“There are in the Scriptures some things which are hard to be understood and which, according to the language of Peter, the unlearned and unstable wrest unto their own destruction. We may not, in this life, be able to explain the meaning of every passage of Scripture; but there are no vital points of practical truth that will be clouded in mystery. When the time shall come, in the providence of God, for the world to be tested upon the truth for that time, minds will be exercised by His Spirit to search the Scriptures, even with fasting and with prayer, until link after link is searched out and united in a perfect chain. Every fact which immediately concerns the salvation of souls will be made so clear that none need err or walk in darkness.

Dalam Kitab Suci ada hal-hal yang sukar dipahami dan yang, menurut perkataan Petrus, diputarbalikkan oleh orang-orang yang tak berpengetahuan dan yang tidak teguh hingga kebinasaan mereka sendiri. Kita mungkin, dalam hidup ini, tidak dapat menjelaskan makna setiap bagian Kitab Suci; tetapi tidak ada pokok penting dari kebenaran praktis yang akan terselubung dalam misteri. Ketika saatnya tiba, dalam penyelenggaraan Allah, bagi dunia untuk diuji atas kebenaran untuk masa itu, akal budi akan digerakkan oleh Roh-Nya untuk menyelidiki Kitab Suci, bahkan dengan berpuasa dan berdoa, sampai mata rantai demi mata rantai ditemukan dan dipersatukan menjadi suatu rantai yang sempurna. Setiap fakta yang secara langsung menyangkut keselamatan jiwa-jiwa akan dibuat begitu jelas sehingga tak seorang pun perlu tersesat atau berjalan dalam kegelapan.

“As we have followed down the chain of prophecy, revealed truth for our time has been clearly seen and explained. We are accountable for the privileges that we enjoy and for the light that shines upon our pathway. Those who lived in past generations were accountable for the light which was permitted to shine upon them. Their minds were exercised in regard to different points of Scripture which tested them. But they did not understand the truths which we do. They were not responsible for the light which they did not have. They had the Bible, as we have; but the time for the unfolding of special truth in relation to the closing scenes of this earth’s history is during the last generations that shall live upon the earth.

Seiring kita menelusuri rantai nubuat, kebenaran yang dinyatakan bagi zaman kita telah terlihat dan dijelaskan dengan jelas. Kita bertanggung jawab atas keistimewaan yang kita nikmati dan atas terang yang menyinari jalan kita. Mereka yang hidup pada generasi-generasi sebelumnya bertanggung jawab atas terang yang diizinkan bersinar atas mereka. Pikiran mereka dilatih oleh berbagai pokok Kitab Suci yang menguji mereka. Namun mereka tidak memahami kebenaran-kebenaran yang kita pahami. Mereka tidak bertanggung jawab atas terang yang tidak mereka miliki. Mereka memiliki Alkitab, seperti kita; tetapi waktu untuk pembukaan kebenaran khusus yang berkaitan dengan adegan-adegan penutup dari sejarah bumi ini adalah pada generasi-generasi terakhir yang akan hidup di atas bumi.

Special truths have been adapted to the conditions of the generations as they have existed. The present truth, which is a test to the people of this generation, was not a test to the people of generations far back. If the light which now shines upon us in regard to the Sabbath of the fourth commandment had been given to the generations in the past, God would have held them accountable for that light.” Testimonies, volume 2, 692, 693.

"Kebenaran-kebenaran khusus telah disesuaikan dengan keadaan generasi-generasi pada zamannya. Kebenaran masa kini, yang menjadi ujian bagi orang-orang pada generasi ini, bukanlah ujian bagi orang-orang pada generasi-generasi yang jauh lampau. Seandainya terang yang kini menyinari kita mengenai Sabat dari perintah keempat telah diberikan kepada generasi-generasi di masa lalu, Allah akan meminta pertanggungjawaban mereka atas terang itu." Testimonies, jilid 2, 692, 693.

New and Old

Baru dan Lama

In every age there is a new development of truth, a message of God to the people of that generation. The old truths are all essential; new truth is not independent of the old, but an unfolding of it. It is only as the old truths are understood that we can comprehend the new. When Christ desired to open to His disciples the truth of His resurrection, He began ‘at Moses and all the prophets’ and ‘expounded unto them in all the scriptures the things concerning Himself.’ Luke 24:27. But it is the light which shines in the fresh unfolding of truth that glorifies the old. He who rejects or neglects the new does not really possess the old. For him it loses its vital power and becomes but a lifeless form.

Dalam setiap zaman ada perkembangan baru dari kebenaran, sebuah pesan dari Allah kepada orang-orang pada generasi itu. Kebenaran-kebenaran lama semuanya penting; kebenaran yang baru tidak berdiri sendiri terlepas dari yang lama, melainkan merupakan penyingkapan dari yang lama. Hanya sejauh kebenaran-kebenaran lama dipahami, kita dapat mengerti yang baru. Ketika Kristus hendak membuka kepada murid-murid-Nya kebenaran tentang kebangkitan-Nya, Ia memulai “dari Musa dan semua nabi” dan “menjelaskan kepada mereka dalam seluruh Kitab Suci hal-hal yang mengenai diri-Nya.” Lukas 24:27. Namun terang yang bersinar dalam penyingkapan baru atas kebenaranlah yang memuliakan yang lama. Barangsiapa menolak atau mengabaikan yang baru, sesungguhnya tidak memiliki yang lama. Baginya, yang lama kehilangan daya hidupnya dan hanya menjadi bentuk yang tak bernyawa.

“There are those who profess to believe and to teach the truths of the Old Testament, while they reject the New. But in refusing to receive the teachings of Christ, they show that they do not believe that which patriarchs and prophets have spoken. ‘Had ye believed Moses,’ Christ said, ‘ye would have believed Me; for he wrote of Me.’ John 5:46. Hence there is no real power in their teaching of even the Old Testament.

Ada orang-orang yang mengaku percaya dan mengajarkan kebenaran-kebenaran Perjanjian Lama, sementara mereka menolak Perjanjian Baru. Namun, dengan menolak menerima ajaran Kristus, mereka menunjukkan bahwa mereka tidak percaya kepada apa yang telah diucapkan para bapa leluhur dan para nabi. "Sekiranya kamu percaya kepada Musa," kata Kristus, "kamu tentu akan percaya kepada-Ku; sebab ia menulis tentang Aku." Yohanes 5:46. Karena itu, bahkan pengajaran mereka tentang Perjanjian Lama pun tidak memiliki kuasa yang sejati.

“Many who claim to believe and to teach the gospel are in a similar error. They set aside the Old Testament Scriptures, of which Christ declared, ‘They are they which testify of Me.’ John 5:39. In rejecting the Old, they virtually reject the New; for both are parts of an inseparable whole. No man can rightly present the law of God without the gospel, or the gospel without the law. The law is the gospel embodied, and the gospel is the law unfolded. The law is the root, the gospel is the fragrant blossom and fruit which it bears.

