Before we address the subject of what is truth, we note that we have begun this study with the first three verses of Revelation chapter one, and thereafter added an article about Elijah. A few purposes of these studies are to identify the role of the United States in prophecy, to open up the message of the Revelation of Jesus Christ, to recognize the role of prophets as symbols of God’s people, and to consider the implications of what it means that Jesus is the Alpha. We illustrated that the first three verses of Revelation agree and align with the last verses of Revelation, and in both cases at the beginning and the end, Jesus identifies Himself as the Alpha and Omega, the beginning and ending, the first and the last.

Sebelum kita membahas soal apa itu kebenaran, kami mencatat bahwa kami telah memulai kajian ini dengan tiga ayat pertama Kitab Wahyu pasal satu, dan sesudah itu menambahkan sebuah artikel tentang Elia. Beberapa tujuan dari kajian-kajian ini adalah mengidentifikasi peran Amerika Serikat dalam nubuatan, membuka pesan Wahyu Yesus Kristus, mengenali peran nabi-nabi sebagai simbol umat Allah, dan mempertimbangkan implikasi dari makna bahwa Yesus adalah Alfa. Kami menunjukkan bahwa tiga ayat pertama dari Kitab Wahyu sejalan dan selaras dengan ayat-ayat terakhir dari Kitab Wahyu, dan dalam kedua kasus, pada awal dan akhir, Yesus menyatakan diri-Nya sebagai Alfa dan Omega, Yang Awal dan Yang Akhir, Yang Pertama dan Yang Terakhir.

We used a brief discussion of Elijah in the second study in order to demonstrate that the opening verses of the Bible agree with the closing verses of both the Old and New Testaments, and further that the opening verses of the New Testament also agree with the beginning or ending of any way you wish to consider the Bible, either as a whole or as two Testaments.

Dalam studi kedua, kami menggunakan pembahasan singkat tentang Elia untuk menunjukkan bahwa ayat-ayat pembuka Alkitab selaras dengan ayat-ayat penutup dari Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru, dan lebih lanjut bahwa ayat-ayat pembuka Perjanjian Baru juga selaras dengan bagian awal maupun bagian akhir Alkitab, apa pun cara Anda memandang Alkitab, entah sebagai satu keseluruhan maupun sebagai dua Perjanjian.

Another point we are seeking to develop is the understanding that Divinity has worked to slowly reveal the godhead throughout history. This is why we have noted that as time proceeds in the biblical theme of covenant history, that God, step-by-step revealed more-and-more of His character through the symbolism of His various names. The Almighty God spoke to Abraham, and the same God spoke to Moses, but informed Moses that from then onward his name was to be known as Jehovah. Then when Christ came, He introduced Himself with a name that was unknown in the Old Testament, other than one expression of that name by a Babylonian in chapter three of Daniel. Not only did Jesus identify that He was the only-begotten of the Father, but He also in that particular covenant history identified Himself as the Son of Man. God also gave Millerite Adventism a name when He entered into covenant with the beginning of Adventism.

Pokok lain yang sedang kami kembangkan adalah pemahaman bahwa Keilahian telah bekerja untuk secara bertahap menyatakan keallahan sepanjang sejarah. Karena itulah kami mencatat bahwa seiring berjalannya waktu dalam tema Alkitab tentang sejarah perjanjian, Allah, selangkah demi selangkah, menyatakan semakin banyak dari karakter-Nya melalui simbolisme berbagai nama-Nya. Allah Yang Mahakuasa berbicara kepada Abraham, dan Allah yang sama berbicara kepada Musa, tetapi memberitahukan kepada Musa bahwa sejak saat itu nama-Nya harus dikenal sebagai Jehovah. Kemudian ketika Kristus datang, Ia memperkenalkan diri-Nya dengan sebuah nama yang tidak dikenal dalam Perjanjian Lama, kecuali satu penyebutan nama itu oleh seorang Babilonia dalam pasal tiga kitab Daniel. Bukan hanya Yesus menyatakan diri-Nya sebagai Anak Tunggal Bapa, tetapi Ia juga dalam sejarah perjanjian tersebut menyatakan diri-Nya sebagai Anak Manusia. Allah juga memberikan nama kepada Adventisme Millerit ketika Ia mengadakan perjanjian pada permulaan Adventisme.

“At this time, when we are so near the end, shall we become so like the world in practice that men may look in vain to find God’s denominated people? Shall any man sell our peculiar characteristics as God’s chosen people for any advantage the world has to give? Shall the favor of those who transgress the law of God be looked upon as of great value? Shall those whom the Lord has named His people suppose that there is any power higher than the great I AM? Shall we endeavor to blot out the distinguishing points of faith that have made us Seventh-day Adventists?Evangelism, 121.

"Pada masa ini, ketika kita begitu dekat pada kesudahannya, haruskah kita menjadi sedemikian mirip dengan dunia dalam praktik sehingga orang-orang dengan sia-sia mencari umat Allah yang dinamai-Nya? Haruskah ada orang yang menjual ciri-ciri khas kita sebagai umat pilihan Allah demi keuntungan apa pun yang dapat diberikan dunia? Haruskah perkenan dari mereka yang melanggar hukum Allah dipandang sangat berharga? Haruskah mereka yang telah dinamai Tuhan sebagai umat-Nya mengira bahwa ada kuasa yang lebih tinggi daripada Sang 'AKU ADALAH AKU' yang agung? Haruskah kita berupaya menghapuskan pokok-pokok iman yang membedakan, yang telah menjadikan kita umat Advent Hari Ketujuh?" Evangelism, 121.

The name given to Seventh-day Adventists was given by the Lord, and Sister White often refers to Adventists as God’s denominated people. “Denominated” means to be named. The only two churches that Sister White identifies as God’s denominated people is ancient Israel and modern Israel.

Nama yang diberikan kepada orang Advent Hari Ketujuh diberikan oleh Tuhan, dan Saudari White sering menyebut orang Advent sebagai umat Allah yang diberi nama. “Denominated” berarti diberi nama. Hanya ada dua gereja yang diidentifikasi Saudari White sebagai umat Allah yang diberi nama, yaitu Israel kuno dan Israel modern.

Therefore, as we proceed in our study of the book of Revelation, I am suggesting that the “new name” that is revealed to the Philadelphians, who are also represented as the one hundred and forty-four thousand is a large part of the prophetic secret that is unsealed just before probation closes.

Karena itu, seiring kita melanjutkan studi kita atas Kitab Wahyu, saya berpendapat bahwa "nama baru" yang diwahyukan kepada orang-orang Filadelfia, yang juga digambarkan sebagai seratus empat puluh empat ribu, merupakan bagian besar dari rahasia nubuatan yang disingkapkan tepat sebelum masa percobaan berakhir.

Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. Revelation 3:12, 13.

Barangsiapa yang menang, akan Kujadikan dia tiang di dalam bait Allah-Ku, dan ia tidak akan keluar lagi; dan Aku akan menuliskan padanya nama Allah-Ku, dan nama kota Allah-Ku, yaitu Yerusalem yang baru, yang turun dari surga, dari Allah-Ku; dan Aku akan menuliskan padanya nama-Ku yang baru. Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengarkan apa yang dikatakan Roh kepada jemaat-jemaat. Wahyu 3:12, 13.

The last message of warning is the message of the Revelation of Jesus Christ and it is a revelation of His character.

Pesan peringatan terakhir adalah pesan dari Wahyu Yesus Kristus, dan itu adalah penyingkapan tabiat-Nya.

“Those who wait for the Bridegroom’s coming are to say to the people, ‘Behold your God.’ The last rays of merciful light, the last message of mercy to be given to the world, is a revelation of His character of love. The children of God are to manifest His glory. In their own life and character they are to reveal what the grace of God has done for them.” Christ’s Object Lessons, 415, 416.

"Mereka yang menantikan kedatangan Mempelai Laki-laki harus berkata kepada orang banyak, 'Lihatlah Allahmu.' Sinar-sinar terakhir dari terang yang penuh belas kasihan, pekabaran belas kasihan terakhir yang akan disampaikan kepada dunia, adalah penyataan tentang tabiat-Nya yang penuh kasih. Anak-anak Allah harus menyatakan kemuliaan-Nya. Dalam kehidupan dan tabiat mereka sendiri, mereka harus menyatakan apa yang telah dilakukan oleh kasih karunia Allah bagi mereka." Christ's Object Lessons, 415, 416.

We have much more to put into the record concerning Jesus as the Word, but we will now take up the word ‘truth.’ The understanding of the “truth” and also the word “truth” and also the letters employed to form “a word of truth” is an understanding of the character of Christ.

Masih banyak yang akan kami catat mengenai Yesus sebagai Firman, tetapi sekarang kami akan membahas kata 'kebenaran'. Pemahaman tentang "kebenaran", tentang kata "kebenaran", dan bahkan tentang huruf-huruf yang digunakan untuk membentuk "sebuah kata kebenaran" merupakan pemahaman tentang karakter Kristus.

Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Everyone that is of the truth heareth my voice. Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all. John 18:37, 38.

Karena itu Pilatus berkata kepada-Nya, “Jadi Engkau seorang raja?” Yesus menjawab, “Engkau sendiri mengatakan bahwa Aku seorang raja. Untuk itulah Aku dilahirkan, dan untuk itulah Aku datang ke dalam dunia, yaitu untuk memberi kesaksian tentang kebenaran. Setiap orang yang ada di pihak kebenaran mendengar suara-Ku.” Pilatus berkata kepada-Nya, “Apakah kebenaran itu?” Dan setelah ia mengatakan itu, ia keluar lagi menemui orang-orang Yahudi dan berkata kepada mereka, “Aku tidak mendapati kesalahan apa pun pada-Nya.” Yohanes 18:37, 38.

The Greek word translated as “truth” in the verse is taken from a Hebrew word, that is also a letter and even a number. The first letter of the Hebrew alphabet is ‘aleph.’ In fact, the first two letters of the Hebrew alphabet are “aleph” and “beth,” and they are very similar to the first two letters in Greek which are alpha and beta. Together they form the root for the word “alphabet.” The word “alpha” (from the Hebrew letter aleph) therefore is used as a letter, a word, a number and also as one of the many names of Jesus.

Kata Yunani yang diterjemahkan sebagai "kebenaran" dalam ayat tersebut diambil dari sebuah kata Ibrani, yang juga merupakan sebuah huruf dan bahkan sebuah angka. Huruf pertama dari alfabet Ibrani adalah 'aleph.' Faktanya, dua huruf pertama dari alfabet Ibrani adalah "aleph" dan "beth," dan keduanya sangat mirip dengan dua huruf pertama dalam bahasa Yunani yaitu alfa dan beta. Bersama-sama, keduanya membentuk akar dari kata "alfabet." Karena itu, kata "alfa" (dari huruf Ibrani aleph) digunakan sebagai huruf, kata, angka, dan juga sebagai salah satu dari banyak nama Yesus.

When Pilate asked the question, “What is truth?” Jesus had already told him that the reason that He “came into the world,” and also that the reason He was “born” was to bear witness to the “truth.” He added that “everyone that is of the truth heareth” His voice.

Ketika Pilatus mengajukan pertanyaan, "Apakah kebenaran itu?" Yesus telah mengatakan kepadanya bahwa alasan Ia "datang ke dunia", dan juga bahwa alasan Ia "dilahirkan" adalah untuk bersaksi tentang "kebenaran". Ia menambahkan bahwa "setiap orang yang berasal dari kebenaran mendengar" suara-Nya.

Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:3.

Berbahagialah dia yang membaca, dan mereka yang mendengar kata-kata nubuat ini, serta memelihara hal-hal yang tertulis di dalamnya; sebab waktunya sudah dekat. Wahyu 1:3.

TRUTH: G225—From G227; truth: – true, X truly, truth, verity. G227—From G1 (as a negative particle) and G2990; true (as not concealing): – true, truly, truth. G1; Α. Of Hebrew origin; the first letter of the alphabet: figuratively only (from its use as a numeral) the first. Alpha.

KEBENARAN: G225-Dari G227; kebenaran: - benar, X sungguh-sungguh, kebenaran, kebenaran. G227-Dari G1 (sebagai partikel negatif) dan G2990; benar (dalam arti tidak menyembunyikan): - benar, sungguh-sungguh, kebenaran. G1; Α. Berasal dari bahasa Ibrani; huruf pertama dari alfabet: secara kiasan saja (dari penggunaannya sebagai angka) yang pertama. Alfa.

Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. John 14:6.

Yesus berkata kepadanya, "Akulah jalan, kebenaran, dan hidup. Tidak ada seorang pun yang datang kepada Bapa kecuali melalui Aku." Yohanes 14:6.

When Jesus said “I am… the truth.” He was saying He was a letter, a number and a word for the letter alpha, and the word alpha, and the number alpha are all “truth.” In the book of Daniel, Christ revealed Himself as the wonderful numberer which is the definition of the Hebrew word “Palmoni,” which is translated as “the certain saint which spake,” in Daniel eight.

Ketika Yesus berkata, "Akulah ... kebenaran." Dia sedang mengatakan bahwa Dia adalah sebuah huruf, sebuah angka, dan sebuah kata; bahwa huruf alfa, kata alfa, dan angka alfa semuanya adalah "kebenaran." Dalam kitab Daniel, Kristus menyatakan diri-Nya sebagai "penghitung yang ajaib," yang merupakan definisi dari kata Ibrani "Palmoni," yang diterjemahkan sebagai "orang kudus tertentu yang berbicara," dalam Daniel pasal delapan.

Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot? And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed. Daniel 8:13, 14.

Lalu aku mendengar seorang yang kudus berbicara, dan seorang yang kudus yang lain berkata kepada orang kudus yang berbicara itu, Berapa lama penglihatan tentang korban sehari-hari dan pelanggaran yang membinasakan itu, sehingga baik tempat kudus maupun balatentara diserahkan untuk diinjak-injak? Dan ia berkata kepadaku, Sampai dua ribu tiga ratus hari; kemudian tempat kudus itu akan dibersihkan. Daniel 8:13, 14.

That “certain saint” in verse thirteen is “Palmoni”— the wonderful numberer, or the numberer of secrets. These two verses are where the prophecy of the 2300 years and the two prophecies of 2520 years are set forth. The 2300 years address the “sanctuary” and the two 2520-year prophecies address the “host,” for both the sanctuary and the host would be trodden down by Rome. The 2520-year prophecy represent a trampling down of God’s sanctuary and people. Three profound interconnected prophecies based upon time at the very point in the Bible where Jesus introduces Himself as the wonderful numberer of secrets. Its not simply that he chose these two verses to introduced Himself as the Master of time, but the two verses where He reveals Himself identify the time when He would enter into covenant with modern spiritual Israel and those two verses are also the foundation and central pillar of Adventism.

"Orang kudus tertentu" pada ayat tiga belas itu adalah "Palmoni" - sang Penghitung yang ajaib, atau Penghitung rahasia. Dua ayat inilah tempat nubuat 2300 tahun dan dua nubuat 2520 tahun dipaparkan. Nubuat 2300 tahun membahas "tempat kudus" dan dua nubuat 2520 tahun membahas "bala tentara", sebab baik tempat kudus maupun bala tentara akan diinjak-injak oleh Roma. Nubuat 2520 tahun menggambarkan bahwa tempat kudus dan umat Allah akan diinjak-injak. Tiga nubuat yang mendalam dan saling terkait, berbasis waktu, muncul tepat pada bagian Alkitab di mana Yesus memperkenalkan diri-Nya sebagai Penghitung rahasia yang ajaib. Bukan sekadar bahwa Ia memilih dua ayat ini untuk memperkenalkan diri-Nya sebagai Penguasa waktu, melainkan kedua ayat tempat Ia menyatakan diri-Nya itu juga menandai waktu ketika Ia akan mengikat perjanjian dengan Israel rohani modern, dan kedua ayat itu juga merupakan dasar dan pilar sentral Adventisme.

“The scripture which above all others had been both the foundation and central pillar of the Advent faith was the declaration, ‘Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.’ [Daniel 8:14.]” The Great Controversy, 409.

Ayat Alkitab yang, melebihi semua yang lain, telah menjadi dasar dan pilar utama iman Advent adalah pernyataan: 'Sampai dua ribu tiga ratus hari; kemudian tempat kudus itu akan ditahirkan.' [Daniel 8:14.] Kontroversi Besar, 409.

At the time of the end in 1798, the book of Daniel was unsealed and the first angel’s message arrived in history, marking the increase of prophetic knowledge that took place in the time of the Millerite movement, which was the beginning of Seventh-day Adventism. When the book of Daniel was unsealed to the Millerites, a message from Palmoni—a message of time was understood. God’s Word never fails, and it always identifies the end with the beginning. So, in the end of Adventism there will most certainly be a revelation of His character, as there was in Millerite history. This fact is based upon the beginning and ending of Adventism, but it is also based upon the stated relationship of the book of Daniel with the book of Revelation. Daniel and Revelation represent one book, and in that representation, they are two witnesses, the first being Daniel and the last being Revelation.

