penggenapan Habakuk pasal dua, dua bagan suci ditemukan dan menjadi lambang dari periode sejarah tersebut. Yang sama pentingnya, “perdebatan” Habakuk pasal dua pun dimulai, antara metodologi baris demi baris, yang merupakan metodologi Hujan Akhir, dan metodologi Protestan murtad yang secara bertahap telah diadopsi oleh Adventisme sejak pemberontakan tahun 1863.
Jesus promised that He would give His last-day people “the keys of the kingdom,” and in so doing, He is referring to the correct biblical methodology, that contains the necessary prophetic keys to recognize, establish and proclaim the message of the Midnight Cry and Loud Cry.
Yesus berjanji bahwa Ia akan memberikan kepada umat-Nya pada akhir zaman "kunci-kunci kerajaan," dan dengan demikian Ia merujuk pada metodologi Alkitabiah yang benar, yang mengandung kunci-kunci kenabian yang diperlukan untuk mengenali, meneguhkan, dan memberitakan pekabaran Seruan Tengah Malam dan Seruan Nyaring.
“Those who commune with God walk in the light of the Sun of Righteousness. They do not dishonor their Redeemer by corrupting their way before God. Heavenly light shines upon them. As they near the close of this earth’s history, their knowledge of Christ, and of the prophecies relating to him, greatly increases. They are of infinite worth in God’s sight; for they are in unity with his Son. To them the word of God is of surpassing beauty and loveliness. They see its importance. Truth is unfolded to them. The doctrine of the incarnation is invested with a soft radiance. They see that the Scripture is the key that unlocks all mysteries and solves all difficulties. Those who have been unwilling to receive the light and walk in the light will be unable to understand the mystery of godliness, but those who have not hesitated to take up the cross and follow Jesus, will see light in God’s light.” The Southern Watchman, April 4, 1905.
Mereka yang bersekutu dengan Allah berjalan dalam terang Matahari Kebenaran. Mereka tidak menodai Penebus mereka dengan merusak jalan hidup mereka di hadapan Allah. Terang surgawi menyinari mereka. Ketika mereka mendekati penutupan sejarah bumi ini, pengetahuan mereka tentang Kristus, dan tentang nubuat-nubuat yang berkaitan dengan-Nya, sangat bertambah. Mereka tak ternilai di mata Allah; sebab mereka bersatu dengan Anak-Nya. Bagi mereka, firman Allah memiliki keindahan dan keelokan yang tiada tara. Mereka menyadari pentingnya. Kebenaran dinyatakan kepada mereka. Ajaran tentang inkarnasi diselimuti sinar lembut. Mereka melihat bahwa Kitab Suci adalah kunci yang membuka semua misteri dan menyelesaikan semua kesulitan. Mereka yang tidak mau menerima terang dan berjalan dalam terang tidak akan dapat mengerti rahasia kesalehan, tetapi mereka yang tidak ragu memikul salib dan mengikuti Yesus akan melihat terang di dalam terang Allah. The Southern Watchman, 4 April 1905.
Those represented by Peter, who are the one hundred and forty-four thousand, are those who accept the Laodicean message that arrived on September 11, 2001, which is now being repeated since July, 2023. The Laodicean message that arrived in 1856, was the increased knowledge of the “seven times,” and when Christ brings the dead bones together, and thereafter brings them to life they transition from the Laodicean movement of the third angel unto the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand. That transition is brought about by Christ’s Word, for they are sanctified by His Word, and His Word is “truth,” and His Word is the “key” that unlocks His Word.
Mereka yang diwakili oleh Peter, yaitu seratus empat puluh empat ribu, adalah mereka yang menerima pesan Laodikia yang tiba pada 11 September 2001, yang sekarang sedang diulangi sejak Juli 2023. Pesan Laodikia yang datang pada tahun 1856 adalah pengetahuan yang bertambah tentang "tujuh kali", dan ketika Kristus menyatukan tulang-tulang yang mati, dan kemudian menghidupkannya, mereka beralih dari gerakan Laodikia dari malaikat ketiga kepada gerakan Filadelfia dari seratus empat puluh empat ribu. Transisi itu terjadi melalui Firman Kristus, sebab mereka dikuduskan oleh Firman-Nya, dan Firman-Nya adalah "kebenaran", dan Firman-Nya adalah "kunci" yang membuka Firman-Nya.
And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name. Revelation 3:7–8.
Dan kepada malaikat jemaat di Filadelfia tuliskan: Beginilah firman Dia yang kudus, Dia yang benar, yang memegang kunci Daud, yang membuka dan tak seorang pun dapat menutup; yang menutup dan tak seorang pun dapat membuka: Aku tahu perbuatanmu; lihat, Aku telah menempatkan di hadapanmu sebuah pintu yang terbuka, yang tidak seorang pun dapat menutupnya, sebab sekalipun kekuatanmu tidak seberapa, engkau telah memegang firman-Ku dan tidak menyangkal nama-Ku. Wahyu 3:7-8.
