It has been established upon several witnesses that in history and in prophecy Rome always comes up eighth and is of the seven. The prophetic riddle of this symbol is part of what the Lion of the tribe of Judah unseals just before the close of probation. Christ never changes, and in the First and Great Disappointments of Millerite history, He revealed a truth which explained the mystery of the disappointment.
È stato stabilito sulla testimonianza di diversi testimoni che, nella storia e nella profezia, Roma emerge sempre come ottava ed è dei sette. L’enigma profetico di questo simbolo fa parte di ciò che il Leone della tribù di Giuda dischiude appena prima della chiusura del tempo di grazia. Cristo non cambia mai, e nel Primo e nel Grande Disappunto della storia millerita Egli rivelò una verità che spiegava il mistero del disappunto.
After the First Disappointment in Millerite history, He removed His hand from a mistake in some of the figures represented upon the 1843 chart. The mistake represented the prophetic misunderstanding that produced the Disappointment. The Millerites were ultimately led to a series of understandings, which firmly established the starting date of the twenty-three hundred days. With a firm starting point, that was primarily based upon the date of the cross, they then saw the same prophetic evidence that they had been employing to identify 1843, actually identified not only 1844, but the very day of October 22, 1844.
Dopo la Prima Delusione nella storia millerita, Egli ritirò la Sua mano da un errore in alcune delle cifre rappresentate sulla carta del 1843. L’errore rappresentava il fraintendimento profetico che aveva prodotto la Delusione. I Milleriti furono infine condotti a una serie di comprensioni che stabilirono fermamente la data iniziale dei duemilatrecento giorni. Con un saldo punto di partenza, fondato principalmente sulla data della croce, essi videro allora che la stessa evidenza profetica di cui si erano serviti per identificare il 1843 identificava in realtà non soltanto il 1844, ma il giorno stesso del 22 ottobre 1844.
After the second and Great Disappointment, the Lord once again revealed a truth which answered all the prophetic dilemmas created by their incorrect proclamation that October 22, 1844 was the Second Coming of Christ. The Lord opened the subject of the Sanctuary, and its connected truths, and the Great Disappointment was explained.
Dopo la seconda e Grande Delusione, il Signore rivelò ancora una volta una verità che risolveva tutti i dilemmi profetici creati dalla loro errata proclamazione secondo cui il 22 ottobre 1844 fosse la seconda venuta di Cristo. Il Signore aprì il tema del Santuario, e le verità ad esso connesse, e la Grande Delusione fu spiegata.
“As a people, we should be earnest students of prophecy; we should not rest until we become intelligent in regard to the subject of the sanctuary, which is brought out in the visions of Daniel and John. This subject sheds great light on our present position and work, and gives us unmistakable proof that God has led us in our past experience. It explains our disappointment in 1844, showing us that the sanctuary to be cleansed was not the earth, as we had supposed, but that Christ then entered into the most holy apartment of the heavenly sanctuary, and is there performing the closing work of his priestly office, in fulfillment of the words of the angel to the prophet Daniel, ‘Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.’
«Come popolo, dovremmo essere assidui studiosi della profezia; non dovremmo riposarci finché non siamo divenuti intelligenti riguardo al tema del santuario, quale è presentato nelle visioni di Daniele e di Giovanni. Questo tema getta grande luce sulla nostra attuale posizione e sulla nostra opera, e ci fornisce una prova inconfondibile che Dio ci ha guidati nella nostra esperienza passata. Esso spiega la nostra delusione del 1844, mostrandoci che il santuario da purificare non era la terra, come avevamo supposto, ma che Cristo allora entrò nel luogo santissimo del santuario celeste, e vi sta compiendo l’opera conclusiva del suo ufficio sacerdotale, in adempimento delle parole dell’angelo al profeta Daniele: “Fino a duemilatrecento sere e mattine; poi il santuario sarà purificato”.»
“Our faith in reference to the messages of the first, second, and third angels was correct. The great way-marks we have passed are immovable. Although the hosts of hell may try to tear them from their foundation, and triumph in the thought that they have succeeded, yet they do not succeed. These pillars of truth stand firm as the eternal hills, unmoved by all the efforts of men combined with those of Satan and his host. We can learn much, and should be constantly searching the Scriptures to see if these things are so. God’s people are now to have their eyes fixed on the heavenly sanctuary, where the final ministration of our great High Priest in the work of the judgment is going forward,—where he is interceding for his people.” Review and Herald, November 27, 1883.