Pada waktu akhir pada tahun 1798, Kitab Daniel dibuka segelnya dan pekabaran malaikat pertama hadir dalam sejarah, yang menandai peningkatan pengetahuan nubuatan yang terjadi pada masa gerakan Millerite, yang merupakan awal dari Adventisme Hari Ketujuh. Ketika Kitab Daniel dibukakan kepada para Millerite, suatu pekabaran dari Palmoni—sebuah pekabaran tentang waktu—dipahami. Firman Tuhan tidak pernah gagal, dan selalu mengidentikkan akhir dengan permulaan. Jadi, pada akhir Adventisme pasti akan ada penyataan tentang karakter-Nya, sebagaimana terjadi dalam sejarah Millerite. Fakta ini didasarkan pada awal dan akhir Adventisme, tetapi juga didasarkan pada hubungan yang dinyatakan antara Kitab Daniel dengan Kitab Wahyu. Daniel dan Wahyu mewakili satu kitab, dan dalam representasi itu, keduanya adalah dua saksi, yang pertama adalah Daniel dan yang terakhir adalah Wahyu.

The books of Daniel and the Revelation are one. One is a prophecy, the other a revelation; one a book sealed, the other a book opened.” Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 972.

"Kitab-kitab Daniel dan Wahyu adalah satu. Yang satu adalah nubuat, yang lain adalah wahyu; yang satu kitab yang dimeteraikan, yang lain kitab yang dibukakan." Seventh-day Adventist Bible Commentary, jilid 7, 972.

Daniel and Revelation are two books that are one book, the same way the Bible is one book divided into Old and New, or beginning and end. In Revelation eleven the two witnesses that are presented as Moses and Elijah are the Old and New Testaments.

Kitab Daniel dan Kitab Wahyu adalah dua kitab yang merupakan satu kitab, sama seperti Alkitab adalah satu kitab yang terbagi menjadi Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru, atau permulaan dan akhir. Dalam Kitab Wahyu pasal sebelas, dua saksi yang ditampilkan sebagai Musa dan Elia adalah Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru.

“Concerning the two witnesses the prophet declares further: ‘These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.’ ‘Thy word,’ said the psalmist, ‘is a lamp unto my feet, and a light unto my path.’ Revelation 11:4; Psalm 119:105. The two witnesses represent the Scriptures of the Old and the New Testament.” The Great Controversy, 267.

"Mengenai kedua saksi itu nabi menyatakan lebih lanjut: 'Inilah kedua pohon zaitun dan kedua kaki dian yang berdiri di hadapan Tuhan semesta bumi.' 'Firman-Mu,' kata pemazmur, 'adalah pelita bagi kakiku dan terang bagi jalanku.' Wahyu 11:4; Mazmur 119:105. Kedua saksi itu melambangkan Kitab Suci Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru." Pertentangan Besar, 267.

Daniel and John are two witnesses who were both persecuted, both taken captive, both given the same line of prophetic history to record, both representing the one hundred and forty-four thousand, both living in the aftermath of the destruction of Jerusalem, both symbols of death and resurrection, (John from the boiling oil and Daniel from the lion’s den).

Daniel dan Yohanes adalah dua saksi yang sama-sama dianiaya, sama-sama ditawan, sama-sama diberi alur sejarah nubuatan yang sama untuk dicatat, sama-sama mewakili seratus empat puluh empat ribu, sama-sama hidup setelah kehancuran Yerusalem, dan sama-sama menjadi lambang kematian dan kebangkitan (Yohanes dari minyak yang mendidih dan Daniel dari liang singa).

Daniel identifies a special revelation of Christ’s character, and he does so in the two verses that inspiration calls the “central pillar and foundation” of the Seventh-day Adventist church. Those two verses were the “capstone” the final stone placed in the foundations that were represented by the works of William Miller. The capstone brought with it the understanding of the heavenly sanctuary, the law of God, the Sabbath, the investigative judgment and the three angels of Revelation fourteen. Daniel is the beginning of the book, John is the end.

Daniel mengidentifikasi sebuah penyingkapan khusus tentang karakter Kristus, dan ia melakukannya dalam dua ayat yang oleh ilham disebut sebagai “pilar pusat dan dasar” dari Gereja Masehi Advent Hari Ketujuh. Kedua ayat itu adalah “batu puncak”, batu terakhir yang diletakkan pada dasar-dasar yang diwakili oleh karya-karya William Miller. Batu puncak itu membawa serta pemahaman tentang Bait Suci Surgawi, hukum Allah, Sabat, penghakiman penyelidikan, dan tiga malaikat dalam Wahyu pasal empat belas. Daniel adalah permulaan kitab itu, Yohanes adalah kesudahannya.

John’s writing will identify a revelation of Christ’s character at the end of Adventism. At the beginning of modern Israel, He revealed Himself as the Wonderful Numberer, the Creator of everything mathematical and at the end of modern Israel He is revealing Himself as the wonderful linguist. He is the Creator of everything that is involved with language whether it be the structure of language, the grammatical rules, the words and even the letters of the alphabet. He created communication that is accomplished by words, governed by grammatical rules whether written or spoken, written with an alphabet that was by His design, and beyond all that—He is the Word. By that Word He transforms blind unprepared Laodiceans into sanctified Philadelphians.

Tulisan Yohanes akan menandai penyingkapan karakter Kristus pada akhir Adventisme. Pada permulaan Israel modern, Dia menyatakan diri-Nya sebagai Sang Penghitung yang Ajaib, Pencipta segala hal yang matematis, dan pada akhir Israel modern Dia sedang menyatakan diri-Nya sebagai Sang Ahli Bahasa yang Ajaib. Dia adalah Pencipta segala sesuatu yang terkait dengan bahasa, baik struktur bahasa, kaidah tata bahasa, kata-kata, bahkan huruf-huruf alfabet. Dia menciptakan komunikasi yang diwujudkan melalui kata-kata, diatur oleh kaidah tata bahasa baik tertulis maupun lisan, dituliskan dengan alfabet yang dirancang-Nya, dan lebih dari semua itu—Dia adalah Firman. Melalui Firman itu Dia mengubah orang-orang Laodikia yang buta dan tidak siap menjadi orang-orang Filadelfia yang dikuduskan.

Sanctify them through thy truth: thy word is truth. John 17:17.

Kuduskanlah mereka dalam kebenaran-Mu; firman-Mu adalah kebenaran. Yohanes 17:17.

The word translated as “sanctify” means to make holy. The one hundred and forty-four thousand will be holy and they will have attained that condition of character by the “truth” or you could say, by his “word,” for Jesus is the Word and He is the truth.

Kata yang diterjemahkan sebagai "sanctify" berarti menjadikan kudus. Seratus empat puluh empat ribu itu akan kudus, dan mereka akan mencapai keadaan tabiat itu melalui "kebenaran," atau bisa juga dikatakan, melalui "firman"-Nya, sebab Yesus adalah Firman dan Dia adalah kebenaran.

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not anything made that was made. John 1:1–3.

Pada mulanya ada Firman, dan Firman itu bersama dengan Allah, dan Firman itu adalah Allah. Ia pada mulanya bersama dengan Allah. Segala sesuatu dijadikan oleh Dia; dan tanpa Dia tidak ada satu pun yang telah dijadikan. Yohanes 1:1-3.

Notice that this is the first thing that John writes in his gospel. It of course parallels the first thing written in Genesis. It adds to the testimony, identifying more clearly what is stated in Genesis one.

Perhatikan bahwa ini adalah hal pertama yang ditulis Yohanes dalam Injilnya. Ini tentu sejajar dengan hal pertama yang ditulis dalam Kitab Kejadian. Hal ini menambah kesaksian, memperjelas apa yang dinyatakan dalam Kejadian pasal satu.

In the beginning God created the heaven and the earth. Genesis 1:1.

Pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi. Kejadian 1:1.

The word translated as “God” in verse one is plural, thus identifying from the very “beginning” that God is more than one. “In the beginning” in the gospel of John the Word was with God and was God. And the Word was the Creator.

Kata yang diterjemahkan sebagai "Allah" pada ayat pertama berbentuk jamak, sehingga menunjukkan sejak "permulaan" bahwa Allah lebih dari satu. "Pada mulanya" dalam Injil Yohanes, Firman itu bersama-sama dengan Allah dan Firman itu adalah Allah. Dan Firman itu adalah Sang Pencipta.

Jesus is the Word, and He produced the Bible through combining divinity with humanity—divinity represented by the Holy Spirit and humanity in the person of those who wrote the words in the books that were to be sent to the churches. Thus, the Bible is a combination of humanity and divinity as is Jesus. The Bible, in spite of the involvement of fallen fleshly human beings is holy, and then the men who penned it were holy too.

Yesus adalah Firman, dan Ia menghasilkan Alkitab dengan memadukan keilahian dan kemanusiaan—keilahian diwakili oleh Roh Kudus dan kemanusiaan dalam diri orang-orang yang menuliskan kata-kata dalam kitab-kitab yang akan dikirim kepada jemaat-jemaat. Dengan demikian, Alkitab adalah perpaduan kemanusiaan dan keilahian sebagaimana Yesus. Alkitab, sekalipun melibatkan manusia yang telah jatuh dalam dosa dan bersifat kedagingan, tetap kudus, dan para pria yang menuliskannya pun kudus.

We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts: Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost. 2 Peter 1:19–21.

Kami juga memiliki firman nubuat yang lebih teguh; dan kamu berbuat baik jika memperhatikannya, seperti pelita yang bercahaya di tempat yang gelap, sampai fajar menyingsing dan bintang timur terbit di dalam hatimu. Yang terutama harus kamu ketahui ialah bahwa tidak ada nubuat Kitab Suci yang merupakan tafsiran pribadi. Sebab nubuat itu tidak datang pada zaman dahulu oleh kehendak manusia, melainkan orang-orang kudus Allah berbicara karena digerakkan oleh Roh Kudus. 2 Petrus 1:19-21.

Though the prophets were holy men, they were still fallen human beings, for all have sinned and fallen short of the glory of God. Never-the-less the Bible is a combination of divinity and humanity, and it is holy, for the Word of God came to demonstrate in His life and in His written Word that humanity combined with divinity does not sin. What is true of the Bible is true of Christ for He is the Bible.

Meskipun para nabi adalah orang-orang kudus, mereka tetap manusia yang telah jatuh dalam dosa, sebab semua orang telah berbuat dosa dan kehilangan kemuliaan Allah. Namun demikian, Alkitab adalah perpaduan antara keilahian dan kemanusiaan, dan Alkitab itu kudus, sebab Firman Allah datang untuk menunjukkan dalam hidup-Nya dan dalam Firman-Nya yang tertulis bahwa kemanusiaan yang dipersatukan dengan keilahian tidak berbuat dosa. Apa yang benar tentang Alkitab juga benar tentang Kristus, sebab Ia adalah Alkitab.

Jesus took upon Himself sinful flesh and never sinned, thus providing the example that humanity combined with divinity does not sin.

Yesus mengambil atas diri-Nya kodrat manusia yang berdosa dan tidak pernah berbuat dosa, sehingga memberikan teladan bahwa kemanusiaan yang bersatu dengan keilahian tidak berbuat dosa.

“The story of Bethlehem is an exhaustless theme. In it is hidden ‘the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God.’ Romans 11:33. We marvel at the Saviour’s sacrifice in exchanging the throne of heaven for the manger, and the companionship of adoring angels for the beasts of the stall. Human pride and self-sufficiency stand rebuked in His presence. Yet this was but the beginning of His wonderful condescension. It would have been an almost infinite humiliation for the Son of God to take man’s nature, even when Adam stood in his innocence in Eden. But Jesus accepted humanity when the race had been weakened by four thousand years of sin. Like every child of Adam He accepted the results of the working of the great law of heredity. What these results were is shown in the history of His earthly ancestors. He came with such a heredity to share our sorrows and temptations, and to give us the example of a sinless life.” The Desire of Ages, 48.

"Kisah Betlehem adalah sebuah tema yang tak ada habisnya. Di dalamnya tersembunyi 'kedalaman kekayaan, baik hikmat maupun pengetahuan Allah.' Roma 11:33. Kita takjub akan pengorbanan Juruselamat yang menukar takhta surga dengan palungan, dan kebersamaan dengan para malaikat yang menyembah dengan binatang-binatang kandang. Kesombongan manusia dan sikap mengandalkan diri sendiri tercela di hadirat-Nya. Namun ini baru permulaan dari perendahan diri-Nya yang menakjubkan. Akan merupakan perendahan diri yang hampir tak terhingga bagi Anak Allah untuk mengambil kodrat manusia, bahkan ketika Adam berdiri dalam ketakbersalahannya di Eden. Namun Yesus menerima kemanusiaan ketika umat manusia telah dilemahkan oleh empat ribu tahun dosa. Seperti setiap anak Adam, Ia menerima akibat dari bekerjanya hukum keturunan yang agung itu. Apa saja akibat itu ditunjukkan dalam sejarah para leluhur-Nya di bumi. Ia datang dengan warisan keturunan demikian untuk mengambil bagian dalam dukacita dan pencobaan kita, dan untuk memberikan kepada kita teladan hidup tanpa dosa." Kerinduan Segala Zaman, 48.

Jesus is the Word, and both Jesus and the Bible are a combination of humanity and divinity. When Jesus produced the Bible over the centuries, he placed rules within the Bible to allow those who will hear, to hear. The rules which govern the Bible are also attributes of His character.

Yesus adalah Firman, dan baik Yesus maupun Alkitab adalah perpaduan kemanusiaan dan ketuhanan. Ketika Yesus menyusun Alkitab selama berabad-abad, Ia menempatkan aturan-aturan di dalam Alkitab agar mereka yang akan mendengar dapat mendengar. Aturan-aturan yang mengatur Alkitab juga merupakan atribut karakter-Nya.

“In the Revelation all the books of the Bible meet and end. Here is the complement of the book of Daniel.” Acts of the Apostles, 585.

"Dalam Kitab Wahyu, semua kitab Alkitab bertemu dan berakhir. Di sinilah pelengkap Kitab Daniel." Kisah Para Rasul, 585.

The word “complement” means to bring to perfection. The testimony of Daniel ends in Revelation, making Daniel’s testimony the beginning and Revelation the end. The beginning of Revelation is repeated at the end of Revelation and in the first verse of Daniel chapter one there is warfare between literal Israel and literal Babylon in which Babylon wins, but at the conclusion of probationary history in Daniel 11:45, 12:1; spiritual Babylon is in a war with spiritual Israel and in the end, Babylon loses and Israel prevails. As with John in the Revelation the beginning of Daniel’s testimony agrees with the end of his testimony. So, what is truth?

Kata "complement" berarti melengkapi hingga sempurna. Kesaksian Daniel berakhir di Wahyu, sehingga kesaksian Daniel menjadi permulaan dan Wahyu menjadi akhir. Permulaan Wahyu diulang pada akhir Wahyu, dan dalam ayat pertama pasal satu Kitab Daniel terdapat peperangan antara Israel harfiah dan Babel harfiah, di mana Babel menang, tetapi pada penutupan sejarah masa kasihan dalam Daniel 11:45 dan 12:1; Babel rohani berperang melawan Israel rohani dan pada akhirnya, Babel kalah dan Israel menang. Seperti halnya Yohanes dalam Wahyu, awal kesaksian Daniel selaras dengan akhir kesaksiannya. Jadi, apakah kebenaran itu?

Doctrine is a word that identifies what a body of believers understand to be correct. Its purpose or use is not restricted to the Bible or Christianity. In so-called Christianity, there are probably more false “doctrines” than true, for spiritual Babylon, the papacy is a cage of every unclean and hateful bird, and those birds represent evil, which is sustained and covered up by churches through false doctrines, such as the law has been abolished. But there is true doctrine.

Doktrin adalah istilah yang mengidentifikasi apa yang dipahami oleh kalangan orang percaya sebagai hal yang benar. Tujuan atau penggunaannya tidak terbatas pada Alkitab atau Kekristenan. Dalam apa yang disebut 'Kekristenan', kemungkinan ada lebih banyak 'doktrin' palsu daripada yang benar, sebab Babel rohani, yaitu kepausan, adalah sangkar bagi setiap burung yang najis dan dibenci, dan burung-burung itu melambangkan kejahatan, yang dipelihara dan ditutupi oleh gereja-gereja melalui doktrin-doktrin palsu, seperti 'hukum telah dihapuskan'. Namun ada doktrin yang benar.

“The minds of the Bereans were not narrowed by prejudice. They were willing to investigate the truthfulness of the doctrines preached by the apostles. They studied the Bible, not from curiosity, but in order that they might learn what had been written concerning the promised Messiah. Daily they searched the inspired records, and as they compared scripture with scripture, heavenly angels were beside them, enlightening their minds and impressing their hearts.

Pikiran orang-orang Berea tidak dipersempit oleh prasangka. Mereka bersedia menyelidiki kebenaran ajaran yang diberitakan para rasul. Mereka mempelajari Alkitab, bukan karena rasa ingin tahu, melainkan agar mereka dapat mengetahui apa yang telah tertulis mengenai Mesias yang dijanjikan. Setiap hari mereka meneliti tulisan-tulisan yang diilhamkan itu, dan ketika mereka membandingkan ayat dengan ayat, malaikat-malaikat surgawi berada di sisi mereka, menerangi pikiran mereka dan menggerakkan hati mereka.