Banyak orang yang mengaku percaya dan mengajarkan Injil berada dalam kesalahan yang serupa. Mereka mengabaikan Kitab Suci Perjanjian Lama, tentangnya Kristus menyatakan, "Kitab-kitab itulah yang memberi kesaksian tentang Aku." Yohanes 5:39. Dengan menolak yang Lama, pada hakikatnya mereka menolak yang Baru; sebab keduanya merupakan bagian dari satu kesatuan yang tak terpisahkan. Tak seorang pun dapat memaparkan hukum Allah dengan benar tanpa Injil, atau Injil tanpa hukum. Hukum adalah Injil yang diwujudkan, dan Injil adalah hukum yang diuraikan. Hukum adalah akarnya, Injil adalah bunga yang harum dan buah yang dihasilkannya.

“The Old Testament sheds light upon the New, and the New upon the Old. Each is a revelation of the glory of God in Christ. Both present truths that will continually reveal new depths of meaning to the earnest seeker.” Christ’s Object Lessons, 128.

"Perjanjian Lama memberi terang atas Perjanjian Baru, dan Perjanjian Baru memberi terang atas Perjanjian Lama. Masing-masing adalah penyataan kemuliaan Allah di dalam Kristus. Keduanya menyajikan kebenaran-kebenaran yang akan senantiasa menyingkapkan kedalaman makna yang baru bagi orang yang sungguh-sungguh mencari." Christ's Object Lessons, 128.

Present truth is by definition the “revealed truth” for a specific period of time that is “clearly seen and explained.” The generation living at the time when “present truth” is revealed are held “accountable” to accept that truth or die. The combined truths which make up the “present testing truth” for “this generation,” are represented in “the unfolding of special” truths “in relation to the closing scenes of this earth’s history.” Truth, and therefore “present truth” is typified by the New Testament in relation to the Old Testament. Truth is established upon two witnesses and truth has a beginning and an end, a literal and a spiritual, an ancient and a modern, an alpha and an omega, a first and a last.

Menurut definisinya, kebenaran masa kini adalah "kebenaran yang diwahyukan" untuk suatu kurun waktu tertentu yang "terlihat jelas dan dijelaskan." Generasi yang hidup pada saat "kebenaran masa kini" dinyatakan akan "dimintai pertanggungjawaban" untuk menerima kebenaran itu atau mati. Kebenaran-kebenaran yang bersama-sama membentuk "kebenaran pengujian masa kini" bagi "generasi ini" diwakili dalam "perkembangan kebenaran-kebenaran khusus" "sehubungan dengan adegan-adegan penutupan sejarah bumi ini." Kebenaran, dan karena itu "kebenaran masa kini", ditipologikan oleh Perjanjian Baru dalam kaitannya dengan Perjanjian Lama. Kebenaran ditegakkan atas dua saksi dan kebenaran memiliki awal dan akhir, yang harfiah dan yang rohani, yang kuno dan yang modern, alfa dan omega, yang pertama dan yang terakhir.

The Millerite foundation of the first angel’s message is the “old” in relation to the “present truth” message of the third angel. Those who are “rejecting the Old,” “virtually reject the New” for both are parts of an inseparable whole.”

Landasan Millerit dari pekabaran malaikat pertama adalah "yang lama" dalam kaitannya dengan pekabaran "kebenaran masa kini" dari malaikat ketiga. Mereka yang "menolak yang Lama" pada hakikatnya "menolak yang Baru", sebab keduanya merupakan bagian dari satu keseluruhan yang tak terpisahkan.

“I saw the necessity of the messengers, especially, watching and checking all fanaticism wherever they might see it rise. Satan is pressing in on every side, and unless we watch for him, and have our eyes open to his devices and snares, and have on the whole armor of God, the fiery darts of the wicked will hit us. There are many precious truths contained in the Word of God, but it is ‘present truth’ that the flock needs now. I have seen the danger of the messengers running off from the important points of present truth, to dwell upon subjects that are not calculated to unite the flock and sanctify the soul. Satan will here take every possible advantage to injure the cause.

Saya melihat perlunya para utusan, khususnya, untuk berjaga-jaga dan mengekang segala fanatisme di mana pun mereka melihatnya muncul. Iblis mendesak dari segala sisi, dan kecuali kita berjaga-jaga terhadapnya, serta mata kita terbuka terhadap tipu daya dan jeratnya, dan kita mengenakan seluruh perlengkapan senjata Allah, panah-panah api si jahat akan mengenai kita. Ada banyak kebenaran yang berharga di dalam Firman Allah, tetapi yang dibutuhkan kawanan sekarang adalah 'kebenaran masa kini'. Saya telah melihat bahaya para utusan menyimpang dari pokok-pokok penting kebenaran masa kini untuk membahas hal-hal yang tidak mengarah pada pemersatuan kawanan dan pengudusan jiwa. Di sini Iblis akan memanfaatkan setiap peluang yang ada untuk merugikan perkara ini.

“But such subjects as the sanctuary, in connection with the 2300 days, the commandments of God and the faith of Jesus, are perfectly calculated to explain the past Advent movement and show what our present position is, establish the faith of the doubting, and give certainty to the glorious future. These, I have frequently seen, were the principal subjects on which the messengers should dwell.” Early Writings, 63.

Namun pokok-pokok seperti bait suci, sehubungan dengan 2300 hari, perintah-perintah Allah dan iman Yesus, sangat tepat untuk menjelaskan gerakan Advent yang lampau dan menunjukkan posisi kita sekarang, meneguhkan iman orang-orang yang ragu, dan memberikan kepastian tentang masa depan yang mulia. Hal-hal inilah, sering kali saya lihat, merupakan pokok-pokok utama yang seharusnya ditekankan oleh para pemberita.

The “sanctuary, in connection with the 2300 days, the commandments of God and the faith of Jesus” are the key to explain the “past Advent movement” of the Millerites and in so doing, to explain “perfectly” “what our present position is.” Those who are “doubting” the “past Advent movement,” are “doubting” what gives “certainty to the glorious future.” What gives certainty to the future is the past.

"Bait Suci, dalam kaitannya dengan 2300 hari, perintah-perintah Allah, dan iman kepada Yesus" adalah kunci untuk menjelaskan "gerakan Advent masa lalu" dari Kaum Millerit dan, dengan demikian, untuk menjelaskan secara "sempurna" "apa posisi kita sekarang." Mereka yang "meragukan" "gerakan Advent masa lalu," sedang "meragukan" apa yang memberi "kepastian bagi masa depan yang mulia." Yang memberi kepastian bagi masa depan adalah masa lalu.

The book of Joel is a message of present testing truth. This is confirmed by multiple witnesses. Joel is identified as “present truth” by the Spirit of Prophecy, which according to John in the book of Revelation is the testimony of Jesus.