The methodology of “line upon line” is the key which Christ promised to His last-day people in the battle at the “gates”. A “gate” is a church.
Metode "baris demi baris" adalah kunci yang dijanjikan Kristus kepada umat-Nya di akhir zaman dalam pertempuran di "gerbang-gerbang". Sebuah "gerbang" adalah sebuah gereja.
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the Lord is in this place; and I knew it not. And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven. Genesis 28:16, 17.
Dan Yakub bangun dari tidurnya, dan ia berkata, “Sesungguhnya Tuhan ada di tempat ini, dan aku tidak mengetahuinya.” Maka ia takut dan berkata, “Alangkah dahsyatnya tempat ini! Ini tidak lain dari rumah Allah, dan ini pintu gerbang surga.” Kejadian 28:16, 17.
The battle at the gates represents the religious battles that occur between truth and error, and the error of the religion of Greece, is the gate of hell, and the religion of apostate Laodicean Adventism is also a gate. The Laodicean Adventist gate represents where the debate of Habakkuk is fulfilled.
Pertempuran di pintu gerbang melambangkan pertempuran keagamaan yang terjadi antara kebenaran dan kesesatan. Kesesatan agama Yunani adalah gerbang neraka, dan agama Adventisme Laodikia yang murtad juga merupakan gerbang. Gerbang Adventisme Laodikia melambangkan tempat di mana perdebatan Habakuk digenapi.
In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts. For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little: For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. But the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Isaiah 28:5-14
Pada hari itu TUHAN semesta alam akan menjadi mahkota kemuliaan dan diadem keindahan bagi sisa umat-Nya, dan menjadi roh penghakiman bagi dia yang duduk mengadili, serta kekuatan bagi mereka yang menghalau pertempuran sampai ke pintu gerbang. Tetapi mereka pun telah sesat oleh anggur, dan oleh minuman keras mereka menyimpang; imam dan nabi telah sesat karena minuman keras, mereka ditelan anggur, mereka menyimpang karena minuman keras; mereka sesat dalam penglihatan, mereka tersandung dalam penghakiman. Sebab semua meja penuh dengan muntah dan kekotoran, sehingga tidak ada tempat yang bersih. Kepada siapa Ia akan mengajarkan pengetahuan? Dan kepada siapa Ia akan membuat mengerti ajaran? kepada mereka yang baru disapih dari susu, yang baru dilepaskan dari payudara. Sebab perintah demi perintah, perintah demi perintah; baris demi baris, baris demi baris; sedikit di sini, sedikit di sana. Sebab dengan bibir yang gagap dan dengan bahasa lain Ia akan berbicara kepada bangsa ini. Kepada mereka Ia berkata: Inilah perhentian, supaya kamu membuat yang lelah mendapat perhentian; dan inilah penyegaran; namun mereka tidak mau mendengar. Maka firman TUHAN bagi mereka menjadi: perintah demi perintah, perintah demi perintah; baris demi baris, baris demi baris; sedikit di sini, sedikit di sana; supaya mereka pergi, lalu jatuh telentang, hancur, terjerat, dan tertangkap. Sebab itu dengarkanlah firman TUHAN, hai orang-orang pencemooh yang memerintah bangsa ini di Yerusalem. Yesaya 28:5-14
The keys of the kingdom are the words of the Scriptures, that are given to God’s last-day people by the Word.
Kunci-kunci kerajaan adalah perkataan-perkataan Kitab Suci, yang diberikan kepada umat Allah pada akhir zaman oleh Firman.
“There are truths in the word which, like veins of precious ore, are hidden beneath the surface. The hidden treasure is discovered as it is searched for, as a miner searches for gold and silver. The evidence of the truth of God’s word is in the word itself. Scripture is the key that unlocks scripture. The deep meaning of the truths of God’s word is unfolded to our minds by His Spirit.
Ada kebenaran-kebenaran dalam Firman yang, seperti urat-urat bijih berharga, tersembunyi di bawah permukaan. Harta tersembunyi itu ditemukan ketika dicari, sebagaimana seorang penambang mencari emas dan perak. Bukti kebenaran Firman Allah ada di dalam Firman itu sendiri. Kitab Suci adalah kunci yang membuka Kitab Suci. Makna yang dalam dari kebenaran-kebenaran Firman Allah dibukakan kepada pikiran kita oleh Roh-Nya.
“The Bible is the great lesson book for the students in our schools. It teaches the whole will of God concerning the sons and daughters of Adam. It is the rule of life, teaching us of the character that we must form for the future life. We need not the dim light of tradition to make the Scriptures comprehensible. As well might we suppose that the noonday sun needs the glimmering torchlight of earth to increase its glory. The utterances of priest and minister are not needed to save men from error. Those who consult the divine Oracle will have light. In the Bible every duty is made plain. Every lesson given is comprehensible. Every lesson reveals to us the Father and the Son. The word is able to make all wise unto salvation. In the word the science of salvation is plainly revealed. Search the Scriptures, for they are the voice of God speaking to the soul.” Testimonies, volume 8, 157.
