The line of prophecy identifying when the United States forms an image to and of the beast occurs when the horn of Protestantism is forming the image of Christ. That formation is specifically identified in Daniel chapter ten, when Daniel beholds the causative looking-glass “marah,” vision. Daniel represents those who behold Christ, and in so doing they reflect Christ’s character. The one hundred and forty-four thousand, who are represented by Daniel in chapter ten, form the image of Christ within, only as they behold His character. By beholding they become changed.
Garis nubuatan yang mengidentifikasi kapan Amerika Serikat membentuk gambar bagi dan dari binatang itu terjadi ketika tanduk Protestanisme sedang membentuk gambar Kristus. Pembentukan itu secara khusus diidentifikasi dalam Daniel pasal sepuluh, ketika Daniel memandang penglihatan “marah” yang bersifat kausatif, seperti cermin. Daniel mewakili mereka yang memandang Kristus, dan dengan demikian mereka memantulkan tabiat Kristus. Seratus empat puluh empat ribu, yang diwakili oleh Daniel dalam pasal sepuluh, membentuk gambar Kristus di dalam diri hanya ketika mereka memandang tabiat-Nya. Dengan memandang, mereka diubahkan.
The image of the beast reflects the beast, and the formation of the image of the beast is the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided. When the Protestant churches take control of the government of the United States, they will have formed an image of the church and state system that identifies the structure of control which the papal power employed before the political support was removed. In the same period of time the image of Christ will be produced in His last day people. Yet, there were those that were with Daniel who saw not the vision, for they fled from the vision. They failed the test of the formation of the image of the beast, by refusing to allow the image of Christ to be formed within them during the testing time.
Citra binatang itu mencerminkan sang binatang, dan pembentukan citra binatang itu adalah ujian besar bagi umat Allah, yang olehnya nasib kekal mereka akan diputuskan. Ketika gereja-gereja Protestan menguasai pemerintahan Amerika Serikat, mereka akan membentuk suatu citra dari sistem persatuan gereja dan negara yang meniru struktur kendali yang digunakan oleh kuasa kepausan sebelum dukungan politik itu dicabut. Dalam kurun waktu yang sama, citra Kristus akan dibentuk dalam umat-Nya pada akhir zaman. Namun, ada orang-orang yang bersama Daniel yang tidak melihat penglihatan itu, sebab mereka melarikan diri dari penglihatan itu. Mereka gagal dalam ujian pembentukan citra binatang itu, karena menolak mengizinkan citra Kristus dibentuk di dalam diri mereka selama masa pengujian.
The spiritual principle of reflection is accomplished by looking into a mirror that represents Christ and because the “marah” vision is a causative vision, the image of Christ in the mirror, produces the image of Christ in humanity. A literal mirror reflects the image of the man who looks at the mirror, but the spiritual application of the principle has variables associated with the mirror. Those who are simply a “hearer of the word, and not a doer,” “beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.” They look to the mirror and only see humanity.
Prinsip rohani refleksi diwujudkan dengan memandang ke dalam cermin yang mewakili Kristus, dan karena penglihatan "marah" adalah penglihatan yang bersifat kausal, gambar Kristus di dalam cermin menghasilkan gambar Kristus dalam kemanusiaan. Cermin secara harfiah memantulkan rupa orang yang memandangnya, tetapi penerapan rohani dari prinsip ini memiliki variabel-variabel yang terkait dengan cermin. Mereka yang sekadar "pendengar firman, dan bukan pelaku," "memperhatikan dirinya, lalu pergi, dan segera melupakan seperti apakah dirinya." Mereka memandang ke cermin dan hanya melihat kemanusiaan.
The other class who are “not a forgetful hearer, but a doer of the work” see the law of God, they see Christ in the mirror. The work is to understand that the principle of reflection has a “natural” reality and a spiritual reality. Daniel illustrates those who did the “work,” for in chapters nine and ten he illustrates the work that produces the spiritual principle of reflection.
Golongan lain yang "bukan pendengar yang pelupa, melainkan pelaku pekerjaan" melihat hukum Allah; mereka melihat Kristus di cermin. Pekerjaan itu adalah memahami bahwa prinsip refleksi memiliki realitas "alamiah" dan realitas rohani. Daniel menggambarkan mereka yang melakukan "pekerjaan", sebab dalam pasal sembilan dan sepuluh ia menggambarkan pekerjaan yang menghasilkan prinsip refleksi rohani.
