The seven thunders represent the history of 1798, through to October 22, 1844. That history was typified by the last seven kings of the kingdom of Judah, from Manasseh in 677 BC through to Zedekiah in 586 BC.

Ketujuh guruh itu melambangkan sejarah dari 1798 hingga 22 Oktober 1844. Sejarah itu dicerminkan oleh tujuh raja terakhir Kerajaan Yehuda, mulai dari Manasye pada 677 SM hingga Zedekia pada 586 SM.

In the sacred reform lines, a characteristic of the empowerment of the first angel is a symbol which identifies something that is worldwide. On August 11, 1840, the first angel’s message was empowered and the message was then carried to every mission station in the world.

Dalam garis-garis reformasi suci, salah satu ciri dari pemberian kuasa bagi malaikat pertama adalah sebuah simbol yang mengidentifikasi sesuatu yang bersifat mendunia. Pada 11 Agustus 1840, pekabaran malaikat pertama diberi kuasa, dan pekabaran itu kemudian dibawa ke setiap pos misi di seluruh dunia.

“The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world.” The Great Controversy, 611.

"Gerakan Advent tahun 1840–44 merupakan pernyataan yang mulia dari kuasa Allah; pekabaran malaikat pertama disampaikan ke setiap pos misi di seluruh dunia." Kontroversi Besar, 611.

Prophetically at that time, the angel of Revelation ten descended and placed one foot on the earth and the other on the sea. Sister White identified that as a symbol of the worldwide extent of the message.

Secara nubuatan pada waktu itu, malaikat dalam Wahyu 10 turun dan meletakkan satu kakinya di atas darat dan yang lain di atas laut. Saudari White mengidentifikasi hal itu sebagai simbol dari jangkauan pesan itu ke seluruh dunia.

“The angel’s position, with one foot on the sea, the other on the land, signifies the wide extent of the proclamation of the message. It will cross the broad waters and be proclaimed in other countries, even to all the world.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.

"Posisi malaikat itu, dengan satu kaki di laut dan yang lainnya di darat, menandakan luasnya jangkauan pemberitaan pekabaran itu. Pekabaran itu akan melintasi perairan yang luas dan diberitakan di negeri-negeri lain, bahkan ke seluruh dunia." The Seventh-day Adventist Bible Commentary, jilid 7, 971.

Cyrus’s proclamation of the first decree was a worldwide decree.

Proklamasi Cyrus tentang dekrit pertama merupakan dekrit yang berlaku di seluruh dunia.

Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the Lord by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the Lord stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying, Thus saith Cyrus king of Persia, The Lord God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he hath charged me to build him an house at Jerusalem, which is in Judah. Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the Lord God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem. And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that is in Jerusalem. Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all them whose spirit God had raised, to go up to build the house of the Lord which is in Jerusalem. Ezra 1:1–4.

Pada tahun pertama Koresy, raja Persia, supaya genaplah firman TUHAN yang diucapkan oleh mulut Yeremia, TUHAN menggerakkan roh Koresy, raja Persia, sehingga ia memaklumkan suatu titah di seluruh kerajaannya dan juga menuliskannya, bunyinya: Demikianlah titah Koresy, raja Persia: TUHAN, Allah semesta langit, telah menyerahkan kepadaku segala kerajaan di bumi; dan Ia telah menugaskan aku untuk mendirikan bagi-Nya sebuah rumah di Yerusalem yang ada di Yehuda. Siapakah di antara kamu, dari seluruh umat-Nya? Kiranya Allahnya menyertai dia, dan biarlah ia pergi ke Yerusalem yang ada di Yehuda dan membangun rumah TUHAN, Allah Israel—Dialah Allah—yang ada di Yerusalem. Dan setiap orang yang masih tinggal di tempat di mana ia menetap, hendaklah penduduk tempat itu membantu dia dengan perak, emas, barang-barang, dan ternak, di samping persembahan sukarela untuk rumah Allah yang ada di Yerusalem. Maka bangkitlah kepala-kepala kaum keluarga dari Yehuda dan Benyamin, para imam, dan orang-orang Lewi, bersama semua orang yang rohnya digerakkan Allah, untuk berangkat membangun rumah TUHAN yang ada di Yerusalem. Ezra 1:1-4.

Just as the first angel was carried to every mission station in the world on August 11, 1840, Cyrus identifies himself as the king of “all the kingdoms on earth,” as he proclaims the first decree. The descent of the angel of Revelation ten, the angel that Sister White identifies as “no less a personage than Jesus Christ,” possesses the same prophetic characteristics as the mighty angel of Revelation eighteen. Sister White identifies that the purpose of the first angel was the same as the purpose of the angel of Revelation eighteen.