"Alkitab adalah buku pelajaran agung bagi para siswa di sekolah-sekolah kita. Alkitab mengajarkan seluruh kehendak Allah mengenai putra-putri Adam. Alkitab adalah pedoman hidup, mengajarkan kita tentang tabiat yang harus kita bentuk bagi kehidupan yang akan datang. Kita tidak memerlukan cahaya redup tradisi untuk menjadikan Kitab Suci dapat dimengerti. Sama halnya seolah-olah kita mengira bahwa matahari tengah hari memerlukan nyala obor yang temaram di bumi untuk menambah kemuliaannya. Ucapan-ucapan imam dan pendeta tidak diperlukan untuk menyelamatkan manusia dari kesalahan. Mereka yang mencari petunjuk kepada Orakel Ilahi akan memperoleh terang. Dalam Alkitab setiap kewajiban dinyatakan dengan jelas. Setiap pelajaran yang diberikan dapat dimengerti. Setiap pelajaran menyatakan kepada kita Bapa dan Anak. Firman itu sanggup menjadikan semua orang bijaksana untuk keselamatan. Dalam Firman, pengetahuan tentang keselamatan dinyatakan dengan jelas. Selidikilah Kitab Suci, sebab itulah suara Allah yang berbicara kepada jiwa." Testimonies, jilid 8, 157.
The keys that Christ gave unto the last-day church have the same power they had when they were given to Peter.
Kunci-kunci yang Kristus berikan kepada gereja akhir zaman memiliki kuasa yang sama seperti ketika kunci-kunci itu diberikan kepada Petrus.
“Peter had expressed the truth which is the foundation of the church’s faith, and Jesus now honored him as the representative of the whole body of believers. He said, ‘I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.’
Peter telah menyatakan kebenaran yang menjadi dasar iman gereja, dan Yesus kini menghormatinya sebagai wakil seluruh umat percaya. Ia berkata, 'Aku akan memberikan kepadamu kunci-kunci Kerajaan Surga: dan apa pun yang kau ikat di bumi akan terikat di surga: dan apa pun yang kau lepaskan di bumi akan terlepas di surga.'
“‘The keys of the kingdom of heaven’ are the words of Christ. All the words of Holy Scripture are His, and are here included. These words have power to open and to shut heaven. They declare the conditions upon which men are received or rejected. Thus the work of those who preach God’s word is a savor of life unto life or of death unto death. Theirs is a mission weighted with eternal results.” The Desire of Ages, 413.
"'Kunci kerajaan surga' adalah perkataan Kristus. Semua perkataan Kitab Suci adalah milik-Nya dan tercakup di sini. Perkataan-perkataan ini berkuasa untuk membuka dan menutup surga. Perkataan-perkataan itu menyatakan syarat-syarat atas dasar mana manusia diterima atau ditolak. Dengan demikian, pekerjaan mereka yang memberitakan firman Allah menjadi aroma kehidupan yang membawa kepada hidup, atau aroma kematian yang membawa kepada maut. Misi mereka sarat dengan konsekuensi kekal." The Desire of Ages, 413.
The power that is manifested through His words, when placed in the hands of men is based upon the principles identified in His word. The simplest perhaps, and perhaps the most profound is that truth is established upon the testimony of two.
Kuasa yang dinyatakan melalui firman-Nya, ketika diletakkan di tangan manusia, berlandaskan pada prinsip-prinsip yang diungkapkan dalam firman-Nya. Yang paling sederhana, dan mungkin yang paling mendalam, adalah bahwa kebenaran ditegakkan atas kesaksian dua orang.
“Another grave evil that had arisen in the church was that of brethren going to law against one another. Abundant provision had been made for the settlement of difficulties among believers. Christ Himself had given plain instruction as to how such matters were to be adjusted. ‘If thy brother shall trespass against thee,’ the Saviour had counseled, ‘go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established. And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as a heathen man and a publican. Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.” Matthew 18:15–18.” Acts of the Apostles, 304.