In those days I Daniel was mourning three full weeks. I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled. Daniel 10:1, 2.
Pada hari-hari itu, aku, Daniel, berkabung selama tiga minggu penuh. Aku tidak makan roti yang sedap; daging maupun anggur tidak masuk ke mulutku; aku pun tidak mengurapi diri sama sekali, sampai genap tiga minggu penuh. Daniel 10:1, 2.
Gabriel had given a partial interpretation of the vision of chapter eight to Daniel, but Daniel had not understood it all.
Gabriel telah memberikan penafsiran sebagian tentang penglihatan dalam pasal delapan kepada Daniel, tetapi Daniel belum memahaminya sepenuhnya.
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king’s business; and I was astonished at the vision, but none understood it. Daniel 8:27.
Dan aku, Daniel, pingsan dan jatuh sakit beberapa hari; kemudian aku bangkit dan mengerjakan urusan raja; dan aku tercengang atas penglihatan itu, tetapi tidak ada yang memahaminya. Daniel 8:27.
Sister White informs us that Daniel was seeking to understand the interpretation of the message of Daniel chapter eight which Gabriel had brought to Daniel in chapter nine.
Saudari White memberitahu kita bahwa Daniel sedang berusaha memahami tafsiran yang telah disampaikan Gabriel kepadanya dalam pasal sembilan tentang pesan dalam Daniel pasal delapan.
“With a new and deeper earnestness, Miller continued the examination of the prophecies, whole nights as well as days being devoted to the study of what now appeared of such stupendous importance and all-absorbing interest. In the eighth chapter of Daniel he could find no clue to the starting point of the 2300 days; the angel Gabriel, though commanded to make Daniel understand the vision, gave him only a partial explanation. As the terrible persecution to befall the church was unfolded to the prophet’s vision, physical strength gave way. He could endure no more, and the angel left him for a time. Daniel ‘fainted, and was sick certain days.’ ‘And I was astonished at the vision,’ he says, ‘but none understood it.’
Dengan kesungguhan yang baru dan lebih mendalam, Miller melanjutkan penelaahan nubuat-nubuat; malam-malam penuh maupun siang hari dicurahkan untuk mempelajari hal yang kini tampak demikian luar biasa pentingnya dan menyerap seluruh perhatiannya. Dalam pasal kedelapan Kitab Daniel ia tidak menemukan petunjuk mengenai titik awal 2300 hari; malaikat Gabriel, sekalipun diperintahkan untuk membuat Daniel memahami penglihatan itu, hanya memberinya penjelasan sebagian. Ketika penganiayaan yang mengerikan yang akan menimpa gereja disingkapkan dalam penglihatan nabi itu, kekuatan fisiknya melemah. Ia tidak sanggup lagi menanggungnya, dan malaikat itu meninggalkannya untuk sementara waktu. Daniel 'pingsan, dan sakit beberapa hari.' 'Dan aku tercengang melihat penglihatan itu,' katanya, 'tetapi tidak seorang pun memahaminya.'
“Yet God had bidden His messenger: ‘Make this man to understand the vision.’ That commission must be fulfilled. In obedience to it, the angel, sometime afterward, returned to Daniel, saying: ‘I am now come forth to give thee skill and understanding;’ ‘therefore understand the matter, and consider the vision.’ Daniel 8:27, 16; 9:22, 23, 25–27. There was one important point in the vision of chapter 8 which had been left unexplained, namely, that relating to time—the period of the 2300 days; therefore the angel, in resuming his explanation, dwells chiefly upon the subject of time.” The Great Controversy, 325.
Namun Allah telah memerintahkan utusan-Nya: "Buatlah orang ini memahami penglihatan itu." Amanat itu harus ditunaikan. Dalam ketaatan kepada perintah itu, malaikat itu, beberapa waktu sesudahnya, kembali kepada Daniel sambil berkata: "Sekarang aku datang untuk memberikan kepadamu hikmat dan pengertian;" "sebab itu mengertilah perkara itu, dan pertimbangkanlah penglihatan itu." Daniel 8:27, 16; 9:22, 23, 25-27. Ada satu hal penting dalam penglihatan pasal 8 yang belum dijelaskan, yaitu yang berkaitan dengan waktu—masa 2300 hari; oleh karena itu malaikat itu, ketika melanjutkan penjelasannya, terutama menekankan pokok tentang waktu. Kontroversi Besar, 325.
