We have been building upon Isaiah’s final prophecy that begins in chapter forty with the identification of the tarrying time that was initiated with the disappointment of July 18, 2020. We have been aligning the death of the two witnesses of Revelation with those that are dead in Ezekiel’s valley of dead dry bones in chapter thirty-seven. We are seeking through repetition to establish the very specific sequence of events associated with the resurrection of those that were murdered in the street by the beast that ascended from the bottomless pit.

Kami telah membangun di atas nubuatan terakhir Yesaya yang dimulai pada pasal empat puluh dengan pengidentifikasian masa penantian yang diawali oleh kekecewaan 18 Juli 2020. Kami telah menyelaraskan kematian dua saksi dalam Kitab Wahyu dengan mereka yang mati di lembah tulang-tulang kering dalam Kitab Yehezkiel pasal tiga puluh tujuh. Melalui pengulangan, kami berusaha menetapkan urutan peristiwa yang sangat spesifik yang terkait dengan kebangkitan mereka yang dibunuh di jalan oleh binatang yang naik dari jurang tak berdasar.

As we align these prophetic passages, we are unsealing portions of Revelation that have heretofore never been recognized, for this message is the unsealing of the Revelation of Jesus Christ that occurs just before the close of human probation. We are doing this work, for “the time is at hand.” In unsealing truths in Revelation that are now in the process of fulfillment, we are accomplishing the very work that was defined as John’s work in the Revelation. He was told to write the things he had seen, which were things that then existed and in recording those things John would simultaneously be writing the things that will be.

Sementara kita menyelaraskan bagian-bagian nubuat ini, kita sedang membuka meterai atas bagian-bagian dari Kitab Wahyu yang sebelumnya tidak pernah dikenali, karena pekabaran ini adalah pembukaan meterai atas Wahyu Yesus Kristus yang terjadi tepat sebelum penutupan masa kasihan bagi manusia. Kita melakukan pekerjaan ini, sebab "waktunya sudah dekat." Dengan membuka meterai atas kebenaran-kebenaran dalam Kitab Wahyu yang kini sedang digenapi, kita sedang melakukan pekerjaan yang persis didefinisikan sebagai pekerjaan Yohanes dalam Kitab Wahyu. Kepadanya dikatakan untuk menuliskan hal-hal yang telah ia lihat, yaitu hal-hal yang pada waktu itu ada, dan dengan mencatat hal-hal itu Yohanes sekaligus menuliskan hal-hal yang akan terjadi.

Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter. Revelation 1:19.

Tuliskanlah hal-hal yang telah engkau lihat, dan hal-hal yang ada, dan hal-hal yang akan terjadi sesudah ini. Wahyu 1:19.

A logical stumbling block for Seventh-day Adventists, may very well be their traditional understanding of the book of Revelation. When a person accepts an established truth, but fails to see that the established truth was designed to develop over time, their initial correct understanding of truth can become a tradition or custom. The truth that has transformed into a tradition may very well produce the blindness represented in the message to Laodicea. The original truth is still truth, but the inability to see that truth is developed over time produces blindness. The truth is not the cause of their blindness, the blindness is simply a symptom of the cause. The cause is the ears that will not hear, the eyes that will not see and the heart that will not be converted in those who are self-satisfied with the comfort of tradition and custom.

Sebuah batu sandungan logis bagi umat Advent Hari Ketujuh mungkin saja adalah pemahaman tradisional mereka tentang kitab Wahyu. Ketika seseorang menerima suatu kebenaran yang telah mapan, namun gagal melihat bahwa kebenaran yang telah mapan itu dimaksudkan untuk berkembang seiring waktu, pemahaman awal mereka yang benar tentang kebenaran dapat berubah menjadi tradisi atau kebiasaan. Kebenaran yang telah berubah menjadi tradisi itu sangat mungkin menimbulkan kebutaan yang digambarkan dalam pesan kepada Laodikia. Kebenaran asli itu tetaplah kebenaran, tetapi ketidakmampuan untuk melihat bahwa kebenaran itu berkembang seiring waktu menimbulkan kebutaan. Kebenaran itu bukanlah penyebab kebutaan mereka; kebutaan itu hanyalah gejala dari penyebabnya. Penyebabnya adalah telinga yang tidak mau mendengar, mata yang tidak mau melihat, dan hati yang tidak mau bertobat dalam diri mereka yang merasa puas diri dengan kenyamanan tradisi dan kebiasaan.