Sebagaimana malaikat pertama dibawa ke setiap pos misi di seluruh dunia pada 11 Agustus 1840, Koresh menyatakan dirinya sebagai raja atas “segala kerajaan di bumi” ketika ia mengeluarkan ketetapan pertama. Turunnya malaikat dari Wahyu pasal sepuluh, malaikat yang oleh Saudari White diidentifikasi sebagai “tidak kurang daripada pribadi Yesus Kristus”, memiliki karakteristik kenabian yang sama dengan malaikat perkasa dari Wahyu pasal delapan belas. Saudari White menyatakan bahwa tujuan malaikat pertama sama dengan tujuan malaikat dalam Wahyu pasal delapan belas.

“Jesus commissioned a mighty angel to descend and warn the inhabitants of the earth to prepare for His second appearing. As the angel left the presence of Jesus in heaven, an exceedingly bright and glorious light went before him. I was told that his mission was to lighten the earth with his glory and warn man of the coming wrath of God.” Early Writings, 245.

"Yesus menugaskan seorang malaikat yang perkasa untuk turun dan memperingatkan penduduk bumi agar bersiap untuk kedatangan-Nya yang kedua. Ketika malaikat itu meninggalkan hadirat Yesus di surga, suatu cahaya yang sangat terang-benderang dan mulia mendahuluinya. Aku diberitahu bahwa misinya adalah menerangi bumi dengan kemuliaannya dan memperingatkan manusia tentang murka Allah yang akan datang." Early Writings, 245.

The empowerment of the first angel is a symbol that emphasizes a worldwide element. The first message in the time of Christ was empowered at the baptism of Christ. The Scriptures identify that all of Israel went out to the wilderness to hear the message of John.

Pemberian kuasa kepada malaikat pertama adalah sebuah simbol yang menekankan unsur sedunia. Pesan pertama pada zaman Kristus diberi kuasa pada saat baptisan Kristus. Kitab Suci menyatakan bahwa seluruh Israel pergi ke padang gurun untuk mendengarkan pesan Yohanes.

Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, And were baptized of him in Jordan, confessing their sins. Matthew 3:5, 6.

Kemudian datanglah kepadanya orang-orang dari Yerusalem, dan seluruh Yudea, dan seluruh daerah sekitar Yordan; dan mereka dibaptis olehnya di sungai Yordan sambil mengaku dosa-dosa mereka. Matius 3:5, 6.

Christ’s ministry was directed to ancient Israel, and in that prophetic sense the entire world was drawn to the Jordan, the place of Christ’s baptism. Yet the rite of baptism, and what it represented when Christ was baptized, was directed at all the world.

Pelayanan Kristus ditujukan kepada Israel pada zaman dahulu, dan dalam pengertian profetis itu seluruh dunia ditarik ke Sungai Yordan, tempat pembaptisan Kristus. Namun, ritus pembaptisan, dan apa yang dilambangkannya ketika Kristus dibaptis, ditujukan kepada seluruh dunia.

The name Jehoiakim means “God will rise”, and at the baptism of Christ, as John brought Christ up out of the water, the emblem of “rising up” out of a watery grave became an element of that empowerment. In the first four verses of Ezra that we have already cited, verse five identifies the response of those that heard the decree with the words, “Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all them whose spirit God had raised, to go up to build the house of the Lord which is in Jerusalem.” When the first message is empowered, there is a rising up, as represented by the name of Jehoiakim.

Nama Jehoiakim berarti "Allah akan bangkit", dan pada baptisan Kristus, ketika Yohanes membawa Kristus keluar dari air, lambang "bangkit" dari kubur air menjadi salah satu unsur dari pemberian kuasa itu. Dalam empat ayat pertama dari Ezra yang telah kita kutip, ayat lima menggambarkan tanggapan mereka yang mendengar titah itu dengan kata-kata, "Maka bangkitlah para kepala kaum keluarga Yehuda dan Benyamin, para imam dan orang-orang Lewi, bersama semua orang yang rohnya telah dibangkitkan Allah, untuk pergi membangun rumah TUHAN yang ada di Yerusalem." Ketika pekabaran pertama diberi kuasa, ada kebangkitan, sebagaimana dilambangkan oleh nama Jehoiakim.

