And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. Revelation 11:11, 12.
Dan setelah tiga setengah hari, Roh kehidupan dari Allah masuk ke dalam mereka, dan mereka bangkit berdiri; dan ketakutan besar menimpa orang-orang yang melihat mereka. Dan mereka mendengar suara yang nyaring dari surga berkata kepada mereka, "Naiklah ke sini." Lalu mereka naik ke surga dalam awan, dan musuh-musuh mereka melihat mereka. Wahyu 11:11-12.
After being trampled down in the street, Elijah and Moses receive the Comforter and they then stand upon their feet. Ezekiel’s valley of bones first hear a noise and then experience a shaking, but they were still without breath.
Setelah diinjak-injak di jalan, Elia dan Musa menerima Sang Penghibur dan kemudian berdiri di atas kaki mereka. Di lembah tulang-tulang Yehezkiel, mula-mula terdengar bunyi lalu terjadi guncangan, tetapi mereka masih tanpa napas.
So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone. And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them. Ezekiel 37:7, 8.
Maka aku bernubuat seperti yang diperintahkan kepadaku; dan ketika aku bernubuat, terdengarlah suara, dan lihat, ada guncangan, dan tulang-tulang itu saling mendekat, masing-masing pada tempatnya. Ketika aku memandang, tampaklah urat-urat dan daging tumbuh padanya, dan kulit menutupinya dari atas; tetapi belum ada napas di dalamnya. Yehezkiel 37:7, 8.
When the bodies have been reconstituted, they hear the message of the four winds.
Ketika tubuh-tubuh itu telah dibentuk kembali, mereka mendengar pesan dari keempat penjuru angin.
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord God; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live. So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army. Ezekiel 37:9, 10.
Lalu Ia berkata kepadaku, “Bernubuatlah kepada angin, bernubuatlah, hai anak manusia, dan katakanlah kepada angin: Beginilah firman Tuhan Allah: Datanglah dari keempat penjuru angin, hai napas, dan berhembuslah ke atas orang-orang yang terbunuh ini, supaya mereka hidup.” Maka aku bernubuat seperti yang diperintahkan-Nya kepadaku, dan napas itu masuk ke dalam mereka, lalu mereka hidup dan berdiri di atas kaki mereka, suatu tentara yang sangat besar. Yehezkiel 37:9, 10.
All the prophets identify the end of the world, so the passage from Ezekiel produces a dilemma for those who wish to avoid the message of Revelation eleven’s two prophets. Of course, for those who wish to reject the message the easiest lie they can tell themselves is that Revelation eleven is just a history that represents the French Revolution, and it has no end of the world application. But if you accept the premise that even Revelation eleven identifies the end of the world, then you must reconcile the fact that the mighty army at the end of the world that presents the third angel’s message in a loud cry is identified as being dead and resurrected in advance of their standing up as God’s army.
Semua nabi menunjuk kepada akhir dunia, sehingga bagian dari Yehezkiel menimbulkan dilema bagi mereka yang ingin menghindari pekabaran dari dua nabi dalam Wahyu pasal sebelas. Tentu saja, bagi mereka yang ingin menolak pekabaran itu, kebohongan termudah yang bisa mereka katakan kepada diri mereka sendiri adalah bahwa Wahyu pasal sebelas hanyalah sejarah yang melambangkan Revolusi Prancis dan tidak memiliki penerapan pada akhir dunia. Tetapi jika Anda menerima premis bahwa bahkan Wahyu pasal sebelas pun menandai akhir dunia, maka Anda harus menghadapi kenyataan bahwa pasukan yang perkasa pada akhir dunia yang menyampaikan pekabaran malaikat ketiga dengan seruan nyaring itu diidentifikasi sebagai telah mati dan dibangkitkan sebelum mereka berdiri sebagai pasukan Allah.
Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts. Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel. And ye shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves, And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the Lord have spoken it, and performed it, saith the Lord. Ezekiel 37:11–14.
Lalu Ia berkata kepadaku, Hai anak manusia, tulang-tulang ini adalah segenap kaum Israel. Lihatlah, mereka berkata, Tulang-tulang kami telah kering, dan pengharapan kami telah hilang; kami sudah terputus. Karena itu bernubuatlah dan katakan kepada mereka: Beginilah firman Tuhan Allah: Lihatlah, hai umat-Ku, Aku akan membuka kubur-kuburmu dan membuat kamu bangkit dari kubur-kuburmu, dan Aku akan membawa kamu ke tanah Israel. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah Tuhan, ketika Aku membuka kubur-kuburmu, hai umat-Ku, dan membuat kamu bangkit dari kubur-kuburmu. Aku akan menaruh Roh-Ku di dalam kamu, dan kamu akan hidup, dan Aku akan menempatkan kamu di tanahmu sendiri. Maka kamu akan mengetahui bahwa Aku, Tuhan, telah mengatakannya dan melakukannya, demikianlah firman Tuhan. Yehezkiel 37:11-14.
Christ ascended into heaven with a cloud and He returns with clouds, and the clouds represent angels. Moses and Elijah ascend up into heaven in a cloud that represents the message of the third angel that flies in the midst of heaven at the Sunday law in the United States. Moses and Elijah ascend up into heaven at the Sunday law in connection with a message of Islam.
Kristus naik ke surga dalam awan dan Ia kembali dengan awan-awan, dan awan-awan itu melambangkan para malaikat. Musa dan Elia naik ke surga dalam awan yang melambangkan pesan malaikat ketiga yang terbang di tengah-tengah langit pada saat hukum hari Minggu di Amerika Serikat. Musa dan Elia naik ke surga pada saat hukum hari Minggu dalam kaitannya dengan sebuah pesan Islam.
Isaiah identifies many of the truths connected with this history and in the very same passage that Jesus referenced to identify His work. He employed the prophets Elijah and Elisha as examples of a prophetic message not being received by their own countrymen, and it immediately brought those of the church in Nazareth to anger and they sought to kill him.
Yesaya mengidentifikasi banyak kebenaran yang terkait dengan sejarah ini dalam bagian yang sama yang dirujuk Yesus untuk menyatakan karya-Nya. Ia menggunakan nabi Elia dan Elisa sebagai contoh tentang pesan kenabian yang tidak diterima oleh orang-orang sebangsa mereka, yang segera membangkitkan amarah jemaat di Nazaret sehingga mereka berusaha membunuh-Nya.