“Christ in His teaching presented old truths of which He Himself was the originator, truths which He had spoken through patriarchs and prophets; but He now shed upon them a new light. How different appeared their meaning! A flood of light and spirituality was brought in by His explanation. And He promised that the Holy Spirit should enlighten the disciples, that the word of God should be ever unfolding to them. They would be able to present its truths in new beauty.

Kristus dalam pengajaran-Nya menyajikan kebenaran-kebenaran lama yang berasal dari Dia sendiri, kebenaran-kebenaran yang telah Ia ucapkan melalui para bapa leluhur dan para nabi; namun kini Ia mencurahkan atas kebenaran-kebenaran itu terang yang baru. Betapa berbeda maknanya! Melalui penjelasan-Nya, tercurah limpahan terang dan kerohanian. Dan Ia berjanji bahwa Roh Kudus akan menerangi para murid, sehingga firman Allah akan senantiasa tersingkap bagi mereka. Mereka akan mampu menyajikan kebenaran-kebenarannya dalam keindahan yang baru.

“Ever since the first promise of redemption was spoken in Eden, the life, the character, and the mediatorial work of Christ have been the study of human minds. Yet every mind through whom the Holy Spirit has worked has presented these themes in a light that is fresh and new. The truths of redemption are capable of constant development and expansion. Though old, they are ever new, constantly revealing to the seeker for truth a greater glory and a mightier power.

Sejak janji pertama tentang penebusan diucapkan di Eden, kehidupan, karakter, dan pekerjaan pengantaraan Kristus telah menjadi bahan kajian pikiran manusia. Namun setiap akal budi yang telah dipakai Roh Kudus telah menyajikan tema-tema ini dalam terang yang segar dan baru. Kebenaran-kebenaran tentang penebusan mampu berkembang dan meluas tanpa henti. Sekalipun lama, mereka selalu baru, terus-menerus menyingkapkan kepada para pencari kebenaran kemuliaan yang lebih besar dan kuasa yang lebih perkasa.

“In every age there is a new development of truth, a message of God to the people of that generation. The old truths are all essential; new truth is not independent of the old, but an unfolding of it. It is only as the old truths are understood that we can comprehend the new. When Christ desired to open to His disciples the truth of His resurrection, He began ‘at Moses and all the prophets’ and ‘expounded unto them in all the scriptures the things concerning Himself.’ Luke 24:27. But it is the light which shines in the fresh unfolding of truth that glorifies the old. He who rejects or neglects the new does not really possess the old. For him it loses its vital power and becomes but a lifeless form.

Dalam setiap zaman ada perkembangan baru dari kebenaran, sebuah pesan dari Allah kepada orang-orang pada generasi itu. Kebenaran-kebenaran lama semuanya penting; kebenaran yang baru tidak berdiri sendiri terlepas dari yang lama, melainkan merupakan penyingkapan dari yang lama. Hanya sejauh kebenaran-kebenaran lama dipahami, kita dapat mengerti yang baru. Ketika Kristus hendak membuka kepada murid-murid-Nya kebenaran tentang kebangkitan-Nya, Ia memulai “dari Musa dan semua nabi” dan “menjelaskan kepada mereka dalam seluruh Kitab Suci hal-hal yang mengenai diri-Nya.” Lukas 24:27. Namun terang yang bersinar dalam penyingkapan baru atas kebenaranlah yang memuliakan yang lama. Barangsiapa menolak atau mengabaikan yang baru, sesungguhnya tidak memiliki yang lama. Baginya, yang lama kehilangan daya hidupnya dan hanya menjadi bentuk yang tak bernyawa.

“There are those who profess to believe and to teach the truths of the Old Testament, while they reject the New. But in refusing to receive the teachings of Christ, they show that they do not believe that which patriarchs and prophets have spoken. ‘Had ye believed Moses,’ Christ said, ‘ye would have believed Me; for he wrote of Me.’ John 5:46. Hence there is no real power in their teaching of even the Old Testament.