On September 11, 2001, the first message of the mighty movement of the third angel was empowered as typified by the empowerment of the first message of the mighty movement of the first angel. Sister White comments on the destruction of the Twin Towers on that date.

Pada 11 September 2001, pekabaran pertama dari gerakan perkasa malaikat ketiga dikuatkan, sebagaimana dilambangkan oleh penguatan pekabaran pertama dari gerakan perkasa malaikat pertama. Saudari White berkomentar tentang kehancuran Menara Kembar pada tanggal tersebut.

“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.

“Kini beredar kabar bahwa saya telah menyatakan bahwa New York akan disapu bersih oleh gelombang pasang? Hal ini tidak pernah saya katakan. Saya telah berkata, ketika saya memandang gedung-gedung besar yang sedang didirikan di sana, lantai demi lantai, ‘Alangkah dahsyatnya pemandangan-pemandangan yang akan terjadi ketika Tuhan bangkit untuk mengguncang bumi dengan hebat! Pada waktu itulah kata-kata Wahyu 18:1–3 akan digenapi.’ Seluruh pasal ke-18 dari Wahyu merupakan peringatan tentang apa yang akan datang atas bumi. Tetapi saya tidak memiliki terang khusus mengenai apa yang akan menimpa New York, kecuali bahwa saya tahu bahwa pada suatu hari gedung-gedung besar di sana akan diruntuhkan oleh kuasa Allah yang membalik-balikkan dan menggulingkan. Dari terang yang diberikan kepada saya, saya tahu bahwa kehancuran ada di dunia ini. Satu firman dari Tuhan, satu sentuhan kuasa-Nya yang perkasa, dan bangunan-bangunan besar ini akan runtuh. Akan terjadi pemandangan-pemandangan yang kedahsyatannya tak dapat kita bayangkan.” Review and Herald, 5 Juli 1906.

At the empowerment of the first message in the history of the one hundred and forty-four thousand, the Lord “rose up” to “shake terribly the earth”. Jehoiakim’s name symbolizes the empowerment of the first message. On August 11, 1840, the Lord arose from his throne and descended to earth and stood upon the land and the sea. At the first decree of Cyrus, the faithful arose. Jehoiakim is a symbol of not simply the arrival of the first angel, but he also represents the empowerment of the first angel.

Pada saat pekabaran pertama dalam sejarah seratus empat puluh empat ribu diberi kuasa, Tuhan "bangkit" untuk "menggoncangkan bumi dengan dahsyat". Nama Yoyakim melambangkan pemberian kuasa atas pekabaran pertama. Pada 11 Agustus 1840, Tuhan bangkit dari takhta-Nya dan turun ke bumi serta berdiri di atas darat dan laut. Pada ketetapan pertama Koresy, orang-orang setia bangkit. Yoyakim adalah simbol bukan hanya kedatangan malaikat pertama, tetapi juga pemberian kuasa bagi malaikat pertama.

Jehoiakim represents the first of the last three kings, but he also represents the fifth of seven kings that lead to the destruction of Jerusalem. The names of those seven kings are very informative. Those seven kings were Manasseh, Amon, Josiah, Jehoahaz, Jehoiakim, Jehoiachin and Zedekiah.

Jehoiakim merupakan yang pertama dari tiga raja terakhir, tetapi ia juga merupakan yang kelima dari tujuh raja yang berujung pada kehancuran Yerusalem. Nama-nama ketujuh raja itu sangat informatif. Ketujuh raja itu adalah Manasseh, Amon, Josiah, Jehoahaz, Jehoiakim, Jehoiachin, dan Zedekiah.

In the history of the Millerites, Manasseh represents the time of the end, in 1798. Manasseh means “causing to forget”, and it is in 1798 that the whore of Tyre is forgotten for seventy years. Manasseh was one of the most wicked kings, and possesses prophetic characteristics that should be considered.

Dalam sejarah kaum Millerit, Manasye melambangkan waktu kesudahan pada tahun 1798. Manasye berarti "menyebabkan lupa", dan pada tahun 1798 pelacur dari Tirus dilupakan selama tujuh puluh tahun. Manasye adalah salah satu raja yang paling jahat, dan ia memiliki ciri-ciri kenabian yang patut dipertimbangkan.

The last seven kings of Judah represent the history of the seven thunders from 1798, through October 22, 1844. Manasseh was the first of the seven kings, and as the first king of seven, he typified Zedekiah, the last of the seven kings. Jesus always identifies the end with the beginning. Zedekiah, the last king of the seven, was carried into the slavery of Babylonian captivity. The first king of the seven last kings was also carried into Babylonian captivity, typifying the carrying of the last king into Babylonian captivity.