"Suatu kejahatan besar lain yang telah timbul di gereja adalah bahwa saudara-saudara seiman saling membawa perkara ke pengadilan. Telah diadakan pengaturan yang memadai untuk penyelesaian perselisihan di antara orang-orang percaya. Kristus sendiri telah memberikan petunjuk yang jelas tentang bagaimana perkara-perkara demikian harus diselesaikan. 'Jika saudaramu berbuat dosa terhadap engkau,' nasihat Juruselamat, 'pergilah dan tegor dia antara engkau dan dia saja; jika ia mendengarkan engkau, engkau telah mendapatkan kembali saudaramu. Tetapi jika ia tidak mau mendengarkan engkau, bawalah serta seorang atau dua orang lagi, supaya atas kesaksian dua atau tiga saksi setiap perkataan dapat diteguhkan. Dan jika ia mengabaikan untuk mendengarkan mereka, sampaikanlah kepada jemaat; tetapi jika ia juga mengabaikan untuk mendengarkan jemaat, anggaplah dia bagimu sebagai seorang kafir dan pemungut cukai. Sesungguhnya Aku berkata kepadamu: apa yang kamu ikat di bumi akan terikat di surga, dan apa yang kamu lepaskan di bumi akan terlepas di surga.' Matius 18:15-18." Kisah Para Rasul, 304.
There are at least three geographical witnesses of the period when the one hundred and forty-four thousand are sealed at the Midnight Cry. Remembering the fact that at the cry at midnight, it is too late to obtain the oil, we find the geographical testimony of the Exeter camp meeting providing an illustration of the point where God’s last-day people are sealed, and we find that truth represented by the geography of Caesarea Philippi, and also by the testimony of the battle of Panium, in verses thirteen to fifteen of Daniel chapter eleven. Perhaps it is a little off to identify these three witnesses as geographical, but I am employing that term because the geography is certainly part of the setting in Exeter and Caesarea Philippi. Jesus places Peter within the prophetic geography that the one hundred and forty-four thousand find themselves in the last days. Then He gives a command.
Ada setidaknya tiga saksi geografis tentang periode ketika seratus empat puluh empat ribu dimeteraikan pada Seruan Tengah Malam. Mengingat kenyataan bahwa pada seruan di tengah malam, sudah terlambat untuk memperoleh minyak, kita menemukan kesaksian geografis dari rapat perkemahan Exeter yang memberikan ilustrasi tentang titik di mana umat Allah pada hari-hari terakhir dimeteraikan, dan kita menemukan kebenaran itu diwakili oleh geografi Kaisarea Filipi, dan juga oleh kesaksian pertempuran Panium, pada ayat tiga belas sampai lima belas dari Daniel pasal sebelas. Mungkin agak kurang tepat menyebut ketiga saksi ini sebagai geografis, tetapi saya menggunakan istilah itu karena geografi jelas merupakan bagian dari latar di Exeter dan Kaisarea Filipi. Yesus menempatkan Petrus di dalam geografi nubuatan yang menjadi tempat seratus empat puluh empat ribu berada pada akhir zaman. Lalu Dia memberikan sebuah perintah.
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ. From that time forth began Jesus to show unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day. Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee. But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men. Matthew 16:19–23.
Dan Aku akan memberikan kepadamu kunci-kunci Kerajaan Surga; apa pun yang kau ikat di bumi akan terikat di surga, dan apa pun yang kau lepaskan di bumi akan terlepas di surga. Lalu Ia memerintahkan murid-murid-Nya agar jangan memberitahukan kepada siapa pun bahwa Ia adalah Yesus, Sang Mesias. Sejak saat itu Yesus mulai menunjukkan kepada murid-murid-Nya bahwa Ia harus pergi ke Yerusalem dan menanggung banyak penderitaan dari para tua-tua, imam-imam kepala, dan ahli-ahli Taurat, lalu dibunuh, dan bangkit pada hari yang ketiga. Lalu Petrus menarik-Nya ke samping dan mulai menegur-Nya, katanya, Jauhkanlah kiranya hal itu, Tuhan; hal itu sekali-kali tidak akan terjadi pada-Mu. Tetapi Ia berpaling dan berkata kepada Petrus, Enyahlah di belakang-Ku, Iblis! Engkau suatu batu sandungan bagi-Ku, sebab engkau bukan memikirkan apa yang dari Allah, melainkan apa yang dari manusia. Matius 16:19-23.
The word “Exeter” is the name of a city in Devon, England. Its etymology can be traced back to Old English, where it was known as “Exanceaster” or “Execestre.” The name is believed to derive from the Old English words “Exe” (referring to the River Exe, upon which the city is situated) and “ceaster” (meaning “Roman fort” or “walled city”). Therefore, “Exeter” means either the “fort on the River Exe,” or “the walled city by the River Exe.” The geography associated with the arrival and fulfillment of the Midnight Cry in Millerite history identifies a location where there was water, representing the outpouring of the Holy Spirit, and a point where God was raising up an army to proclaim the message to the world, which Sister White informs us went like a “tidal wave.” A tidal wave is not simply river water, it is water that is super empowered.