Ada orang-orang yang mengaku percaya dan mengajarkan kebenaran-kebenaran Perjanjian Lama, sementara mereka menolak Perjanjian Baru. Namun, dengan menolak menerima ajaran Kristus, mereka menunjukkan bahwa mereka tidak percaya kepada apa yang telah diucapkan para bapa leluhur dan para nabi. "Sekiranya kamu percaya kepada Musa," kata Kristus, "kamu tentu akan percaya kepada-Ku; sebab ia menulis tentang Aku." Yohanes 5:46. Karena itu, bahkan pengajaran mereka tentang Perjanjian Lama pun tidak memiliki kuasa yang sejati.

“Many who claim to believe and to teach the gospel are in a similar error. They set aside the Old Testament Scriptures, of which Christ declared, ‘They are they which testify of Me.’ John 5:39. In rejecting the Old, they virtually reject the New; for both are parts of an inseparable whole. No man can rightly present the law of God without the gospel, or the gospel without the law. The law is the gospel embodied, and the gospel is the law unfolded. The law is the root, the gospel is the fragrant blossom and fruit which it bears.” Christ’s Object Lessons, 127.

"Banyak orang yang mengaku percaya dan mengajarkan Injil berada dalam kesalahan serupa. Mereka mengesampingkan Kitab Suci Perjanjian Lama, yang tentangnya Kristus menyatakan, 'Kitab-kitab itulah yang memberi kesaksian tentang Aku.' Yohanes 5:39. Dengan menolak yang Lama, pada hakikatnya mereka menolak yang Baru; karena keduanya merupakan bagian dari satu kesatuan yang tak terpisahkan. Tak seorang pun dapat memaparkan hukum Allah dengan benar tanpa Injil, atau Injil tanpa hukum. Hukum adalah Injil yang diwujudkan, dan Injil adalah hukum yang diuraikan. Hukum adalah akarnya, Injil adalah bunga yang harum dan buah yang dihasilkannya." Christ's Object Lessons, 127.

Those that claim to believe the old, but reject the new applies with even more force upon Seventh-day Adventists who claim to believe the Bible in its entirety, but reject the writings of the Spirit of Prophecy. In the Revelation John is a symbol of God’s people in the last days who are being persecuted for accepting both the Bible and Spirit of Prophecy.

Pernyataan tentang mereka yang mengaku percaya yang lama tetapi menolak yang baru berlaku dengan lebih kuat lagi bagi orang-orang Advent Hari Ketujuh yang mengaku percaya Alkitab secara keseluruhan, tetapi menolak tulisan-tulisan Roh Nubuatan. Dalam Kitab Wahyu, Yohanes adalah simbol umat Allah pada akhir zaman yang dianiaya karena menerima baik Alkitab maupun Roh Nubuatan.

I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ. Revelation 1:9.

Aku, Yohanes, yang juga adalah saudaramu dan temanmu dalam penderitaan, serta dalam kerajaan dan ketekunan Yesus Kristus, berada di pulau yang disebut Patmos, karena firman Allah dan karena kesaksian Yesus Kristus. Wahyu 1:9.

If a person accepts the testimony of Jesus, which is the Spirit of Prophecy, which is the writings of Ellen White then the previous passage from her writings identifies the issue I am addressing. She wrote that the “truths of redemption are capable of constant development and expansion. Though old, they are ever new, constantly revealing to the seeker for truth a greater glory and a mightier power,” and that in “every age there is a new development of truth, a message of God to the people of that generation.”

Jika seseorang menerima kesaksian Yesus, yaitu Roh Nubuatan, yakni tulisan-tulisan Ellen White, maka kutipan sebelumnya dari tulisan-tulisannya menunjukkan persoalan yang sedang saya bahas. Ia menulis bahwa "kebenaran-kebenaran penebusan mampu mengalami perkembangan dan perluasan yang terus-menerus. Sekalipun lama, kebenaran-kebenaran itu selalu baru, senantiasa menyatakan kepada pencari kebenaran kemuliaan yang lebih besar dan kuasa yang lebih perkasa," dan bahwa "pada setiap zaman ada perkembangan baru dari kebenaran, suatu pesan dari Allah kepada orang-orang pada generasi itu."