Tujuh raja terakhir Yehuda mewakili sejarah tujuh guruh dari tahun 1798 hingga 22 Oktober 1844. Manasye adalah yang pertama dari tujuh raja itu, dan sebagai raja pertama dari tujuh, ia melambangkan Zedekia, yang terakhir dari ketujuh raja tersebut. Yesus selalu mengaitkan akhir dengan awal. Zedekia, raja terakhir dari ketujuh raja itu, dibawa ke dalam perbudakan dalam pembuangan ke Babel. Raja pertama dari tujuh raja terakhir itu juga dibawa ke dalam pembuangan ke Babel, melambangkan dibawanya raja terakhir ke dalam pembuangan ke Babel.

And the Lord spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken. Wherefore the Lord brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon. And when he was in affliction, he besought the Lord his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers, And prayed unto him: and he was entreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord he was God. 2 Chronicles 33:10–13.

Dan TUHAN berbicara kepada Manasye dan kepada rakyatnya, tetapi mereka tidak mau mendengarkan. Karena itu TUHAN mendatangkan atas mereka para panglima tentara raja Asyur, yang menangkap Manasye di antara semak duri, mengikatnya dengan belenggu, dan membawanya ke Babel. Ketika ia dalam kesesakan, ia memohon kepada TUHAN, Allahnya, dan sangat merendahkan diri di hadapan Allah nenek moyangnya, dan berdoa kepada-Nya; dan Ia mengindahkannya, mendengar permohonannya, dan membawanya kembali ke Yerusalem ke dalam kerajaannya. Maka Manasye mengetahui bahwa TUHAN, Dialah Allah. 2 Tawarikh 33:10-13.

The experience of Manasseh coming to know that the Lord was God, was accomplished by being removed from his kingdom, and then being restored to his kingdom. Nebuchadnezzar, as with Manasseh, came to know the Lord when he was removed from his kingdom and thereafter restored.

Pengalaman Manasye mengenal bahwa Tuhan adalah Allah terjadi ketika ia disingkirkan dari kerajaannya, lalu dikembalikan ke kerajaannya. Nebukadnezar, seperti halnya Manasye, mengenal Tuhan ketika ia disingkirkan dari kerajaannya dan kemudian dikembalikan ke kerajaannya.

And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth forever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation: And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou? At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me. Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. Daniel 4:34–37.

Pada akhir masa itu aku, Nebukadnezar, menengadah ke langit, dan pengertianku kembali kepadaku; aku memuji Yang Mahatinggi; aku memuji dan memuliakan Dia yang hidup selama-lamanya, yang kekuasaan-Nya adalah kekuasaan yang kekal, dan kerajaan-Nya turun-temurun. Dan semua penduduk bumi dianggap seperti tidak ada; Ia berbuat menurut kehendak-Nya terhadap bala tentara surga dan di antara penduduk bumi; tidak ada yang dapat menahan tangan-Nya atau berkata kepada-Nya: Apa yang Kaulakukan? Pada waktu yang sama akal budiku kembali kepadaku; demi kemuliaan kerajaanku, kehormatanku dan kemegahanku kembali kepadaku; para penasihat dan para pembesarku datang menghadap kepadaku; aku ditegakkan kembali dalam kerajaanku, dan keagungan yang lebih besar ditambahkan kepadaku. Sekarang aku, Nebukadnezar, memuji, meninggikan, dan memuliakan Raja surga; segala pekerjaan-Nya adalah kebenaran, dan jalan-jalan-Nya adalah keadilan; dan orang-orang yang berjalan dalam kesombongan dapat direndahkan-Nya. Daniel 4:34-37.

The experience of Manasseh was accomplished upon Nebuchadnezzar. Manasseh represents the “time of the end” in the history of the last three Judean kings, and the arrival of the prophecy of seventy years of captivity. Nebuchadnezzar represents the “time of the end” in the history of the three decrees, just as 1798 was the “time of the end” in the history of the seven thunders. In the verses just cited Nebuchadnezzar’s understanding returned to him at “the end of the days.” The “end of the days” is also referenced in Daniel chapter twelve.