The spirit of the Lord God is upon me; because the Lord hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound; To proclaim the acceptable year of the Lord, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn; To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the Lord, that he might be glorified. And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations. And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. But ye shall be named the Priests of the Lord: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves. For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them. For I the Lord love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them. And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the Lord hath blessed. I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels. For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord God will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
Roh Tuhan Allah ada padaku, karena Tuhan telah mengurapi aku untuk memberitakan kabar baik kepada orang-orang yang lemah lembut; Ia telah mengutus aku untuk membalut yang patah hati, untuk memaklumkan kebebasan kepada orang-orang tawanan, dan pembukaan pintu penjara bagi mereka yang terbelenggu; untuk memberitakan tahun perkenanan Tuhan dan hari pembalasan Allah kita; untuk menghibur semua orang yang berkabung; untuk menetapkan bagi mereka yang berkabung di Sion, untuk memberikan kepada mereka keindahan ganti abu, minyak sukacita ganti perkabungan, pakaian puji-pujian ganti semangat lesu; supaya mereka disebut pohon-pohon kebenaran, tanaman Tuhan, supaya Ia dimuliakan. Dan mereka akan membangun reruntuhan yang sudah lama, mereka akan menegakkan kembali kehancuran dahulu kala, dan mereka akan memperbaiki kota-kota yang rusak, kehancuran dari banyak generasi. Orang-orang asing akan berdiri dan menggembalakan kawananmu, dan anak-anak orang asing akan menjadi pembajakmu dan pengurus kebun anggurmu. Tetapi kamu akan disebut Imam-imam Tuhan; orang akan menamai kamu pelayan-pelayan Allah kita; kamu akan makan kekayaan bangsa-bangsa, dan dalam kemuliaan mereka kamu akan bermegah diri. Karena aibmu engkau akan mendapat dua kali lipat; dan sebagai ganti kehinaan mereka akan bersukacita atas bagian mereka; sebab itu di negeri mereka mereka akan memiliki dua kali lipat; sukacita kekal akan menjadi bagian mereka. Sebab Aku, Tuhan, mengasihi keadilan, Aku membenci perampasan untuk korban bakaran; dan Aku akan menuntun pekerjaan mereka dalam kebenaran, dan Aku akan mengadakan perjanjian kekal dengan mereka. Keturunan mereka akan dikenal di antara bangsa-bangsa, dan anak cucu mereka di tengah-tengah umat; semua orang yang melihat mereka akan mengakui mereka, bahwa mereka adalah keturunan yang diberkati Tuhan. Aku akan sangat bersukacita di dalam Tuhan, jiwaku akan bergembira di dalam Allahku; sebab Ia telah mengenakan kepadaku pakaian keselamatan, Ia telah menyelubungi aku dengan jubah kebenaran, seperti pengantin laki-laki menghiasi dirinya dengan perhiasan, dan seperti pengantin perempuan menghiasi dirinya dengan perhiasannya. Sebab seperti bumi menumbuhkan tunasnya, dan seperti kebun menumbuhkan apa yang ditaburkan di dalamnya; demikianlah Tuhan Allah menumbuhkan kebenaran dan puji-pujian di hadapan semua bangsa.
For Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth. And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name. Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the Lord, and a royal diadem in the hand of thy God. Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the Lord delighteth in thee, and thy land shall be married. For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee. I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the Lord, keep not silence. And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth. The Lord hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured: But they that have gathered it shall eat it and praise the Lord; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness. Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people. Behold, the Lord hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his work before him. And they shall call them, The holy people, The redeemed of the Lord: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken. Isaiah 61:1–62:12.
Demi Sion aku tidak akan tinggal diam, dan demi Yerusalem aku tidak akan beristirahat, sampai kebenarannya bersinar seperti terang dan keselamatannya seperti pelita yang menyala. Bangsa-bangsa akan melihat kebenaranmu, dan semua raja kemuliaanmu; dan engkau akan disebut dengan nama baru yang akan disebutkan oleh mulut Tuhan. Engkau juga akan menjadi mahkota kemuliaan di tangan Tuhan dan mahkota kerajaan di tangan Allahmu. Engkau tidak akan lagi disebut Yang Ditinggalkan, dan negerimu tidak akan lagi disebut Yang Sunyi; tetapi engkau akan disebut Hephzibah, dan negerimu Beulah; sebab Tuhan berkenan kepadamu, dan negerimu akan bersuami. Sebab seperti seorang muda mengawini seorang perawan, demikian juga anak-anakmu akan mengawini engkau; dan seperti mempelai laki-laki bersukacita atas mempelai perempuan, demikian juga Allahmu akan bersukacita atas engkau. Aku telah menempatkan para penjaga di atas tembokmu, hai Yerusalem; mereka tidak akan pernah berdiam diri siang atau malam. Kalian yang menyebut nama Tuhan, janganlah diam, dan jangan biarkan Dia beristirahat sampai Ia menegakkan Yerusalem dan menjadikannya puji-pujian di bumi. Tuhan telah bersumpah demi tangan kanan-Nya dan demi lengan kekuatan-Nya: Sungguh, Aku tidak akan lagi memberikan gandummu menjadi makanan bagi musuh-musuhmu, dan anak-anak orang asing tidak akan meminum anggurmu yang telah engkau jerihpayahkan; melainkan mereka yang telah mengumpulkannya akan memakannya dan memuji Tuhan, dan mereka yang telah menghimpunkannya akan meminumnya di pelataran tempat kudus-Ku. Masuklah, masuklah melalui pintu-pintu gerbang; persiapkanlah jalan bagi umat; bangunlah, bangunlah jalan raya; singkirkan batu-batunya; angkatlah panji bagi umat. Lihat, Tuhan telah memaklumkan sampai ke ujung bumi: Katakanlah kepada putri Sion: Lihat, keselamatanmu datang; lihat, upah-Nya ada bersama-Nya, dan pekerjaan-Nya di hadapan-Nya. Dan mereka akan menyebut mereka: Umat kudus, Orang-orang yang ditebus Tuhan; dan engkau akan disebut: Dicari, Kota yang tidak ditinggalkan. Yesaya 61:1-62:12.
The Lord enters into “an everlasting covenant” with the one hundred and forty-four thousand who have previously been “forsaken,” but then become “a city” that is “not forsaken.” They were “desolate,” and dead in the street. Isaiah identifies them as the “Priests of the Lord,” the Lord’s “ministers,” a “holy people” and the “watchmen” on the walls of Zion.