Kata "Exeter" adalah nama sebuah kota di Devon, Inggris. Etimologinya dapat ditelusuri kembali ke Bahasa Inggris Kuno, ketika nama itu dikenal sebagai "Exanceaster" atau "Execestre". Nama tersebut diyakini berasal dari kata-kata Bahasa Inggris Kuno "Exe" (merujuk pada Sungai Exe, di mana kota itu terletak) dan "ceaster" (berarti "benteng Romawi" atau "kota bertembok"). Karena itu, "Exeter" berarti "benteng di Sungai Exe" atau "kota bertembok di tepi Sungai Exe". Geografi yang terkait dengan kedatangan dan penggenapan Seruan Tengah Malam dalam sejarah Millerit mengidentifikasi suatu lokasi yang terdapat air, yang melambangkan pencurahan Roh Kudus, serta suatu titik di mana Allah sedang membangkitkan bala tentara untuk menyampaikan pesan itu ke seluruh dunia, yang, sebagaimana diberitahukan kepada kita oleh Saudari White, berlangsung seperti sebuah "gelombang pasang". Gelombang pasang bukan sekadar air sungai; itu adalah air yang berkekuatan sangat besar.
Millerite history was the fulfillment of the parable of the ten virgins, and when the one hundred and forty-four thousand are brought to the conclusion of the sealing time, they will repeat the waymarks identified at the beginning of the sealing time, and also the history of the Exeter camp meeting. An angel will descend with a testing message that is required to be eaten. That message will lead to the foundations, and it will confront the two classes with the “seven times,” of Leviticus twenty-six. It will include the Revelation of Jesus Christ, that is represented by Peter as an acceptance that Jesus was anointed as the Christ, when the divine symbol descended in the form of a dove, typifying September 11, 2001. It will include the understanding that Jesus is the divine Son of God, and also that by Jesus taking upon His divine being the flesh of fallen mankind, He is also the Son of man.
Sejarah Millerit adalah penggenapan perumpamaan tentang sepuluh gadis, dan ketika seratus empat puluh empat ribu orang dibawa kepada kesimpulan masa pemeteraian, mereka akan mengulangi tonggak-tonggak yang diidentifikasi pada permulaan masa pemeteraian, dan juga sejarah rapat tenda di Exeter. Seorang malaikat akan turun dengan sebuah pekabaran ujian yang harus dimakan. Pekabaran itu akan menuntun kepada dasar-dasar, dan akan memperhadapkan kedua golongan dengan “tujuh kali” dari Imamat dua puluh enam. Itu akan mencakup Wahyu Yesus Kristus, yang oleh Petrus digambarkan sebagai penerimaan bahwa Yesus diurapi sebagai Kristus, ketika simbol ilahi turun dalam rupa burung merpati, yang melambangkan 11 September 2001. Itu akan mencakup pengertian bahwa Yesus adalah Anak Allah yang ilahi, dan juga bahwa dengan Yesus mengambil atas diri-Nya yang ilahi daging umat manusia yang telah jatuh, Ia juga adalah Anak Manusia.
These truths will produce two classes of worshippers, as they did post-September 11, 2001. The two classes were represented at the Exeter camp meeting, for at that camp meeting there was a tent set up by a group from Watertown, who rejected the message of the Midnight Cry as presented through Samuel Snow. They held counterfeit meetings that were so loud and emotional the leaders of the meetings of Snow went to them and informed them to quiet down. At the camp meeting there were two classes manifested, and both professed to be associated with water, but one was a counterfeit and represented the foolish who were without oil. The group in the Exeter tent were the army who were the city, that was also a fort, for they were typifying Ezekiel’s dead dry bones who are raised up as a mighty army at the message of the Midnight Cry.
Kebenaran-kebenaran ini akan menghasilkan dua golongan penyembah, sebagaimana terjadi pasca 11 September 2001. Dua golongan itu terwakili di pertemuan kamp di Exeter, sebab di pertemuan itu ada sebuah tenda yang didirikan oleh sebuah kelompok dari Watertown, yang menolak pekabaran Seruan Tengah Malam sebagaimana disampaikan melalui Samuel Snow. Mereka mengadakan pertemuan-pertemuan palsu yang begitu keras dan emosional sehingga para pemimpin pertemuan Snow mendatangi mereka dan meminta mereka untuk tenang. Di pertemuan kamp itu dua golongan dinyatakan, dan keduanya mengaku berkaitan dengan air, tetapi yang satu palsu dan mewakili orang-orang bodoh yang tanpa minyak. Kelompok di tenda di Exeter adalah bala tentara yang sekaligus adalah kota, yang juga merupakan sebuah benteng, sebab mereka melambangkan tulang-tulang mati yang kering dalam Yehezkiel yang dibangkitkan menjadi bala tentara yang perkasa oleh pekabaran Seruan Tengah Malam.
In the history where those two classes are manifested Peter represented both classes. His confession that identified Jesus as the Christ, and the Son of God was produced by the inspiration of the Holy Spirit, for Christ plainly told him, “Flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.” When Jesus then informed the disciples of the cross, Peter, lacking the influence of the Holy Spirit at that moment, took Christ, “and began to rebuke Him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee. But He turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.”