“Wherever the truths of the gospel are proclaimed, those who honestly desire to do right are led to a diligent searching of the Scriptures. If, in the closing scenes of this earth’s history, those to whom testing truths are proclaimed would follow the example of the Bereans, searching the Scriptures daily, and comparing with God’s word the messages brought them, there would today be a large number loyal to the precepts of God’s law, where now there are comparatively few. But when unpopular Bible truths are presented, many refuse to make this investigation. Though unable to controvert the plain teachings of Scripture, they yet manifest the utmost reluctance to study the evidences offered. Some assume that even if these doctrines are indeed true, it matters little whether or not they accept the new light, and they cling to pleasing fables which the enemy uses to lead souls astray. Thus their minds are blinded by error, and they become separated from heaven.

Di mana pun kebenaran-kebenaran Injil diberitakan, mereka yang dengan jujur ingin melakukan yang benar terdorong melakukan penyelidikan Alkitab yang tekun. Jika, pada masa-masa penutupan sejarah bumi ini, mereka yang kepada siapa kebenaran-kebenaran yang menguji diberitakan mau mengikuti teladan orang-orang Berea, menyelidiki Alkitab setiap hari, dan membandingkan pesan-pesan yang mereka terima dengan firman Allah, maka hari ini akan ada sejumlah besar orang yang setia kepada ketetapan-ketetapan hukum Allah, sedangkan sekarang jumlahnya relatif sedikit. Namun ketika kebenaran-kebenaran Alkitab yang tidak populer disampaikan, banyak orang menolak melakukan penyelidikan ini. Sekalipun tidak mampu membantah ajaran-ajaran Alkitab yang jelas, mereka tetap memperlihatkan keengganan yang sangat besar untuk mempelajari bukti-bukti yang disajikan. Sebagian beranggapan bahwa sekalipun ajaran-ajaran ini memang benar, tidak terlalu penting apakah mereka menerima terang yang baru atau tidak, dan mereka berpegang pada dongeng-dongeng yang menyenangkan yang digunakan musuh untuk menyesatkan jiwa-jiwa. Dengan demikian pikiran mereka dibutakan oleh kesalahan, dan mereka menjadi terpisah dari surga.

“All will be judged according to the light that has been given. The Lord sends forth His ambassadors with a message of salvation, and those who hear He will hold responsible for the way in which they treat the words of His servants. Those who are sincerely seeking for truth will make a careful investigation, in the light of God’s word, of the doctrines presented to them.” Acts of the Apostles, 231, 232.

"Semua orang akan dihakimi sesuai dengan terang yang telah diberikan. Tuhan mengutus para utusan-Nya dengan pesan keselamatan, dan Ia akan meminta pertanggungjawaban dari mereka yang mendengarnya atas cara mereka memperlakukan perkataan hamba-hamba-Nya. Mereka yang dengan tulus mencari kebenaran akan melakukan penyelidikan yang saksama, dalam terang firman Allah, terhadap ajaran-ajaran yang disampaikan kepada mereka." Kisah Para Rasul, 231, 232.

There are “doctrines” which are the “truths of the gospel” and they need to be investigated. Some, (if not all) are “testing truths.” The Sabbath is an easy testing truth to understand. There are true and false doctrines. Some of the true doctrines present a test to those who hear them. There is also a type of truth that is designed for a certain period of time. These truths are called “present truth.”

Ada "doktrin" yang merupakan "kebenaran Injil" dan perlu diteliti. Beberapa, (jika tidak semuanya), adalah "kebenaran ujian." Hari Sabat adalah kebenaran ujian yang mudah dipahami. Ada doktrin yang benar dan yang palsu. Beberapa doktrin yang benar menjadi ujian bagi mereka yang mendengarnya. Ada juga jenis kebenaran yang ditujukan untuk masa tertentu. Kebenaran-kebenaran ini disebut "kebenaran masa kini."

“There are many precious truths contained in the Word of God, but it is ‘present truth’ that the flock needs now. I have seen the danger of the messengers running off from the important points of present truth, to dwell upon subjects that are not calculated to unite the flock and sanctify the soul. Satan will here take every possible advantage to injure the cause.

Ada banyak kebenaran yang berharga terkandung dalam Firman Allah, tetapi yang dibutuhkan umat sekarang ialah 'kebenaran masa kini'. Saya telah melihat bahaya ketika para utusan menyimpang dari pokok-pokok penting kebenaran masa kini, untuk membahas hal-hal yang tidak akan mempersatukan umat dan menguduskan jiwa. Di sini Setan akan memanfaatkan setiap kesempatan yang mungkin untuk merugikan perkara ini.

“But such subjects as the sanctuary, in connection with the 2300 days, the commandments of God and the faith of Jesus, are perfectly calculated to explain the past Advent movement and show what our present position is, establish the faith of the doubting, and give certainty to the glorious future. These, I have frequently seen, were the principal subjects on which the messengers should dwell.” Early Writings, 63.

Namun pokok-pokok seperti bait suci, sehubungan dengan 2300 hari, perintah-perintah Allah dan iman Yesus, sangat tepat untuk menjelaskan gerakan Advent yang lampau dan menunjukkan posisi kita sekarang, meneguhkan iman orang-orang yang ragu, dan memberikan kepastian tentang masa depan yang mulia. Hal-hal inilah, sering kali saya lihat, merupakan pokok-pokok utama yang seharusnya ditekankan oleh para pemberita.

Adventists often employ this passage to avoid what it actually states. They argue that all which should be emphasized in our messages of “present truth” is the sanctuary, the 2300 days, the commandments and the faith of Jesus. They make this claim to avoid what is identified about these four subjects.

Umat Advent sering menggunakan bagian ini untuk menghindari apa yang sebenarnya dinyatakannya. Mereka berpendapat bahwa yang seharusnya ditekankan dalam pesan "kebenaran masa kini" kita hanyalah tempat kudus, 2.300 hari, perintah-perintah, dan iman Yesus. Mereka membuat klaim ini untuk menghindari apa yang diungkapkan tentang keempat pokok tersebut.

The purpose of these four great truths is that they have been “perfectly calculated to explain the past Advent movement and show what our present position is, establish the faith of the doubting, and give certainty to the glorious future.” These four present truth doctrines are designed to show that the beginning of Adventism (the past Advent movement) illustrates the end of Adventism (our present position). Those four primary doctrines are “calculated perfectly” to explain the principle that the end is illustrated by the beginning. According to this passage of inspiration, this is the “present truth” that the “flock needs now.”

Tujuan dari empat kebenaran besar ini adalah bahwa kebenaran-kebenaran tersebut telah “dirancang dengan sempurna untuk menjelaskan gerakan Adven masa lalu dan menunjukkan apa kedudukan kita saat ini, meneguhkan iman mereka yang ragu, dan memberikan kepastian tentang masa depan yang mulia.” Keempat doktrin kebenaran masa kini ini dirancang untuk menunjukkan bahwa permulaan Adventisme (gerakan Adven masa lalu) menggambarkan akhir dari Adventisme (kedudukan kita saat ini). Keempat doktrin pokok itu “dirancang dengan sempurna” untuk menjelaskan prinsip bahwa akhir digambarkan oleh permulaan. Menurut petikan inspirasi ini, inilah “kebenaran masa kini” yang “kawanan sekarang butuhkan.”

Ancient Israel is the beginning of Israel and modern Israel is the end. Ancient literal Israel typified the Seventh-day Adventist people from the time of the end in 1798, until the Sunday law. Before the first coming of Christ “present truth” was unseen by the Jews, for they were blind (Laodicean) due to their dependence upon customs and traditions.

Israel kuno adalah permulaan Israel dan Israel modern adalah kesudahannya. Israel literal kuno melambangkan umat Advent Hari Ketujuh sejak waktu kesudahan pada tahun 1798, sampai undang-undang hari Minggu. Sebelum kedatangan Kristus yang pertama, "kebenaran masa kini" tidak terlihat oleh orang Yahudi, karena mereka buta (Laodikia) akibat ketergantungan mereka pada adat dan tradisi.

“We want to understand the time in which we live. We do not half understand it. We do not half take it in. My heart trembles in me when I think of what a foe we have to meet, and how poorly we are prepared to meet him. The trials of the children of Israel, and their attitude just before the first coming of Christ, have been presented before me again and again to illustrate the position of the people of God in their experience before the second coming of Christ—how the enemy sought every occasion to take control of the minds of the Jews, and today he is seeking to blind the minds of God’s servants, that they may not be able to discern the precious truth.” Selected Messages, book 2, 406.

Kita ingin memahami zaman di mana kita hidup. Kita tidak separuh pun memahaminya. Kita tidak separuh pun menangkapnya. Hatiku gemetar ketika aku memikirkan betapa dahsyatnya musuh yang harus kita hadapi, dan betapa kurang siapnya kita untuk menghadapinya. Ujian-ujian yang dialami anak-anak Israel, dan sikap mereka tepat sebelum kedatangan pertama Kristus, telah berulang kali diperlihatkan kepadaku untuk menggambarkan keadaan umat Allah dalam pengalaman mereka menjelang kedatangan kedua Kristus—bagaimana musuh mencari setiap kesempatan untuk menguasai pikiran orang-orang Yahudi, dan hari ini ia sedang berusaha membutakan pikiran para hamba Allah, agar mereka tidak mampu mengenali kebenaran yang berharga. Selected Messages, buku 2, 406.

According to our next reference, the Jews had lost sight of the “original truth of God,” and that original truth for the Jews was the history of the deliverance from Egypt. The history of that deliverance was their original truth, it was the truth they were instructed to teach their children throughout their generations. They failed, as has Adventism. In order to present the truth to the blinded Jews, Jesus placed truth into a framework.

Menurut rujukan kita berikutnya, orang-orang Yahudi telah kehilangan pandangan akan “kebenaran asli Allah,” dan kebenaran asli bagi orang Yahudi itu adalah sejarah pembebasan dari Mesir. Sejarah pembebasan itu adalah kebenaran asli mereka; itulah kebenaran yang diperintahkan untuk mereka ajarkan kepada anak-anak mereka turun-temurun. Mereka gagal, begitu pula Adventisme. Untuk menyampaikan kebenaran kepada orang-orang Yahudi yang dibutakan, Yesus menempatkan kebenaran itu ke dalam sebuah kerangka.

“In the time of the Saviour, the Jews had so covered over the precious jewels of truth with the rubbish of tradition and fable, that it was impossible to distinguish the true from the false. The Saviour came to clear away the rubbish of superstition and long-cherished errors, and to set the jewels of God’s word in the frame-work of truth. What would the Saviour do if he should come to us now as he did to the Jews? He would have to do a similar work in clearing away the rubbish of tradition and ceremony. The Jews were greatly disturbed when he did this work. They had lost sight of the original truth of God, but Christ brought it again to view. It is our work to free the precious truths of God from superstition and error.

Pada zaman Sang Juruselamat, orang-orang Yahudi telah sedemikian menutupi permata-permata kebenaran yang berharga dengan sampah tradisi dan dongeng sehingga mustahil membedakan yang benar dari yang palsu. Juruselamat datang untuk menyingkirkan sampah takhayul dan kesalahan yang telah lama dianut, dan untuk menempatkan permata-permata firman Allah dalam kerangka kebenaran. Apa yang akan dilakukan Juruselamat jika Ia datang kepada kita sekarang sebagaimana Ia datang kepada orang Yahudi dahulu? Ia harus melakukan pekerjaan serupa dalam menyingkirkan sampah tradisi dan upacara. Orang-orang Yahudi sangat terganggu ketika Ia melakukan pekerjaan ini. Mereka telah kehilangan pandangan akan kebenaran mula-mula dari Allah, tetapi Kristus menampilkannya kembali. Adalah tugas kita untuk membebaskan kebenaran-kebenaran Allah yang berharga dari takhayul dan kesalahan.

“Glorious truths have been buried out of sight, and have been made lusterless and unattractive by error and superstition. Jesus reveals the light of God, and brings forth the beautiful radiance of the truth in all its divine glory. The minds of the honest are filled with admiration. Their hearts are attracted in holy affections toward him who brought forth the jewels of truth and displayed them to their understanding.

Kebenaran-kebenaran yang mulia telah terkubur dari pandangan, dan dibuat pudar serta tidak menarik oleh kesalahan dan takhayul. Yesus menyatakan terang Allah dan memunculkan pancaran indah kebenaran dalam segala kemuliaan ilahinya. Pikiran orang-orang yang jujur dipenuhi kekaguman. Hati mereka tertarik dalam kasih yang kudus kepada Dia yang menyingkapkan permata-permata kebenaran dan memperlihatkannya bagi pemahaman mereka.

“The Jews understood some portion of the truth, and taught some part of the word of God; but they did not comprehend the far-reaching nature of the law of God. Christ swept away the rubbish of tradition, and displayed the real kernel and heart of the purposes of God. When he did this, they became exasperated beyond control. They circulated false reports from one town to another that Christ was destroying the work of God. But while Jesus did away with the old forms, he re-instated the old truths, placing them in the frame-work of truth. He matched and joined them together, making a complete and symmetrical system of truth. This was the work our Saviour did; and now what shall we do? Shall we not work in harmony with Christ? Shall we be ruled by hearsay? Shall we let our own imaginings hide from us the light of God? We are to read attentively, to hear understandingly, and to teach others also the things we have learned. We must be constantly hungering for the bread of life, constantly seeking for the living water and the snow of Lebanon, that we may be able to lead the people to the living, cooling waters of the Fountain of truth.” Review and Herald, June 4, 1889.

"Orang-orang Yahudi memahami sebagian kebenaran, dan mengajarkan sebagian dari firman Allah; tetapi mereka tidak memahami luasnya jangkauan hukum Allah. Kristus menyapu bersih sampah tradisi, dan menampilkan inti dan jantung sejati dari maksud-maksud Allah. Ketika Ia melakukan ini, mereka menjadi sangat geram hingga tak terkendali. Mereka menyebarkan kabar bohong dari satu kota ke kota lain bahwa Kristus sedang merusak pekerjaan Allah. Tetapi sementara Yesus meniadakan bentuk-bentuk lama, Ia menegakkan kembali kebenaran-kebenaran lama, menempatkannya dalam kerangka kebenaran. Ia mencocokkan dan menyatukannya, membentuk suatu sistem kebenaran yang lengkap dan simetris. Inilah pekerjaan yang dilakukan Juruselamat kita; dan sekarang apa yang harus kita lakukan? Tidakkah kita bekerja selaras dengan Kristus? Akankah kita dikuasai oleh kabar angin? Akankah kita membiarkan khayalan kita sendiri menyembunyikan dari kita terang Allah? Kita harus membaca dengan saksama, mendengar dengan pengertian, dan mengajarkan juga kepada orang lain hal-hal yang telah kita pelajari. Kita harus senantiasa lapar akan roti kehidupan, senantiasa mencari air yang hidup dan salju Libanon, agar kita dapat menuntun orang-orang kepada air yang hidup dan menyejukkan dari Sumber kebenaran." Review and Herald, 4 Juni 1889.

At his first coming Jesus “re-instated the old truths, placing them in the frame-work of truth. He matched and joined them together, making a complete and symmetrical system of truth.” Jesus used the history at the beginning of ancient Israel in order to reestablish the old truths, and He did so by matching those truths (by topic) and joining them together (in parallel, line upon line). He did so for the purpose of freeing the Jews of the customs and traditions that had blinded them. That history was the ending history of literal Israel.

Pada kedatangan pertama-Nya, Yesus "memulihkan kebenaran-kebenaran lama, menempatkannya dalam kerangka kebenaran. Ia menyelaraskan dan menyatukannya, membentuk suatu sistem kebenaran yang lengkap dan serasi." Yesus menggunakan sejarah pada awal Israel kuno untuk memulihkan kebenaran-kebenaran lama itu, dan Ia melakukannya dengan menyelaraskan kebenaran-kebenaran itu (berdasarkan topik) serta menyatukannya (secara paralel, baris demi baris). Ia melakukan itu dengan tujuan membebaskan orang-orang Yahudi dari adat istiadat dan tradisi yang telah membutakan mereka. Sejarah itu adalah sejarah penutup Israel harfiah.

Adventism is repeating the history of ancient Israel’s ending, and the framework to place the truth into in order to remove the Laodicean blindness of tradition and custom is accomplished now as when Christ interacted with the Jews. The “old truths” are to be placed into the “framework” of truth, in order to bring prophetic lines together with other prophetic lines, “line upon line” in parallel for the purpose of possibly freeing a Laodicean from their blindness. Christ is our example, in all things.

Adventisme mengulangi sejarah akhir Israel kuno, dan kerangka untuk menempatkan kebenaran ke dalamnya demi menyingkirkan kebutaan Laodikia akibat tradisi dan kebiasaan diterapkan sekarang sebagaimana ketika Kristus berinteraksi dengan orang-orang Yahudi. "Kebenaran-kebenaran lama" harus ditempatkan ke dalam "kerangka" kebenaran, untuk mempertemukan garis-garis nubuatan dengan garis-garis nubuatan lainnya, "garis demi garis" secara sejajar, dengan tujuan mungkin membebaskan orang Laodikia dari kebutaannya. Kristus adalah teladan kita dalam segala hal.

There are truths in the Bible which are identified as doctrine, and “there are many wonderful truths,” but there is also “present truth” which is a “test to the people of” the “generation” living when the truth is revealed. Prophetically this happens in the fourth generation of Adventism, and the “present truth” “which is a test for this generation” was not a test for early generations of Adventism.