Though the customary understanding of the book of Revelation that a typical Seventh-day Adventist might hold, is truth, the entire book of Revelation is a testimony of the last days. We are currently applying a truth that is now being unsealed, and that truth will not be recognized by those who are unwilling to accept that all the passages in the book of Revelation are part of the Revelation of Jesus Christ that is unsealed in the last days.

Walaupun pemahaman lazim tentang Kitab Wahyu yang biasanya dianut oleh seorang Advent Hari Ketujuh adalah benar, seluruh Kitab Wahyu merupakan kesaksian tentang hari-hari terakhir. Saat ini kita sedang menerapkan suatu kebenaran yang kini sedang dibukakan, dan kebenaran itu tidak akan diakui oleh mereka yang tidak mau menerima bahwa semua bagian dalam Kitab Wahyu adalah bagian dari Wahyu Yesus Kristus yang dibukakan pada hari-hari terakhir.

The understanding that Adventism has held concerning Revelation eleven, being a fulfillment of the French Revolution is correct, and Sister White upholds that correct view. Yet that truth was simply a history, that is recorded to illustrate the last days. All of the book of Revelation is governed by this prophetic phenomenon.

Pemahaman yang dipegang Adventisme mengenai Wahyu pasal sebelas sebagai penggenapan Revolusi Prancis adalah benar, dan Saudari White meneguhkan pandangan yang benar itu. Namun kebenaran itu sekadar sebuah peristiwa sejarah yang dicatat untuk menggambarkan hari-hari terakhir. Seluruh kitab Wahyu diatur oleh fenomena kenabian ini.

We are building upon the hidden history of the seven thunders as a guide to bring Ezekiel thirty-seven, Isaiah forty and Revelation eleven together with Matthew twenty-five’s parable of the ten virgins. Another prophetic line that upholds the application of the prophetic sequence of events we are addressing is found in the line of Christ, which also includes a secondary witness. Jesus was thirty years old when He was baptized and became Jesus Christ, for “Christ” in the Greek of the New Testament, or “Messiah” in the Hebrew of the Old Testament, means the anointed one.

Kami membangun di atas sejarah tersembunyi tentang tujuh guruh sebagai panduan untuk menyatukan Yehezkiel tiga puluh tujuh, Yesaya empat puluh, dan Wahyu sebelas dengan perumpamaan sepuluh gadis dalam Matius dua puluh lima. Garis nubuatan lain yang meneguhkan penerapan urutan peristiwa nubuatan yang sedang kita bahas terdapat dalam garis Kristus, yang juga mencakup saksi kedua. Yesus berusia tiga puluh tahun ketika Ia dibaptis dan menjadi Yesus Kristus, sebab "Kristus" dalam bahasa Yunani Perjanjian Baru, atau "Mesias" dalam bahasa Ibrani Perjanjian Lama, berarti "yang diurapi".

That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him. Acts 10:37, 38.

Berita itu, kukatakan, kalian tahu, yang telah tersiar di seluruh Yudea, dan yang bermula dari Galilea, sesudah baptisan yang diberitakan Yohanes; bagaimana Allah mengurapi Yesus dari Nazaret dengan Roh Kudus dan dengan kuasa; Ia berkeliling sambil berbuat baik dan menyembuhkan semua orang yang tertindas oleh Iblis, sebab Allah menyertai Dia. Kisah Para Rasul 10:37, 38.

For thirty years, Jesus prepared to be anointed, and once He was anointed at His baptism, He, as Christ presented His message for three and a half prophetic days. He was then slain, put in the grave, resurrected and then ascended to heaven. The beginning of his ministry of three and a half years of ministry was His baptism, that represents His death and resurrection, and at the end of his twelve hundred and sixty days of ministry He was crucified and then resurrected–for He is the beginning and ending. The event of His death and resurrection produced a mighty army that for another three and a half years took the gospel to the Jews, and thereafter to the world.