Tuhan mengikat "perjanjian kekal" dengan seratus empat puluh empat ribu yang sebelumnya telah "ditinggalkan," tetapi kemudian menjadi "sebuah kota" yang "tidak ditinggalkan." Mereka "terlantar" dan mati di jalan. Yesaya menyebut mereka sebagai "Imam-imam Tuhan," "pelayan-pelayan" Tuhan, "umat yang kudus" dan "para penjaga" di tembok-tembok Sion.
In contrast with those who rejoiced over their dead bodies, God then rejoices over them “as the bridegroom rejoiceth over the bride.” The bride has then been made ready. Just as in the promise to Philadelphia the Lord gives them a “new name,” and He identifies their name as “Hephzibah” and “Beulah.” Hephzibah means my delight is in her, and Beulah means to marry. The Lord marries those represented by Elijah and Moses.
Berbeda dengan mereka yang bersukacita atas mayat mereka, Allah kemudian bersukacita atas mereka "seperti mempelai laki-laki bersukacita atas mempelai perempuan." Mempelai perempuan itu pun telah dipersiapkan. Sebagaimana dalam janji kepada Philadelphia, Tuhan memberi mereka "nama baru", dan Ia menyebut nama mereka sebagai "Hephzibah" dan "Beulah." Hephzibah berarti kesukaanku ada padanya, dan Beulah berarti menikah. Tuhan menikahi mereka yang diwakili oleh Elia dan Musa.
The work they are given is to prepare the way for Christ Second Coming by preaching the “good tidings” of Christ and His righteousness “unto the end of the world.” They have been anointed by the Comforter in the outpouring of the Spirit and will then be lifted “up as a standard,” as “a great voice from heaven” says “unto them, Come up hither.” They will then be as “a crown of glory” and “a royal diadem” in the hand of the Lord. Zechariah identifies the same crown as an ensign, while also placing the event during the time of the latter rain.
Tugas yang diberikan kepada mereka adalah mempersiapkan jalan bagi Kedatangan Kedua Kristus dengan memberitakan "kabar baik" tentang Kristus dan kebenaran-Nya "sampai akhir dunia." Mereka telah diurapi oleh Penghibur dalam pencurahan Roh dan kemudian akan diangkat "sebagai panji," ketika "suara yang besar dari surga" berkata "kepada mereka, Naiklah ke sini." Mereka kemudian akan menjadi "mahkota kemuliaan" dan "diadem kerajaan" di tangan Tuhan. Zakharia menyebut mahkota yang sama sebagai sebuah panji, sekaligus menempatkan peristiwa itu pada masa hujan akhir.
And the Lord their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land. For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. Ask ye of the Lord rain in the time of the latter rain; so the Lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field. Zechariah 9:16–10:1.
Dan TUHAN, Allah mereka, akan menyelamatkan mereka pada hari itu seperti kawanan domba umat-Nya; sebab mereka akan seperti batu-batu permata mahkota, yang diangkat sebagai panji-panji di atas tanah-Nya. Betapa besar kebaikan-Nya, dan betapa besar keindahan-Nya! Gandum akan membuat para pemuda bersukacita, dan anggur baru para gadis. Mintalah kepada TUHAN hujan pada waktu hujan akhir; maka TUHAN akan membuat awan-awan yang bercahaya dan memberikan kepada mereka hujan yang tercurah, sehingga setiap orang mendapat rumput di ladang. Zakharia 9:16–10:1.
They will be the “flock of His people,” but the Lord has a second flock who are then still in Babylon who he will also call. Their work will be to rebuild the “old” waste places and the “desolations” of many generations. They will be those who return and reestablish the old paths that have been rejected and covered up within Adventism and without Adventism. They will return to the Millerite foundational truths and present them in their purity to Laodicean Adventism and they will also present a message to those outside of Adventism concerning the “old” truths connected with God’s law, especially the Sabbath. In doing so they will use the histories of many generations to illustrate the new history. Their work will take place during the latter rain, when the judgments of God are in the land. When the Lord with His right hand, lifts them up as an ensign the entire world that had previously rejoiced over their dead bodies lying in the street will see the ensign, and hear the watchmen’s warning trumpet.
Mereka akan menjadi "kawanan domba umat-Nya," tetapi Tuhan memiliki kawanan kedua yang saat itu masih di Babel, yang juga akan Ia panggil. Pekerjaan mereka adalah membangun kembali "reruntuhan-reruntuhan lama" dan "kehancuran" dari banyak generasi. Mereka akan menjadi orang-orang yang kembali dan menegakkan kembali jalan-jalan lama yang telah ditolak dan ditutupi di dalam Adventisme maupun di luar Adventisme. Mereka akan kembali kepada kebenaran-kebenaran dasar Millerite dan menyajikannya dalam kemurniannya kepada Adventisme Laodikia, dan mereka juga akan menyampaikan sebuah pesan kepada mereka yang di luar Adventisme mengenai kebenaran-kebenaran "lama" yang berkaitan dengan hukum Allah, khususnya Sabat. Dalam melakukannya mereka akan menggunakan sejarah banyak generasi untuk menggambarkan sejarah yang baru. Pekerjaan mereka akan berlangsung pada masa hujan akhir, ketika penghakiman-penghakiman Allah ada di negeri. Ketika Tuhan dengan tangan kanan-Nya mengangkat mereka sebagai sebuah panji, seluruh dunia yang sebelumnya telah bersukacita atas mayat-mayat mereka yang terbaring di jalan akan melihat panji itu dan mendengar sangkakala peringatan para penjaga.
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye. Isaiah 18:3.
Hai semua penduduk dunia dan para penghuni bumi, lihatlah, ketika ia mengangkat panji-panji di atas gunung-gunung; dan ketika ia meniup sangkakala, dengarkanlah. Yesaya 18:3.
In chapter eleven of Revelation when those who had been rejoicing over their dead bodies see them stand up “great fear fell upon them which saw them.”
Dalam pasal sebelas dari Kitab Wahyu, ketika mereka yang telah bersukacita atas mayat-mayat mereka melihat mereka berdiri, "ketakutan besar menimpa orang-orang yang melihat mereka."
Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited. And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the Lord, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. Isaiah 31:8, 9.