Ada kebenaran-kebenaran dalam Alkitab yang diidentifikasi sebagai doktrin, dan "ada banyak kebenaran yang menakjubkan," tetapi ada juga "kebenaran masa kini" yang merupakan "ujian bagi umat" dari "generasi" yang hidup ketika kebenaran itu dinyatakan. Secara nubuatan hal ini terjadi pada generasi keempat Adventisme, dan "kebenaran masa kini" "yang merupakan ujian bagi generasi ini" bukanlah suatu ujian bagi generasi-generasi awal Adventisme.

“There are in the Scriptures some things which are hard to be understood and which, according to the language of Peter, the unlearned and unstable wrest unto their own destruction. We may not, in this life, be able to explain the meaning of every passage of Scripture; but there are no vital points of practical truth that will be clouded in mystery. When the time shall come, in the providence of God, for the world to be tested upon the truth for that time, minds will be exercised by His Spirit to search the Scriptures, even with fasting and with prayer, until link after link is searched out and united in a perfect chain. Every fact which immediately concerns the salvation of souls will be made so clear that none need err or walk in darkness.

Dalam Kitab Suci ada hal-hal yang sukar dipahami dan yang, menurut perkataan Petrus, diputarbalikkan oleh orang-orang yang tak berpengetahuan dan yang tidak teguh hingga kebinasaan mereka sendiri. Kita mungkin, dalam hidup ini, tidak dapat menjelaskan makna setiap bagian Kitab Suci; tetapi tidak ada pokok penting dari kebenaran praktis yang akan terselubung dalam misteri. Ketika saatnya tiba, dalam penyelenggaraan Allah, bagi dunia untuk diuji atas kebenaran untuk masa itu, akal budi akan digerakkan oleh Roh-Nya untuk menyelidiki Kitab Suci, bahkan dengan berpuasa dan berdoa, sampai mata rantai demi mata rantai ditemukan dan dipersatukan menjadi suatu rantai yang sempurna. Setiap fakta yang secara langsung menyangkut keselamatan jiwa-jiwa akan dibuat begitu jelas sehingga tak seorang pun perlu tersesat atau berjalan dalam kegelapan.

As we have followed down the chain of prophecy, revealed truth for our time has been clearly seen and explained. We are accountable for the privileges that we enjoy and for the light that shines upon our pathway. Those who lived in past generations were accountable for the light which was permitted to shine upon them. Their minds were exercised in regard to different points of Scripture which tested them. But they did not understand the truths which we do. They were not responsible for the light which they did not have. They had the Bible, as we have; but the time for the unfolding of special truth in relation to the closing scenes of this earth’s history is during the last generations that shall live upon the earth.

Seiring kita menelusuri rantai nubuat, kebenaran yang dinyatakan bagi zaman kita telah terlihat dan dijelaskan dengan jelas. Kita bertanggung jawab atas keistimewaan yang kita nikmati dan atas terang yang menyinari jalan kita. Mereka yang hidup pada generasi-generasi sebelumnya bertanggung jawab atas terang yang diizinkan bersinar atas mereka. Pikiran mereka dilatih oleh berbagai pokok Kitab Suci yang menguji mereka. Namun mereka tidak memahami kebenaran-kebenaran yang kita pahami. Mereka tidak bertanggung jawab atas terang yang tidak mereka miliki. Mereka memiliki Alkitab, seperti kita; tetapi waktu untuk pembukaan kebenaran khusus yang berkaitan dengan adegan-adegan penutup dari sejarah bumi ini adalah pada generasi-generasi terakhir yang akan hidup di atas bumi.

Special truths have been adapted to the conditions of the generations as they have existed. The present truth, which is a test to the people of this generation, was not a test to the people of generations far back. If the light which now shines upon us in regard to the Sabbath of the fourth commandment had been given to the generations in the past, God would have held them accountable for that light.” Testimonies, volume two, 692, 693.

"Kebenaran-kebenaran khusus telah disesuaikan dengan keadaan generasi-generasi pada zamannya. Kebenaran masa kini, yang menjadi ujian bagi umat generasi ini, bukanlah ujian bagi umat dari generasi yang jauh lampau. Seandainya terang yang kini menyinari kita mengenai Sabat dari perintah keempat telah diberikan kepada generasi-generasi di masa lalu, Allah akan meminta pertanggungjawaban mereka atas terang itu." Testimonies, jilid dua, 692, 693.

For those who may wish to deny that there are four generations in the history of Adventism I would point you to Habakkuk’s Tables. A very simple way to understand this fact is that the name Laodicea, means a people judged. The beginning of Adventism announced the opening of the judgment and the end of Adventism announces the close of judgment. The close of judgment takes place in the third and fourth generations.

Bagi mereka yang mungkin ingin menyangkal bahwa ada empat generasi dalam sejarah Adventisme, saya akan menunjuk pada Tabel-tabel Habakuk. Cara yang sangat sederhana untuk memahami kenyataan ini adalah bahwa nama Laodikia berarti umat yang dihakimi. Permulaan Adventisme mengumumkan dibukanya penghakiman, dan akhir Adventisme mengumumkan penutupan penghakiman. Penutupan penghakiman terjadi pada generasi ketiga dan keempat.

Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the Lord thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; And showing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments. Exodus 20:4–6.

Janganlah engkau membuat bagimu patung ukiran atau rupa apa pun dari sesuatu yang ada di langit di atas, atau yang ada di bumi di bawah, atau yang ada di dalam air di bawah bumi. Janganlah engkau sujud kepada mereka atau mengabdi kepada mereka, sebab Aku, TUHAN, Allahmu, adalah Allah yang cemburu, yang membalaskan kesalahan para ayah kepada anak-anak sampai kepada keturunan ketiga dan keempat dari mereka yang membenci Aku; dan Aku menunjukkan kasih setia kepada beribu-ribu orang yang mengasihi Aku dan memelihara perintah-perintah-Ku. Keluaran 20:4-6.

At the close of judgment, the final generation of Laodicean (a people judged) Adventism will be judged and spewed out of the mouth of the Lord, as was ancient Israel at the destruction of Jerusalem. Biblical doctrines, are truths, and there are also testing truths and then there are present truths. Present truth is always a testing truth, but it identifies a testing truth specially designed for the generation that is currently living. The fact of the matter though, is more likely to be that any truth from God’s word which we choose to reject, has just become a testing truth that we just failed.

Pada akhir penghakiman, generasi terakhir Adventisme Laodikia (suatu umat yang dihakimi) akan dihakimi dan dimuntahkan dari mulut Tuhan, sebagaimana halnya Israel kuno pada waktu kehancuran Yerusalem. Doktrin-doktrin Alkitab adalah kebenaran, dan ada juga kebenaran ujian lalu ada pula kebenaran masa kini. Kebenaran masa kini selalu merupakan kebenaran ujian, tetapi istilah itu menunjuk pada kebenaran ujian yang dirancang khusus bagi generasi yang sedang hidup sekarang. Namun kenyataannya, kemungkinan besar bahwa kebenaran apa pun dari firman Allah yang kita pilih untuk ditolak, baru saja menjadi kebenaran ujian yang tidak kita loloskan.

Jesus is the word of God, and He is the truth. He informed Pilate the reason He “came” “into the world,” was to “bear witness unto the truth,” and that everyone that heard His voice, “is of the truth.” The word “truth” that Pilate and Jesus spoke of comes from a Hebrew word that is translated as “truth” and is found one hundred and twenty-seven times in the Old Testament. That Hebrew word (H571) is translated into various English words, but it is translated ninety-two times as “truth” in the Old Testament. It is one of those words that is profoundly powerful, on many levels.

Yesus adalah Firman Allah, dan Dia adalah kebenaran. Dia memberitahukan kepada Pilatus bahwa alasan Dia "datang" "ke dalam dunia," adalah untuk "memberi kesaksian tentang kebenaran," dan bahwa setiap orang yang mendengar suara-Nya, "berasal dari kebenaran." Kata "kebenaran" yang dibicarakan oleh Pilatus dan Yesus berasal dari sebuah kata Ibrani yang diterjemahkan sebagai "kebenaran" dan terdapat seratus dua puluh tujuh kali dalam Perjanjian Lama. Kata Ibrani tersebut (H571) diterjemahkan ke dalam berbagai kata dalam bahasa Inggris, tetapi diterjemahkan sembilan puluh dua kali sebagai "kebenaran" dalam Perjanjian Lama. Itu adalah salah satu kata yang sangat kuat pada banyak tingkatan.

The word translated as “truth” in the Old Testament consists of three Hebrew letters, and with Hebrew letters, the letters have their own definition, so the word that is created from the letters blends the combined meanings of each letter to produce the ultimate meaning of the word. The word “truth” is made up of three Hebrew letters, the first letter of the Hebrew alphabet, a letter in the middle and the last letter of the Hebrew alphabet. “Truth” in the Old Testament is represented by the first and the last letters of the alphabet, with a letter in the middle!

Kata yang diterjemahkan sebagai "kebenaran" dalam Perjanjian Lama terdiri dari tiga huruf Ibrani, dan dalam abjad Ibrani, huruf-huruf memiliki makna masing-masing, sehingga kata yang dibentuk dari huruf-huruf tersebut memadukan makna setiap huruf untuk menghasilkan makna akhir dari kata itu. Kata "kebenaran" tersusun dari tiga huruf Ibrani: huruf pertama dari abjad Ibrani, satu huruf di tengah, dan huruf terakhir dari abjad Ibrani. "Kebenaran" dalam Perjanjian Lama diwakili oleh huruf pertama dan terakhir dari abjad, dengan satu huruf di tengah!

This is the definition of the biblical “rule of first mention.” The first time a subject is presented is the most significant reference for the word, which is a seed, and it contains all the DNA necessary to produce the entire story. The second most important reference in the “rule of first mention” is the last reference, for that is where all the stories that arise between the beginning and ending are tied together. “In the Revelation all the books of the Bible meet and end,” and Revelation is the last book of the Bible.

Inilah definisi dari "kaidah penyebutan pertama" dalam Alkitab. Pertama kali suatu pokok bahasan diperkenalkan merupakan rujukan yang paling penting bagi kata tersebut, yang adalah sebuah benih, dan di dalamnya terkandung semua DNA yang diperlukan untuk menghasilkan seluruh kisah. Rujukan terpenting kedua dalam "kaidah penyebutan pertama" adalah rujukan terakhir, karena di sanalah semua kisah yang muncul di antara awal dan akhir disatukan. "Dalam Kitab Wahyu semua kitab dalam Alkitab bertemu dan berakhir," dan Wahyu adalah kitab terakhir dalam Alkitab.

The Hebrew word “truth” we are considering begins with the letter “Aleph” the thirteenth character is “Mem” and the twenty-second and last letter is “Tav.” Of course, there are various nuances to the definitions of these letters depending upon which linguist you turn to for the definition but the general definitions are very informative.

Kata Ibrani "kebenaran" yang kita pertimbangkan dimulai dengan huruf "Aleph", karakter ke-13 adalah "Mem", dan huruf ke-22 sekaligus terakhir adalah "Tav". Tentu saja, ada berbagai nuansa dalam definisi huruf-huruf ini bergantung pada ahli bahasa mana yang Anda rujuk untuk definisinya, tetapi definisi umum sangat informatif.

א (Aleph): First letter of the Hebrew alphabet, and it is often associated with the unity, and represents the Divine and the eternal, symbolizing the connection between God and creation.

א (Aleph): Huruf pertama dari abjad Ibrani, sering dikaitkan dengan kesatuan, serta mewakili Yang Ilahi dan yang kekal, melambangkan hubungan antara Tuhan dan ciptaan.

מ (Mem): Thirteenth letter of the Hebrew alphabet and is often associated with water.

מ (Mem): Huruf ketiga belas dalam alfabet Ibrani dan sering dikaitkan dengan air.

ת (Tav): Last letter of the Hebrew alphabet, and it carries the meaning of “mark” or “sign.” It is often associated with the concept of completion or the “seal” of creation. In ancient Hebrew, the letter Tav had the shape of a cross.

ת (Tav): Huruf terakhir dari abjad Ibrani, yang mengandung makna 'tanda' atau 'penanda'. Huruf ini sering dikaitkan dengan konsep penyelesaian atau 'segel' penciptaan. Dalam Ibrani kuno, huruf Tav berbentuk seperti salib.

The Hebrew word translated as “truth” that we are considering is made up of three letters, that together represent the everlasting gospel. What? This is easily recognized if you understand that the three angels’ messages are the everlasting gospel. It is recognizable because the definitions of these three letters represent the three angels’ message.

Kata Ibrani yang diterjemahkan sebagai "kebenaran" yang sedang kita bahas terdiri dari tiga huruf, yang bersama-sama mewakili Injil yang kekal. Apa? Hal ini mudah dikenali jika Anda memahami bahwa tiga pekabaran malaikat adalah Injil yang kekal. Hal itu dapat dikenali karena definisi dari ketiga huruf ini mewakili pekabaran tiga malaikat.

The first angel of Revelation fourteen identifies the everlasting gospel and then tells the entire world to “fear God” and glorify Him through worshipping the Creator. The definition of (Aleph) the first of those three letters is “the Divine, Eternal God, and as mankind’s Creator, the God that men should reverently fear and worship.”

Malaikat pertama dari Wahyu empat belas menyatakan Injil yang kekal dan kemudian mengatakan kepada seluruh dunia untuk "takut akan Allah" dan memuliakan Dia dengan menyembah Sang Pencipta. Definisi dari (Aleph), yang pertama dari ketiga huruf tersebut, adalah "Allah yang Ilahi dan Kekal, dan sebagai Pencipta umat manusia, Allah yang seharusnya ditakuti dengan hormat dan disembah oleh manusia".

Aleph represents the first angel’s message.

Aleph melambangkan pesan malaikat pertama.

The second angel’s message calls men out of Babylon, marks when the Holy Spirit is poured out and identifies the rebellion of Babylon. The definition of (Mem) is associated with water, (symbol of the outpouring of the Spirit) and it is the thirteenth number of the alphabet, the number thirteen being a symbol of rebellion, thus identifying Babylon. Mem represents the second angel’s message.

Pekabaran malaikat kedua memanggil orang-orang keluar dari Babel, menandai saat Roh Kudus dicurahkan, dan mengidentifikasi pemberontakan Babel. Makna (Mem) dikaitkan dengan air (simbol pencurahan Roh Kudus) dan merupakan huruf ke-13 dalam alfabet; angka tiga belas melambangkan pemberontakan, sehingga mengidentifikasi Babel. Mem melambangkan pekabaran malaikat kedua.

The third angel warns men against receiving the mark of the beast, identifies two classes of worshippers and God’s wrath. The definition of (Tav) is that it represents a “mark,” (the mark of the beast) it represents the seal of creation (the seal of God). The letter itself is shaped as the cross. Tav represents the third angel’s message.

Malaikat ketiga memperingatkan manusia agar tidak menerima tanda binatang itu, mengidentifikasi dua golongan penyembah dan murka Allah. Definisi (Tav) adalah bahwa ia melambangkan sebuah "tanda" (tanda binatang itu) dan meterai penciptaan (meterai Allah). Huruf itu sendiri berbentuk salib. Tav melambangkan pekabaran malaikat ketiga.

“What is the seal of the living God, which is placed in the foreheads of His people? It is a mark which angels, but not human eyes, can read; for the destroying angel must see this mark of redemption. The intelligent mind has seen the sign of the cross of Calvary in the Lord’s adopted sons and daughters. The sin of the transgression of the law of God is taken away. They have on the wedding garment, and are obedient and faithful to all God’s commands.

Apa itu meterai Allah yang hidup, yang ditempatkan pada dahi umat-Nya? Itu adalah tanda yang dapat dibaca oleh para malaikat, tetapi bukan oleh mata manusia; sebab malaikat pembinasa harus melihat tanda penebusan ini. Akal budi yang cerdas melihat tanda salib Kalvari pada anak-anak angkat Tuhan. Dosa pelanggaran hukum Allah telah dihapuskan. Mereka mengenakan pakaian pesta pernikahan, dan taat serta setia kepada segala perintah Allah.

“The Lord will not excuse those who know the truth if they do not in word and deed obey His commands.” Maranatha, 243.

"Tuhan tidak akan memaafkan mereka yang mengetahui kebenaran jika mereka tidak menaati perintah-perintah-Nya, baik dalam perkataan maupun perbuatan." Maranatha, 243.

The Hebrew word translated as “truth” consist of three letters that each have their own definitions. Those three definitions are also the definitions of the three angels’ messages. They are also the definitions of the first angel’s message, for the first angel’s message was the message at the beginning of Adventism and the third angel’s message is the message at the end of Adventism. Because Jesus illustrates the end with the beginning, the first angel possesses all the prophetic waymarks of the third angel’s message. In doing so, the definition of the three Hebrew letters become symbols of not only the third angel’s message, but also symbols of the first angel’s message.

Kata Ibrani yang diterjemahkan sebagai "kebenaran" terdiri dari tiga huruf yang masing-masing memiliki makna tersendiri. Tiga makna itu juga merupakan makna dari tiga pekabaran malaikat. Makna-makna itu juga merupakan makna dari pekabaran malaikat pertama, sebab pekabaran malaikat pertama adalah pekabaran pada permulaan Adventisme dan pekabaran malaikat ketiga adalah pekabaran pada akhir Adventisme. Karena Yesus menggambarkan akhir dengan permulaan, malaikat pertama memiliki semua tonggak nubuatan dari pekabaran malaikat ketiga. Dengan demikian, makna dari ketiga huruf Ibrani itu menjadi simbol bukan hanya dari pekabaran malaikat ketiga, tetapi juga simbol dari pekabaran malaikat pertama.