Selama tiga puluh tahun, Yesus mempersiapkan diri untuk diurapi, dan ketika Ia diurapi pada baptisan-Nya, Ia, sebagai Kristus, menyampaikan pesan-Nya selama tiga setengah hari nubuatan. Ia kemudian dibunuh, dikuburkan, bangkit, lalu naik ke surga. Permulaan pelayanan-Nya selama tiga setengah tahun adalah baptisan-Nya, yang melambangkan kematian dan kebangkitan-Nya, dan pada akhir pelayanan-Nya selama seribu dua ratus enam puluh hari Ia disalibkan dan kemudian bangkit—sebab Ia adalah yang awal dan yang akhir. Peristiwa kematian dan kebangkitan-Nya melahirkan sebuah bala tentara perkasa yang selama tiga setengah tahun lagi memberitakan Injil kepada orang-orang Yahudi, dan sesudah itu kepada dunia.

The Catholic church, that is the antichrist of Bible prophecy, was also thirty years in preparation, before it was anointed with power. In 508, “the daily” was removed. Sister White informs us directly that the Millerites had the correct understanding of “the daily” in the book of Daniel, in spite of the fact that the Laodicean Seventh-day Adventist church returned to apostate Protestantism’s Satanic view of “the daily” in the 1930’s.

Gereja Katolik, yaitu antikristus menurut nubuat Alkitab, juga menjalani persiapan selama tiga puluh tahun sebelum diurapi dengan kuasa. Pada tahun 508, "the daily" dihapuskan. Saudari White menyatakan kepada kita secara langsung bahwa kaum Millerit memiliki pemahaman yang benar tentang "the daily" dalam kitab Daniel, meskipun Gereja Advent Hari Ketujuh Laodikia kembali kepada pandangan yang bersifat setan dari Protestanisme yang murtad tentang "the daily" pada 1930-an.

“Then I saw in relation to the ‘daily’ (Daniel 8:12) that the word ‘sacrifice’ was supplied by man’s wisdom, and does not belong to the text, and that the Lord gave the correct view of it to those who gave the judgment hour cry.” Early Writings, 74.

"Kemudian saya melihat, sehubungan dengan 'daily' (Daniel 8:12), bahwa kata 'sacrifice' ditambahkan oleh kebijaksanaan manusia, dan tidak termasuk dalam teks, dan bahwa Tuhan memberikan pandangan yang benar tentang hal itu kepada mereka yang menyampaikan seruan jam penghakiman." Early Writings, 74.

The “daily” represents paganism, and pagan Rome was the power that restrained and prevented the papacy from ascending to the throne of the earth. As predicted in the book of Daniel, and thereafter confirmed by history, and thereafter revealed by angels to William Miller and thereafter confirmed by Ellen White; in 508, the pagan restraint of the rise of the papacy was removed. As with Christ, for thirty years the antichrist prepared to be empowered in 538. Christ, and the antichrist were thirty years preparing to be empowered. Once the papacy was empowered in 538, it delivered its message of death for three and a half prophetic years, just as Christ had delivered His message of life, for three and a half years. The two witnesses of Revelation eleven, which in the history of the French Revolution represented the Old and New Testaments, were also given power to prophesy for three and a half prophetic days.

“Daily” melambangkan paganisme, dan Roma kafir adalah kuasa yang menahan dan mencegah kepausan untuk menduduki takhta dunia. Sebagaimana dinubuatkan dalam kitab Daniel, dan setelah itu dikukuhkan oleh sejarah, lalu diwahyukan oleh malaikat kepada William Miller dan kemudian diteguhkan oleh Ellen White; pada tahun 508, penghalang kafir terhadap kebangkitan kepausan disingkirkan. Seperti halnya Kristus, selama tiga puluh tahun antikristus bersiap untuk diberi kuasa pada tahun 538. Kristus dan antikristus selama tiga puluh tahun mempersiapkan diri untuk menerima kuasa. Setelah kepausan diberi kuasa pada tahun 538, ia menyampaikan pesan kematian selama tiga setengah tahun nubuatan, sebagaimana Kristus telah menyampaikan pesan kehidupan-Nya selama tiga setengah tahun. Dua saksi dari Wahyu sebelas, yang dalam sejarah Revolusi Prancis melambangkan Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru, juga diberi kuasa untuk bernubuat selama tiga setengah hari nubuatan.

And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. Revelation 11:3.