Dalam sejarah ketika kedua golongan itu dinyatakan, Petrus mewakili kedua golongan tersebut. Pengakuannya yang menyatakan bahwa Yesus adalah Kristus dan Anak Allah terjadi karena ilham Roh Kudus, sebab Kristus dengan jelas berkata kepadanya, "Bukan daging dan darah yang menyatakan itu kepadamu, melainkan Bapa-Ku yang di surga." Ketika Yesus kemudian memberitahukan kepada para murid tentang salib, Petrus, yang pada saat itu tidak berada di bawah pengaruh Roh Kudus, menarik Yesus ke samping dan mulai menegur-Nya, katanya, "Jauhkanlah itu, Tuhan; hal itu sekali-kali tidak akan terjadi atas-Mu." Tetapi Ia berpaling dan berkata kepada Petrus, "Enyahlah, Iblis! Engkau adalah batu sandungan bagi-Ku; sebab engkau bukan memikirkan apa yang dari Allah, melainkan apa yang dari manusia."
The emotional outburst of Peter aligned with the emotional worship that was occurring in the Watertown tent when Samuel Snow was presenting the message of the Midnight Cry. At that level Peter represents those who are candidates to be among the one hundred and forty-four thousand. Those candidates represent a class that has the oil, which is the Holy Spirit, and it is the message and it is the character, and the other class lacks the oil. In the setting of Caesarea Philippi, Christ began to unfold “that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.”
Luapan emosi Petrus selaras dengan ibadah yang emosional yang terjadi di tenda Watertown ketika Samuel Snow menyampaikan pesan Seruan Tengah Malam. Pada tingkat itu, Petrus mewakili mereka yang menjadi calon untuk termasuk di antara seratus empat puluh empat ribu. Para calon itu mewakili suatu golongan yang memiliki minyak, yaitu Roh Kudus, yang adalah pesan dan juga tabiat, sedangkan golongan yang lain tidak memiliki minyak. Dalam konteks Kaisarea Filipi, Kristus mulai mengungkapkan “bahwa Ia harus pergi ke Yerusalem, dan menanggung banyak penderitaan dari tua-tua, imam-imam kepala, dan ahli-ahli Taurat, lalu dibunuh, dan dibangkitkan pada hari yang ketiga.”
The disappointment of the disciples when those events were actually fulfilled at the cross is the history Sister White employs to illustrate the disappointment of October 22, 1844, and the disappointment of the Hebrews at the Red Sea crossing with Pharaoh’s army closing in and the waters of the sea in front of them. All of those witnesses identify the soon coming Sunday law, and the revelation of verses thirteen to fifteen of Daniel eleven, provides the testimony of the events that lead to that Sunday law. In doing so they also represent the “portion of the prophecy of Daniel relating to the last days.”
Kekecewaan para murid ketika peristiwa-peristiwa itu benar-benar digenapi di salib adalah sejarah yang digunakan oleh Saudari White untuk menggambarkan kekecewaan pada 22 Oktober 1844, dan kekecewaan orang-orang Ibrani saat menyeberangi Laut Merah ketika pasukan Firaun semakin mendekat dan air laut terbentang di depan mereka. Semua kesaksian itu menunjuk kepada undang-undang hari Minggu yang akan segera datang, dan penyingkapan Daniel pasal 11 ayat 13 sampai 15 memberikan kesaksian tentang peristiwa-peristiwa yang mengarah kepada undang-undang hari Minggu tersebut. Dengan demikian, mereka juga mewakili "bagian dari nubuatan Daniel yang berkaitan dengan akhir zaman."
We will continue this study in the next article.
Kita akan melanjutkan kajian ini dalam artikel berikutnya.