John in the Revelation was told to write the things which then were, and in so doing he would simultaneously be writing the things that would be in the future. He recorded the beginning to illustrate the end. In no uncertain terms, Seventh-day Adventists have been informed to study and proclaim the message of the Millerites, which is the message of the first angel. In studying and proclaiming those truths and that history we shall be proclaiming the third angel’s message and repeating the history of the first angel.

Yohanes dalam Kitab Wahyu diperintahkan untuk menuliskan hal-hal yang ada pada waktu itu, dan dengan demikian ia sekaligus menuliskan hal-hal yang akan terjadi di masa depan. Ia mencatat permulaan untuk menggambarkan akhir. Secara tegas, umat Masehi Advent Hari Ketujuh telah diberi tahu untuk mempelajari dan memberitakan pekabaran kaum Millerite, yaitu pekabaran malaikat pertama. Dalam mempelajari dan memberitakan kebenaran-kebenaran serta sejarah itu, kita akan memberitakan pekabaran malaikat ketiga dan mengulangi sejarah malaikat pertama.

“God is not giving us a new message. We are to proclaim the message that in 1843 and 1844 brought us out of the other churches.” Review and Herald, January 19, 1905.

Allah tidak memberikan kepada kita suatu pekabaran baru. Kita harus memberitakan pekabaran yang pada tahun 1843 dan 1844 membawa kita keluar dari gereja-gereja lain. Review and Herald, 19 Januari 1905.

All the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches.” Manuscript Releases, volume 21, 437.

"Semua pekabaran yang diberikan antara tahun 1840 dan 1844 harus ditegaskan sekarang, karena banyak orang yang telah kehilangan arah. Pekabaran-pekabaran itu harus disampaikan kepada semua gereja." Manuscript Releases, jilid 21, 437.

The truths that we received in 1841, ‘42, ‘43, and ‘44 are now to be studied and proclaimed.” Manuscript Releases, volume 15, 371.

"Kebenaran-kebenaran yang kita terima pada tahun 1841, '42, '43, dan '44 sekarang harus dipelajari dan diwartakan." Manuscript Releases, jilid 15, 371.

“The warning has come: Nothing is to be allowed to come in that will disturb the foundation of the faith upon which we have been building ever since the message came in 1842, 1843, and 1844. I was in this message, and ever since I have been standing before the world, true to the light that God has given us. We do not propose to take our feet off the platform on which they were placed as day by day we sought the Lord with earnest prayer, seeking for light. Do you think that I could give up the light that God has given me? It is to be as the Rock of Ages. It has been guiding me ever since it was given.” Review and Herald, April 14, 1903.

Peringatan telah datang: Tidak boleh ada sesuatu pun yang dibiarkan masuk yang akan mengusik dasar iman yang di atasnya kita telah membangun sejak pekabaran itu datang pada tahun 1842, 1843, dan 1844. Saya berada dalam pekabaran ini, dan sejak itu saya berdiri di hadapan dunia, setia kepada terang yang telah Allah berikan kepada kita. Kami tidak berniat menggeser pijakan kami dari landasan tempat kaki kami diletakkan, ketika hari demi hari kami mencari Tuhan dengan doa yang sungguh-sungguh, mencari terang. Apakah kamu mengira saya bisa melepaskan terang yang telah Allah berikan kepada saya? Itu harus bagaikan Batu Karang yang Kekal. Terang itu telah membimbing saya sejak terang itu diberikan. Review and Herald, 14 April 1903.

The message of the first angel and the history where that message was presented parallels and illustrates our current history—with some prophetic caveats. Both those histories are also represented by the three letters employed by the Divine linguist to form the word “truth.” And that word “truth” represents the everlasting gospel.

Pesan malaikat pertama, beserta sejarah ketika pesan itu disampaikan, berjalan paralel dan menggambarkan sejarah kita saat ini—dengan beberapa catatan bersifat nubuatan. Kedua sejarah tersebut juga diwakili oleh tiga huruf yang digunakan oleh Sang Ahli Bahasa Ilahi untuk membentuk kata "kebenaran". Dan kata "kebenaran" itu mewakili Injil yang kekal.

The history of the Millerites at the beginning of Adventism, represents the first angel and the history at the end of Adventism that is represented by the third angel are parallel histories, but they contain some differences.

Sejarah kaum Millerit pada awal Adventisme, yang mewakili malaikat pertama, dan sejarah pada akhir Adventisme yang diwakili oleh malaikat ketiga merupakan dua sejarah yang paralel, tetapi mengandung beberapa perbedaan.

The first angel announces the opening of the judgment and the third angel announces the close of the judgment. The prophetic structure upon which the history of Adventism unfolded is identical both in its beginning history and in its ending. Either end can be shown to follow the three steps of the three angels as they arrive in history. And those three angels are also those three letters. Therefore, the prophetic sequence of events at both ends of Adventism are based upon the three steps of the three angels, which are waymarks that are also represented by those three Hebrew letters that create the word “truth.”

Malaikat pertama mengumumkan dibukanya penghakiman dan malaikat ketiga mengumumkan penutupan penghakiman. Struktur nubuatan yang menjadi landasan berkembangnya sejarah Adventisme identik, baik pada awalnya maupun pada akhirnya. Kedua ujungnya dapat ditunjukkan mengikuti tiga langkah dari tiga malaikat itu saat mereka muncul dalam sejarah. Dan ketiga malaikat itu juga adalah tiga huruf itu. Karena itu, urutan peristiwa kenabian pada awal dan akhir Adventisme didasarkan pada tiga langkah dari tiga malaikat tersebut, yang merupakan tonggak-tonggak, dan juga diwakili oleh tiga huruf Ibrani itu yang membentuk kata "kebenaran".

Alpha is the beginning of Adventism, Omega the end of Adventism and the letter in the middle, being the thirteenth letter, thus identifies the rebellion of Adventism from its beginning unto its end.

Alpha adalah awal Adventisme, Omega adalah akhir Adventisme, dan huruf yang berada di tengah, yang merupakan huruf ketiga belas, dengan demikian menunjukkan pemberontakan Adventisme dari awalnya hingga akhirnya.

We are instructed about where God’s way is:

Kita diajarkan di mana jalan Tuhan berada:

Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God? Psalms 77:13.

Jalan-Mu, ya Allah, ada di tempat kudus; siapakah Allah yang begitu besar seperti Allah kami? Mazmur 77:13.

In the sanctuary we find that God’s way is the same three steps as the three angels’ messages. In the courtyard the fear of God leads one to make an offering and secure justification. In the holy place sanctification is represented by the prayer life represented by the altar of incense, the study life represented by the table of showbread and life of service represented by the candlesticks. The Most Holy Place represents judgment. When we possess the fear of God as represented in the first angel’s message, we seek justification at the foot of the cross, in the courtyard. When we are justified (made righteous) we walk in the newness of the sanctified life (growth in holiness) as represented by the holy place. The holy place represents the work of a Christian as accomplished by the Millerites during the second angel’s message accompanied by the Midnight Cry. Justified and sanctified we are prepared for the judgment represented by the Most Holy Place. Three sanctuary steps, representing among other things three theological terms—justification, sanctification and glorification and also representing the three angels’ messages, and of course also representing the first angel’s message and of course also representing the three letters that are employed to create the word “truth.”

Di dalam Kemah Suci kita mendapati bahwa jalan Allah mengikuti tiga langkah yang sama seperti pekabaran tiga malaikat. Di pelataran, takut akan Allah menuntun seseorang untuk mempersembahkan korban dan memperoleh pembenaran. Di Ruang Kudus, pengudusan dilambangkan oleh kehidupan doa yang diwakili oleh mezbah ukupan, kehidupan belajar yang diwakili oleh meja roti sajian, dan kehidupan pelayanan yang diwakili oleh kaki dian. Ruang Maha Kudus melambangkan penghakiman. Ketika kita memiliki takut akan Allah sebagaimana dilambangkan dalam pekabaran malaikat pertama, kita mencari pembenaran di kaki salib, di pelataran. Ketika kita dibenarkan (dinyatakan benar), kita berjalan dalam kebaruan kehidupan yang dikuduskan (pertumbuhan dalam kekudusan) sebagaimana dilambangkan oleh Ruang Kudus. Ruang Kudus melambangkan pekerjaan seorang Kristen sebagaimana dilakukan oleh Kaum Millerit selama pekabaran malaikat kedua yang disertai Seruan Tengah Malam. Dibenarkan dan dikuduskan, kita dipersiapkan untuk penghakiman yang dilambangkan oleh Ruang Maha Kudus. Tiga langkah dalam Kemah Suci, yang antara lain mewakili tiga istilah teologis, pembenaran, pengudusan, dan pemuliaan, dan juga mewakili pekabaran tiga malaikat, dan tentu saja juga mewakili pekabaran malaikat pertama, dan tentu saja juga mewakili tiga huruf yang dipakai untuk membentuk kata "truth."

In the courtyard of the sanctuary, we find all three steps as well. The first step into the sanctuary must illustrate the last step of the sanctuary, just as the first angel parallels the third angel. The first step in the courtyard is the slaying of the offering, representing justification. The second step is the laver where the fat (sin) is removed and the offering cleansed before the final steps. The water of the laver is a characteristic of the second step. The third step is the actual burnt offering, which typified Christ on the cross where judgment was accomplished. The same three steps are in the first step of the sanctuary, just as the same three steps are in the first angel’s message. The principle of alpha and omega is within the sanctuary, as it is in the three angels’ messages, as it is in the letters forming the word “truth.”

Di pelataran Bait Suci, kita juga menemukan ketiga langkah itu. Langkah pertama memasuki Bait Suci harus menggambarkan langkah terakhir dari Bait Suci, sama seperti malaikat pertama berpadanan dengan malaikat ketiga. Langkah pertama di pelataran ialah penyembelihan korban, yang melambangkan pembenaran. Langkah kedua adalah bejana pembasuhan, tempat lemak (dosa) disingkirkan dan korban disucikan sebelum langkah-langkah terakhir. Air bejana pembasuhan merupakan ciri dari langkah kedua. Langkah ketiga adalah korban bakaran itu sendiri, yang melambangkan Kristus di kayu salib, tempat penghakiman diselesaikan. Tiga langkah yang sama ada dalam langkah pertama Bait Suci, sebagaimana tiga langkah yang sama ada dalam pekabaran malaikat pertama. Prinsip alfa dan omega ada di dalam Bait Suci, sebagaimana adanya dalam tiga pekabaran malaikat, sebagaimana adanya dalam huruf-huruf yang membentuk kata "kebenaran."

The 2300-year prophecy possesses the identical structure. The prophecy began with three decrees and ended at the arrival of the third angel’s message on October 22, 1844. The prophecy sets forth five prophetic lines and the history at the beginning of the 2300-year prophecy represents the ending history of each of those five prophecies. The beginning and ending of the complete 2300-year prophecy has three decrees, and it ends with three messages.

Nubuatan 2300 tahun memiliki struktur yang identik. Nubuatan itu dimulai dengan tiga dekrit dan berakhir pada tibanya pekabaran malaikat ketiga pada 22 Oktober 1844. Nubuatan itu mengemukakan lima garis nubuatan, dan sejarah pada permulaan nubuatan 2300 tahun mewakili sejarah penutup bagi masing-masing dari kelima nubuatan itu. Permulaan dan penutupan keseluruhan nubuatan 2300 tahun memiliki tiga dekrit, dan berakhir dengan tiga pekabaran.

The beginning of the prophecy in 457 BC took place in troublous times and provided for the Jews to return and rebuild the temple and city. In agreement with the prediction, 49 years later after the work that was started in 457 BC, it was finished in troublous times. The beginning of the 49 years illustrates the end of the 49 years.

Permulaan nubuat pada 457 SM terjadi pada masa-masa sulit dan memungkinkan orang Yahudi untuk kembali dan membangun kembali Bait Suci dan kota. Sesuai dengan nubuat itu, 49 tahun setelah pekerjaan yang dimulai pada 457 SM, pekerjaan itu selesai pada masa-masa sulit. Awal 49 tahun itu menggambarkan akhir 49 tahun itu.

457 BC marks the beginning of the prophecy that identifies the anointing of Christ at His baptism. His anointing marked the beginning of His work in gathering together a people to be citizens of New, not Old Jerusalem, just as ancient Israel was gathered to re-build literal Jerusalem in 457 BC.

457 SM menandai awal nubuat yang menunjuk pada pengurapan Kristus pada saat baptisan-Nya. Pengurapan-Nya menandai awal pekerjaan-Nya untuk menghimpun suatu umat agar menjadi warga Yerusalem Baru, bukan Yerusalem Lama, sebagaimana Israel kuno dikumpulkan untuk membangun kembali Yerusalem yang harfiah pada tahun 457 SM.

457 BC also marks the beginning of the prophecy identifying when Christ would be crucified. Sister White lines the history of the cross up with the Great Disappointment of October 22, 1844, and she also aligns the history of the Red Sea crossing up with the Great Disappointment. In 457 BC there was a disappointment which typified the disappointment of the Hebrews at the Red Sea, the Great disappointment for Adventists, the disappointment of disciples at the cross and of Ezra in 457 BC.

Tahun 457 SM juga menandai awal nubuat yang menunjukkan kapan Kristus akan disalibkan. Saudari White menyelaraskan sejarah penyaliban dengan Kekecewaan Besar pada 22 Oktober 1844, dan ia juga menyelaraskan sejarah penyeberangan Laut Merah dengan Kekecewaan Besar. Pada tahun 457 SM, ada sebuah kekecewaan yang melambangkan kekecewaan bangsa Ibrani di Laut Merah, Kekecewaan Besar bagi umat Advent, kekecewaan para murid pada penyaliban, dan kekecewaan Ezra pada tahun 457 SM.

“Ezra had expected that a large number would return to Jerusalem, but the number who responded to the call was disappointingly small. Many who had acquired houses and lands had no desire to sacrifice these possessions. They loved ease and comfort and were well satisfied to remain. Their example proved a hindrance to others who otherwise might have chosen to cast in their lot with those who were advancing by faith.” Prophets and Kings, 612.

"Ezra mengharapkan banyak orang akan kembali ke Yerusalem, tetapi jumlah yang menanggapi panggilan itu ternyata sangat kecil dan mengecewakan. Banyak yang telah memperoleh rumah dan tanah tidak berkeinginan untuk mengorbankan harta milik tersebut. Mereka menyukai kenyamanan dan kemudahan dan sangat puas untuk tetap tinggal. Contoh mereka menjadi penghalang bagi orang lain yang kalau tidak demikian mungkin akan memilih menggabungkan nasib dengan mereka yang melangkah maju dengan iman." Nabi-nabi dan Raja-raja, 612.

457 BC also marks the beginning of the prophecy identifying when ancient Israel would be divorced of God and the gospel would be taken to the Gentiles, marking the end of a special probationary time of 490 years especially for ancient Israel. 457 BC therefore marks the beginning of their probationary time and 34 AD marks the end of their probationary time, typifying that Adventism’s probationary time began in 1844 and ends at the Sunday law.

Tahun 457 SM juga menandai awal nubuat yang menunjukkan kapan Israel kuno akan diceraikan oleh Allah dan Injil akan dibawa kepada bangsa-bangsa lain, yang menandai berakhirnya masa percobaan khusus selama 490 tahun bagi Israel kuno. Karena itu, tahun 457 SM menandai awal masa percobaan mereka dan tahun 34 M menandai akhir masa percobaan mereka, yang melambangkan bahwa masa percobaan Adventisme dimulai pada tahun 1844 dan berakhir pada saat hukum hari Minggu.

There are a few other internal time prophecies in the 2300-years prophecy, but they all possess the signature of Alpha and Omega. Their beginnings illustrate their endings.

Ada beberapa nubuatan waktu internal lain dalam nubuatan 2300 tahun, tetapi semuanya memiliki ciri khas Alfa dan Omega. Awal mereka menggambarkan akhir mereka.

It is important to note that ancient Israel was made the depositaries of the law of God and that modern Israel was made not only the depositaries of His law, but also the depositaries of His prophecies. When the Lord entered into covenant with ancient Israel, He made them the depositaries of the Ten Commandments as written on two tables of stone. When He entered into covenant with modern Israel in the Millerite history, He made them the depositaries of His prophetic word as represented upon the two tables of Habakkuk represented by the 1843 and 1850 pioneer charts. The beginning of ancient Israel illustrates the beginning of modern Israel.

Perlu dicatat bahwa Israel kuno dijadikan pemegang amanat hukum Allah dan bahwa Israel modern dijadikan bukan hanya pemegang amanat hukum-Nya, tetapi juga pemegang amanat nubuat-nubuat-Nya. Ketika Tuhan mengadakan perjanjian dengan Israel kuno, Dia menjadikan mereka pemegang amanat Sepuluh Perintah sebagaimana tertulis pada dua loh batu. Ketika Dia mengadakan perjanjian dengan Israel modern dalam sejarah Milerit, Dia menjadikan mereka pemegang amanat firman nubuatan-Nya sebagaimana terlukis pada dua loh Habakuk, yakni bagan perintis tahun 1843 dan 1850. Permulaan Israel kuno menggambarkan permulaan Israel modern.