In chapter ten we are informed that Daniel had understanding of the “vision” and the “thing,” but Daniel wanted more light, so he set his heart to find that understanding and he fasted for twenty-one days. In so doing he represents those of the last days who understand the spiritual principle of reflection that is typified by the natural principle of reflection. That understanding is illustrated by their works, and their works are represented by Daniel as seeking a correct understanding of God’s prophetic word. The obvious contrast of those who fled from the vision, is that they were not seeking for a correct understanding of God’s prophetic word.
Pada pasal kesepuluh kita diberi tahu bahwa Daniel memiliki pengertian tentang "penglihatan" dan "hal itu," tetapi Daniel menghendaki terang yang lebih, maka ia menetapkan hatinya untuk memperoleh pengertian itu dan ia berpuasa selama dua puluh satu hari. Dengan demikian ia mewakili mereka pada akhir zaman yang memahami prinsip rohani tentang cerminan yang dilambangkan oleh prinsip alamiah tentang pantulan. Pengertian itu ditunjukkan oleh perbuatan mereka, dan perbuatan mereka diwakili oleh Daniel sebagai upaya mencari pengertian yang benar tentang firman nubuatan Allah. Kontras yang jelas dengan mereka yang melarikan diri dari penglihatan itu ialah bahwa mereka tidak mencari pengertian yang benar tentang firman nubuatan Allah.
The truth of God’s prophetic word that Daniel is represented as hungering to understand is the light of the last days, for Daniel typifies the one hundred and forty-four thousand. Daniel is therefore representing a class who are seeking to understand the light of God’s prophetic word that is represented as the final test before probation closes. In this regard, it is the Revelation of Jesus Christ that is unsealed just before probation closes, but it is also the test that is represented as the formation of the image of the beast.
Kebenaran firman nubuatan Allah, yang digambarkan sebagai sesuatu yang sangat dirindukan Daniel untuk dipahami, adalah terang bagi akhir zaman, karena Daniel melambangkan seratus empat puluh empat ribu. Karena itu, Daniel mewakili suatu golongan yang berusaha memahami terang firman nubuatan Allah yang digambarkan sebagai ujian terakhir sebelum penutupan masa kasihan. Dalam hal ini, Wahyu Yesus Kristuslah yang disingkapkan sesaat sebelum penutupan masa kasihan, namun itu juga merupakan ujian yang digambarkan sebagai pembentukan gambar binatang.
The formation of the image of the beast is directly identifying the process of how the image of the beast is developed. That reality cannot be correctly determined without first identifying the primary subject of the test, the beast. It is the beast that establishes and identifies how the image is formed.
Pembentukan gambar binatang itu secara langsung menunjukkan proses bagaimana gambar binatang itu terbentuk. Kenyataan tersebut tidak dapat ditentukan dengan benar tanpa terlebih dahulu mengidentifikasi subjek utama dari ujian itu, yaitu binatang itu. Binatang itulah yang menetapkan dan menunjukkan bagaimana gambar itu terbentuk.
“But what is the ‘image to the beast’? and how is it to be formed? The image is made by the two-horned beast, and is an image to the beast. It is also called an image of the beast. Then to learn what the image is like and how it is to be formed we must study the characteristics of the beast itself—the papacy.
Tetapi apakah 'gambar bagi binatang itu'? Dan bagaimana itu akan dibentuk? Gambar itu dibuat oleh binatang bertanduk dua, dan merupakan gambar bagi binatang itu. Itu juga disebut gambar binatang itu. Maka, untuk mengetahui seperti apa gambar itu dan bagaimana itu akan dibentuk, kita harus mempelajari ciri-ciri binatang itu sendiri—kepausan.
“When the early church became corrupted by departing from the simplicity of the gospel and accepting heathen rites and customs, she lost the Spirit and power of God; and in order to control the consciences of the people, she sought the support of the secular power. The result was the papacy, a church that controlled the power of the state and employed it to further her own ends, especially for the punishment of ‘heresy.’ In order for the United States to form an image of the beast, the religious power must so control the civil government that the authority of the state will also be employed by the church to accomplish her own ends.” The Great Controversy, 443.