Pengalaman Manasseh digenapkan pada Nebuchadnezzar. Manasseh melambangkan "waktu kesudahan" dalam sejarah tiga raja Yehuda yang terakhir, dan datangnya nubuat tentang tujuh puluh tahun pembuangan. Nebuchadnezzar melambangkan "waktu kesudahan" dalam sejarah tiga dekrit, sebagaimana 1798 merupakan "waktu kesudahan" dalam sejarah tujuh guruh. Dalam ayat-ayat yang baru saja dikutip, pengertian Nebuchadnezzar kembali kepadanya pada "akhir dari hari-hari itu." "Akhir dari hari-hari itu" juga disebutkan dalam Daniel pasal dua belas.

But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days. Daniel 12:13.

Tetapi pergilah engkau di jalanmu sampai kesudahannya; sebab engkau akan beristirahat, dan berdiri untuk menerima bagianmu pada akhir hari-hari itu. Daniel 12:13.

The “end of the days” in Daniel chapter twelve is the “time of the end”, for Daniel was told to go “till the end be.” At that time Daniel would “stand in his lot.” To “stand in his lot” means to fulfill his purpose, which Daniel did when his book was unsealed at the end of the days, which is the “time of the end.” At that time there would be an “increase of knowledge” that the wise would understand. At the end of Nebuchadnezzar’s days his “understanding” returned unto him.

“‘Akhir dari hari-hari’ dalam Daniel pasal dua belas adalah ‘waktu kesudahan’, sebab kepada Daniel dikatakan untuk pergi ‘sampai kesudahan itu datang.’ Pada waktu itu Daniel akan ‘berdiri pada bagiannya.’ ‘Berdiri pada bagiannya’ berarti memenuhi tujuannya, yang ditunaikan Daniel ketika bukunya dibuka segelnya pada akhir dari hari-hari, yaitu ‘waktu kesudahan.’ Pada waktu itu akan ada ‘peningkatan pengetahuan’ yang akan dipahami oleh orang-orang bijaksana. Pada akhir hari-hari Nebuchadnezzar, ‘pengertiannya’ kembali kepadanya.”

“When God gives a man a special work to do, he is to stand in his lot and place as did Daniel, ready to answer the call of God, ready to fulfill His purpose.” Manuscript Releases, volume 6, 108.

"Ketika Allah memberikan kepada seseorang pekerjaan khusus untuk dilakukan, ia harus berdiri teguh pada bagian dan tempatnya seperti Daniel, siap menjawab panggilan Allah, siap memenuhi tujuan-Nya." Manuscript Releases, jilid 6, 108.

Manasseh represents the “time of the end” in the history of the three last kings of Judah, Nebuchadnezzar represents the “time of the end” in the three decrees. Manasseh was followed by his son Amon.

Manasye mewakili "akhir zaman" dalam sejarah tiga raja terakhir Yehuda; Nebukadnezar mewakili "akhir zaman" dalam tiga dekrit. Manasye digantikan oleh putranya, Amon.

Amon means “training” and represents the period of time when there was an “increase of knowledge” that would train the “wise” in the message that was unsealed. Amon was then followed by Josiah, the only king of the seven that has a fairly good, though complicated prophetic history.

Amon berarti "pelatihan" dan mewakili periode waktu ketika terjadi "peningkatan pengetahuan" yang akan melatih "orang-orang bijak" dalam pesan yang dibuka segelnya. Amon kemudian diikuti oleh Josiah, satu-satunya raja dari tujuh itu yang memiliki sejarah kenabian yang cukup baik, meskipun rumit.

Josiah means “the foundation of God”, and represents the establishing of the truths that had been unsealed at the “time of the end”. The increase of knowledge that was represented by Amon was put together by William Miller, through the guidance of Gabriel and other holy angels. Miller’s work is represented by the name Josiah, for he established the foundations of the movement. There is much more to identify of Josiah, but we will move onto his son Jehoahaz.

Josiah berarti "dasar Allah", dan mewakili penetapan kebenaran-kebenaran yang telah dibuka meterainya pada "waktu akhir". Peningkatan pengetahuan yang diwakili oleh Amon disusun oleh William Miller, melalui bimbingan Gabriel dan para malaikat kudus lainnya. Karya Miller diwakili oleh nama Josiah, sebab ia meletakkan dasar-dasar gerakan itu. Masih banyak lagi yang dapat diidentifikasi tentang Josiah, tetapi kita akan beralih ke putranya, Jehoahaz.

Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. And his mother’s name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah. And he did that which was evil in the sight of the Lord, according to all that his fathers had done. And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold. And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there. 2 Kings 23:31–34.