Dan Aku akan memberikan kuasa kepada kedua saksi-Ku, dan mereka akan bernubuat selama seribu dua ratus enam puluh hari, berpakaian kain kabung. Wahyu 11:3.

In 1798, after twelve hundred and sixty prophetic days, the antichrist received its deadly wound, just as Christ died on the cross after twelve hundred and sixty days, and just as the two witnesses, representing the Word of God were slain in the street after twelve hundred and sixty days.

Pada tahun 1798, setelah seribu dua ratus enam puluh hari nubuatan, Antikristus menerima luka yang mematikan, sebagaimana Kristus mati di kayu salib setelah seribu dua ratus enam puluh hari, dan sebagaimana dua saksi, yang mewakili Firman Allah, dibunuh di jalan setelah seribu dua ratus enam puluh hari.

On the third day Christ was resurrected, and one of the primary subjects of the antichrist in the book of Revelation is the healing of its deadly wound, or its resurrection. The resurrection of Christ occurred on the third day, and the resurrection of the two witnesses, occurred after three and a half days. The antichrist is resurrected symbolically on the third day, for on several prophetic witnesses, the third day is a symbol of the Sunday law. At the Sunday law, the sea beast of Revelation thirteen is resurrected, and the mark of the sea beast, becomes a test. Then the United Nations, the ten kings of Revelation seventeen, at the direction of the United States, who is the premier king of the ten kings, will lift the antichrist up as the head of the three-fold union, as the papacy ascends to the throne of the earth.

Pada hari ketiga Kristus dibangkitkan, dan salah satu tema utama tentang Antikristus dalam Kitab Wahyu adalah kesembuhan dari luka mematikannya, atau kebangkitannya. Kebangkitan Kristus terjadi pada hari ketiga, dan kebangkitan dua saksi terjadi setelah tiga setengah hari. Antikristus dibangkitkan secara simbolis pada hari ketiga, sebab menurut beberapa saksi nubuatan, hari ketiga adalah simbol dari hukum hari Minggu. Pada saat hukum hari Minggu diberlakukan, binatang laut dalam Wahyu pasal tiga belas dibangkitkan, dan tanda binatang laut itu menjadi sebuah ujian. Kemudian Perserikatan Bangsa-Bangsa, yakni sepuluh raja dalam Wahyu pasal tujuh belas, atas arahan Amerika Serikat, yang merupakan raja utama di antara sepuluh raja itu, akan mengangkat Antikristus sebagai kepala persatuan tiga serangkai, ketika kepausan naik ke takhta dunia.

“As we approach the last crisis, it is of vital moment that harmony and unity exist among the Lord’s instrumentalities. The world is filled with storm and war and variance. Yet under one headthe papal power—the people will unite to oppose God in the person of His witnesses. This union is cemented by the great apostate. While he seeks to unite his agents in warring against the truth he will work to divide and scatter its advocates. Jealousy, evil surmising, evilspeaking, are instigated by him to produce discord and dissension.” Testimonies, volume 7, 182.

Seiring kita mendekati krisis terakhir, sangatlah penting bahwa keselarasan dan kesatuan ada di antara alat-alat Tuhan. Dunia dipenuhi badai, perang, dan pertentangan. Namun di bawah satu kepala—kekuasaan kepausan—orang-orang akan bersatu untuk menentang Tuhan dalam diri saksi-saksi-Nya. Persatuan ini diperkokoh oleh si murtad besar. Sementara ia berusaha mempersatukan para agennya untuk memerangi kebenaran, ia akan bekerja untuk memecah-belah dan mencerai-beraikan para pembela kebenaran itu. Kecemburuan, prasangka jahat, dan perkataan jahat dihasut olehnya untuk menimbulkan perselisihan dan perpecahan. Testimonies, jilid 7, 182.

When the antichrist is resurrected, it ascends to the throne of the earth and leads the three-fold union on its march to Armageddon as Jezebel led Ahab to mount Carmel. The Psalmist Asaph, identifies ten nations, representing the United Nations, as an evil confederacy of God’s enemies, who lift up their “head,” which is the “papal power.”