"Ketika gereja mula-mula menjadi rusak dengan menyimpang dari kesederhanaan Injil dan menerima ritus serta adat istiadat kafir, ia kehilangan Roh dan kuasa Allah; dan untuk mengendalikan hati nurani orang banyak, ia mencari dukungan dari kekuasaan sekuler. Hasilnya adalah kepausan, sebuah gereja yang mengendalikan kekuasaan negara dan mempergunakannya untuk memajukan tujuan-tujuannya sendiri, terutama untuk penghukuman terhadap 'ajaran sesat.' Agar Amerika Serikat dapat membentuk gambaran tentang binatang itu, kuasa agama harus sedemikian rupa mengendalikan pemerintahan sipil sehingga otoritas negara juga akan dipakai oleh gereja untuk mencapai tujuan-tujuannya sendiri." Kontroversi Besar, 443.
In order “to learn what the image is like and how it is to be formed we must study the characteristics of the beast itself—the papacy.” It is the beast that establishes the vision that is the test of the last days that is brought about just before probation closes. Daniel understood the vision and the thing.
Untuk mengetahui seperti apa gambar itu dan bagaimana itu akan dibentuk, kita harus mempelajari ciri-ciri binatang itu sendiri—yakni kepausan. Binatang itulah yang menetapkan penglihatan yang menjadi ujian pada akhir zaman, yang terjadi tepat sebelum penutupan masa kasihan. Daniel memahami penglihatan itu dan perkara itu.
In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. Daniel 10:1.
Pada tahun ketiga pemerintahan Koresh, raja Persia, suatu hal dinyatakan kepada Daniel, yang namanya disebut Beltsyazar; dan hal itu benar, tetapi waktu yang ditetapkan itu lama; dan ia memahami hal itu dan mengerti penglihatan itu. Daniel 10:1.
The vision is the “mareh” vision of the twenty-three hundred years. The “thing” is the Hebrew word “dabar,” meaning “word.” The same word (“dabar”) which is translated as “thing” in verse one is translated as “matter” in chapter nine verse twenty-three.
Penglihatan itu adalah penglihatan "mareh" tentang dua ribu tiga ratus tahun. Kata "thing" itu adalah kata Ibrani "dabar", yang berarti "kata". Kata yang sama ("dabar") yang diterjemahkan sebagai "thing" dalam ayat satu diterjemahkan sebagai "matter" dalam pasal sembilan ayat dua puluh tiga.
Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation. And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding. At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision. Daniel 9:21–23.
Ya, ketika aku sedang berbicara dalam doa, bahkan Gabriel, orang yang pernah kulihat dalam penglihatan pada mulanya, yang terbang dengan cepat, menyentuhku kira-kira pada waktu persembahan petang. Dan ia memberitahukan kepadaku, berbicara denganku, dan berkata, Hai Daniel, sekarang aku datang untuk memberikan kepadamu kecerdasan dan pengertian. Pada permulaan permohonanmu, perintah itu dikeluarkan, dan aku datang untuk menunjukkan kepadamu; sebab engkau sangat dikasihi. Karena itu pahamilah perkara ini dan pertimbangkanlah penglihatan itu. Daniel 9:21-23.
Gabriel comes to Daniel in response to Daniel’s prayer, which is associated with the enlightenment Daniel had received when he had understood that he was in a captivity represented by the scattering of Leviticus twenty-six.
Gabriel datang kepada Daniel sebagai jawaban atas doa Daniel, yang terkait dengan pencerahan yang telah diterima Daniel ketika ia memahami bahwa ia berada dalam pembuangan yang digambarkan oleh pencerai-beraian dalam Imamat pasal dua puluh enam.
In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the Lord came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem. Daniel 9:2.
Pada tahun pertama pemerintahannya, aku, Daniel, mengerti melalui kitab-kitab jumlah tahun yang, sesuai dengan firman TUHAN kepada nabi Yeremia, harus digenapi mengenai keruntuhan Yerusalem, yaitu tujuh puluh tahun. Daniel 9:2.
The captivity identified by Jeremiah led Daniel to the captivity of the “seven times” recorded by Moses, which was both an “oath” and a “curse.”
Pembuangan yang diidentifikasi oleh Yeremia menuntun Daniel kepada pembuangan "tujuh kali" yang dicatat oleh Musa, yang sekaligus merupakan "sumpah" dan "kutuk".
Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him. And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem. As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth. Daniel 9:11–13.