Yoahas berumur dua puluh tiga tahun ketika ia mulai memerintah; ia memerintah tiga bulan di Yerusalem. Nama ibunya ialah Hamutal, anak perempuan Yeremia dari Libna. Ia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN, sesuai dengan segala yang telah dilakukan oleh nenek moyangnya. Firaun Neko membelenggunya di Ribla di tanah Hamat, supaya ia tidak memerintah di Yerusalem, dan mewajibkan negeri itu membayar upeti seratus talenta perak dan satu talenta emas. Firaun Neko mengangkat Elyakim, anak Yosia, menjadi raja menggantikan Yosia, ayahnya, dan mengubah namanya menjadi Yoyakim; ia membawa Yoahas pergi. Yoahas dibawa ke Mesir dan mati di sana. 2 Raja-raja 23:31-34.

Jehoahaz means “Jehovah has seized”, and he was seized by Pharaohnecho. Jehoahaz, the son of Josiah, was seized by Pharaohnechoh and replaced by his brother Eliakim, meaning the “God of raising”. Pharaohnechoh then changed Eliakim’s name to Jehoiakim, meaning “God will rise”. The change of a name is a symbol of a covenant relationship, and at the empowerment of the first message, God enters into covenant with a people, as He simultaneously passes by a former covenant people.

Jehoahaz berarti "Jehovah telah menangkap", dan ia ditangkap oleh Pharaohnecho. Jehoahaz, anak Josiah, ditangkap oleh Pharaohnechoh dan digantikan oleh saudaranya Eliakim, yang berarti "Allah yang mengangkat". Pharaohnechoh kemudian mengganti nama Eliakim menjadi Jehoiakim, yang berarti "Allah akan bangkit". Perubahan nama adalah simbol hubungan perjanjian, dan pada pemberian kuasa dari pesan pertama, Allah memasuki perjanjian dengan suatu umat, sementara pada saat yang sama Ia melewati umat perjanjian yang dahulu.

On August 11, 1840, the Ottoman Empire that had been represented by four winds that were loosed for three hundred and ninety-one years and fifteen days were restrained, or as Jehoahaz means, they were “seized”. At the same time, Eliakim was made king and his name changed to Jehoiakim, meaning “God will rise”. Jehoiakim was followed by his son Jehoiachin who has three names in the Scriptures.

Pada 11 Agustus 1840, Kekaisaran Utsmaniyah, yang telah dilambangkan oleh empat angin yang dilepaskan selama tiga ratus sembilan puluh satu tahun dan lima belas hari, ditahan; atau, sebagaimana arti nama Jehoahaz, mereka "ditangkap". Pada saat yang sama, Eliakim diangkat menjadi raja dan namanya diubah menjadi Jehoiakim, yang berarti "Tuhan akan bangkit". Jehoiakim kemudian digantikan oleh putranya, Jehoiachin, yang memiliki tiga nama dalam Kitab Suci.

The name Jehoiachin means “the Lord will set up and establish”. He was the son of Jehoiakim and he marks the arrival of the second angel in the spring of 1844, as God “set up and established” the new, true, Protestant horn. The second angel’s message was empowered by the message of the Midnight Cry, and Jeconiah and Coniah mean “God will establish”. The three names, each with the same meaning, represent the joining of the Midnight Cry to the second angel’s message. It is in the final outpouring of the Holy Spirit during the Loud Cry that the one hundred and forty-four thousand are sealed. The sealing of the one hundred and forty-four thousand was typified in the Midnight Cry of the Millerite movement, and Jehoiachin, also called Jeconiah and Coniah, is a symbol of the sealing.

Nama Jehoiachin berarti “Tuhan akan mendirikan dan menetapkan.” Ia adalah anak Jehoiakim dan ia menandai kedatangan malaikat kedua pada musim semi tahun 1844, ketika Tuhan “mendirikan dan menetapkan” tanduk Protestan yang baru dan sejati. Pekabaran malaikat kedua dikuatkan oleh pekabaran Seruan Tengah Malam, dan Jeconiah serta Coniah berarti “Tuhan akan menetapkan.” Ketiga nama itu, masing-masing dengan makna yang sama, melambangkan penyatuan Seruan Tengah Malam dengan pekabaran malaikat kedua. Dalam pencurahan terakhir Roh Kudus selama Seruan Nyaringlah seratus empat puluh empat ribu dimeteraikan. Pemeteraian seratus empat puluh empat ribu itu ditipologikan dalam Seruan Tengah Malam dari gerakan Millerit, dan Jehoiachin, yang juga disebut Jeconiah dan Coniah, adalah simbol pemeteraian itu.