Kitab Yoel adalah sebuah pesan kebenaran masa kini yang menguji. Hal ini diteguhkan oleh beberapa saksi. Yoel diidentifikasi sebagai "kebenaran masa kini" oleh Roh Nubuat, yang menurut Yohanes dalam Kitab Wahyu adalah kesaksian Yesus.

The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to show unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John: Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. Revelation 1:1, 2.

Wahyu Yesus Kristus, yang diberikan Allah kepada-Nya untuk menunjukkan kepada hamba-hamba-Nya hal-hal yang harus segera terjadi. Ia menyatakannya dengan perantaraan malaikat-Nya kepada hamba-Nya Yohanes, yang telah bersaksi tentang firman Allah dan tentang kesaksian Yesus Kristus, serta tentang segala sesuatu yang dilihatnya. Wahyu 1:1, 2.

The “testimony” of John (which he bore “record of”), was portrayed in three parts. He recorded the “word of God,” the “testimony of Jesus” and the “things that he saw.” In the first two verses of Revelation, John represents one who has been given the gift of the “spirit of prophecy.” That gift includes a special revelation of God’s Word, and it also includes special revelations conveyed to the prophet through the words of Christ; (either by Christ directly or through his angelic representatives) and the gift also includes truth presented through the medium of dreams and visions. The spirit of prophecy is the testimony of Christ which is conveyed to the prophet and it bears the same authority as if an angel or Christ spoke the words.

"Kesaksian" Yohanes (yang tentangnya ia "memberi kesaksian"), digambarkan dalam tiga bagian. Ia mencatat "firman Allah," "kesaksian Yesus," dan "hal-hal yang dilihatnya." Dalam dua ayat pertama Kitab Wahyu, Yohanes menunjukkan dirinya sebagai orang yang telah menerima karunia "roh nubuat." Karunia itu mencakup pewahyuan khusus atas firman Allah, dan juga mencakup pewahyuan-pewahyuan khusus yang disampaikan kepada nabi melalui perkataan Kristus; (baik oleh Kristus secara langsung maupun melalui para malaikat-Nya sebagai wakil) dan karunia itu juga mencakup kebenaran yang disampaikan melalui sarana mimpi dan penglihatan. Roh nubuat adalah kesaksian Kristus yang disampaikan kepada nabi dan memiliki otoritas yang sama seperti seandainya seorang malaikat atau Kristus sendiri yang mengucapkan perkataan itu.

And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. Revelation 19:10.

Lalu aku tersungkur di depan kakinya untuk menyembah dia. Tetapi ia berkata kepadaku, “Jangan berbuat demikian! Aku adalah sesama hamba dengan engkau dan dengan saudara-saudaramu yang memiliki kesaksian Yesus. Sembahlah Allah! Karena kesaksian Yesus adalah roh nubuat.” Wahyu 19:10.

Gabriel identifies that he is a fellowservant with John, and he is not to be worshipped. Gabriel also identifies that the “brethren” that are represented by John “have the testimony of Jesus,” which is the “spirit of prophecy.” The “brethren” which John represents are the one hundred and forty-four thousand, and the brethren all have the “spirit of prophecy.”

Gabriel menyatakan bahwa ia adalah sesama hamba dengan Yohanes, dan ia tidak boleh disembah. Gabriel juga menyatakan bahwa "saudara-saudara" yang diwakili oleh Yohanes "memiliki kesaksian Yesus," yang adalah "roh nubuat." "Saudara-saudara" yang diwakili Yohanes adalah seratus empat puluh empat ribu, dan semua saudara itu memiliki "roh nubuat."

“And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the Lord your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper. 2 Chronicles 20:20.

Mereka bangun pagi-pagi dan berangkat ke padang gurun Tekoa; dan ketika mereka berangkat, Yosafat berdiri dan berkata, "Dengarkanlah aku, hai Yehuda dan para penduduk Yerusalem; percayalah kepada Tuhan, Allahmu, maka kamu akan diteguhkan; percayalah kepada nabi-nabi-Nya, maka kamu akan berhasil." 2 Tawarikh 20:20.

“‘Believe in the Lord your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.’

'Percayalah kepada Tuhan, Allahmu, maka kamu akan tetap teguh; percayalah kepada nabi-nabi-Nya, maka kamu akan berhasil.'

“Isaiah 8:20. ‘To the law and to the testimony; if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.’ Two texts are here set before God’s people: two conditions for success. The law spoken by Jehovah himself, and the spirit of prophecy, are the two sources of wisdom to guide His people in every experience. Deuteronomy 4:6. ‘This is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, who shall say, Surely this great nation is a wise and understanding people.’

Yesaya 8:20. "Kepada hukum dan kepada kesaksian; jika mereka tidak berbicara sesuai dengan firman ini, itu karena tidak ada terang di dalam mereka." Dua teks di sini diletakkan di hadapan umat Allah: dua syarat untuk keberhasilan. Hukum yang diucapkan oleh Yehova sendiri, dan roh nubuat, adalah dua sumber hikmat untuk menuntun umat-Nya dalam setiap pengalaman. Ulangan 4:6. "Inilah hikmatmu dan pengertianmu di hadapan bangsa-bangsa, yang akan berkata: Sesungguhnya bangsa yang besar ini adalah bangsa yang berhikmat dan berpengertian."

“The law of God and the Spirit of Prophecy go hand in hand to guide and counsel the church, and whenever the church has recognized this by obeying His law, the spirit of prophecy has been sent to guide her in the way of truth.

Hukum Allah dan Roh Nubuatan berjalan seiring untuk membimbing dan menasihati gereja, dan setiap kali gereja mengakui hal ini dengan menaati hukum-Nya, Roh Nubuatan telah diutus untuk menuntunnya di jalan kebenaran.

“Revelation 12:17. ‘And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.’ This prophecy points out clearly that the remnant church will acknowledge God in His law and will have the prophetic gift. Obedience to the law of God, and the spirit of prophecy has always distinguished the true people of God, and the test is usually given on present manifestations.

Wahyu 12:17. “Dan naga itu murka terhadap perempuan itu, lalu pergi memerangi sisa dari keturunannya, yang menuruti perintah-perintah Allah dan memiliki kesaksian Yesus Kristus.” Nubuat ini dengan jelas menunjukkan bahwa gereja sisa akan mengakui Allah dalam hukum-Nya dan akan memiliki karunia nubuat. Ketaatan kepada hukum Allah dan roh nubuat selalu membedakan umat Allah yang sejati, dan ujian itu biasanya diberikan berdasarkan pernyataan masa kini.

In Jeremiah’s day the people had no question about the message of Moses, Elijah, or Elisha, but they did question and put aside the message sent of God to Jeremiah until its force and power was wasted and there was no remedy but for God to carry them away into captivity.

Pada zaman Yeremia, orang-orang tidak mempertanyakan pesan Musa, Elia, atau Elisa, tetapi mereka justru mempertanyakan dan menyingkirkan pesan yang disampaikan Allah kepada Yeremia sampai kekuatan dan kuasanya terbuang percuma, dan tidak ada jalan lain selain Allah membawa mereka ke dalam pembuangan.