«La nostra fede riguardo ai messaggi del primo, del secondo e del terzo angelo era corretta. I grandi punti di riferimento che abbiamo oltrepassato sono incrollabili. Benché le schiere dell’inferno possano cercare di strapparli dal loro fondamento e trionfare al pensiero di esserci riuscite, nondimeno non vi riescono. Queste colonne della verità stanno salde come i colli eterni, smosse da tutti gli sforzi degli uomini uniti a quelli di Satana e delle sue schiere. Possiamo imparare molto, e dovremmo investigare costantemente le Scritture per vedere se queste cose stanno così. Il popolo di Dio deve ora tenere gli occhi fissi sul santuario celeste, dove sta procedendo l’ultima fase del ministero del nostro grande Sommo Sacerdote nell’opera del giudizio, — dove egli intercede per il suo popolo». Review and Herald, 27 novembre 1883.
The disappointment of the disciples at the crucifixion was based upon an incorrect understanding of the kingdom which Christ was to establish at the cross. John the Baptist and the apostle Paul’s ministries included the work of identifying that the dispensation of literal Israel and the literal earthly sanctuary had transitioned unto spiritual Israel and the spiritual heavenly sanctuary. The Lion of the tribe of Judah always explains the disappointment to the “wise.” The explanation of the prophetic riddle of Rome being “the eighth, but is of the seven”, is part of the work the Lion of Judah is accomplishing to explain the disappointment of July 18, 2020.
La delusione dei discepoli alla crocifissione si fondava su una comprensione errata del regno che Cristo doveva stabilire alla croce. I ministeri di Giovanni Battista e dell’apostolo Paolo includevano l’opera di identificare che la dispensazione dell’Israele letterale e del santuario terreno letterale era passata a Israele spirituale e al santuario celeste spirituale. Il Leone della tribù di Giuda spiega sempre la delusione ai «savi». La spiegazione dell’enigma profetico di Roma che è «l’ottavo, ma viene dai sette», fa parte dell’opera che il Leone di Giuda sta compiendo per spiegare la delusione del 18 luglio 2020.
The Millerites saw Rome as the fourth kingdom of Bible prophecy, and they saw the distinction between paganism and papalism, but could not see papal Rome as the fifth kingdom of Bible prophecy. Shortly after 1844, the pioneers saw that the United States was the next kingdom of Bible prophecy.
I Milleriti vedevano Roma come il quarto regno della profezia biblica, e riconoscevano la distinzione tra paganesimo e papato, ma non riuscivano a vedere la Roma papale come il quinto regno della profezia biblica. Poco dopo il 1844, i pionieri compresero che gli Stati Uniti erano il regno successivo della profezia biblica.
That recognition is represented upon the 1850 pioneer chart, but their ability to recognize the full illustration of the kingdoms of Bible prophecy, as represented in Revelation chapter seventeen, was beyond their ability to comprehend, for they began to wander in the wilderness of Laodicea after their rejection of the “seven times” in 1863.
Quel riconoscimento è rappresentato sul grafico pionieristico del 1850, ma la loro capacità di riconoscere l’illustrazione completa dei regni della profezia biblica, come è rappresentata in Apocalisse capitolo diciassette, era al di là della loro capacità di comprensione, poiché cominciarono a vagare nel deserto di Laodicea dopo il loro rigetto dei «sette tempi» nel 1863.
“The history of ancient Israel is a striking illustration of the past experience of the Adventist body. God led His people in the advent movement, even as He led the children of Israel from Egypt. In the great disappointment their faith was tested as was that of the Hebrews at the Red Sea. Had they still trusted to the guiding hand that had been with them in their past experience, they would have seen the salvation of God. If all who had labored unitedly in the work in 1844, had received the third angel’s message and proclaimed it in the power of the Holy Spirit, the Lord would have wrought mightily with their efforts. A flood of light would have been shed upon the world. Years ago the inhabitants of the earth would have been warned, the closing work completed, and Christ would have come for the redemption of His people.
«La storia dell’antico Israele è una sorprendente illustrazione dell’esperienza passata del corpo avventista. Dio guidò il Suo popolo nel movimento avventista, così come guidò i figli d’Israele fuori dall’Egitto. Nella grande delusione la loro fede fu messa alla prova, come quella degli Ebrei al Mar Rosso. Se avessero continuato a confidare nella mano guida che era stata con loro nella loro esperienza passata, avrebbero visto la salvezza di Dio. Se tutti coloro che avevano lavorato unitamente nell’opera nel 1844 avessero ricevuto il messaggio del terzo angelo e lo avessero proclamato nella potenza dello Spirito Santo, il Signore avrebbe operato potentemente insieme ai loro sforzi. Un’inondazione di luce sarebbe stata sparsa sul mondo. Anni fa gli abitanti della terra sarebbero stati avvertiti, l’opera conclusiva sarebbe stata compiuta, e Cristo sarebbe venuto per la redenzione del Suo popolo.»