“A careful study of types and antitypes led to the observation that the crucifixion of Christ took place on the very day in the yearly round of ceremonies given to Israel when the Passover lamb was slain. Would not the cleansing of the sanctuary typified in the Day of Atonement—falling on the tenth day of the seventh month—likewise take place on the very day in the year celebrated in the type? (see The Great Controversy, 399). This, according to the true Mosaic reckoning of time, would be October 22. Early in August, 1844, at a camp meeting at Exeter, New Hampshire, this view was introduced and it was accepted as the date for the fulfillment of the prophecy of the 2300 days. The parable of the ten virgins in Matthew 25:1–13 took on particular significance—the tarrying of the bridegroom, the waiting and slumbering of those who awaited the marriage, the cry at midnight, the shutting of the door, et cetera. The message that Christ was coming on October 22 came to be known as the ‘midnight cry.’ ‘The ‘midnight cry,’ wrote Ellen White, ‘was heralded by thousands of believers.’ She added:
"Sebuah kajian cermat tentang tipe dan antitipe mengarah pada pengamatan bahwa penyaliban Kristus terjadi tepat pada hari dalam rangkaian tahunan upacara yang diberikan kepada Israel ketika anak domba Paskah disembelih. Bukankah pentahiran kaabah yang dilambangkan dalam Hari Pendamaian—yang jatuh pada hari kesepuluh bulan ketujuh—demikian pula akan terjadi tepat pada hari dalam tahun yang dirayakan dalam lambang itu? (lihat The Great Controversy, 399). Hal ini, menurut perhitungan waktu Musa yang benar, adalah 22 Oktober. Pada awal Agustus 1844, dalam sebuah pertemuan perkemahan di Exeter, New Hampshire, pandangan ini diperkenalkan dan diterima sebagai tanggal penggenapan nubuat 2300 hari. Perumpamaan tentang sepuluh gadis dalam Matius 25:1-13 memperoleh makna khusus—keterlambatan mempelai laki-laki, menunggu dan tertidurnya mereka yang menantikan pernikahan, seruan pada tengah malam, penutupan pintu, dan sebagainya. Berita bahwa Kristus akan datang pada 22 Oktober kemudian dikenal sebagai 'seruan tengah malam.' 'Seruan tengah malam,' tulis Ellen White, 'dikumandangkan oleh ribuan orang percaya.' Ia menambahkan:"
“‘Like a tidal wave the [seventh-month] movement swept over the land. From city to city, from village to village, and into remote country places it went, until the waiting people of God were fully aroused.—The Great Controversy, 400.’
'Seperti gelombang pasang, gerakan [bulan ketujuh] itu menyapu seluruh negeri. Dari kota ke kota, dari desa ke desa, dan ke daerah-daerah pedesaan yang terpencil ia pergi, sampai umat Allah yang menanti terbangun sepenuhnya.-The Great Controversy, 400.'
“The rapidity with which the message spread is depicted by writers cited by L. E. Froom:
Kecepatan penyebaran pesan itu digambarkan oleh para penulis yang dikutip oleh L. E. Froom:
“‘Bates left the record that the Exeter message ‘flew as it were upon the wings of the wind.’ Men and women sped by rail and water, by stagecoach and horseback, with bundles of books and papers, distributing them as ‘profusely as the leaves of autumn.’ White said, ‘The work before us was to fly to every part of that wide field, sound the alarm, and wake the slumbering ones.’ And Wellcome adds that the movement broke forth like the released waters of a dam. Fields of ripened grain were left standing unharvested, and full-grown potatoes left undug in the ground. The coming of the Lord was nigh. There was no time now for such earthly things.—The Prophetic Faith of Our Fathers, Vol. IV, p. 816.
'Bates mencatat bahwa pesan Exeter 'terbang seakan-akan di atas sayap angin.' Para pria dan wanita bergegas dengan kereta api dan lewat jalur air, dengan kereta pos dan menunggang kuda, membawa bundel-bundel buku dan surat kabar, membagikannya 'berlimpah-limpah seperti daun-daun musim gugur.' White berkata, 'Pekerjaan di hadapan kami adalah terbang ke setiap bagian dari ladang luas itu, membunyikan tanda bahaya, dan membangunkan mereka yang terlelap.' Dan Wellcome menambahkan bahwa gerakan itu menerobos keluar seperti air bendungan yang dilepaskan. Ladang-ladang gandum yang telah masak dibiarkan berdiri tanpa dipanen, dan kentang yang sudah siap panen dibiarkan tidak digali di dalam tanah. Kedatangan Tuhan sudah dekat. Sekarang tidak ada lagi waktu untuk hal-hal duniawi semacam itu.-The Prophetic Faith of Our Fathers, Vol. IV, hlm. 816.
“As an eyewitness and participant in the movement, Ellen White described the character of the rapidly accelerating work:
Sebagai saksi mata sekaligus peserta dalam gerakan tersebut, Ellen White menggambarkan sifat pekerjaan yang kian melaju cepat:
“‘Believers saw their doubt and perplexity removed, and hope and courage animated their hearts. The work was free from those extremes which are ever manifested when there is human excitement without the controlling influence of the word and Spirit of God…. It bore the characteristics that mark the work of God in every age. There was little ecstatic joy, but rather deep searching of heart, confession of sin, and forsaking of the world. A preparation to meet the Lord was the burden of agonizing spirits….
'Orang-orang percaya melihat keraguan dan kebingungan mereka lenyap, dan harapan serta keberanian menghidupkan hati mereka. Pekerjaan itu bebas dari sikap-sikap ekstrem yang selalu tampak ketika ada kegairahan manusia tanpa pengaruh yang mengendalikan dari firman dan Roh Allah.... Hal itu menampilkan ciri-ciri yang menandai pekerjaan Allah di setiap zaman. Hampir tidak ada sukacita yang ekstatis, melainkan pemeriksaan hati yang mendalam, pengakuan dosa, dan meninggalkan dunia. Persiapan untuk bertemu dengan Tuhan menjadi beban jiwa-jiwa yang bergumul....