Likewise in the days of Christ the people had learned that Jeremiah’s message was true, and they persuaded themselves to believe that if they had lived in the days of their fathers they would have accepted his message, but at the same time they were rejecting Christ’s message, of whom all the prophets had written.

Demikian pula pada zaman Kristus, orang-orang telah menyadari bahwa pesan Yeremia itu benar, dan mereka meyakinkan diri untuk percaya bahwa seandainya mereka hidup pada zaman nenek moyang mereka, mereka akan menerima pesan Yeremia, tetapi pada saat yang sama mereka menolak pesan Kristus, tentang siapa semua nabi telah menulis.

“As the third angel’s message arose in the world, which is to reveal the law of God to the church in its fullness and power, the prophetic gift was also immediately restored. This gift has acted a very prominent part in the development and carrying forward of this message.

Ketika pekabaran malaikat ketiga muncul di dunia, yang bertujuan menyatakan hukum Allah kepada gereja dalam kepenuhan dan kuasanya, karunia kenabian juga segera dipulihkan. Karunia ini telah memainkan peran yang sangat menonjol dalam pengembangan dan kemajuan pekabaran ini.

“As differences of opinion have arisen in reference to interpretations of Scriptures and methods of labor, calculated to unsettle the faith of believers in the message and lead to disunion in the work, the spirit of prophecy has always thrown light on the situation. It has always brought union of thought and harmony of action to the body of believers. In every crisis that has arisen in the development of the message and the growth of the work, those who have stood firmly by the law of God and the light of the Spirit of prophecy have triumphed and the work has prospered in their hands.” Loma Linda Messages, 33, 34.

"Ketika perbedaan pendapat muncul berkaitan dengan penafsiran Kitab Suci dan metode pelayanan, yang dapat menggoyahkan iman umat yang percaya kepada pekabaran itu dan mengarah kepada perpecahan dalam pekerjaan, Roh Nubuatan selalu memberikan terang atas situasi tersebut. Roh itu selalu membawa kesatuan pikiran dan keharmonisan tindakan di tengah umat percaya. Dalam setiap krisis yang timbul dalam perkembangan pekabaran dan pertumbuhan pekerjaan, mereka yang berdiri teguh pada hukum Allah dan pada terang Roh Nubuatan telah menang, dan pekerjaan itu berhasil di tangan mereka." Loma Linda Messages, 33, 34.

The book of Joel is directly identified as “present truth” within the Spirit of Prophecy, which according to John in the book of Revelation is the testimony of Jesus. It is also endorsed directly within the Word of God. Both the Bible and Spirit of Prophecy directly apply the book of Joel to the last days.

Kitab Yoel secara langsung diidentifikasi sebagai "kebenaran masa kini" dalam Roh Nubuatan, yang menurut Yohanes dalam Kitab Wahyu adalah kesaksian Yesus. Hal ini juga secara langsung diteguhkan di dalam Firman Tuhan. Baik Alkitab maupun Roh Nubuatan secara langsung menerapkan Kitab Yoel pada akhir zaman.

Each of the ancient prophets spoke less for their own time than for ours, so that their prophesying is in force for us. ‘Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.’ 1 Corinthians 10:11. ‘Not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.’ 1 Peter 1:12. …

Setiap nabi zaman dahulu berbicara lebih sedikit untuk zaman mereka sendiri daripada untuk zaman kita, sehingga nubuat mereka berlaku bagi kita. 'Sekarang segala hal ini terjadi pada mereka sebagai teladan: dan semuanya dituliskan untuk peringatan kita, atas siapa akhir zaman telah datang.' 1 Korintus 10:11. 'Bukan untuk diri mereka sendiri, melainkan untuk kita, mereka melayani hal-hal itu, yang sekarang diberitakan kepadamu oleh mereka yang telah memberitakan Injil kepadamu dengan Roh Kudus yang diutus dari surga; hal-hal yang para malaikat ingin menyelidiki.' 1 Petrus 1:12. ...

“The Bible has accumulated and bound up together its treasures for this last generation. All the great events and solemn transactions of Old Testament history have been, and are, repeating themselves in the church in these last days.” Selected Messages, book 3, 338, 339.

“Alkitab telah menghimpun dan mengikat bersama-sama harta-hartanya bagi generasi terakhir ini. Semua peristiwa besar dan tindakan-tindakan khidmat dalam sejarah Perjanjian Lama telah, dan sedang, terulang kembali di dalam gereja pada hari-hari terakhir ini.” Selected Messages, buku 3, 338, 339.

The prophecy of Joel is “in force” “upon” those “whom the ends of the world are come.” “In force” is simply emphasizing that “present truth” is always a test, and those who fail the test are represented by such biblical characters as Judas.

Nubuat Yoel "berlaku" "atas" mereka "atas siapa kesudahan dunia telah datang." "Berlaku" sekadar menekankan bahwa "kebenaran masa kini" selalu merupakan ujian, dan mereka yang gagal dalam ujian itu diwakili oleh tokoh-tokoh Alkitab seperti Yudas.

Lesson after lesson fell unheeded on the ears of Judas. How many today follow in his steps. In the light of God’s law, selfish men see their evil characters, but fail to make the required reformation, and go on from one state of sin to another.

Pelajaran demi pelajaran tidak diindahkan oleh Yudas. Betapa banyak orang dewasa ini yang mengikuti jejaknya. Dalam terang hukum Allah, orang-orang yang egois melihat watak jahat mereka, tetapi gagal melakukan pembaruan yang diperlukan, dan terus melangkah dari satu keadaan dosa ke keadaan dosa yang lain.

The lessons of Christ are applicable to our own time and generation. He said, ‘Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word.’ The same testimony is brought to us in these last days as was brought to Judas. The same lessons which he failed to make practical in his life come to men who hear, and yet make a like failure, because they do not put away their sin.” Review and Herald, March 17, 1891.

Pelajaran-pelajaran Kristus berlaku bagi zaman dan generasi kita. Ia berkata, “Aku tidak berdoa untuk mereka ini saja, tetapi juga untuk mereka yang akan percaya kepada-Ku melalui perkataan mereka.” Kesaksian yang sama disampaikan kepada kita pada hari-hari terakhir ini, sebagaimana yang pernah disampaikan kepada Yudas. Pelajaran-pelajaran yang sama yang gagal ia terapkan dalam hidupnya datang kepada orang-orang yang mendengar, namun mereka juga gagal sama seperti dia, karena mereka tidak meninggalkan dosa mereka. Review and Herald, 17 Maret 1891.

John throughout the book of Revelation typifies God’s last day people, and in being banished to Patmos John represents those who are persecuted in the Sunday law crisis. He states why he was incarcerated.