Maka orang Asyur akan jatuh oleh pedang, bukan pedang seorang yang perkasa; dan pedang, bukan pedang seorang yang hina, akan melahap dia; tetapi ia akan melarikan diri dari pedang itu, dan orang-orang mudanya akan kocar-kacir. Dan karena takut ia akan lari ke bentengnya, dan para pembesarnya akan gentar terhadap panji-panji itu, demikianlah firman Tuhan, yang apinya ada di Sion dan perapian-Nya di Yerusalem. Yesaya 31:8, 9.
All the prophet’s testimonies come together in the book of Revelation. The Assyrian represents the king of the north in Daniel eleven verse forty to forty-five who comes to his end with none to help. When the one hundred and forty-four thousand, who are God’s watchmen, blow the trumpet the entire world will hear and be afraid. Those represented by the two prophets will be “anointed” by the Comforter “to preach good tidings” that are the “tidings out of the east and out of the north” that “trouble” the king of the north in Daniel chapter eleven verse forty-four and that marks the beginning of the persecution of the Sunday law crisis. At that time the Gentiles will respond to the message to come out of Babylon and come and join the priests of the Lord, who are also represented as “a root of Jesse,” thus identifying the biblical methodology that they will use to present the warning message unto the Gentiles.
Semua kesaksian para nabi bertemu dalam Kitab Wahyu. Orang Asyur melambangkan raja utara dalam Daniel pasal sebelas ayat 40–45, yang berakhir tanpa ada yang menolong. Ketika seratus empat puluh empat ribu, yang adalah para penjaga Allah, meniup sangkakala, seluruh dunia akan mendengar dan takut. Mereka yang diwakili oleh kedua nabi itu akan “diurapi” oleh Penghibur “untuk memberitakan kabar baik” yaitu “kabar dari timur dan dari utara” yang “menggelisahkan” raja utara dalam Daniel pasal sebelas ayat 44 dan yang menandai dimulainya penganiayaan dalam krisis undang-undang hari Minggu. Pada waktu itu bangsa-bangsa lain akan menanggapi pesan untuk keluar dari Babel dan datang bergabung dengan para imam TUHAN, yang juga digambarkan sebagai “akar Isai,” dengan demikian mengidentifikasi metodologi Alkitabiah yang akan mereka gunakan untuk menyampaikan pesan peringatan kepada bangsa-bangsa lain.
And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious. And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. Isaiah 11:10–12.
Dan pada hari itu akan ada akar Isai, yang akan berdiri sebagai panji-panji bagi bangsa-bangsa; kepadanya bangsa-bangsa akan mencari, dan tempat perhentian-Nya akan mulia. Dan akan terjadi pada hari itu, bahwa TUHAN akan kembali mengacungkan tangan-Nya untuk memulihkan sisa umat-Nya yang tertinggal, dari Asyur, dan dari Mesir, dan dari Patros, dan dari Kush, dan dari Elam, dan dari Sinear, dan dari Hamat, dan dari pulau-pulau di laut. Dan Ia akan menegakkan panji-panji bagi bangsa-bangsa, dan akan mengumpulkan orang-orang buangan Israel, dan menghimpun orang-orang Yehuda yang tercerai-berai dari keempat penjuru bumi. Yesaya 11:10-12.
The Lord gathered His people on September 11, 2001 with the message that identified Islam’s attack as the arrival of the third woe. The Lord gathers His people again a second time after they have been dead in the street. When He does so those gathered are identified as “the outcasts of Israel,” the “dispersed of Judah.” They were cast out into the streets on July 18, 2020, but they are gathered a second time to be the ensign that gathers God’s other flock that are still in Babylon. The gathering of those still in Babylon begins at the Sunday law in the United States, which is the second of two voices in Revelation eighteen.
Tuhan mengumpulkan umat-Nya pada 11 September 2001 melalui pesan yang mengidentifikasi serangan Islam sebagai kedatangan celaka yang ketiga. Tuhan kembali mengumpulkan umat-Nya untuk kedua kalinya setelah mereka mati di jalanan. Ketika Dia melakukannya, mereka yang dikumpulkan diidentifikasi sebagai "yang terbuang dari Israel," "yang tercerai-berai dari Yehuda." Mereka diusir ke jalan-jalan pada 18 Juli 2020, tetapi mereka dikumpulkan kembali untuk kedua kalinya untuk menjadi panji yang mengumpulkan kawanan lain milik Allah yang masih berada di Babel. Pengumpulan mereka yang masih di Babel dimulai pada hukum hari Minggu di Amerika Serikat, yang merupakan suara kedua dari dua suara dalam Wahyu pasal delapan belas.
The first gathering took place on September 11, 2001 when Islam struck the United States. As the ensign that is to be gathered a second time they are represented as the root of Jesse, which is a symbol which represents the work of Alpha and Omega illustrating the end of a thing with the beginning of a thing. The first gathering was marked by an Islamic strike upon the United States and illustrates and identifies an Islamic strike upon the United States as the second gathering. When the root of Jesse stands for an ensign to the Gentiles his “rest” shall be glorious, for the ensign will lead those still in Babylon back to the biblical old path of the seventh-day Sabbath, thus marking the raising of the ensign for the Gentiles at the Sunday law crisis.
Penghimpunan pertama terjadi pada 11 September 2001 ketika Islam menyerang Amerika Serikat. Sebagai panji yang akan dihimpun untuk kedua kalinya, panji itu digambarkan sebagai akar Isai, yang merupakan simbol pekerjaan Alfa dan Omega yang menggambarkan akhir suatu hal bersama awalnya. Penghimpunan pertama ditandai oleh serangan Islam terhadap Amerika Serikat dan mengilustrasikan serta mengidentifikasi serangan Islam terhadap Amerika Serikat sebagai penghimpunan kedua. Ketika akar Isai berdiri sebagai panji bagi bangsa-bangsa lain, "perhentiannya" akan mulia, sebab panji itu akan menuntun mereka yang masih di Babilon kembali ke jalan-jalan lama yang alkitabiah tentang Sabat hari ketujuh, sehingga menandai pengibaran panji bagi bangsa-bangsa lain pada krisis undang-undang hari Minggu.
The “ensign” first experiences a purification process that has been illustrated in Malachi chapter three, the two temple cleansings of Christ and of course the parable of the ten virgins at the end of the Millerite movement. The purification process at the beginning is repeated to the very letter at the end, and is represented by Isaiah in connection with a singular table that has been noted in a book. The rebellion of Adventism is the counterfeit table produced in 1863 to reject and replace the two tables noted in the book of Habakkuk chapter two.