“The Lord called out His people Israel, and separated them from the world, that He might commit to them a sacred trust. He made them the depositaries of His law; and He designed through them to preserve among men the knowledge of Himself. Through them the light of heaven was to shine out to the dark places of the earth, and a voice was to be heard appealing to all peoples to turn from their idolatry to serve the living and true God.

Tuhan memanggil Israel, umat-Nya, dan memisahkan mereka dari dunia, supaya Ia dapat mempercayakan kepada mereka suatu amanat suci. Ia menjadikan mereka para penjaga hukum-Nya; dan Ia bermaksud melalui mereka memelihara di tengah umat manusia pengetahuan tentang diri-Nya. Melalui mereka, terang surga akan memancar ke tempat-tempat gelap di bumi, dan suatu suara akan terdengar menyerukan kepada semua bangsa untuk berbalik dari penyembahan berhala mereka untuk melayani Allah yang hidup dan benar.

“Had the Hebrews been true to their trust, they would have been a power in the world. God would have been their defense, and He would have exalted them above all other nations. His might and truth would have been revealed through them, and they would have stood forth under His wise and holy rule as an example of the superiority of His government over every form of idolatry. But they did not keep their covenant with God. They followed after the idolatrous practises of other nations; and instead of making their Creator’s name a praise in the earth, they brought it into contempt.

Seandainya bangsa Ibrani setia pada amanat yang dipercayakan kepada mereka, mereka akan menjadi suatu kuasa di dunia. Allah akan menjadi pertahanan mereka, dan Ia akan meninggikan mereka di atas semua bangsa lain. Kuasa dan kebenaran-Nya akan dinyatakan melalui mereka, dan mereka akan berdiri tegak di bawah pemerintahan-Nya yang bijaksana dan kudus sebagai teladan keunggulan pemerintahan-Nya atas setiap bentuk penyembahan berhala. Tetapi mereka tidak memelihara perjanjian mereka dengan Allah. Mereka mengikuti praktik-praktik penyembahan berhala bangsa-bangsa lain; dan alih-alih menjadikan nama Pencipta mereka suatu pujian di bumi, mereka justru membawanya ke dalam penghinaan.

“Yet the purpose of God must be accomplished. The knowledge of His will must be given to the world. God brought the hand of oppression upon His people, and scattered them as captives among the nations. In affliction many of them repented of their transgressions, and sought the Lord. Thus scattered throughout the countries of the heathen, they spread abroad the knowledge of the true God.

Namun rencana Allah harus terlaksana. Pengetahuan tentang kehendak-Nya harus dinyatakan kepada dunia. Allah menimpakan tangan penindasan atas umat-Nya dan mencerai-beraikan mereka sebagai tawanan di antara bangsa-bangsa. Dalam penderitaan, banyak dari mereka bertobat dari pelanggaran-pelanggaran mereka dan mencari Tuhan. Demikianlah, tercerai-berai di seluruh negeri bangsa-bangsa kafir, mereka menyebarluaskan pengetahuan tentang Allah yang benar.

“In this day, God has called His church, as He called ancient Israel, to stand as a light in the earth. By the mighty cleaver of truth,—the messages of the first, second, and third angels,—He has separated a people from the churches and from the world, to bring them into a sacred nearness to Himself. He has made them the depositories of His law, and has committed to them the great truths of prophecy for this time. Like the holy oracles committed to ancient Israel, these are a sacred trust to be communicated to the world.

Pada zaman ini, Allah telah memanggil Gereja-Nya, sebagaimana Ia memanggil Israel purba, untuk berdiri sebagai terang di dunia. Melalui kapak pembelah kebenaran yang perkasa—yakni pekabaran malaikat pertama, kedua, dan ketiga—Ia telah memisahkan suatu umat dari gereja-gereja dan dari dunia, untuk membawa mereka ke dalam kedekatan yang kudus dengan diri-Nya. Ia telah menjadikan mereka para penyimpan hukum-Nya, dan telah mempercayakan kepada mereka kebenaran-kebenaran besar dari nubuatan untuk masa ini. Seperti firman-firman suci yang dipercayakan kepada Israel purba, semuanya ini merupakan amanat kudus yang harus disampaikan kepada dunia.

“Prophecy declares that the first angel would make his announcement to ‘every nation, and kindred, and tongue, and people.’ The warning of the third angel, which forms a part of the same threefold message, and is the message for this time, will be no less widespread. The banner on which is inscribed, ‘The commandments of God and the faith of Jesus,’ is to be raised aloft. The power of the first and second messages is to be intensified in the third. It is represented in the prophecy as being proclaimed with a loud voice by an angel flying in the midst of heaven, and it will command the attention of the world.

Nubuatan menyatakan bahwa malaikat pertama akan menyampaikan pekabarannya kepada 'segala bangsa, dan suku, dan bahasa, dan kaum.' Peringatan malaikat ketiga, yang merupakan bagian dari pekabaran tiga serangkai yang sama, dan merupakan pekabaran untuk masa ini, tidak akan kurang tersebar luas. Panji yang bertuliskan, 'Perintah-perintah Allah dan iman kepada Yesus,' harus dikibarkan tinggi-tinggi. Kuasa dari pekabaran pertama dan kedua akan diperhebat dalam yang ketiga. Dalam nubuatan, hal itu digambarkan sebagai diberitakan dengan suara nyaring oleh seorang malaikat yang terbang di tengah-tengah langit, dan itu akan menarik perhatian seluruh dunia.

“The most fearful threatening ever addressed to mortals is contained in the third angel’s message. That must be a terrible sin which calls down the wrath of God unmingled with mercy. But men are not left in darkness concerning this important matter; the warning against the worship of the beast and his image is to be given to the world before the visitation of God’s judgments, that all may know why the judgments are inflicted, and may have opportunity to escape.” Signs of the Times, January 25, 1910.

"Ancaman paling menakutkan yang pernah ditujukan kepada manusia fana terkandung dalam pekabaran malaikat ketiga. Pastilah itu dosa yang mengerikan yang mendatangkan murka Allah yang tidak bercampur belas kasihan. Namun manusia tidak dibiarkan dalam kegelapan mengenai perkara penting ini; peringatan terhadap penyembahan kepada binatang dan patungnya harus disampaikan kepada dunia sebelum hukuman-hukuman Allah datang, agar semua orang mengetahui mengapa hukuman itu dijatuhkan, dan memiliki kesempatan untuk luput." Signs of the Times, 25 Januari 1910.

The production of the two tables in fulfillment of Habakkuk chapter two was a fulfillment of several prophecies.

Pembuatan kedua tabel itu untuk menggenapi Habakuk pasal dua merupakan penggenapan beberapa nubuatan.

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. And the Lord answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.

Aku akan berdiri di tempat pengintaianku, menempatkan diriku di menara, dan berjaga-jaga untuk melihat apa yang akan Ia katakan kepadaku, dan apa yang akan kujawab ketika aku ditegur. Lalu Tuhan menjawab aku dan berkata, Tuliskanlah penglihatan itu, dan tulislah dengan jelas pada loh-loh, supaya orang yang membacanya dapat berlari. Sebab penglihatan itu masih menunggu waktu yang telah ditetapkan, tetapi pada kesudahannya ia akan berbicara dan tidak berdusta. Sekalipun ia tampak berlambat-lambat, nantikanlah itu; sebab ia pasti akan datang, tidak akan berlambat-lambat.

Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. Habakkuk 2:1–4.

Sesungguhnya, jiwanya yang sombong itu tidak lurus dalam dirinya; tetapi orang benar akan hidup oleh imannya. Habakuk 2:1-4.

The production of both the 1843 pioneer chart and the 1850 pioneer chart was a fulfillment of prophecy. The study of Habakkuk’s Tables provides ample evidence of this. But the passage in Habakkuk makes an important contribution to this point in our discussion.

Pembuatan baik bagan pionir tahun 1843 maupun bagan pionir tahun 1850 merupakan penggenapan nubuat. Kajian tentang loh-loh Habakuk memberikan bukti yang memadai akan hal ini. Namun bagian dalam kitab Habakuk memberikan kontribusi penting bagi poin ini dalam pembahasan kita.

“I have seen that the 1843 chart was directed by the hand of the Lord, and that it should not be altered; that the figures were as He wanted them; that His hand was over and hid a mistake in some of the figures, so that none could see it, until His hand was removed.” Early Writings, 74, 75.

"Aku telah melihat bahwa bagan tahun 1843 diarahkan oleh tangan Tuhan, dan bahwa itu tidak boleh diubah; bahwa angka-angkanya sesuai dengan yang Dia kehendaki; bahwa tangan-Nya berada di atasnya dan menutupi suatu kesalahan pada beberapa angka, sehingga tak seorang pun dapat melihatnya, sampai tangan-Nya diangkat." Early Writings, 74, 75.

After 1843 the Lord directed to make another chart, but that the first (1843) chart should not be altered, except by inspiration.

Setelah tahun 1843, Tuhan memerintahkan agar dibuat bagan lain, tetapi bagan pertama (1843) tidak boleh diubah, kecuali melalui ilham.

“I saw that the truth should be made plain upon tables, that the earth and the fullness thereof is the Lord’s, and that necessary means should not be spared to make it plain. I saw that the old chart was directed by the Lord, and that not a figure of it should be altered except by inspiration. I saw that the figures of the chart were as God would have them, and that His hand was over and hid a mistake in some of the figures, so that none should see it till His hand was removed.” Spalding and Magan, 2.

Saya melihat bahwa kebenaran harus dibuat jelas pada papan-papan, bahwa bumi dan segala isinya adalah kepunyaan Tuhan, dan bahwa segala yang diperlukan tidak boleh dihemat untuk menjadikannya jelas. Saya melihat bahwa bagan yang lama diarahkan oleh Tuhan, dan bahwa tidak satu pun angkanya boleh diubah kecuali oleh ilham. Saya melihat bahwa angka-angka pada bagan itu adalah sebagaimana Tuhan menghendakinya, dan bahwa tangan-Nya berada di atasnya dan menyembunyikan suatu kesalahan pada beberapa angka, sehingga tidak seorang pun melihatnya sampai tangan-Nya diangkat. Spalding dan Magan, 2.

While living with Brother Nichols (who produced the 1850 chart), during the time he made the chart, Sister White said she saw the 1850 chart in the Bible.

Saat tinggal bersama Saudara Nichols (yang membuat bagan 1850), pada waktu Nichols membuat bagan itu, Saudari White mengatakan bahwa ia melihat bagan 1850 itu di dalam Alkitab.

“I saw that God was in the publishment of the chart by Brother Nichols. I saw that there was a prophecy of this chart in the Bible, and if this chart is designed for God’s people, if it [is] sufficient for one it is for another, and if one needed a new chart painted on a larger scale, all need it just as much.” Manuscript Releases, volume 13, 359.

"Saya melihat bahwa Allah menyertai penerbitan bagan oleh Saudara Nichols. Saya melihat bahwa ada nubuat tentang bagan ini dalam Alkitab, dan jika bagan ini diperuntukkan bagi umat Allah, jika itu cukup bagi satu orang, itu juga cukup bagi yang lain, dan jika seseorang memerlukan bagan baru yang dibuat dalam ukuran yang lebih besar, semua orang sama-sama memerlukannya." Manuscript Releases, jilid 13, 359.

Habakkuk had commanded “Write the vision, and make it plain upon tables.” The two tables of Habakkuk were the symbol of the covenant God made with Adventism when He made them depositaries of His prophecies, just as He did when he entered into covenant with ancient Israel and gave the two tables of the law and the responsibility to be the depositaries of the law. But Habakkuk identifies two classes of worshippers in relation to the tables that were to make the vision plain. One class whose “soul which is lifted up” and “is not upright,” and another class that are identified as “the just” who “shall live by his faith.”

Habakuk telah memerintahkan, “Tuliskanlah penglihatan itu, dan buatlah itu jelas pada loh-loh.” Dua loh Habakuk adalah simbol perjanjian yang Allah buat dengan Adventisme ketika Ia menjadikan mereka pemegang amanat nubuatan-nubuatan-Nya, sama seperti ketika Ia mengikat perjanjian dengan Israel kuno dan memberikan dua loh hukum beserta tanggung jawab untuk menjadi pemegang amanat hukum itu. Namun Habakuk mengidentifikasi dua golongan penyembah sehubungan dengan loh-loh yang dimaksudkan untuk membuat penglihatan itu jelas. Satu golongan yang “jiwanya meninggi” dan “tidak lurus,” dan golongan lainnya yang diidentifikasi sebagai “orang benar” yang “akan hidup oleh imannya.”

The context of Habakkuk identifies that those who are justified are living by a faith that is based upon the prophetic Word, as represented by the two tables, and therefore those who are not justified have rejected the beginnings of Adventism. The point I wish to make is based upon a passage we considered some time back. It reads:

Konteks Habakuk menyatakan bahwa mereka yang dibenarkan hidup oleh iman yang didasarkan pada Firman kenabian, sebagaimana diwakili oleh dua loh, dan karena itu mereka yang tidak dibenarkan telah menolak permulaan Adventisme. Pokok yang ingin saya sampaikan didasarkan pada sebuah bagian yang telah kita tinjau beberapa waktu lalu. Bunyi teksnya:

“But such subjects as the sanctuary, in connection with the 2300 days, the commandments of God and the faith of Jesus, are perfectly calculated to explain the past Advent movement and show what our present position is, establish the faith of the doubting, and give certainty to the glorious future. These, I have frequently seen, were the principal subjects on which the messengers should dwell.” Early Writings, 63.

Namun pokok-pokok seperti bait suci, sehubungan dengan 2300 hari, perintah-perintah Allah dan iman Yesus, sangat tepat untuk menjelaskan gerakan Advent yang lampau dan menunjukkan posisi kita sekarang, meneguhkan iman orang-orang yang ragu, dan memberikan kepastian tentang masa depan yang mulia. Hal-hal inilah, sering kali saya lihat, merupakan pokok-pokok utama yang seharusnya ditekankan oleh para pemberita.

We have just reviewed all four of these truths; the sanctuary, the 2300 days, the commandments of God and the faith of Jesus. We placed all four of these truths into the framework of truth that has been “perfectly calculated to explain the past Advent movement and show what our present position is.” That framework is “the rule of first mention,” it is the signature of Alpha and Omega, and it is the framework of truth, for the word “truth” contains the very same signature as all four of the truths that are identified as “present truth” which was designed to explain the beginning of Adventism.

Kami baru saja meninjau keempat kebenaran ini: bait suci, 2300 hari, perintah-perintah Allah, dan iman Yesus. Kami menempatkan keempat kebenaran ini ke dalam kerangka kebenaran yang telah “dirancang dengan sempurna untuk menjelaskan gerakan Advent yang lampau dan menunjukkan apa kedudukan kita sekarang.” Kerangka itu adalah “kaidah penyebutan pertama,” itulah ciri khas Alfa dan Omega, dan itulah kerangka kebenaran, sebab kata “kebenaran” memuat ciri khas yang sama dengan keempat kebenaran yang diidentifikasi sebagai “kebenaran masa kini” yang dirancang untuk menjelaskan permulaan Adventisme.

If nothing else, this means that the word translated as “truth” which we are considering is the framework of the everlasting gospel, and it is the framework for the final warning message, and it is the framework of the third angel’s message, and it is a large part of the Revelation of Jesus Christ.

Setidaknya, ini berarti bahwa kata yang diterjemahkan sebagai "kebenaran" yang sedang kita pertimbangkan adalah kerangka dari Injil yang kekal, dan itu adalah kerangka bagi pekabaran peringatan terakhir, dan itu adalah kerangka dari pekabaran malaikat ketiga, dan itu merupakan bagian besar dari Wahyu Yesus Kristus.

The final warning message represented as the Revelation of Jesus Christ in the first three verses of Revelation chapter one is testified to a second time at the end of Revelation. The end of Revelation testifies of the first verses of the Old Testament and also the last verses of the Old Testament. With those four references it can be deduced by employing the divine rule of placing prophetic line upon prophetic line that the final warning message has to do with the Creator’s relationship to His created beings. It has to do with His creative power. It has to do with how His creative power is communicated to His church. It has to do with the attribute of Divinity that identifies the end with the beginning. It is a message that arrives just before the close of probation and more. When considered together it is about God’s creative power! And the first mention of His creative power is in the beginning of Genesis one from the first verse through to the second chapter verse three.

Pesan peringatan terakhir yang dinyatakan sebagai Wahyu Yesus Kristus dalam tiga ayat pertama pasal satu Kitab Wahyu dipersaksikan untuk kedua kalinya di akhir Kitab Wahyu. Akhir Kitab Wahyu memberi kesaksian tentang ayat-ayat pertama Perjanjian Lama dan juga ayat-ayat terakhir Perjanjian Lama. Dengan keempat rujukan itu, dapat disimpulkan, dengan menerapkan kaidah ilahi yang menempatkan baris nubuatan atas baris nubuatan, bahwa pesan peringatan terakhir berkaitan dengan hubungan Sang Pencipta dengan makhluk ciptaan-Nya. Hal itu berkaitan dengan kuasa penciptaan-Nya. Hal itu berkaitan dengan bagaimana kuasa penciptaan-Nya disampaikan kepada jemaat-Nya. Hal itu berkaitan dengan sifat Keilahian yang mengaitkan akhir dengan awal. Ini adalah pesan yang datang tepat sebelum penutupan masa kasihan, dan lebih lagi. Jika dipertimbangkan bersama, semuanya berbicara tentang kuasa penciptaan Allah! Dan penyebutan pertama tentang kuasa penciptaan-Nya terdapat pada awal Kejadian pasal satu, dari ayat pertama hingga pasal dua ayat tiga.