Sepanjang Kitab Wahyu, Yohanes melambangkan umat Allah pada hari-hari terakhir, dan dengan dibuang ke Patmos, Yohanes mewakili mereka yang dianiaya dalam krisis hukum hari Minggu. Ia menyatakan alasan ia dipenjarakan.

I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ. Revelation 1:9.

Aku, Yohanes, saudaramu dan teman sekutumu dalam kesusahan, dalam kerajaan, dan dalam ketekunan di dalam Yesus Kristus, berada di pulau yang disebut Patmos oleh karena firman Allah dan kesaksian Yesus Kristus. Wahyu 1:9.

John was persecuted for the Bible and the Spirit of Prophecy. Why are the one hundred and forty-four thousand persecuted because of the Spirit of Prophecy? The first truth the prophet Joel identifies is the apostasy of the Seventh-day Adventist church. When the apostle Peter identified that Pentecost was a fulfillment of the book of Joel, Peter did so in response to the Jews attacking the manifestation of “tongues.” The Jews, who then typified Seventh-day Adventists in the last days, were arguing that Peter and those proclaiming the message were “drunk.” Seventh-day Adventists will fight against the message of the latter rain as did the Jews of Peter’s time. They do so for those who are proclaiming the “present truth” testing message of the latter rain have the “old” foundational truths, for new truth is always based upon old truth. Jeremiah called for God’s people in the time of the latter rain to walk in the old paths and hearken to the sound of the watchman’s trumpet, but they refuse. The foundational “old” truth message is symbolically represented by the “seven times” of Leviticus twenty-six, which sets forth the covenant relationship in terms of the Sabbath for the land.

Yohanes dianiaya karena Alkitab dan Roh Nubuat. Mengapa seratus empat puluh empat ribu dianiaya karena Roh Nubuat? Kebenaran pertama yang diidentifikasi nabi Yoel adalah kemurtadan Gereja Masehi Advent Hari Ketujuh. Ketika rasul Petrus menyatakan bahwa Pentakosta adalah penggenapan kitab Yoel, Petrus melakukannya sebagai tanggapan terhadap orang-orang Yahudi yang menyerang manifestasi “bahasa-bahasa.” Orang-orang Yahudi itu, yang pada gilirannya melambangkan orang-orang Advent Hari Ketujuh pada akhir zaman, berpendapat bahwa Petrus dan mereka yang memberitakan pekabaran itu “mabuk.” Orang-orang Advent Hari Ketujuh akan melawan pekabaran hujan akhir sebagaimana orang-orang Yahudi pada zaman Petrus. Mereka berbuat demikian karena orang-orang yang memberitakan pekabaran pengujian “kebenaran masa kini” dari hujan akhir memiliki kebenaran-kebenaran dasar yang “lama,” sebab kebenaran yang baru selalu didasarkan pada kebenaran yang lama. Yeremia memanggil umat Tuhan pada masa hujan akhir untuk berjalan di jalan-jalan yang lama dan mendengarkan bunyi sangkakala penjaga, tetapi mereka menolak. Pekabaran kebenaran dasar yang “lama” itu secara simbolis diwakili oleh “tujuh kali” dalam Imamat pasal dua puluh enam, yang menguraikan hubungan perjanjian dalam hal Sabat bagi tanah.

“I saw the nominal church and nominal Adventists, like Judas, would betray us to the Catholics to obtain their influence to come against the truth. The saints then will be an obscure people, little known to the Catholics; but the churches and nominal Adventists who know of our faith and customs (for they hated us on account of the Sabbath, for they could not refute it) will betray the saints and report them to the Catholics as those who disregard the institutions of the people; that is, that they keep the Sabbath and disregard Sunday.

Saya melihat gereja-gereja nominal dan orang-orang Adventis nominal, seperti Yudas, akan mengkhianati kami kepada orang Katolik untuk memperoleh pengaruh mereka guna melawan kebenaran. Orang-orang kudus pada waktu itu akan menjadi kaum yang tersembunyi, sedikit dikenal oleh orang Katolik; tetapi gereja-gereja dan orang-orang Adventis nominal yang mengetahui iman dan kebiasaan kita (sebab mereka membenci kita karena Sabat, karena mereka tidak dapat membantahnya) akan mengkhianati orang-orang kudus dan melaporkan mereka kepada orang Katolik sebagai orang-orang yang mengabaikan tatanan masyarakat; yaitu bahwa mereka memelihara Sabat dan mengabaikan hari Minggu.

“Then the Catholics bid the Protestants to go forward, and issue a decree that all who will not observe the first day of the week, instead of the seventh day, shall be slain. And the Catholics, whose numbers are large, will stand by the Protestants. The Catholics will give their power to the image of the beast. And the Protestants will work as their mother worked before them to destroy the saints. But before their decree bring or bear fruit, the saints will be delivered by the Voice of God.” Spalding and Magan, 1, 2.

“Kemudian kaum Katolik menyuruh kaum Protestan untuk maju, dan mengeluarkan suatu dekret bahwa semua orang yang tidak memelihara hari pertama dalam minggu, alih-alih hari ketujuh, harus dibunuh. Dan kaum Katolik, yang jumlahnya besar, akan berpihak kepada kaum Protestan. Kaum Katolik akan memberikan kuasa mereka kepada gambar binatang itu. Dan kaum Protestan akan bertindak sebagaimana ibu mereka telah bertindak sebelumnya untuk membinasakan orang-orang kudus. Namun sebelum dekret mereka membuahkan hasil, orang-orang kudus akan dilepaskan oleh Suara Allah.” Spalding dan Magan, 1, 2.

Twice Sister White identifies the “nominal church” and the “nominal Adventists,” while drawing a distinction between the two “nominal groups” and the “Catholics.” The “nominal church” and the “nominal Adventists,” “hated” those represented by Peter and John “on account of the Sabbath, for they could not refute it.” The nominal church and Catholics cannot “refute” the seventh-day Sabbath truth, and “nominal Adventists” cannot “refute” the “seven times” of Leviticus twenty-six, which is the Sabbath commandment of the land. The nominal church and Catholics cannot “refute” the fact that the seventh-day Sabbath is a “foundational” biblical truth, and “nominal Adventists” cannot “refute” the fact that the “seven times” of Leviticus twenty-six is a “foundational” Millerite truth.

Dua kali Saudari White mengidentifikasi "gereja nominal" dan "Adventis nominal," seraya membedakan antara kedua "kelompok nominal" tersebut dan "orang Katolik." "Gereja nominal" dan "Adventis nominal" "membenci" mereka yang diwakili oleh Petrus dan Yohanes "karena Sabat, sebab mereka tidak dapat membantahnya." Gereja nominal dan orang Katolik tidak dapat "membantah" kebenaran Sabat hari ketujuh, dan "Adventis nominal" tidak dapat "membantah" "tujuh kali" dalam Imamat dua puluh enam, yang merupakan perintah Sabat bagi tanah. Gereja nominal dan orang Katolik tidak dapat "membantah" fakta bahwa Sabat hari ketujuh adalah kebenaran Alkitab yang "mendasar," dan "Adventis nominal" tidak dapat "membantah" fakta bahwa "tujuh kali" dalam Imamat dua puluh enam adalah kebenaran Millerite yang "mendasar."