Ketika Antikristus dibangkitkan, ia naik takhta atas dunia dan memimpin persatuan tiga serangkai dalam perjalanannya menuju Armagedon, sebagaimana Izebel menuntun Ahab ke Gunung Karmel. Pemazmur Asaf mengidentifikasi sepuluh bangsa, yang mewakili Perserikatan Bangsa-Bangsa, sebagai persekutuan jahat para musuh Allah yang meninggikan "kepala" mereka, yaitu "kekuasaan kepausan".

A Song or Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God. For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee: The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes; Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre; Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah. Psalms 83:1–8.

Nyanyian atau Mazmur Asaf. Janganlah Engkau berdiam diri, ya Allah; janganlah Engkau bungkam dan janganlah Engkau tetap tenang, ya Allah. Sebab, lihatlah, musuh-musuh-Mu menimbulkan keributan; dan orang-orang yang membenci Engkau mengangkat kepala. Mereka bermufakat licik melawan umat-Mu, dan berunding melawan orang-orang-Mu yang tersembunyi. Mereka berkata, “Mari, kita lenyapkan mereka sebagai suatu bangsa, supaya nama Israel tidak lagi diingat.” Sebab mereka telah berunding bersama dengan satu hati; mereka bersekutu melawan Engkau: Kemah-kemah Edom dan orang Ismael; Moab dan orang Hagri; Gebal, dan Amon, dan Amalek; orang Filistin bersama penduduk Tirus; Asyur pun bergabung dengan mereka; mereka menolong anak-anak Lot. Sela. Mazmur 83:1-8.

The ensign of the three angels is then flying in the midst of heaven.

Panji tiga malaikat kemudian berkibar di tengah-tengah langit.

And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus. Revelation 14:6–12.

Dan aku melihat seorang malaikat lain terbang di tengah-tengah langit, membawa Injil yang kekal untuk diberitakan kepada mereka yang diam di bumi, dan kepada setiap bangsa, dan suku, dan bahasa, dan kaum, seraya berkata dengan suara nyaring: Takutlah akan Allah dan berikanlah kemuliaan kepada-Nya, karena saat penghakiman-Nya telah tiba; dan sembahlah Dia yang telah menjadikan langit dan bumi dan laut dan sumber-sumber air. Dan seorang malaikat lain menyusul, katanya: Babel telah jatuh, telah jatuh, kota besar itu, karena ia telah membuat semua bangsa meminum anggur kemurkaan percabulannya. Dan malaikat yang ketiga mengikuti mereka, berkata dengan suara nyaring: Jika seseorang menyembah binatang itu dan patungnya, dan menerima tandanya pada dahinya atau pada tangannya, ia pun akan minum dari anggur murka Allah, yang dituangkan tanpa campuran ke dalam cawan amarah-Nya; dan ia akan disiksa dengan api dan belerang di hadapan para malaikat kudus dan di hadapan Anak Domba. Dan asap siksaan mereka naik sampai selama-lamanya; dan mereka tidak beroleh perhentian siang maupun malam, yaitu mereka yang menyembah binatang itu dan patungnya, dan siapa pun yang menerima tanda namanya. Di sinilah ketekunan orang-orang kudus; di sinilah mereka yang menuruti perintah-perintah Allah dan memegang iman kepada Yesus. Wahyu 14:6-12.

The ensign of the three angels will then be flying in the midst of heaven, but soon the antichrist will be lifted up to heaven by the ten kings of the United Nations. The ensign will then be proclaiming the message of “truth” and the antichrist will then be proclaiming the message of tradition and custom. The three angels are warning mankind to not accept the mark of the papacy, but the United States as the false prophet, will force the world to accept that very mark.

Panji-panji tiga malaikat akan berkibar di tengah-tengah langit, tetapi segera Antikristus akan diangkat ke langit oleh sepuluh raja Perserikatan Bangsa-Bangsa. Panji-panji itu kemudian akan mengumandangkan pesan “kebenaran”, dan Antikristus kemudian akan mengumandangkan pesan tradisi dan adat kebiasaan. Tiga malaikat memperingatkan umat manusia agar tidak menerima tanda Kepausan, tetapi Amerika Serikat sebagai nabi palsu akan memaksa dunia untuk menerima tanda itulah.

We will end here, and take it up in our next article.

Kita sudahi sampai di sini, dan akan kita lanjutkan di artikel kami berikutnya.