In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

Pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi. Dan bumi belum berbentuk dan kosong; dan kegelapan ada di atas permukaan samudra raya. Dan Roh Allah melayang-layang di atas permukaan air.

And God said, Let there be light: and there was light. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.

Allah berfirman, “Jadilah terang,” maka terwujudlah terang. Allah melihat bahwa terang itu baik, lalu Ia memisahkan terang dari kegelapan. Allah menamai terang itu Siang, dan kegelapan dinamai-Nya Malam. Petang berlalu dan pagi tiba: itulah hari pertama.

And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so. And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

Dan Allah berfirman, Jadilah suatu cakrawala di tengah-tengah air, dan biarlah itu memisahkan air dari air. Dan Allah membuat cakrawala itu, dan memisahkan air yang di bawah cakrawala dari air yang di atas cakrawala; dan jadilah demikian. Dan Allah menamai cakrawala itu Langit. Dan jadilah petang dan jadilah pagi, itulah hari kedua.

And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good. And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so. And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good. And the evening and the morning were the third day.

Dan Allah berfirman, Biarlah air yang di bawah langit berkumpul pada satu tempat, dan biarlah yang kering tampak; dan terjadilah demikian. Dan Allah menamai yang kering itu darat, dan kumpulan air itu dinamai-Nya lautan; dan Allah melihat bahwa itu baik. Dan Allah berfirman, Biarlah bumi menumbuhkan rumput, tumbuhan yang menghasilkan biji, dan pohon buah-buahan yang menghasilkan buah menurut jenisnya, yang bijinya ada di dalamnya, di atas bumi; dan terjadilah demikian. Maka bumi menumbuhkan rumput, tumbuhan yang menghasilkan biji menurut jenisnya, dan pohon-pohon yang menghasilkan buah, yang bijinya ada di dalamnya, menurut jenisnya; dan Allah melihat bahwa itu baik. Jadilah petang dan jadilah pagi, itulah hari yang ketiga.

And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also. And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. And the evening and the morning were the fourth day.

Dan Allah berfirman, "Jadilah benda-benda penerang pada cakrawala di langit untuk memisahkan siang dari malam; dan biarlah benda-benda itu menjadi tanda-tanda, dan untuk musim-musim, dan untuk hari-hari dan tahun-tahun. Dan biarlah benda-benda itu menjadi penerang pada cakrawala di langit untuk menerangi bumi." Dan jadilah demikian. Dan Allah membuat dua benda penerang yang besar: yang lebih besar untuk menguasai siang, dan yang lebih kecil untuk menguasai malam; Ia juga membuat bintang-bintang. Dan Allah menempatkan semuanya itu pada cakrawala di langit untuk menerangi bumi, dan untuk menguasai siang dan malam, serta untuk memisahkan terang dari kegelapan; dan Allah melihat bahwa semuanya itu baik. Maka jadilah petang, dan jadilah pagi, itulah hari keempat.

And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven. And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good. And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth. And the evening and the morning were the fifth day.

Dan Allah berfirman, "Biarlah air mengeluarkan dengan berlimpah makhluk-makhluk yang bergerak dan bernyawa, dan burung-burung yang dapat terbang di atas bumi pada cakrawala langit yang terbuka." Maka Allah menciptakan binatang-binatang laut yang besar, dan setiap makhluk hidup yang bergerak, yang dikeluarkan air dengan berlimpah, masing-masing menurut jenisnya, dan setiap burung bersayap menurut jenisnya; dan Allah melihat bahwa itu baik. Dan Allah memberkati mereka, seraya berfirman, "Beranak cuculah dan bertambah banyaklah, dan penuhilah air di laut; dan hendaklah burung-burung bertambah banyak di bumi." Dan jadilah petang dan jadilah pagi, hari yang kelima.

And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so. And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and everything that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good. And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth. And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat. And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to everything that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so. And God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day. Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made. Genesis 1:1–2:3.

Dan Allah berfirman, Hendaklah bumi mengeluarkan makhluk hidup menurut jenisnya: ternak, binatang melata, dan binatang di bumi menurut jenisnya; maka jadilah demikian. Dan Allah menjadikan binatang di bumi menurut jenisnya, dan ternak menurut jenisnya, dan segala yang merayap di atas bumi menurut jenisnya; dan Allah melihat bahwa semuanya itu baik. Dan Allah berfirman, Baiklah Kita menjadikan manusia menurut gambar Kita, sesuai dengan rupa Kita; supaya mereka berkuasa atas ikan-ikan di laut, dan atas burung-burung di udara, dan atas ternak, dan atas seluruh bumi, dan atas segala binatang melata yang merayap di atas bumi. Maka Allah menciptakan manusia menurut gambar-Nya; menurut gambar Allah diciptakan-Nya dia; Ia menciptakan mereka laki-laki dan perempuan. Dan Allah memberkati mereka, dan Allah berfirman kepada mereka, Beranakcuculah dan bertambah banyaklah, penuhilah bumi dan taklukkanlah itu; dan berkuasalah atas ikan-ikan di laut, dan atas burung-burung di udara, dan atas segala makhluk hidup yang bergerak di atas bumi. Dan Allah berfirman, Lihatlah, Aku memberikan kepadamu segala tumbuhan yang berbiji, yang ada di seluruh muka bumi, dan setiap pohon yang buahnya mengandung biji; itulah yang akan menjadi makananmu. Dan kepada segala binatang di bumi, dan kepada segala burung di udara, dan kepada segala yang merayap di atas bumi, yang di dalamnya ada hidup, Aku memberikan segala tumbuhan hijau sebagai makanan; maka jadilah demikian. Dan Allah melihat segala yang telah dibuat-Nya, dan lihatlah, semuanya itu sangat baik. Maka jadilah petang dan jadilah pagi, itulah hari keenam. Demikianlah langit dan bumi diselesaikan, beserta seluruh isinya. Pada hari ketujuh Allah mengakhiri pekerjaan-Nya yang telah dibuat-Nya; dan Ia beristirahat pada hari ketujuh dari segala pekerjaan-Nya yang telah dibuat-Nya. Dan Allah memberkati hari ketujuh dan menguduskannya, karena pada hari itulah Ia beristirahat dari segala pekerjaan-Nya yang telah Allah ciptakan dan buat. Kejadian 1:1-2:3.

The previous verses represent the entire testimony of creation, emphasizing that God’s word possesses creative power.

Ayat-ayat sebelumnya mewakili keseluruhan kesaksian penciptaan, menekankan bahwa firman Allah memiliki kuasa untuk mencipta.

Let all the earth fear the Lord: let all the inhabitants of the world stand in awe of him. For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast. Psalms 33:8, 9.

Biarlah seluruh bumi takut akan Tuhan; biarlah semua penduduk dunia gentar terhadap-Nya. Sebab Dia berfirman, maka itu terjadi; Dia memerintahkan, maka itu tetap teguh. Mazmur 33:8-9.

The same creative power that made the world is employed by Christ to transform men.

Kuasa penciptaan yang sama yang menjadikan dunia digunakan oleh Kristus untuk mengubah manusia.

“The creative energy that called the worlds into existence is in the word of God. This word imparts power; it begets life. Every command is a promise; accepted by the will, received into the soul, it brings with it the life of the Infinite One. It transforms the nature and re-creates the soul in the image of God.

Energi kreatif yang memanggil dunia-dunia menjadi ada terdapat dalam firman Allah. Firman ini memberikan kuasa; ia melahirkan kehidupan. Setiap perintah adalah janji; ketika diterima oleh kehendak dan disambut ke dalam jiwa, ia membawa serta kehidupan dari Yang Tak Terbatas. Ia mengubah tabiat dan menciptakan kembali jiwa menurut gambar Allah.

“The life thus imparted is in like manner sustained. ‘By every word that proceedeth out of the mouth of God’ (Matthew 4:4) shall man live.” Education, 126.

"Hidup yang telah dikaruniakan itu dipelihara dengan cara yang sama. 'Oleh setiap firman yang keluar dari mulut Allah' (Matius 4:4) manusia akan hidup." Pendidikan, 126.

The Revelation of Jesus Christ emphasizes how the Word of God is conveyed to men. It comes from the Father, to the Son, to an angel, to a prophet who writes it down and sends it to the churches. The communication process set forth at the beginning and ending of the book of Revelation is also illustrated with Jacob’s ladder with angels ascending and descending the ladder. It is illustrated with Zechariah’s two golden pipes that bring the oil into the sanctuary. The communication process between God and man is a subject of Bible prophecy and the message that is sent forth contains the creative power that made the universe. In the communication process in chapter one of Revelation, it is to be understood that the message handed down to the churches contains the power to transform a Laodicean unto a Philadelphian.

Wahyu Yesus Kristus menekankan bagaimana Firman Allah disampaikan kepada manusia. Itu berasal dari Bapa, kepada Anak, kepada seorang malaikat, kepada seorang nabi yang menuliskannya dan mengirimkannya kepada jemaat-jemaat. Proses komunikasi yang diuraikan pada awal dan akhir Kitab Wahyu juga digambarkan dengan tangga Yakub, dengan malaikat-malaikat yang naik dan turun pada tangga itu. Hal itu juga digambarkan dengan dua saluran emas dalam Zakharia yang membawa minyak ke dalam tempat kudus. Proses komunikasi antara Allah dan manusia merupakan tema nubuat Alkitab, dan pesan yang disampaikan itu mengandung kuasa kreatif yang menciptakan alam semesta. Dalam proses komunikasi pada pasal pertama Kitab Wahyu, perlu dipahami bahwa pesan yang diteruskan kepada jemaat-jemaat mengandung kuasa untuk mengubah seorang dari Laodikia menjadi seorang dari Filadelfia.

Whether we consider the beginning or ending of the Old or the New Testament it is the same message. God is conveying the final warning message and it contains the creative power of God if it is heard and kept by those that hear. The message that accomplishes this is set within the divine framework of the Alpha and Omega. The beginning, middle and ending. The three Hebrew letters that go together to create the word “truth” are the everlasting gospel, and the letters and their meanings, and the word they produce when combined with one another symbolize the principle and also the One who is Alpha and Omega. It emphasizes His creative power. The last three words of the creation story, each begin with the three letters, in the order that make up the word “truth.”

Apakah kita memandang awal atau akhir dari Perjanjian Lama ataupun Perjanjian Baru, pesannya sama. Allah sedang menyampaikan pesan peringatan terakhir, dan pesan itu mengandung kuasa kreatif Allah jika didengar dan ditaati oleh mereka yang mendengarnya. Pesan yang mewujudkan hal ini ditempatkan dalam kerangka ilahi Alfa dan Omega. Permulaan, tengah, dan akhir. Tiga huruf Ibrani yang digabungkan membentuk kata "kebenaran" merupakan Injil yang kekal, dan huruf-huruf itu beserta maknanya, serta kata yang dihasilkannya ketika digabungkan satu sama lain, melambangkan prinsip tersebut dan juga Pribadi yang adalah Alfa dan Omega. Hal itu menekankan kuasa kreatif-Nya. Tiga kata terakhir dari kisah penciptaan masing-masing diawali dengan tiga huruf itu, dalam urutan yang membentuk kata "kebenaran."

The three words that are the ending of the creation story begin with the three letters which together create the word “truth.” The last three words of the verse begin with the letters א (Aleph), מ (Mem), and ת (Tav) in order. Those three words are translated as “God,” “created” and “made.” These three words each start with the letters א (Aleph), מ (Mem), and ת (Tav) in that order, further emphasize the completeness and orderliness of the creation narrative. This pattern has been noted by Jewish commentators as an interesting linguistic feature of the Hebrew text.

Tiga kata yang menjadi penutup kisah penciptaan dimulai dengan tiga huruf yang jika digabung membentuk kata "kebenaran." Tiga kata terakhir dari ayat itu dimulai dengan huruf א (Aleph), מ (Mem), dan ת (Tav) secara berurutan. Ketiga kata itu diterjemahkan sebagai "Tuhan", "menciptakan", dan "membuat". Ketiga kata ini masing-masing dimulai dengan huruf א (Aleph), מ (Mem), dan ת (Tav) dalam urutan tersebut, sehingga semakin menekankan kelengkapan dan keteraturan narasi penciptaan. Pola ini telah dicatat oleh para komentator Yahudi sebagai ciri linguistik yang menarik dari teks Ibrani.

The creation story begins with the words “in the beginning” and it ends with three words that represent the Alpha and Omega, the beginning and ending, the first and the last. The creative power illustrated in the Genesis testimony begins and ends with the signature of the wonderful linguist.

Cerita penciptaan dimulai dengan kata-kata "pada mulanya" dan berakhir dengan tiga kata yang mewakili Alfa dan Omega, awal dan akhir, yang pertama dan yang terakhir. Kuasa kreatif yang digambarkan dalam kesaksian dalam Kitab Kejadian dimulai dan berakhir dengan tanda tangan sang ahli bahasa yang menakjubkan.

The first of a thing illustrating the last of a thing is what the prophet John emphasized when by writing what then was, he was then simultaneously writing what would be.

Bahwa awal dari sesuatu menggambarkan akhirnya adalah hal yang ditekankan oleh Nabi Yohanes ketika, dengan menuliskan apa yang saat itu terjadi, ia sekaligus menuliskan apa yang akan terjadi.

The final warning message of Elijah represented at the end of the Old Testament identifies the same prophetic principle, within the context of the Sunday law crisis and the approaching seven last plagues.

Pesan peringatan terakhir Elia yang digambarkan di akhir Perjanjian Lama menegaskan prinsip kenabian yang sama, dalam konteks krisis hukum hari Minggu dan mendekatnya tujuh tulah terakhir.

The “rule of first mention” and all that it represents is the “framework” that “present truth” is to be placed within. That framework is “the rule of first mention” that is also one of the attributes of God.

"Aturan penyebutan pertama" dan segala sesuatu yang diwakilinya adalah "kerangka" tempat "kebenaran masa kini" harus ditempatkan. Kerangka itu adalah "aturan penyebutan pertama" yang juga merupakan salah satu atribut Allah.

In the book of Daniel representing the beginning of Adventism and the book of Revelation representing the end of Adventism, we find amazing parallels when we look at it with the principle of the first illustrating the last. The book of Daniel sets forth an attribute of Jesus when it uses the name Palmoni, meaning the wonderful numberer of secrets. Daniel also introduces Jesus as Michael the archangel. John is employed to do the same as Daniel, and he identifies not the master of math, or the leader of the angels, but the master of language. When we consider Jesus as the master of the alphabet, we should consider Psalms 119, the longest chapter in the Bible.

Di dalam Kitab Daniel yang mewakili permulaan Adventisme dan Kitab Wahyu yang mewakili akhir Adventisme, kita menemukan paralel yang menakjubkan ketika kita melihatnya dengan prinsip bahwa yang pertama menggambarkan yang terakhir. Kitab Daniel mengemukakan suatu sifat Yesus ketika menggunakan nama Palmoni, yang berarti “penghitung rahasia yang ajaib.” Daniel juga memperkenalkan Yesus sebagai Mikhael sang penghulu malaikat. Yohanes dipakai untuk melakukan hal yang sama seperti Daniel, dan ia tidak memperkenalkan Yesus sebagai sang ahli matematika atau pemimpin para malaikat, melainkan sebagai Sang Penguasa bahasa. Ketika kita mempertimbangkan Yesus sebagai Penguasa abjad, kita sebaiknya mempertimbangkan Mazmur 119, pasal terpanjang dalam Alkitab.

Psalms 119 is an alphabetic acrostic, meaning that the first letters of each set of eight verses starts with the same letter. There are twenty-two letters in the Hebrew alphabet, so there twenty-two sections of eight verses. Each section begins with the letter of the alphabet in the order of the alphabet, and thereafter each of the eight verses assigned to that letter begin with that letter. There are eight verses for each letter, thus eight verses times the twenty-two letters of the Hebrew alphabet equal one hundred and seventy-six lines. The Psalm emphasizes obedience to a God who is a God of order (hence the acrostic structure), not of chaos.

Mazmur 119 adalah sebuah akrostik alfabetis, artinya huruf pertama dari setiap kelompok delapan ayat dimulai dengan huruf yang sama. Dalam abjad Ibrani ada dua puluh dua huruf, jadi ada dua puluh dua bagian yang masing-masing terdiri dari delapan ayat. Setiap bagian dimulai dengan huruf abjad menurut urutan abjad, dan selanjutnya masing-masing dari delapan ayat yang ditetapkan untuk huruf itu juga dimulai dengan huruf tersebut. Untuk setiap huruf ada delapan ayat; maka delapan ayat dikalikan dua puluh dua huruf dalam abjad Ibrani menghasilkan seratus tujuh puluh enam ayat. Mazmur ini menekankan ketaatan kepada Allah yang adalah Allah ketertiban (karena itu struktur akrostiknya), bukan Allah kekacauan.