John’s captivity on Patmos represents the one hundred and forty-four thousand who uphold both the Bible and the Spirit of Prophecy, and who are especially persecuted from outside over the seventh-day Sabbath and persecuted from inside over the seventh-year Sabbath for the land. For this reason, John’s testimony of why he was being persecuted in verse nine is followed with verse ten’s Sabbath and the message from the past (“behind”) from the “great voice” as of a “trumpet.”

Penawanan Yohanes di Patmos melambangkan seratus empat puluh empat ribu orang yang menjunjung tinggi baik Alkitab maupun Roh Nubuatan, dan yang secara khusus dianiaya dari luar karena Sabat hari ketujuh dan dianiaya dari dalam karena Sabat tahun ketujuh bagi tanah. Karena itu, kesaksian Yohanes tentang mengapa ia dianiaya pada ayat sembilan diikuti dengan Sabat pada ayat sepuluh dan pesan dari masa lalu ("dari belakang") dari "suara besar" seperti "sangkakala."

I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ. I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet. Revelation 1:9, 10.

Aku, Yohanes, yang juga adalah saudaramu dan temanmu dalam penderitaan, serta dalam kerajaan dan ketekunan Yesus Kristus, berada di pulau yang disebut Patmos karena firman Allah dan kesaksian Yesus Kristus. Pada hari Tuhan aku ada dalam Roh, dan aku mendengar di belakangku suatu suara yang nyaring, seperti bunyi sangkakala. Wahyu 1:9, 10.

John represents those who at 9/11 heard the trumpet voice of the angel of Revelation eighteen calling for God’s people to return to Jeremiah’s “old paths.” That great voice was also the warning of the seventh trumpet, which is also the third woe.

Yohanes mewakili mereka yang pada peristiwa 9/11 mendengar suara sangkakala dari malaikat Wahyu delapan belas yang memanggil umat Allah untuk kembali kepada “jalan-jalan lama” yang disebut Yeremia. Suara yang besar itu juga merupakan peringatan dari sangkakala ketujuh, yang juga adalah celaka ketiga.

Sister White recorded that the “Bible has accumulated and bound up together its treasures for this last generation.” The book of Joel is one of the biblical “treasures” that is present truth in the “last days.” At the time of Pentecost Peter identified that it was the book of Joel that was then being fulfilled. Peter, as with Joel, “spoke less for” the time period of Pentecost than for our “time.” The time period of Pentecost was the early rain for the Christian Dispensation. Pentecost marks the beginning of the Christian Dispensation, and in so doing it illustrates the end of the Christian Dispensation. The end of the Christian Dispensation is the time of the latter rain as typified by Pentecost. Peter is therefore a symbol of God’s people in the end of the Christian Dispensation who identify the fulfillment of the outpouring of the Holy Spirit by employing the book of Joel to do so.

Saudari White mencatat bahwa "Alkitab telah menghimpun dan mengikat bersama-sama khazanahnya bagi generasi terakhir ini." Kitab Yoel adalah salah satu "khazanah" Alkitab yang merupakan kebenaran masa kini pada "hari-hari terakhir." Pada waktu Pentakosta, Petrus menyatakan bahwa yang sedang digenapi saat itu adalah kitab Yoel. Petrus, sebagaimana Yoel, "lebih sedikit berbicara untuk" masa Pentakosta daripada untuk "zaman" kita. Masa Pentakosta adalah hujan awal bagi Dispensasi Kristen. Pentakosta menandai awal Dispensasi Kristen, dan dengan demikian menggambarkan akhir Dispensasi Kristen. Akhir Dispensasi Kristen adalah waktu hujan akhir sebagaimana ditipologikan oleh Pentakosta. Karena itu, Petrus merupakan simbol umat Allah pada akhir Dispensasi Kristen yang mengenali penggenapan pencurahan Roh Kudus dengan menggunakan kitab Yoel.

But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words: For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day. But this is that which was spoken by the prophet Joel; And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams: And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy: And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke: The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved. Acts 2:14–21.

Tetapi Petrus, berdiri bersama kesebelas rasul, mengangkat suaranya dan berkata kepada mereka, Hai orang-orang Yudea, dan kamu semua yang tinggal di Yerusalem, ketahuilah hal ini dan dengarkanlah perkataanku: Sebab orang-orang ini tidak mabuk, seperti yang kalian sangka, karena sekarang baru jam ketiga. Tetapi inilah yang difirmankan oleh nabi Yoel: Akan terjadi pada hari-hari terakhir, firman Allah: Aku akan mencurahkan Roh-Ku ke atas semua manusia; dan anak-anakmu laki-laki dan perempuan akan bernubuat, orang-orang mudamu akan melihat penglihatan, dan orang-orang tuamu akan mendapat mimpi; Bahkan ke atas hamba-hamba-Ku, laki-laki dan perempuan, pada hari-hari itu akan Kucurahkan Roh-Ku; dan mereka akan bernubuat; Aku akan mengadakan keajaiban-keajaiban di langit di atas, dan tanda-tanda di bumi di bawah: darah, api, dan gumpalan asap; Matahari akan berubah menjadi gelap gulita, dan bulan menjadi darah, sebelum datangnya hari Tuhan, hari yang besar dan mulia itu; Dan akan terjadi, bahwa setiap orang yang berseru kepada nama Tuhan akan diselamatkan. Kisah Para Rasul 2:14-21.

To be a successful student of prophecy requires a settled understanding that the end of the world is illustrated “line upon line” within the historical narrative of Scripture. Connected with this truth is that the prophets themselves represent God’s people in the last days. Joel places his book in the last days for it announces the approach of the “day of the Lord.”

Menjadi seorang pelajar nubuat yang berhasil memerlukan pemahaman yang mantap bahwa akhir dunia digambarkan "baris demi baris" di dalam narasi historis Kitab Suci. Terkait dengan kebenaran ini adalah bahwa para nabi itu sendiri mewakili umat Allah pada hari-hari terakhir. Yoel menempatkan kitabnya pada hari-hari terakhir karena kitab itu mengumumkan mendekatnya "hari Tuhan."

Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the Lord cometh, for it is nigh at hand. Joel 2:1.

Tiuplah sangkakala di Sion, dan bunyikanlah tanda bahaya di gunung-Ku yang kudus; biarlah semua penduduk negeri gemetar, sebab hari Tuhan datang, karena sudah dekat. Yoel 2:1.

A “trumpet” as a symbol, among other meanings, represents a warning message. As a symbol a trumpet may represent a period of time or a point in time, or both—based upon context. A trumpet also represents judgment. The feast of trumpets, ten days before the Day of Atonement was a warning of approaching judgment.