“Panji” pertama-tama mengalami suatu proses pemurnian yang telah digambarkan dalam Maleakhi pasal tiga, dua kali pembersihan Bait Suci oleh Kristus, dan tentu saja perumpamaan tentang sepuluh gadis pada akhir gerakan Millerit. Proses pemurnian pada permulaan diulangi sama persis pada akhirnya, dan digambarkan oleh Yesaya dalam kaitannya dengan sebuah tabel tunggal yang telah dicatat dalam sebuah buku. Pemberontakan Adventisme adalah tabel palsu yang dibuat pada tahun 1863 untuk menolak dan menggantikan dua tabel yang dicatat dalam kitab Habakuk pasal dua.
Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever: That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the Lord: Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits: Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon: Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant. And he shall break it as the breaking of the potters’ vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit. For thus saith the Lord God, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not. But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift. One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill. And therefore will the Lord wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the Lord is a God of judgment: blessed are all they that wait for him. For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee. Isaiah 30:8–19.
Pergilah sekarang, tuliskan itu di hadapan mereka pada sebuah loh, dan catatkan itu dalam sebuah kitab, supaya itu menjadi bagi masa yang akan datang sampai selama-lamanya: bahwa ini adalah bangsa yang memberontak, anak-anak pendusta, anak-anak yang tidak mau mendengarkan hukum Tuhan; yang berkata kepada para pelihat, “Jangan melihat,” dan kepada para nabi, “Jangan bernubuatkan kepada kami hal-hal yang benar; katakanlah kepada kami hal-hal yang menyenangkan; bernubuatlah tipuan.” Menyingkirlah dari jalan, menyimpanglah dari jalur, singkirkan Yang Mahakudus Israel dari hadapan kami. Sebab itu beginilah firman Yang Mahakudus Israel: Karena kamu menolak firman ini dan percaya kepada penindasan dan kebengkokan, serta bersandar padanya, maka kesalahan ini bagimu akan seperti retakan yang siap runtuh, yang menggembung pada tembok yang tinggi, yang keruntuhannya datang dengan tiba-tiba dalam sekejap. Dan Ia akan memecahkannya seperti pecahnya bejana tukang periuk yang dihancurkan berkeping-keping; Ia tidak akan menyayangkannya, sehingga dari pecahannya tidak akan didapati serpihan untuk mengambil bara api dari perapian atau untuk menimba air dari sumur. Sebab beginilah firman Tuhan Allah, Yang Mahakudus Israel: Dalam berbalik dan tinggal tenang kamu akan diselamatkan; dalam ketenangan dan kepercayaan terletak kekuatanmu; tetapi kamu tidak mau. Namun kamu berkata, “Tidak! Kami akan lari dengan kuda-kuda,” maka kamu akan lari; dan, “Kami akan menunggang yang cepat,” maka para pengejarmu akan cepat. Seribu orang akan lari karena hardikan satu orang; karena hardikan lima orang kamu akan lari, sampai kamu tinggal seperti tiang tanda di puncak gunung dan seperti panji-panji di atas bukit. Sebab itu Tuhan menanti-nantikan untuk mengasihani kamu, dan sebab itu Ia akan ditinggikan untuk menyayangi kamu; sebab Tuhan adalah Allah yang adil; berbahagialah semua orang yang menantikan Dia. Sebab umat akan tinggal di Sion, di Yerusalem; engkau tidak akan menangis lagi; Ia akan sangat mengasihani engkau pada suara jeritanmu; ketika Ia mendengarnya, Ia akan menjawab engkau. Yesaya 30:8-19.
In 1863 Adventism began the process of rejecting the prophetic message of William Miller as represented upon the two sacred tables of Habakkuk. Jesus illustrates the end with the beginning. In this passage the rebels at the beginning of Adventism, also represent the rebels at the end of Adventism. In both cases the rebellion represents a rejection of the prophetic message and methodology of each history, when they proclaim to the “seers,” “See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits.”
Pada tahun 1863, Adventisme memulai proses penolakan terhadap pesan kenabian William Miller sebagaimana tergambar pada dua loh suci Habakuk. Yesus menggambarkan akhir melalui permulaan. Dalam bagian ini, para pemberontak pada permulaan Adventisme juga mewakili para pemberontak pada akhir Adventisme. Dalam kedua kasus tersebut, pemberontakan itu merupakan penolakan terhadap pesan kenabian dan metodologi dari masing-masing sejarah, ketika mereka berseru kepada "para pelihat", "Jangan melihat"; dan kepada para nabi, "Jangan bernubuat kepada kami hal-hal yang benar; katakanlah kepada kami hal-hal yang menyenangkan, bernubuatlah hal-hal yang menipu."
They also determine to leave the path when they proclaim “Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.” The path of the righteous is the “old paths” of Jeremiah chapter six verses sixteen and seventeen. The rebels determine not to walk in the foundational truths or to hearken to the sound of the trumpet that is blown by the watchmen that have been lifted up, representing the Millerite movement and the movement of Future for America.
Mereka juga berketetapan untuk meninggalkan jalan ketika mereka menyerukan, "Menyingkirlah dari jalan, menyimpanglah dari jalan itu, jauhkan Yang Mahakudus dari Israel dari hadapan kami." Jalan orang benar adalah "jalan-jalan yang lama" dalam Yeremia pasal enam ayat enam belas dan tujuh belas. Para pemberontak berketetapan untuk tidak berjalan dalam kebenaran-kebenaran dasar atau mengindahkan bunyi sangkakala yang ditiup oleh para penjaga yang telah diangkat, yang mewakili gerakan Millerit dan gerakan Future for America.
Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them. Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it. Jeremiah 6:16–19.
Beginilah firman TUHAN: Berdirilah di persimpangan jalan, lihatlah dan tanyakanlah jalan-jalan purbakala, di mana jalan yang baik, dan berjalanlah di situ; maka kamu akan mendapat ketenangan bagi jiwamu. Tetapi mereka berkata: Kami tidak mau berjalan di situ. Juga Aku menempatkan para penjaga atas kamu dengan berkata: Dengarkanlah bunyi sangkakala! Tetapi mereka berkata: Kami tidak mau mendengarkan. Sebab itu dengarlah, hai bangsa-bangsa, dan ketahuilah, hai jemaat, apa yang terjadi di tengah-tengah mereka. Dengarlah, hai bumi: Sesungguhnya, Aku akan mendatangkan malapetaka atas bangsa ini, yakni buah pikiran mereka sendiri, karena mereka tidak mendengarkan firman-Ku maupun hukum-Ku; mereka telah menolaknya. Yeremia 6:16-19.