“‘Of all the great religious movements since the days of the apostles, none have been more free from human imperfection and the wiles of Satan than was that of the autumn of 1844. Even now, after the lapse of many years [1888], all who shared in that movement and who have stood firm upon the platform of truth still feel the holy influence of that blessed work and bear witness that it was of God.—Ibid., 400, 401.’
'Di antara semua gerakan keagamaan besar sejak zaman para rasul, tidak ada yang lebih bebas dari ketidaksempurnaan manusia dan tipu daya Iblis daripada gerakan pada musim gugur tahun 1844 itu. Bahkan kini, setelah berlalu bertahun-tahun [1888], semua yang turut serta dalam gerakan itu dan yang tetap teguh berdiri di atas landasan kebenaran masih merasakan pengaruh kudus dari pekerjaan yang diberkati itu dan memberi kesaksian bahwa hal itu berasal dari Allah.-Ibid., 400, 401.'
“In spite of the evidences of a work sweeping across the land and drawing thousands into the fellowship of the Second Advent, and some two hundred ministers from various churches united in spreading the message, [See C. M. Maxwell, Tell it to the world, pp. 19, 20.] the Protestant churches as a whole spurned it and used every means at their command to prevent the belief in Christ’s soon coming from spreading. No one dared to mention in a church service the hope of the soon coming of Jesus, but to those awaiting the event it was quite different.
Sekalipun ada bukti-bukti tentang suatu gerakan yang menyapu seluruh negeri dan menarik ribuan orang ke dalam persekutuan Kedatangan Kedua, dan sekitar dua ratus pendeta dari berbagai gereja bersatu dalam menyebarkan pekabaran itu, [Lihat C. M. Maxwell, Tell it to the world, hlm. 19, 20.] gereja-gereja Protestan secara keseluruhan menolaknya dan menggunakan segala cara yang mereka miliki untuk mencegah penyebaran kepercayaan akan segera datangnya Kristus. Tak seorang pun berani menyebutkan dalam kebaktian gereja harapan akan segera datangnya Yesus, tetapi bagi mereka yang menantikan peristiwa itu halnya sangat berbeda.
“Ellen White told what it was like:
Ellen White menceritakan bagaimana keadaannya:
“‘Every moment seemed precious and of the utmost importance to me. I felt that we were doing work for eternity, and that the careless and uninterested were in the greatest peril. My faith was unclouded, and I appropriated the precious promises of Jesus to myself….
'Setiap saat terasa berharga dan sangat penting bagi saya. Saya merasa bahwa kami sedang melakukan pekerjaan bagi kekekalan, dan bahwa mereka yang lalai dan acuh tak acuh berada dalam bahaya yang paling besar. Iman saya tidak goyah, dan saya mengklaim janji-janji Yesus yang berharga bagi diri saya sendiri....
“‘With diligent searching of hearts and humble confession we came prayerfully up to the time of expectation. Every morning we felt that it was our first business to secure the evidence that our lives were right before God. We realized that if we were not advancing in holiness we were sure to retrograde. Our interest for each other increased; we prayed much with and for one another.
'Dengan penyelidikan hati yang tekun dan pengakuan yang rendah hati, kami dengan doa memasuki masa penantian. Setiap pagi kami merasa bahwa tugas pertama kami adalah memperoleh kepastian bahwa hidup kami benar di hadapan Allah. Kami menyadari bahwa jika kami tidak maju dalam kekudusan, kami pasti akan mundur. Kepedulian kami satu terhadap yang lain meningkat; kami banyak berdoa bersama dan saling mendoakan.
“‘We assembled in the orchards and groves to commune with God and to offer up our petitions to Him, feeling more clearly His presence when surrounded by His natural works. The joys of salvation were more necessary to us than our food and drink. If clouds obscured our minds we dared not rest or sleep till they were swept away by the consciousness of our acceptance with the Lord.—Life Sketches of James White and Ellen G. White (1880), 188, 189.” Arthur White, The Ellen White Biography, volume 1, 51, 52.
"'Kami berkumpul di kebun buah dan rumpun pepohonan untuk bersekutu dengan Allah dan menaikkan permohonan kami kepada-Nya, merasakan dengan lebih jelas kehadiran-Nya ketika dikelilingi oleh ciptaan-ciptaan-Nya di alam. Sukacita keselamatan lebih kami perlukan daripada makanan dan minuman kami. Jika awan menggelapkan pikiran kami, kami tidak berani beristirahat atau tidur sampai awan itu tersapu oleh kesadaran bahwa kami diterima oleh Tuhan.-Life Sketches of James White dan Ellen G. White (1880), 188, 189." Arthur White, The Ellen White Biography, jilid 1, 51, 52.