As I live, saith the Lord, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence; And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans. And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die. But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return. Is this man Coniah a despised broken idol? is he a vessel wherein is no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not? O earth, earth, earth, hear the word of the Lord. Jeremiah 22:24–29.

Demi Aku yang hidup, demikianlah firman TUHAN: sekalipun Konya anak Yoyakim, raja Yehuda, adalah cincin meterai di tangan kanan-Ku, namun Aku akan mencabut engkau dari sana; dan Aku akan menyerahkan engkau ke dalam tangan orang-orang yang mencari nyawamu, dan ke dalam tangan mereka yang wajahnya engkau takuti, yaitu ke dalam tangan Nebukadnezar, raja Babel, dan ke dalam tangan orang Kasdim. Aku akan melemparkan engkau, dan ibumu yang melahirkan engkau, ke negeri lain, tempat kamu tidak dilahirkan; dan di sana kamu akan mati. Tetapi ke negeri yang mereka rindukan untuk kembali, mereka tidak akan kembali. Apakah orang ini, Konya, berhala yang hina dan pecah? Apakah ia bejana yang tidak disenangi? Mengapa ia dan keturunannya dibuang, dan dilemparkan ke negeri yang tidak mereka kenal? Hai bumi, bumi, bumi, dengarkanlah firman TUHAN. Yeremia 22:24-29.

Jehoiachin, Jeconiah and Coniah represent the sealing time, when the second angel is joined by the message of the Midnight Cry. He represents the sealing time of the foolish. The evil king represents those that are the foolish Laodicean virgins who in the sealing time are destined to receive the mark of the beast as they are forever spewed out of the mouth of the Lord.

Jehoiachin, Jeconiah, dan Coniah melambangkan masa pemeteraian, ketika malaikat kedua disertai oleh pekabaran Seruan Tengah Malam. Ia melambangkan masa pemeteraian bagi yang bodoh. Raja yang jahat melambangkan mereka yang adalah anak dara Laodikia yang bodoh, yang pada masa pemeteraian ditakdirkan menerima tanda binatang itu karena mereka untuk selama-lamanya dimuntahkan dari mulut Tuhan.

The signet on God’s right hand is His seal, and those that are spewed out of the mouth of the Lord during the sealing of the one hundred and forty-four thousand are contrasted with Zerubbabel, the man who had the plummet of the “seven times” in his hand.

Cincin meterai di tangan kanan Allah itulah meterai-Nya, dan mereka yang dimuntahkan dari mulut Tuhan selama pemeteraian seratus empat puluh empat ribu dikontraskan dengan Zerubabel, orang yang memegang tali unting-unting 'tujuh kali' di tangannya.

Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth; And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother. In that day, saith the Lord of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the Lord, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the Lord of hosts. Haggai 2:21–23.

Katakanlah kepada Zerubabel, gubernur Yehuda: Aku akan mengguncangkan langit dan bumi; dan Aku akan menggulingkan takhta kerajaan-kerajaan, dan Aku akan memusnahkan kekuatan kerajaan-kerajaan bangsa-bangsa asing; dan Aku akan menggulingkan kereta-kereta perang dan orang-orang yang menungganginya; dan kuda-kuda serta para penunggangnya akan rebah, masing-masing oleh pedang saudaranya. Pada hari itu, firman TUHAN semesta alam, Aku akan mengambil engkau, hai Zerubabel, hamba-Ku, anak Sealtiel, firman TUHAN, dan Aku akan menjadikan engkau seperti cincin meterai; sebab Aku telah memilih engkau, firman TUHAN semesta alam. Hagai 2:21-23.

The “stone of stumbling” that is the “seven times” is the “plummet” in the hand of Zerubbabel, and he is represented as the “signet” that God employs to seal the one hundred and forty-four thousand. The signet, or the “sign”, is placed upon those that “sigh and cry” for the abominations that are done in Jerusalem. The sighing and crying identifies the experience of those that are sealed, and the signing and crying is the symbol of their internal response to the remedy of the “seven times.” It is confession for their sins and for the sins of their fathers. It is the acknowledgment that they have not been walking with God and that God has not been walking with them ever since the disappointment of July 18, 2020. It is the test that was failed in 1863, during the period of time when Philadelphia was transitioning unto Laodicea. It typified the period of time when those represented by Coniah are forever established as foolish Laodicean virgins, and those represented by Zerubbabel are forever established as wise Philadelphian virgins.