The rebels’ refusal to walk in the old paths is also represented as their desire to “cause the Holy One of Israel to cease from before them”, and represents the rejection of the message of the Midnight Cry which is premised upon the Alpha and Omega illustrating the end of Adventism with the beginning.
Penolakan para pemberontak untuk berjalan di jalan-jalan lama juga digambarkan sebagai keinginan mereka untuk "membuat Yang Mahakudus Israel berhenti hadir di hadapan mereka", dan merupakan penolakan terhadap pekabaran Seruan Tengah Malam yang berlandaskan Alfa dan Omega yang menggambarkan akhir Adventisme melalui permulaannya.
“They had a bright light set up behind them at the beginning of the path, which an angel told me was the ‘midnight cry.’ This light shone all along the path, and gave light for their feet, so that they might not stumble.
Ada sebuah cahaya yang terang benderang dipasang di belakang mereka pada awal jalan, yang, kata seorang malaikat kepada saya, adalah 'seruan tengah malam.' Cahaya ini bersinar di sepanjang jalan, dan memberi terang bagi kaki mereka, agar mereka tidak tersandung.
“If they kept their eyes fixed on Jesus, who was just before them, leading them to the city, they were safe. But soon some grew weary, and said the city was a great way off, and they expected to have entered it before. Then Jesus would encourage them by raising His glorious right arm, and from His arm came a light which waved over the advent band, and they shouted ‘Alleluia!’ Others rashly denied the light behind them, and said that it was not God that had led them out so far. The light behind them went out, leaving their feet in perfect darkness, and they stumbled and lost sight of the mark and of Jesus, and fell off the path down into the dark and wicked world below.” Christian Experience and Teachings of Ellen G. White, 57.
Jika mereka tetap memandang Yesus, yang berada tepat di depan mereka, menuntun mereka ke kota itu, mereka aman. Tetapi tak lama kemudian sebagian menjadi letih, dan berkata bahwa kota itu masih sangat jauh, dan mereka berharap sudah masuk ke sana sebelumnya. Maka Yesus akan menguatkan mereka dengan mengangkat lengan kanan-Nya yang mulia, dan dari lengan-Nya keluarlah terang yang memancar meliputi rombongan Advent, dan mereka berseru, 'Aleluya!' Yang lain dengan gegabah menyangkal terang di belakang mereka, dan berkata bahwa bukan Tuhan yang telah menuntun mereka sejauh itu. Terang di belakang mereka pun padam, membiarkan kaki mereka dalam kegelapan total, dan mereka tersandung serta kehilangan pandangan akan tujuan maupun Yesus, dan jatuh dari jalan itu, turun ke dunia yang gelap dan jahat di bawah. Pengalaman dan Pengajaran Kristen Ellen G. White, 57.
The purification process represented by the Midnight Cry produces two classes of worshippers, and Isaiah chapter thirty represents the foolish virgins lack of oil as an inability to gather water or fire, which are both symbols of the Comforter when Isaiah writes, “whose breaking cometh suddenly at an instant. And he shall break it as the breaking of the potters’ vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit.” Their judgment comes “suddenly” as represented by the cry at midnight, when they then find that it is too late to obtain the oil. The fire and water in Isaiah’s testimony are simply another representation of the oil in the parable of the ten virgins. Oil, water and fire represent character, they represent the message and also the presence of the Comforter. None of these symbols can be obtained when the judgment of the ten virgins “cometh suddenly at an instant.” It is then too late.
Proses pemurnian yang diwakili oleh Seruan Tengah Malam menghasilkan dua golongan penyembah, dan Yesaya pasal tiga puluh menggambarkan kekurangan minyak pada gadis-gadis bodoh sebagai ketidakmampuan untuk mengumpulkan air atau api, yang keduanya merupakan simbol Penghibur, ketika Yesaya menulis, "yang kehancurannya datang tiba-tiba dalam sekejap. Dan ia akan memecahkannya seperti pemecahan bejana tukang periuk yang hancur berkeping-keping; ia tidak akan menyisakan apa pun, sehingga dalam pecahannya tidak akan ditemukan sepotong beling pun untuk mengambil api dari perapian, atau untuk menimba air dari sumur." Penghakiman atas mereka datang "tiba-tiba" sebagaimana diwakili oleh seruan pada tengah malam, ketika mereka kemudian mendapati bahwa sudah terlambat untuk memperoleh minyak itu. Api dan air dalam kesaksian Yesaya hanyalah representasi lain dari minyak dalam perumpamaan tentang sepuluh gadis. Minyak, air, dan api mewakili karakter; semuanya mewakili pesan itu dan juga kehadiran Penghibur. Tak satu pun dari simbol-simbol ini dapat diperoleh ketika penghakiman atas sepuluh gadis itu "datang tiba-tiba dalam sekejap." Saat itu sudah terlambat.
The only safety is in “returning,” which is the promise made to Jeremiah when he represented those that were disappointed at the first disappointment. If God’s people would return unto Him, He would return unto them, but the rebels refuse and the light that illuminated the path went out. The light at the beginning was the Midnight Cry and the path forward was illuminated by Christ’s glorious right arm all the way into eternity. Christ was in front of those on the path and the light behind must be the same light, for Christ illustrates the end of the path with the beginning of the path. The Midnight Cry was and is present truth.
Satu-satunya keamanan terletak pada "kembali", yakni janji yang diberikan kepada Yeremia ketika ia mewakili mereka yang kecewa pada kekecewaan pertama itu. Jika umat Allah mau kembali kepada-Nya, Ia akan kembali kepada mereka, tetapi para pemberontak menolak dan terang yang menerangi jalan itu padam. Terang pada permulaan adalah Seruan Tengah Malam dan jalan ke depan diterangi oleh lengan kanan Kristus yang mulia sampai ke kekekalan. Kristus berada di depan orang-orang di jalan itu dan terang di belakang pastilah terang yang sama, sebab Kristus menggambarkan akhir jalan itu dengan permulaannya. Seruan Tengah Malam adalah dan tetap merupakan kebenaran masa kini.