Sebuah "sangkakala" sebagai simbol, di antara makna-makna lainnya, melambangkan pesan peringatan. Sebagai simbol, sangkakala dapat melambangkan suatu periode waktu atau titik waktu, atau keduanya—bergantung pada konteks. Sangkakala juga melambangkan penghakiman. Hari Raya Sangkakala, sepuluh hari sebelum Hari Pendamaian, merupakan peringatan akan penghakiman yang mendekat.

The “day of the Lord” represents either a point in time or a period of time, based upon the context of the passage where the “day of the Lord” is employed. The “day of the Lord” can be a symbol of the executive judgment represented as the seven last plagues, or it can be the executive judgment at the end of the thousand-year millennium. In either case, the trumpet is identifying God’s executive judgment. The “day of the Lord” therefore can represent the point where God’s punishment is delivered or the period of time when God’s punishments are delivered.

“Hari Tuhan” mewakili either suatu titik waktu atau suatu periode waktu, bergantung pada konteks bagian di mana “hari Tuhan” digunakan. “Hari Tuhan” dapat menjadi simbol penghakiman pelaksanaan yang digambarkan sebagai tujuh malapetaka terakhir, atau dapat merupakan penghakiman pelaksanaan pada akhir milenium seribu tahun. Dalam kedua hal tersebut, sangkakala menunjuk pada penghakiman pelaksanaan Allah. Karena itu, “hari Tuhan” dapat mewakili titik ketika hukuman Allah dijatuhkan atau jangka waktu ketika hukuman-hukuman Allah dijatuhkan.

A “trumpet” as with the “day of the Lord” can represent a point and a period of time as witnessed to in the historical points and periods represented by the seven trumpets of Revelation eight and nine. The “day of the Lord” that Joel is representing with the “trumpet” that is to be blown—is both a point in time and also a period of time which begins when the judgment of the dead ended and the judgment of the living began. On 9/11, a trumpet was blown marking the arrival of the judgment of the living as a point in time, and also marking 9/11 as the beginning of the period of the judgment of the living.

Sebuah "sangkakala", seperti halnya "hari Tuhan", dapat mewakili suatu momen dan suatu periode waktu, sebagaimana disaksikan dalam momen-momen dan periode-periode historis yang diwakili oleh tujuh sangkakala dalam Wahyu pasal delapan dan sembilan. "Hari Tuhan" yang diwakili oleh Yoel dengan "sangkakala" yang akan ditiup—adalah sekaligus suatu momen dan juga suatu periode waktu yang dimulai ketika penghakiman atas orang mati berakhir dan penghakiman atas orang hidup dimulai. Pada 9/11, sebuah sangkakala ditiup yang menandai kedatangan penghakiman atas orang hidup sebagai sebuah momen, dan juga menandai 9/11 sebagai awal dari periode penghakiman atas orang hidup.

Therefore also now, saith the Lord, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: And rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil. Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the Lord your God? Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly. Joel 2:12–15.

Karena itu juga sekarang, demikianlah firman Tuhan: kembalilah kepada-Ku dengan segenap hatimu, dengan berpuasa, dengan menangis, dan dengan berkabung. Koyakkanlah hatimu, bukan pakaianmu, dan berbaliklah kepada Tuhan, Allahmu; sebab Ia pengasih dan penyayang, panjang sabar dan berlimpah kasih setia, dan Ia menyesal karena malapetaka. Siapa tahu Ia akan berbalik dan menyesal, lalu meninggalkan berkat di belakang-Nya, yakni korban sajian dan korban curahan bagi Tuhan, Allahmu? Tiuplah sangkakala di Sion, kuduskanlah puasa, maklumkanlah perkumpulan raya. Yoel 2:12-15.

This is the second time Joel commands that a trumpet be blown. The “trumpets” in Joel are both warnings of the approaching executive judgment of the seven last plagues, and are set within the context of the Laodicean call for repentance and the imminent close of probation.

Ini adalah kedua kalinya Yoel memerintahkan agar sangkakala ditiup. “Sangkakala” dalam Yoel sekaligus merupakan peringatan tentang mendekatnya penghakiman eksekutif dari tujuh malapetaka terakhir, dan ditempatkan dalam konteks seruan Laodikia untuk bertobat serta penutupan pintu kasihan yang sudah dekat.

Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins. Isaiah 58:1.

Berserulah dengan nyaring, janganlah menahan diri, nyaringkanlah suaramu seperti sangkakala, dan nyatakanlah kepada umat-Ku pelanggaran mereka, dan kepada kaum keturunan Yakub dosa-dosa mereka. Yesaya 58:1.

Isaiah, Joel, John and Peter are all representing the one hundred and forty-four thousand of the last days, as does Jeremiah who identifies when the trumpet is to be sounded.

Yesaya, Yoel, Yohanes dan Petrus semuanya mewakili seratus empat puluh empat ribu pada akhir zaman, demikian juga Yeremia yang menunjukkan kapan sangkakala harus ditiup.

Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. Jeremiah 6:16, 17.

Beginilah firman TUHAN: Berdirilah di persimpangan jalan, dan lihatlah, dan tanyakanlah tentang jalan-jalan yang dahulu, di manakah jalan yang baik itu, dan tempuhlah itu, maka kamu akan mendapat ketenteraman bagi jiwamu. Tetapi mereka berkata: Kami tidak mau menempuhnya. Juga Aku telah menetapkan para pengawal atasmu, dengan berkata: Dengarkanlah bunyi sangkakala. Tetapi mereka berkata: Kami tidak mau mendengarkan. Yeremia 6:16, 17.

The trumpet sounded in these last days at 9/11, and the latter rain then began to fall upon those who chose the good way and walked therein. It is then that the angel of Revelation eighteen descended.

Sangkakala ditiup pada hari-hari terakhir ini, pada 9/11, dan hujan akhir kemudian mulai turun atas mereka yang memilih jalan yang baik dan menapakinya. Pada saat itulah malaikat dari Wahyu pasal delapan belas turun.

The latter rain is to fall upon the people of God. A mighty angel is to come down from heaven, and the whole earth is to be lighted with his glory.” Review and Herald, April 21, 1891.

“Hujan akhir akan dicurahkan ke atas umat Allah. Seorang malaikat yang perkasa akan turun dari surga, dan seluruh bumi akan diterangi oleh kemuliaannya.” Review and Herald, 21 April 1891.

When the great buildings of New York were brought down on 9/11, the mighty angel descended and the latter rain began to fall.

Ketika bangunan-bangunan besar di New York diruntuhkan pada 9/11, malaikat yang perkasa turun dan hujan akhir mulai turun.

“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.