“Batu sandungan” yaitu “tujuh kali” itu adalah “batu timbangan” di tangan Zerubabel, dan ia digambarkan sebagai “cincin meterai” yang dipakai Allah untuk memeteraikan seratus empat puluh empat ribu. Cincin meterai, atau “tanda”, itu ditempatkan atas mereka yang “mengeluh dan menangis” karena kekejian yang dilakukan di Yerusalem. Keluhan dan tangisan itu mengidentifikasi pengalaman mereka yang dimeteraikan, dan penandaan dan tangisan itu merupakan simbol respons batin mereka terhadap penawar dari “tujuh kali.” Itu adalah pengakuan atas dosa-dosa mereka dan dosa-dosa nenek moyang mereka. Itu adalah pengakuan bahwa mereka tidak berjalan dengan Allah dan bahwa Allah tidak berjalan dengan mereka sejak kekecewaan 18 Juli 2020. Itu adalah ujian yang gagal dilalui pada tahun 1863, selama masa ketika Filadelfia sedang beralih menuju Laodikia. Itu melambangkan masa ketika mereka yang diwakili oleh Coniah ditetapkan untuk selamanya sebagai gadis-gadis Laodikia yang bodoh, dan mereka yang diwakili oleh Zerubabel ditetapkan untuk selamanya sebagai gadis-gadis Filadelfia yang bijaksana.

Jehoichin was followed by Zedekiah, the last of the seven kings. As Manasseh represented 1798, and the “time of the end,” Zedekiah must represent October 22, 1844, when the vision would “speak, and not lie”. Zedekiah is a name made up of the combination of two Hebrew words. The one word is “Jehovah”, and it is combined with the word that is translated in Daniel chapter eight, and verse fourteen as “cleansed.” Zedekiah means the cleansing of God’s temple, which began on October 22, 1844.

Jehoichin kemudian digantikan oleh Zedekiah, yang terakhir dari tujuh raja. Sebagaimana Manasseh mewakili tahun 1798 dan “akhir zaman”, Zedekiah harus mewakili 22 Oktober 1844, ketika penglihatan itu akan “berbicara, dan tidak berdusta”. Zedekiah adalah nama yang tersusun dari gabungan dua kata Ibrani. Salah satunya adalah “Jehovah”, dan kata itu digabungkan dengan kata yang diterjemahkan dalam Daniel pasal delapan ayat empat belas sebagai “dibersihkan”. Zedekiah berarti pembersihan bait Allah, yang dimulai pada 22 Oktober 1844.

The last seven kings of Judah represent the progressive history of 1798 to October 22, 1844. Jehoiakim is the symbol of August 11, 1840, which in turn represents September 11, 2001. He is a symbol of the empowerment of the first angel’s message, and he is introduced in the first verse of Daniel chapter one. Thus, the setting and context of Daniel chapter one, is the empowerment of the first angel’s message, as represented in Revelation chapter ten. In Revelation chapter ten Christ descended with a little book in His hand that John was commanded to eat. This is why the first test in the book of Daniel has to do with eating.

Tujuh raja terakhir Yehuda mewakili perkembangan sejarah dari tahun 1798 hingga 22 Oktober 1844. Jehoiakim adalah simbol 11 Agustus 1840, yang pada gilirannya mewakili 11 September 2001. Ia adalah simbol pemberian kuasa bagi pekabaran malaikat pertama, dan ia diperkenalkan dalam ayat pertama Daniel pasal satu. Dengan demikian, latar dan konteks Daniel pasal satu adalah pemberian kuasa bagi pekabaran malaikat pertama, sebagaimana diwakili dalam Wahyu pasal sepuluh. Dalam Wahyu pasal sepuluh Kristus turun dengan sebuah kitab kecil di tangan-Nya dan Yohanes diperintahkan untuk memakannya. Inilah sebabnya ujian pertama dalam kitab Daniel berkaitan dengan makan.

We will continue these subjects in the next article.

Kami akan melanjutkan topik-topik ini pada artikel berikutnya.

And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee. Then did I eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness. Ezekiel 3:3.

Dan Ia berkata kepadaku, Hai anak manusia, makanlah, dan penuhilah isi perutmu dengan gulungan ini yang Kuberikan kepadamu. Lalu kumakan itu; dan di mulutku rasanya semanis madu. Yehezkiel 3:3.