“I am often referred to the parable of the ten virgins, five of whom were wise, and five foolish. This parable has been and will be fulfilled to the very letter, for it has a special application to this time, and, like the third angel’s message, has been fulfilled and will continue to be present truth till the close of time.” Review and Herald, August 19, 1890.
“Saya sering dirujuk kepada perumpamaan tentang sepuluh gadis, yang lima bijaksana dan lima lagi bodoh. Perumpamaan ini telah dan akan digenapi secara harfiah, karena perumpamaan ini memiliki penerapan khusus bagi masa ini, dan, seperti pekabaran malaikat ketiga, telah digenapi dan akan terus menjadi kebenaran masa kini sampai akhir zaman.” Review and Herald, 19 Agustus 1890.
A desire to cause the Holy One to cease from before them is a rejection of not only Christ, but Christ as the Alpha and Omega. It is the rejection of the Midnight Cry message. The Midnight Cry message in the beginning of Adventism was a correction of the failed prediction.
Keinginan untuk menyingkirkan Yang Kudus dari hadapan mereka merupakan penolakan bukan hanya terhadap Kristus, melainkan terhadap Kristus sebagai Alfa dan Omega. Itu adalah penolakan terhadap pekabaran Seruan Tengah Malam. Pekabaran Seruan Tengah Malam pada awal Adventisme merupakan koreksi atas prediksi yang gagal.
The rebels who rejected the “old paths” and created a counterfeit “table” separate from the righteous as represented in the Millerite movement’s fulfillment of the Midnight Cry. Then “One thousand” fled “at the rebuke of one” and the movement suddenly went from fifty thousand down to fifty. They fled because of the “rebuke” which came from the “five” wise virgins who told them they had no oil to share, and that they must go and buy their own oil. The separation of the foolish from the wise left the wise virgins “as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.” The rebellion of the foolish virgins on October 22, 1844 illustrated the rebellion of 1863, for October 22, 1844 was the beginning of the nineteen years that represents the end of the “seven times” of Leviticus twenty-six. We have more to say on this subject, but the rebellion in 1844 typified the rebellion of 1863 and marks the point when the counterfeit table was created.
Para pemberontak yang menolak "jalan-jalan lama" dan menciptakan "meja" palsu yang terpisah dari orang-orang benar sebagaimana diwakili dalam pemenuhan Seruan Tengah Malam oleh gerakan Millerit. Lalu "Seribu" lari "karena hardikan seorang" dan gerakan itu tiba-tiba turun dari lima puluh ribu menjadi lima puluh. Mereka melarikan diri karena "hardikan" yang datang dari "lima" gadis bijaksana yang mengatakan kepada mereka bahwa mereka tidak memiliki minyak untuk dibagikan, dan bahwa mereka harus pergi dan membeli minyak mereka sendiri. Pemisahan antara yang bodoh dan yang bijak meninggalkan para gadis bijaksana "sebagai suar di puncak gunung, dan sebagai panji di atas bukit." Pemberontakan para gadis bodoh pada 22 Oktober 1844 menggambarkan pemberontakan tahun 1863, sebab 22 Oktober 1844 adalah permulaan dari sembilan belas tahun yang mewakili akhir dari "tujuh kali" dalam Imamat dua puluh enam. Kami masih akan membahas hal ini lebih lanjut, tetapi pemberontakan pada tahun 1844 melambangkan pemberontakan tahun 1863 dan menandai titik ketika meja palsu itu diciptakan.
The fear that is experienced by the foolish virgins, is the fear represented when the wise virgins are brought back to life and stand upon their feet. It is then too late to return from the disappointment of July 18, 2020, and the next thing to happen is the ascension up into heaven that takes place at the Sunday law. It is then that a great earthquake takes place.
Ketakutan yang dialami para gadis bodoh adalah ketakutan yang tergambar ketika para gadis bijaksana dibangkitkan kembali dan berdiri di atas kaki mereka. Pada saat itu sudah terlambat untuk berbalik dari kekecewaan tanggal 18 Juli 2020, dan hal berikutnya yang terjadi adalah kenaikan ke surga yang berlangsung pada saat Undang-undang Hari Minggu. Pada saat itulah terjadi gempa bumi besar.
And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly. Revelation 11:13, 14.
Dan pada jam itu juga terjadilah gempa bumi yang dahsyat, dan sepersepuluh dari kota itu roboh, dan dalam gempa bumi itu tujuh ribu orang terbunuh; dan orang-orang yang tersisa menjadi ketakutan dan memuliakan Allah yang di surga. Celaka yang kedua sudah berlalu; lihatlah, celaka yang ketiga segera datang. Wahyu 11:13, 14.
Revelation eleven identifies that during the French Revolution a tenth part of the city fell, and in that history the nation of France, a nation that consisted of two prophetic horns represented as Sodom and Egypt was overthrown. The two horns of France typify the two horns of the United States.
Wahyu 11 menyatakan bahwa selama Revolusi Prancis, sepersepuluh bagian kota itu jatuh, dan dalam sejarah itu bangsa Prancis, sebuah bangsa yang terdiri dari dua tanduk kenabian yang dilambangkan sebagai Sodom dan Mesir, digulingkan. Dua tanduk Prancis melambangkan dua tanduk Amerika Serikat.
France was prophetically one of ten kingdoms that represent pagan Rome in Daniel seven, and therefore a tenth part of the kingdom (city) fell. In fact, of those ten horns of Daniel seven that ultimately placed the papacy on the throne of the earth in 538, France was the primary kingdom that established the papacy. As one of the ten powers of Daniel seven France typifies the role of the two horned earth beast of Revelation thirteen. The United States accomplishes the same work for the papacy at the end as France did at the beginning. The United States is the premier power of ten kings that represent the United Nations, and it falls at the earthquake of the Sunday law. We will address these verses more fully in the next article.
Secara nubuatan, Prancis adalah salah satu dari sepuluh kerajaan yang mewakili Roma kafir dalam Daniel pasal tujuh, dan karena itu sepersepuluh dari kerajaan (kota) itu jatuh. Sesungguhnya, dari sepuluh tanduk dalam Daniel pasal tujuh yang pada akhirnya menempatkan kepausan di takhta bumi pada tahun 538, Prancis adalah kerajaan utama yang mendirikan kepausan. Sebagai salah satu dari sepuluh kuasa dalam Daniel pasal tujuh, Prancis melambangkan peran binatang dari bumi yang bertanduk dua dalam Wahyu pasal tiga belas. Amerika Serikat melakukan pekerjaan yang sama bagi kepausan pada akhirnya seperti yang dilakukan Prancis pada awalnya. Amerika Serikat adalah kekuatan utama dari sepuluh raja yang mewakili Perserikatan Bangsa-Bangsa, dan jatuh pada gempa bumi undang-undang hari Minggu. Kami akan membahas ayat-ayat ini dengan lebih lengkap dalam artikel berikutnya.