“It was not the will of God that Israel should wander forty years in the wilderness; He desired to lead them directly to the land of Canaan and establish them there, a holy, happy people. But ‘they could not enter in because of unbelief.’ Hebrews 3:19. Because of their backsliding and apostasy they perished in the desert, and others were raised up to enter the Promised Land. In like manner, it was not the will of God that the coming of Christ should be so long delayed and His people should remain so many years in this world of sin and sorrow. But unbelief separated them from God. As they refused to do the work which He had appointed them, others were raised up to proclaim the message. In mercy to the world, Jesus delays His coming, that sinners may have an opportunity to hear the warning and find in Him a shelter before the wrath of God shall be poured out.” The Great Controversy, 458.
«Non era volontà di Dio che Israele vagasse quarant’anni nel deserto; Egli desiderava condurlo direttamente nel paese di Canaan e stabilirvelo come un popolo santo e felice. Ma “non vi poterono entrare a motivo della loro incredulità”. Ebrei 3:19. A causa del loro sviamento e della loro apostasia perirono nel deserto, e furono suscitati altri per entrare nella Terra Promessa. Allo stesso modo, non era volontà di Dio che la venuta di Cristo fosse così a lungo ritardata e che il Suo popolo rimanesse per tanti anni in questo mondo di peccato e di dolore. Ma l’incredulità li separò da Dio. Poiché rifiutarono di compiere l’opera che Egli aveva loro affidata, furono suscitati altri per proclamare il messaggio. Per misericordia verso il mondo, Gesù ritarda la Sua venuta, affinché i peccatori abbiano l’opportunità di udire l’avvertimento e trovare in Lui un rifugio prima che l’ira di Dio sia riversata». The Great Controversy, 458.
James and Ellen White both identified that the movement had transitioned into the movement of Laodicea in 1856, and in the previous passage she identifies that “if all who had labored unitedly in the work in 1844, had received the third angel’s message and proclaimed it in the power of the Holy Spirit, the Lord would have wrought mightily with their efforts.” Then she says, “In like manner,” the “backsliding and apostasy” that ancient Israel manifested, caused ancient Israel to “perish in the desert.” The passage is identifying that Laodicean Adventism began to wander in the wilderness in the time period when those who had proclaimed the message of the Midnight Cry were still alive.
Sia Giacomo sia Ellen White identificarono che il movimento era passato alla condizione del movimento di Laodicea nel 1856, e nel passo precedente ella indica che «se tutti coloro che avevano operato unitamente nell’opera nel 1844 avessero ricevuto il messaggio del terzo angelo e lo avessero proclamato nella potenza dello Spirito Santo, il Signore avrebbe operato potentemente mediante i loro sforzi». Poi ella dice: «Allo stesso modo», il «declino spirituale e l’apostasia» manifestati dall’antico Israele causarono all’antico Israele di «perire nel deserto». Il passo indica che l’avventismo laodicense cominciò a vagare nel deserto nel periodo in cui coloro che avevano proclamato il messaggio del Grido di Mezzanotte erano ancora in vita.
Today the theologians (the learned) identify various applications for Revelation chapter seventeen, that are either derived from the methodology of futurism that was invented by the Jesuits, or the corrupted theological practices of apostate Protestantism. The symbols of Revelation seventeen, are very simple. We have identified the necessary symbols, so we will return to the kingdoms represented there and align them with the kingdoms of Daniel chapter two, for Jesus always illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing.
Oggi i teologi (gli eruditi) individuano varie applicazioni per il capitolo diciassette dell’Apocalisse, che sono o derivate dalla metodologia del futurismo inventata dai Gesuiti, oppure dalle corrotte pratiche teologiche del protestantesimo apostata. I simboli di Apocalisse diciassette sono molto semplici. Abbiamo identificato i simboli necessari; perciò torneremo ai regni lì rappresentati e li metteremo in relazione con i regni del capitolo due di Daniele, poiché Gesù illustra sempre la fine di una cosa mediante il principio di quella cosa.
And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space. And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition. And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. Revelation 17:10–12.
E vi sono sette re: cinque sono caduti, uno è, e l’altro non è ancora venuto; e quando sarà venuto, deve durare per breve tempo. E la bestia che era, e non è, è anch’essa l’ottavo, ed è dei sette, e va in perdizione. E le dieci corna che hai veduto sono dieci re, i quali non hanno ancora ricevuto un regno; ma ricevono potestà come re per un’ora insieme con la bestia. Apocalisse 17:10–12.