Ya, seluruh Israel telah melanggar hukum-Mu, bahkan dengan berpaling, sehingga kami tidak menaati suara-Mu; oleh sebab itu kutuk dan sumpah yang tertulis dalam hukum Musa, hamba Allah, telah dicurahkan atas kami, karena kami telah berdosa terhadap-Nya. Dan Ia telah meneguhkan firman-Nya, yang telah diucapkan-Nya terhadap kami dan terhadap para hakim kami yang mengadili kami, dengan mendatangkan atas kami malapetaka yang besar; sebab di bawah seluruh langit belum pernah terjadi seperti yang telah terjadi atas Yerusalem. Seperti tertulis dalam hukum Musa, segala malapetaka ini telah menimpa kami; namun kami tidak menaikkan doa kami di hadapan Tuhan, Allah kami, supaya kami berbalik dari kedurhakaan-kedurhakaan kami dan mengerti kebenaran-Mu. Daniel 9:11-13.
Upon the two witnesses of Jeremiah and Moses, Daniel understood the desolation which had been brought upon Jerusalem was “the curse” “of Moses” that had been “poured upon” ancient Israel. Sister White refers to Jeremiah’s witness as “testimonies to the church,” and in this regard it is identifying Jeremiah as the Spirit of Prophecy of the last days, for the “testimonies to the church” in the last days is this very thing. Jeremiah represents the Spirit of Prophecy and Moses represents the Bible.
Berdasarkan dua saksi, yaitu Yeremia dan Musa, Daniel memahami bahwa kehancuran yang telah menimpa Yerusalem adalah "kutuk" "dari Musa" yang telah "dicurahkan" atas Israel kuno. Saudari White menyebut kesaksian Yeremia sebagai "kesaksian-kesaksian kepada gereja," dan dalam hal ini hal tersebut mengidentifikasi Yeremia sebagai Roh Nubuatan pada akhir zaman, karena "kesaksian-kesaksian kepada gereja" pada akhir zaman adalah hal itu sendiri. Yeremia mewakili Roh Nubuatan dan Musa mewakili Alkitab.
Daniel represents those of the last days that understand from those two witnesses that they have been scattered, and that understand from the Bible and Spirit of Prophecy that they have been awakened, as was Daniel to the fact that he (they) had been in captivity, and that the captivity was represented in God’s prophetic word.
Daniel mewakili orang-orang pada akhir zaman yang memahami dari kedua saksi itu bahwa mereka telah tercerai-berai, dan yang memahami dari Alkitab dan Roh Nubuatan bahwa mereka telah dibangunkan, sebagaimana Daniel disadarkan akan kenyataan bahwa ia (mereka) telah berada dalam pembuangan, dan bahwa pembuangan itu dinyatakan dalam firman kenabian Allah.
The experience of God’s last-day people is the experience of the ten virgins.
Pengalaman umat Allah pada akhir zaman adalah pengalaman sepuluh gadis.
“The parable of the ten virgins of Matthew 25 also illustrates the experience of the Adventist people.” The Great Controversy, 393.
"Perumpamaan tentang sepuluh gadis dalam Matius 25 juga menggambarkan pengalaman umat Advent." The Great Controversy, 393.
The tarrying time of the parable of the ten virgins represents the same awakening of Daniel in chapter nine. Based upon the two sanctified witnesses Daniel realized that his entire life was a fulfillment of a specific prophecy within God’s Word. That prophecy directed Daniel to the remedy that was needed if Daniel was to be prepared for what was going to happen to him in the very next chapter. So too, when the Millerites fulfilled the parable of the ten virgins, they also had to be awakened to the fact that the first disappointment and delay had led them to fall asleep. All the prophets represent the last days.
Masa penundaan dalam perumpamaan tentang sepuluh gadis menggambarkan kebangunan rohani yang sama seperti yang dialami Daniel dalam pasal sembilan. Berdasarkan dua saksi yang dikuduskan, Daniel menyadari bahwa seluruh hidupnya merupakan penggenapan suatu nubuatan khusus dalam Firman Tuhan. Nubuatan itu mengarahkan Daniel kepada jalan keluar yang diperlukan agar ia siap menghadapi apa yang akan terjadi atas dirinya pada pasal berikutnya. Demikian pula, ketika kaum Millerit menggenapi perumpamaan tentang sepuluh gadis, mereka juga harus disadarkan akan kenyataan bahwa kekecewaan dan penundaan pertama telah membuat mereka tertidur. Semua nabi mewakili hari-hari terakhir.