“Sekarang munculkah perkataan bahwa saya telah menyatakan New York akan disapu oleh gelombang pasang? Hal ini tidak pernah saya katakan. Saya telah mengatakan, ketika saya memandang gedung-gedung besar yang sedang dibangun di sana, tingkat demi tingkat, ‘Pemandangan yang sungguh mengerikan akan terjadi ketika Tuhan bangkit untuk mengguncangkan bumi dengan dahsyat! Maka perkataan dalam Wahyu 18:1–3 akan digenapi.’ Seluruh pasal kedelapan belas kitab Wahyu adalah suatu peringatan tentang apa yang akan datang ke atas bumi. Tetapi saya tidak mempunyai terang khusus mengenai apa yang akan menimpa New York, selain bahwa saya mengetahui bahwa pada suatu hari gedung-gedung besar di sana akan dirobohkan oleh putaran dan pembalikan kuasa Allah. Dari terang yang telah diberikan kepada saya, saya mengetahui bahwa kebinasaan ada di dunia ini. Satu firman dari Tuhan, satu sentuhan kuasa-Nya yang perkasa, dan bangunan-bangunan besar ini akan runtuh. Pemandangan-pemandangan akan terjadi yang kedahsyatannya tidak dapat kita bayangkan.” Review and Herald, 5 Juli 1906.

On 9/11 the latter rain began to sprinkle in advance of its full outpouring at the Sunday law.

Pada 9/11, hujan akhir mulai turun gerimis, mendahului pencurahan penuhnya pada saat undang-undang Hari Minggu.

“The great work of the gospel is not to close with less manifestation of the power of God than marked its opening. The prophecies which were fulfilled in the outpouring of the former rain at the opening of the gospel are again to be fulfilled in the latter rain at its close. Here are ‘the times of refreshing’ to which the apostle Peter looked forward when he said: ‘Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; and He shall send Jesus.’ Acts 3:19, 20.” The Great Controversy, 611, 612.

Pekerjaan besar Injil tidak akan berakhir dengan pernyataan kuasa Allah yang lebih sedikit daripada yang menandai permulaannya. Nubuat-nubuat yang digenapi dalam pencurahan hujan awal pada permulaan Injil akan kembali digenapi dalam hujan akhir pada penutupannya. Di sinilah “waktu kelegaan” yang dinantikan rasul Petrus ketika ia berkata: “Karena itu, bertobatlah dan berbaliklah, supaya dosamu dihapuskan, apabila waktu kelegaan datang dari hadirat Tuhan; dan Ia akan mengutus Yesus.” Kisah Para Rasul 3:19, 20. Pertentangan Besar, 611, 612.

The perfect fulfillment of the “times of refreshing” occurs when you are living, for the warning is to “repent,” which is impossible to do if you are dead. The “times of refreshing” arrives when the “sins” of living souls might still be “blotted out”. The “times of refreshing” began on 9/11, thus identifying the beginning of the judgment of the living. Pentecost is repeated at the close of the gospel dispensation. When the “times of refreshing” arrived, the events typified at Pentecost began to repeat.

Penggenapan yang sempurna dari "waktu kelegaan" terjadi ketika engkau hidup, sebab peringatannya adalah untuk "bertobat", yang mustahil dilakukan jika engkau sudah mati. "Waktu kelegaan" datang ketika "dosa-dosa" dari jiwa-jiwa yang hidup masih dapat "dihapuskan". "Waktu kelegaan" dimulai pada 9/11, sehingga menandai awal dari penghakiman atas orang-orang yang hidup. Pentakosta berulang pada penutupan dispensasi Injil. Ketika "waktu kelegaan" itu datang, peristiwa-peristiwa yang dilambangkan pada Pentakosta mulai berulang.

“It is with an earnest longing that I look forward to the time when the events of the day of Pentecost shall be repeated with even greater power than on that occasion. John says, ‘I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.’ Then, as at the Pentecostal season, the people will hear the truth spoken to them, every man in his own tongue.

"Dengan kerinduan yang mendalam aku menantikan saat ketika peristiwa pada hari Pentakosta akan terulang dengan kuasa yang bahkan lebih besar daripada pada kesempatan itu. Yohanes berkata, 'Aku melihat seorang malaikat lain turun dari surga, dengan kuasa yang besar; dan bumi diterangi oleh kemuliaannya.' Kemudian, sebagaimana pada masa Pentakosta, orang-orang akan mendengar kebenaran disampaikan kepada mereka, setiap orang dalam bahasanya sendiri."

God can breathe new life into every soul that sincerely desires to serve Him, and can touch the lips with a live coal from off the altar, and cause them to become eloquent with His praise. Thousands of voices will be imbued with the power to speak forth the wonderful truths of God’s Word. The stammering tongue will be unloosed, and the timid will be made strong to bear courageous testimony to the truth. May the Lord help His people to cleanse the soul temple from every defilement, and to maintain such a close connection with Him that they may be partakers of the latter rain when it shall be poured out.” Review and Herald, July 20, 1886.

"Allah dapat menghembuskan hidup yang baru ke dalam setiap jiwa yang sungguh-sungguh ingin melayani-Nya, dan dapat menyentuh bibir dengan sepotong bara api yang menyala dari atas mezbah, serta menjadikan mulut mereka fasih memuji-Nya. Ribuan suara akan diresapi oleh kuasa untuk menyatakan kebenaran-kebenaran yang menakjubkan dari Firman Allah. Lidah yang gagap akan terlepas, dan yang penakut akan dikuatkan untuk memberi kesaksian yang berani tentang kebenaran. Kiranya Tuhan menolong umat-Nya untuk menyucikan bait jiwa dari setiap kecemaran, dan memelihara hubungan yang begitu erat dengan-Nya sehingga mereka dapat turut mengambil bagian dalam hujan akhir ketika hujan itu dicurahkan." Review and Herald, 20 Juli 1886.

We will continue in the next article.

Kita akan melanjutkannya dalam artikel berikutnya.

And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep, And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof: And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.

Dan malaikat yang berbicara dengan aku datang lagi dan membangunkan aku, seperti seorang yang dibangunkan dari tidurnya, dan ia berkata kepadaku, “Apa yang kaulihat?” Lalu aku berkata, “Aku telah memandang, dan tampak sebuah kaki dian seluruhnya dari emas, dengan sebuah mangkuk di puncaknya, dan tujuh pelita di atasnya, serta tujuh saluran menuju ketujuh pelita itu yang ada di puncaknya; dan ada dua pohon zaitun di dekatnya, yang satu di sebelah kanan mangkuk itu dan yang lain di sebelah kirinya.”

So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord? Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.

Maka aku menjawab dan berkata kepada malaikat yang berbicara denganku, “Apakah ini, tuanku?” Lalu malaikat yang berbicara denganku menjawab dan berkata kepadaku, “Tidakkah engkau tahu apa ini?” Dan aku berkata, “Tidak, tuanku.”

Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the Lord of hosts. Zechariah 4:1–6.

Lalu ia menjawab dan berkata kepadaku: Inilah firman TUHAN kepada Zerubabel: Bukan dengan keperkasaan dan bukan dengan kekuatan, melainkan dengan Roh-Ku, firman TUHAN semesta alam. Zakharia 4:1-6.