Another prominent theme in Psalms 119 is the profound truth that the Word of God is all-sufficient. There are eight different terms referring to the Word of God throughout the Psalm: law, testimonies, precepts, statutes, commandments, judgments, word, and ordinances. In almost every verse, the Word of God is mentioned. Psalms 119 affirms not only the character of the Scriptures, but it affirms that God’s Word reflects the very character of God Himself. Notice these attributes of God set forth in Psalms 119:

Tema menonjol lainnya dalam Mazmur 119 adalah kebenaran yang mendalam bahwa Firman Tuhan itu serba cukup. Ada delapan istilah berbeda yang merujuk pada Firman Tuhan sepanjang mazmur itu: hukum, kesaksian, titah, ketetapan, perintah, keputusan, firman, dan peraturan. Dalam hampir setiap ayat, Firman Tuhan disebutkan. Mazmur 119 menegaskan bukan hanya sifat Kitab Suci, tetapi juga bahwa Firman Tuhan mencerminkan sifat Allah sendiri. Perhatikan sifat-sifat Allah berikut yang diungkapkan dalam Mazmur 119:

  1. 1. Righteousness (verses 7, 62, 75, 106, 123, 138, 144, 160, 164, 172)

    Kebenaran (ayat 7, 62, 75, 106, 123, 138, 144, 160, 164, 172)

  2. 2. Trustworthiness (verse 42)

    Keterpercayaan (ayat 42)

  3. 3. Truthfulness (verses 43, 142, 151, 160)

    Kejujuran (ayat 43, 142, 151, 160)

  4. 4. Faithfulness (verse 86)

    Kesetiaan (ayat 86)

  5. 5. Unchangeableness (verse 89)

    Ketidakberubahan (bait 89)

  6. 6. Eternality (verses 90, 152)

    Keabadian (ayat 90, 152)

  7. 7. Light (verse 105)

    Cahaya (ayat 105)

  8. 8. Purity (verse 140)

    Kemurnian (ayat 140)

The Psalm opens with two beatitudes. “Blessed” are those whose ways are blameless, who live according to God’s law, who keep His statutes and seek Him with all their heart. These are the lessons for us in this great Psalm. The Word of God is sufficient to make us wise, train us in righteousness, and equip us for every good work (2 Timothy 3:15–17).

Mazmur ini dibuka dengan dua ucapan berbahagia. “Berbahagialah” mereka yang hidupnya tidak bercela, yang hidup menurut hukum Tuhan, yang berpegang pada ketetapan-ketetapan-Nya dan mencari Dia dengan segenap hati. Inilah pelajaran bagi kita dari Mazmur yang agung ini. Firman Allah cukup untuk membuat kita bijaksana, mendidik kita dalam kebenaran, dan memperlengkapi kita untuk setiap perbuatan baik (2 Timotius 3:15-17).

Of course, Psalms 119 is part of a subject that is pretty much unresolved in the religious world. It has to do with which verse is the middle verse of the Bible and which chapter is the middle chapter of the Bible. If you search the internet, you will find the various arguments centered around which Bible you use and so on and so forth. The problem with every position in the argument is that the definition of the middle of the Bible, whether a verse or a chapter should be defined by the author of the Bible, not the human student or critic of the Bible.

Tentu saja, Mazmur 119 adalah bagian dari topik yang pada dasarnya belum tuntas di dunia keagamaan. Ini berkaitan dengan ayat manakah yang merupakan ayat tengah Alkitab dan pasal manakah yang merupakan pasal tengah Alkitab. Jika Anda mencari di internet, Anda akan menemukan berbagai argumen yang berpusat pada versi Alkitab mana yang Anda gunakan, dan lain sebagainya. Masalah dengan setiap posisi dalam perdebatan itu adalah bahwa definisi tentang tengah Alkitab, apakah berupa ayat atau pasal, seharusnya ditentukan oleh penulis Alkitab, bukan oleh manusia sebagai pelajar atau kritikus Alkitab.

The Bible teaches that there is a beginning and end to everything. To everything there is a season.

Alkitab mengajarkan bahwa segala sesuatu memiliki awal dan akhir. Untuk segala sesuatu ada masanya.

To everything there is a season, and a time to every purpose under the heaven: A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted. Ecclesiastes 3:1, 2.

Untuk segala sesuatu ada masanya, dan untuk setiap perkara di bawah langit ada waktunya: ada waktu untuk lahir, dan ada waktu untuk mati; ada waktu untuk menanam, dan ada waktu untuk mencabut yang ditanam. Pengkhotbah 3:1, 2.

There is a time to be born and a time to die, yet there is also the life that takes place in the middle of the beginning and ending of our lives. The birth is a brief moment in time, as is death. The life is the middle and has generally much more history connected with it than the time when we are born and time when we die.

Ada waktu untuk lahir dan waktu untuk mati, namun ada juga kehidupan yang berlangsung di antara permulaan dan akhir kehidupan kita. Kelahiran adalah momen singkat, demikian pula kematian. Kehidupan adalah bagian tengah dan umumnya memiliki jauh lebih banyak sejarah yang terkait dengannya daripada saat kita lahir dan saat kita mati.

The middle in the “rule of first mention” generally has much more testimony than the first and last. To seek a single verse or chapter in the Bible and define it as the middle is to disregard the biblical evidence even if the beginning and ending are essentially points in time; the middle is generally a period of time. Of course, the beginning, ending and middle will agree with one another, though often the identical waymark at the end is the opposite of the beginning.

Bagian tengah dalam "kaidah penyebutan pertama" umumnya memiliki jauh lebih banyak kesaksian daripada yang pertama dan yang terakhir. Mencari satu ayat atau pasal dalam Alkitab lalu menetapkannya sebagai bagian tengah berarti mengabaikan bukti-bukti Alkitabiah sekalipun awal dan akhir pada hakikatnya adalah titik-titik waktu; bagian tengah umumnya adalah suatu kurun waktu. Tentu saja, awal, akhir, dan tengah akan selaras satu sama lain, meskipun sering kali tengara yang sama pada bagian akhir justru merupakan kebalikan dari bagian awal.

Jesus identified John the Baptist as Elijah, and they both illustrate the same prophetic sequence of events, but Elijah was persecuted by a wicked woman (Jezebel) who sought to imprison and kill Elijah, but she never did. John who was a symbol of Elijah was sought by an evil woman (Herodias) to imprison and kill him, and she did. Elijah and John are interchangeable symbols but they have some prophetic characteristics that are opposite characteristics, but still parallel each other. Elijah never died, John did. Understanding that prophetic waymarks that align with each other are often opposites allows those who wish to see that the middle of the Bible is Psalms 118.

Yesus mengidentifikasi Yohanes Pembaptis sebagai Elia, dan keduanya menggambarkan rangkaian peristiwa kenabian yang sama, tetapi Elia dianiaya oleh seorang perempuan jahat (Izebel) yang berusaha memenjarakan dan membunuhnya, namun ia tidak pernah berhasil. Yohanes, yang merupakan lambang Elia, menjadi sasaran seorang perempuan jahat (Herodias) yang ingin memenjarakan dan membunuhnya, dan ia berhasil. Elia dan Yohanes adalah simbol yang saling dapat dipertukarkan, tetapi mereka memiliki beberapa ciri kenabian yang berlawanan, namun tetap paralel satu sama lain. Elia tidak pernah mati, Yohanes mati. Memahami bahwa penanda-penanda kenabian yang selaras sering kali berlawanan membuat mereka yang ingin melihat menyadari bahwa bagian tengah Alkitab adalah Mazmur 118.

When we use the principle of rule of first mention as we have been defining it, we find that the beginning of the middle of the Bible is Psalms 117, the shortest chapter in the Bible, consisting of two verses. It is followed by chapter 118, which is the middle of the Bible, and chapter 118 is followed by 119 which is the longest chapter in the Bible and the ending of the middle of the Bible. The wonderful linguist marks the beginning with the shortest chapter, then marks the ending with the longest chapter. They are two opposite chapters. The beginning is the seed, and the ending is where the fully mature plant is developed where all the testimonies located within the middle are tied together. Notice Psalms 117.

Ketika kita menggunakan prinsip penyebutan pertama sebagaimana telah kita definisikan, kita mendapati bahwa awal dari bagian tengah Alkitab adalah Mazmur 117, pasal terpendek dalam Alkitab, yang terdiri dari dua ayat. Setelah itu ada pasal 118, yang merupakan bagian tengah Alkitab, dan pasal 118 diikuti oleh pasal 119 yang merupakan pasal terpanjang dalam Alkitab dan akhir dari bagian tengah Alkitab. Sang ahli bahasa yang mengagumkan menandai permulaan dengan pasal terpendek, lalu menandai akhir dengan pasal terpanjang. Keduanya adalah pasal-pasal yang saling berlawanan. Permulaan adalah benih, dan akhir adalah tempat tumbuhan yang telah matang sepenuhnya berkembang, tempat semua kesaksian yang berada di bagian tengah disatukan. Perhatikan Mazmur 117.

O Praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people. For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the Lord endureth forever. Praise ye the Lord. Psalms 117:1, 2.

Pujilah TUHAN, hai segala bangsa; pujilah Dia, hai segala suku bangsa. Sebab kasih setia-Nya besar atas kita, dan kebenaran TUHAN kekal selama-lamanya. Pujilah TUHAN. Mazmur 117:1, 2.

The word we are considering that is made up of three letters is translated as “truth” in verse two, and represents the beginning of the middle of the Bible, (the middle of the Bible being Psalms 117–119). The end of the middle is Psalms 119. Psalms 118 is the middle of the middle. Psalms 118 is sandwiched between the shortest and longest chapters in the Bible, and the shortest which is the beginning sets forth the word “truth” which is created by three letters that represent the three-steps of the everlasting gospel, and are the framework of understanding the truth. The framework being the principle representing Christ’s character as the Alpha and Omega.

Kata yang sedang kita pertimbangkan, yang terdiri dari tiga huruf, diterjemahkan sebagai "kebenaran" pada ayat dua, dan mewakili permulaan dari bagian tengah Alkitab (bagian tengah Alkitab ialah Mazmur 117–119). Akhir dari bagian tengah adalah Mazmur 119. Mazmur 118 adalah tengah dari bagian tengah. Mazmur 118 diapit antara pasal terpendek dan terpanjang dalam Alkitab, dan yang terpendek, yang merupakan permulaannya, menyatakan kata "kebenaran" yang dibentuk oleh tiga huruf yang mewakili tiga langkah dari Injil yang kekal, dan menjadi kerangka untuk memahami kebenaran. Kerangka tersebut adalah prinsip yang merepresentasikan karakter Kristus sebagai Alfa dan Omega.

The ending of the middle, being chapter 119 is an alphabetic acrostic placed in the middle of the Bible emphasizing the wonderful linguist. Four times in chapter 119 the same word is translated as truth.

Akhir dari bagian tengah, yaitu pasal 119, adalah sebuah akrostik abjad yang ditempatkan di tengah Alkitab, menekankan ahli bahasa yang menakjubkan. Empat kali dalam pasal 119 kata yang sama diterjemahkan sebagai kebenaran.

And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments. Verse 43.

Dan janganlah Engkau sama sekali mencabut firman kebenaran dari mulutku; sebab aku telah berharap kepada hukum-hukum-Mu. Ayat 43.

Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth. Verse 142.

Kebenaran-Mu adalah kebenaran yang kekal, dan hukum-Mu adalah kebenaran. Ayat 142.

Thou art near, O Lord; and all thy commandments are truth. Verse 151.

Engkau dekat, ya Tuhan; dan segala perintah-Mu adalah kebenaran. Ayat 151.

Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth forever. Verse 160.

Firman-Mu itu benar sejak semula; setiap hukum-Mu yang adil tetap untuk selama-lamanya. Ayat 160.

Truth in these verses is a rule of Bible prophecy identifying the end from the beginning, and the truth in the verses is that the Alpha and Omega has placed His signature upon the middle of the Bible, as He has done for the beginning and the end. The signature of the first and last is the “framework” for presenting the final warning message of the third angel. The last of the middle includes four verses which use the word translated as “truth,” though the fourth reference is translated simply as “true.” The last final of those four verses identifies that “from the beginning,” the word is “true.”

Kebenaran dalam ayat-ayat ini adalah suatu kaidah nubuat Alkitab yang menyatakan akhir sejak permulaan, dan kebenaran dalam ayat-ayat itu ialah bahwa Alfa dan Omega telah menempatkan tanda tangan-Nya pada bagian tengah Alkitab, sebagaimana Ia telah melakukannya pada permulaan dan pada akhirnya. Tanda tangan dari Yang Awal dan Yang Akhir adalah “kerangka” untuk menyampaikan pesan peringatan terakhir dari malaikat ketiga. Bagian terakhir dari bagian tengah itu mencakup empat ayat yang memakai kata yang diterjemahkan sebagai “kebenaran,” meskipun rujukan keempat diterjemahkan sederhana sebagai “benar.” Yang paling akhir dari keempat ayat itu menyatakan bahwa “sejak permulaan,” firman itu “benar.”

In the beginning in the creation story of Genesis one and two, The word “truth” though not directly written is represented in the final three words of the creation story, for each word begins with the letters, in order, that create the word “truth.” In the beginning was the word, and by Him were all things created, and the testimony of the creation in Genesis begins with the words, “In the beginning” and ends with three words representing the truths associated with an attribute of Christ that in Isaiah is defined as the proof that He is the one and only God.

Pada permulaan, dalam kisah penciptaan di Kejadian pasal satu dan dua, kata “truth” meskipun tidak tertulis secara langsung terwakili dalam tiga kata terakhir dari kisah penciptaan, karena setiap kata dimulai dengan huruf-huruf, secara berurutan, yang membentuk kata “truth.” Pada mulanya adalah Firman, dan oleh-Nya segala sesuatu diciptakan, dan kesaksian tentang penciptaan dalam Kejadian dimulai dengan kata-kata “Pada mulanya” dan berakhir dengan tiga kata yang mewakili kebenaran-kebenaran yang berkaitan dengan suatu atribut Kristus yang dalam Yesaya didefinisikan sebagai bukti bahwa Ia adalah satu-satunya Allah.

The middle of the Bible (Psalms 117–119) begins in chapter 117 by referencing the truth that the beginning represents the end through its use of the word “truth.” The word is created by three letters which represent the everlasting gospel and the three angels’ messages, and identify the ending of the creation story. The end of the middle of the Bible is a presentation of the alphabet that the wonderful linguist produced to establish the understanding that what is now being revealed concerning His character is in agreement with the definition of the word revelation, for the Revelation of Jesus Christ is a message that is designed to present an aspect of Christ character that here-to-fore has not been fully recognized, if at all. The revelation is consistent with the lines of covenant history, for covenant history includes evidence of God’s effort to reveal Himself through names as His-story unfolded.

Bagian tengah Alkitab (Mazmur 117-119) dimulai pada pasal 117 dengan merujuk pada kenyataan bahwa permulaan mewakili akhir melalui penggunaan kata “kebenaran.” Kata tersebut terbentuk dari tiga huruf yang mewakili Injil kekal dan tiga pekabaran malaikat, dan menandai akhir dari kisah penciptaan. Akhir dari bagian tengah Alkitab adalah sebuah penyajian abjad yang dibuat oleh sang ahli bahasa yang menakjubkan untuk meneguhkan pemahaman bahwa apa yang kini dinyatakan mengenai karakter-Nya sejalan dengan definisi kata wahyu, sebab Wahyu Yesus Kristus adalah sebuah pesan yang dirancang untuk menampilkan suatu aspek dari karakter Kristus yang selama ini belum sepenuhnya dikenali, kalaupun diakui. Wahyu tersebut konsisten dengan garis-garis sejarah perjanjian, sebab sejarah perjanjian mencakup bukti upaya Allah untuk menyatakan diri-Nya melalui nama-nama seiring sejarah-Nya tersingkap.

“The great principles of the law, of the very nature of God, are embodied in the words of Christ on the mount. Whoever builds upon them is building upon Christ, the Rock of Ages. In receiving the word, we receive Christ. And only those who thus receive His words are building upon Him. ‘Other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.’ 1 Corinthians 3:11. ‘There is none other name under heaven, given among men, whereby we must be saved.’ Acts 4:12. Christ, the Word, the revelation of God,—the manifestation of His character, His law, His love, His life,—is the only foundation upon which we can build a character that will endure.” Mount of Blessings, 148.

Prinsip-prinsip agung dari hukum, dari hakikat Allah sendiri, diwujudkan dalam perkataan Kristus di atas gunung. Siapa pun yang membangun di atasnya sedang membangun di atas Kristus, Batu Karang yang Kekal. Dengan menerima firman itu, kita menerima Kristus. Dan hanya mereka yang demikian menerima perkataan-Nya yang sedang membangun di atas Dia. 'Tidak seorang pun dapat meletakkan dasar lain selain yang telah diletakkan, yaitu Yesus Kristus.' 1 Korintus 3:11. 'Dan di bawah kolong langit ini tidak ada nama lain yang diberikan kepada manusia yang olehnya kita harus diselamatkan.' Kisah Para Rasul 4:12. Kristus, Firman itu, penyataan Allah—perwujudan tabiat-Nya, hukum-Nya, kasih-Nya, hidup-Nya—adalah satu-satunya dasar tempat kita dapat membangun tabiat yang akan bertahan. Mount of Blessings, 148.

There is of course much more to address concerning this truth, but we will leave off here.

Tentu saja masih banyak hal yang perlu dibahas mengenai kebenaran ini, tetapi kita akhiri sampai di sini.