The awakening of Daniel and the Millerites are two witnesses of an awakening of the one hundred and forty-four thousand in the last days.
Kebangunan Daniel dan kaum Millerit adalah dua saksi tentang kebangunan seratus empat puluh empat ribu pada hari-hari terakhir.
“Jesus and all the heavenly host looked with sympathy and love upon those who had with sweet expectation longed to see Him whom their souls loved. Angels were hovering around them, to sustain them in the hour of their trial. Those who had neglected to receive the heavenly message were left in darkness, and God’s anger was kindled against them, because they would not receive the light which He had sent them from heaven. Those faithful, disappointed ones, who could not understand why their Lord did not come, were not left in darkness. Again they were led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake was explained. They saw that the prophetic periods reached to 1844, and that the same evidence which they had presented to show that the prophetic periods closed in 1843, proved that they would terminate in 1844. Light from the Word of God shone upon their position, and they discovered a tarrying time—‘Though it [the vision] tarry, wait for it.’ In their love for Christ’s immediate coming, they had overlooked the tarrying of the vision, which was calculated to manifest the true waiting ones. Again they had a point of time. Yet I saw that many of them could not rise above their severe disappointment to possess that degree of zeal and energy which had marked their faith in 1843.” Early Writings, 236.
Yesus dan seluruh bala tentara surgawi memandang dengan belas kasihan dan kasih kepada mereka yang dengan pengharapan yang manis merindukan untuk melihat Dia yang jiwa mereka kasihi. Malaikat melayang-layang di sekitar mereka, untuk menopang mereka pada saat mereka mengalami ujian. Mereka yang telah mengabaikan untuk menerima pekabaran surgawi dibiarkan dalam kegelapan, dan murka Allah menyala terhadap mereka, karena mereka tidak mau menerima terang yang telah Dia kirimkan kepada mereka dari surga. Mereka yang setia namun kecewa, yang tidak dapat mengerti mengapa Tuhan mereka tidak datang, tidak dibiarkan dalam kegelapan. Sekali lagi mereka dipimpin kembali kepada Alkitab mereka untuk menyelidiki masa-masa nubuatan. Tangan Tuhan diangkat dari angka-angka itu, dan kesalahan itu dijelaskan. Mereka melihat bahwa masa-masa nubuatan itu mencapai tahun 1844, dan bahwa bukti yang sama yang telah mereka kemukakan untuk menunjukkan bahwa masa-masa nubuatan berakhir pada tahun 1843, membuktikan bahwa itu akan berakhir pada tahun 1844. Terang dari Firman Allah menyinari pendirian mereka, dan mereka menemukan adanya suatu waktu penantian—'Sekalipun itu [penglihatan itu] berlambat, nantikanlah itu.' Dalam kasih mereka akan kedatangan segera Kristus, mereka telah mengabaikan kelambatan penglihatan itu, yang dimaksudkan untuk menampakkan orang-orang yang sungguh-sungguh menanti. Sekali lagi mereka mempunyai suatu patokan waktu. Namun aku melihat bahwa banyak dari mereka tidak dapat bangkit melampaui kekecewaan mereka yang hebat itu untuk memiliki tingkat semangat dan energi yang telah menandai iman mereka pada tahun 1843.
In fulfillment of the parable, the Millerites “had overlooked the tarrying of the vision,” but they were “again” “led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake was explained.” Daniel was led to the Bible and the “hand of the Lord” was removed from “the prophetic periods,” and when Daniel as a doer, not simply a hearer, by active faith proved that he understood the message of Jeremiah and Moses by fulfilling the directions given in Leviticus twenty-six as well as the remedy and resolution of the scattered condition of God’s people, then the “explanation,” was given to Daniel.
Dalam penggenapan perumpamaan itu, kaum Millerit "telah mengabaikan penundaan penglihatan itu," tetapi mereka "kembali" "dipimpin kepada Alkitab mereka untuk menyelidiki periode-periode nubuatan. Tangan Tuhan diangkat dari angka-angka itu, dan kesalahan itu dijelaskan." Daniel dipimpin kepada Alkitab dan "tangan Tuhan" diangkat dari "periode-periode nubuatan," dan ketika Daniel sebagai seorang pelaku, bukan sekadar pendengar, melalui iman yang aktif membuktikan bahwa ia memahami pesan Yeremia dan Musa dengan melaksanakan petunjuk yang diberikan dalam Imamat pasal dua puluh enam serta langkah pemulihan dan penyelesaian atas keadaan tercerai-berainya umat Allah, maka "penjelasan," itu diberikan kepada Daniel.