One of the primary issues of this article is that it is a message that brings God’s people to their feet, for the Comforter that brings them to their feet represents the oil, which not only represents the Holy Spirit but also the communications that God sends to His people. The message of Revelation eleven that brings Moses and Elijah to their feet is also represented with the promise given to Jeremiah.
Salah satu pokok utama artikel ini ialah bahwa pesan ini membuat umat Allah bangkit berdiri, sebab Penghibur yang membuat mereka bangkit berdiri melambangkan minyak, yang bukan hanya melambangkan Roh Kudus, melainkan juga pesan-pesan yang Allah sampaikan kepada umat-Nya. Pesan dalam Wahyu pasal sebelas yang membuat Musa dan Elia bangkit berdiri juga digambarkan dengan janji yang diberikan kepada Yeremia.
Therefore thus saith the Lord, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them. And I will make thee unto this people a fenced brazen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the Lord. And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible. Jeremiah 15:19–21.
Sebab itu beginilah firman TUHAN: Jika engkau kembali, maka Aku akan memulihkan engkau, dan engkau akan berdiri di hadapan-Ku; dan jika engkau memisahkan yang berharga dari yang hina, engkau akan menjadi seperti mulut-Ku; biarlah mereka berbalik kepadamu, tetapi janganlah engkau berbalik kepada mereka. Aku akan membuat engkau bagi bangsa ini sebagai tembok tembaga yang berkubu; mereka akan memerangi engkau, tetapi mereka tidak akan mengalahkan engkau, sebab Aku menyertai engkau untuk menyelamatkan dan melepaskan engkau, demikianlah firman TUHAN. Aku akan melepaskan engkau dari tangan orang-orang jahat, dan Aku akan menebus engkau dari tangan orang-orang lalim. Yeremia 15:19-21.
Isaiah had made the same appeal when he said “For thus saith the Lord God, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved.” Isaiah added that the “returning” was in connection with the tarrying time of the parable, for he wrote, “And therefore will the Lord wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the Lord is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.”
Yesaya telah mengajukan seruan yang sama ketika ia berkata, "Sebab beginilah firman Tuhan Allah, Yang Mahakudus dari Israel: Dalam berbalik dan tinggal tenang kamu akan diselamatkan." Yesaya menambahkan bahwa "berbalik" itu berkaitan dengan masa penantian dari perumpamaan itu, sebab ia menulis, "Karena itu Tuhan akan menunggu, supaya Ia melimpahkan kasih karunia kepadamu, dan karena itu Ia akan diagungkan, supaya Ia mengasihani kamu; sebab Tuhan adalah Allah yang adil; berbahagialah semua orang yang menantikan Dia."
The privilege of being God’s “mouth” as Jeremiah identified is the privilege of speaking for God at the time when the United States “speaks as a dragon.” The words that will then be spoken by God’s people is the warning against the mark of the papal beast. To partake in that glorious movement requires that we return.
Hak istimewa menjadi "mulut" Tuhan sebagaimana dinyatakan oleh Yeremia adalah hak istimewa untuk berbicara bagi Tuhan pada saat Amerika Serikat "berbicara seperti seekor naga". Kata-kata yang kelak akan diucapkan oleh umat Tuhan adalah peringatan terhadap tanda binatang kepausan. Untuk mengambil bagian dalam gerakan yang mulia itu menuntut agar kita kembali.
If thou wilt return, O Israel, saith the Lord, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove. And thou shalt swear, The Lord liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory. For thus saith the Lord to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. Circumcise yourselves to the Lord, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings. Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities. Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction. The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; and thy cities shall be laid waste, without an inhabitant. Jeremiah 4:1–7.
Jika engkau mau kembali, hai Israel, demikianlah firman TUHAN, kembalilah kepada-Ku; dan jika engkau mau menjauhkan kekejianmu dari hadapan-Ku, maka engkau tidak akan diusir. Dan engkau akan bersumpah, “TUHAN yang hidup,” dalam kebenaran, dalam penghakiman, dan dalam kelurusan; dan bangsa-bangsa akan memohon berkat bagi diri mereka di dalam Dia, dan di dalam Dia mereka akan bermegah. Sebab beginilah firman TUHAN kepada orang-orang Yehuda dan Yerusalem: Bajaklah tanahmu yang belum diolah, dan jangan menabur di antara duri-duri. Sunatlah dirimu bagi TUHAN, dan singkirkanlah kulup hatimu, hai orang-orang Yehuda dan penduduk Yerusalem, supaya jangan murka-Ku keluar seperti api dan menyala sehingga tidak ada yang dapat memadamkannya, oleh karena kejahatan perbuatanmu. Beritakanlah di Yehuda, dan maklumkanlah di Yerusalem; dan katakanlah: Tiuplah sangkakala di negeri; berserulah, berkumpullah, dan katakanlah: Berhimpunlah, marilah kita pergi ke kota-kota yang berkubu. Dirikanlah panji-panji ke arah Sion; mengundurlah, jangan tinggal; sebab Aku akan mendatangkan malapetaka dari utara, dan kehancuran yang besar. Singa telah keluar dari belukarannya, dan pemusnah bangsa-bangsa sedang dalam perjalanan; ia telah keluar dari tempatnya untuk membuat negerimu menjadi sunyi sepi; dan kota-kotamu akan menjadi reruntuhan, tanpa penduduk. Yeremia 4:1-7.
But the spirit of the Lord came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him. And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them. Judges 6:34, 35.
Tetapi Roh TUHAN menguasai Gideon, lalu ia meniup sangkakala; maka orang-orang Abiezer berkumpul mengikuti dia. Ia mengirim utusan ke seluruh Manasye; dan orang-orang Manasye pun berkumpul mengikuti dia: ia juga mengirim utusan kepada Asyer, kepada Zebulon, dan kepada Naftali; dan mereka datang untuk bertemu dengan mereka itu. Hakim-hakim 6:34, 35.