When the one hundred and forty-four thousand fulfill the tarrying time of the parable in its final and most perfect fulfillment in the last days, they will do so in a period of time when the “formation of the image of the beast” is their great test.
Ketika seratus empat puluh empat ribu itu menggenapi waktu penantian dari perumpamaan itu dalam penggenapan yang terakhir dan paling sempurna pada hari-hari terakhir, mereka akan melakukannya pada suatu masa ketika “pembentukan gambar binatang” menjadi ujian besar bagi mereka.
We will continue these thoughts in the next article.
Kami akan melanjutkan gagasan-gagasan ini dalam artikel berikutnya.
“‘When the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.’ Christ is waiting with longing desire for the manifestation of Himself in His church. When the character of Christ shall be perfectly reproduced in His people, then He will come to claim them as His own.” Christ’s Object Lessons 69.
"Apabila buah itu sudah masak, segera ia menyabit, karena musim menuai telah tiba." Kristus menantikan dengan kerinduan yang mendalam pernyataan diri-Nya di dalam jemaat-Nya. Ketika tabiat Kristus telah tercermin dengan sempurna dalam umat-Nya, maka Ia akan datang untuk mengakui mereka sebagai milik-Nya. Christ's Object Lessons, hlm. 69.
“It is the darkness of misapprehension of God that is enshrouding the world. Men are losing their knowledge of His character. It has been misunderstood and misinterpreted. At this time a message from God is to be proclaimed, a message illuminating in its influence and saving in its power. His character is to be made known. Into the darkness of the world is to be shed the light of His glory, the light of His goodness, mercy, and truth.
Yang menyelimuti dunia ialah kegelapan akibat kesalahpahaman tentang Allah. Manusia sedang kehilangan pengenalan akan tabiat-Nya. Tabiat-Nya telah disalahpahami dan ditafsirkan secara keliru. Pada masa ini suatu pesan dari Allah harus diberitakan, pesan yang menerangi dalam pengaruhnya dan menyelamatkan dalam kuasanya. Tabiat-Nya harus dinyatakan. Ke dalam kegelapan dunia harus dipancarkan terang kemuliaan-Nya, terang kebaikan-Nya, kemurahan-Nya, dan kebenaran-Nya.
“This is the work outlined by the prophet Isaiah in the words, ‘O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God! Behold, the Lord God will come with strong hand, and His arm shall rule for Him; behold, His reward is with Him, and His work before Him.” Isaiah 40:9, 10.
"Inilah pekerjaan yang diuraikan oleh nabi Yesaya dalam kata-kata, 'Hai Yerusalem, yang membawa kabar baik, tinggikanlah suaramu dengan kuat; tinggikanlah, jangan takut; katakanlah kepada kota-kota Yehuda, Lihatlah Allahmu! Lihatlah, Tuhan Allah akan datang dengan tangan yang kuat, dan lengan-Nya akan memerintah bagi-Nya; lihatlah, upah-Nya ada bersama-Nya, dan pekerjaan-Nya di hadapan-Nya." Yesaya 40:9, 10.
“Those who wait for the Bridegroom’s coming are to say to the people, ‘Behold your God.’ The last rays of merciful light, the last message of mercy to be given to the world, is a revelation of His character of love. The children of God are to manifest His glory. In their own life and character they are to reveal what the grace of God has done for them.” Christ’s Object Lessons, 415.
"Mereka yang menantikan kedatangan Mempelai Laki-laki harus berkata kepada orang-orang, 'Lihatlah Allahmu.' Sinar-sinar terakhir dari terang yang penuh belas kasihan, pekabaran belas kasihan terakhir yang harus diberikan kepada dunia, adalah penyataan tentang tabiat kasih-Nya. Anak-anak Allah harus menyatakan kemuliaan-Nya. Dalam kehidupan dan tabiat mereka sendiri mereka harus mengungkapkan apa yang telah dilakukan kasih karunia Allah bagi mereka." Christ's Object Lessons, 415.