In verse three, John was spiritually conveyed to 1798. At that vantage point in history, he was told that there were five kingdoms that had already fallen. Those kingdoms were Babylon, Medo-Persia, Greece, pagan Rome and papal Rome. William Miller could not unravel this passage in chapter seventeen, for he could not recognize that papal Rome was a distinct kingdom from pagan Rome. Yet the sequence is addressed in chapters twelve and thirteen of Revelation, for the dragon in chapter twelve represented pagan Rome, the beast that came from the sea in chapter thirteen was the papacy and the earth beast is the United States. Sister White identifies all three of these beasts as the dragon, the beast and the false prophet. In providing her testimony she identifies the sequence of the kingdoms, and the sequence agrees with the application we are making of Revelation seventeen.
Nel versetto tre, Giovanni fu trasportato spiritualmente al 1798. Da quel punto d’osservazione nella storia, gli fu detto che vi erano cinque regni che erano già caduti. Quei regni erano Babilonia, la Medo-Persia, la Grecia, la Roma pagana e la Roma papale. William Miller non riuscì a districare questo passo del capitolo diciassette, poiché non poteva riconoscere che la Roma papale fosse un regno distinto dalla Roma pagana. Tuttavia, la sequenza è trattata nei capitoli dodici e tredici dell’Apocalisse, poiché il dragone del capitolo dodici rappresentava la Roma pagana, la bestia che saliva dal mare nel capitolo tredici era il papato e la bestia della terra sono gli Stati Uniti. Sorella White identifica tutte e tre queste bestie come il dragone, la bestia e il falso profeta. Nel fornire la sua testimonianza, ella identifica la sequenza dei regni, e la sequenza concorda con l’applicazione che stiamo dando ad Apocalisse diciassette.
“Under the symbols of a great red dragon, a leopard-like beast, and a beast with lamblike horns, the earthly governments which would especially engage in trampling upon God’s law and persecuting His people, were presented to John. The war is carried on till the close of time. The people of God, symbolized by a holy woman and her children, were represented as greatly in the minority. In the last days only a remnant still existed. Of these John speaks as they ‘which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.’
“Sotto i simboli di un grande dragone rosso, di una bestia simile a un leopardo e di una bestia con corna simili a quelle di un agnello, furono presentati a Giovanni i governi terreni che si sarebbero particolarmente distinti nel calpestare la legge di Dio e nel perseguitare il Suo popolo. La guerra continua fino alla fine del tempo. Il popolo di Dio, simboleggiato da una donna santa e dai suoi figli, era rappresentato come grandemente in minoranza. Negli ultimi giorni esisteva soltanto un residuo. Di questi Giovanni parla come di coloro che ‘osservano i comandamenti di Dio e hanno la testimonianza di Gesù Cristo.’”
“Through paganism, and then through the Papacy, Satan exerted his power for many centuries in an effort to blot from the earth God’s faithful witnesses. Pagans and papists were actuated by the same dragon spirit. They differed only in that the Papacy, making a pretense of serving God, was the more dangerous and cruel foe. Through the agency of Romanism, Satan took the world captive. The professed church of God was swept into the ranks of this delusion, and for more than a thousand years the people of God suffered under the dragon’s ire. And when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution, John beheld a new power coming up to echo the dragon’s voice, and carry forward the same cruel and blasphemous work. This power, the last that is to wage war against the church and the law of God, was symbolized by a beast with lamblike horns.
«Attraverso il paganesimo, e poi attraverso il Papato, Satana esercitò il suo potere per molti secoli nel tentativo di cancellare dalla terra i fedeli testimoni di Dio. Pagani e papisti erano animati dal medesimo spirito del dragone. Si differenziavano soltanto in questo: che il Papato, fingendo di servire Dio, era il nemico più pericoloso e crudele. Mediante l’azione del romanismo, Satana rese il mondo suo prigioniero. La professante chiesa di Dio fu trascinata nelle file di questo inganno, e per più di mille anni il popolo di Dio soffrì sotto l’ira del dragone. E quando il Papato, privato della sua forza, fu costretto a cessare la persecuzione, Giovanni vide sorgere una nuova potenza per echeggiare la voce del dragone e portare avanti la medesima opera crudele e blasfema. Questa potenza, l’ultima a muovere guerra contro la chiesa e la legge di Dio, era simboleggiata da una bestia con corna simili a quelle di un agnello.»
“But the stern tracing of the prophetic pencil reveals a change in this peaceful scene. The beast with lamblike horns speaks with the voice of a dragon, and ‘exerciseth all the power of the first beast before him.’ Prophecy declares that he will say to them that dwell on the earth that they should make an image to the beast, and that “he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads; and that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.” Thus Protestantism follows in the steps of the Papacy.” Signs of the Times, November 1, 1899.
«Ma il severo tracciato della matita profetica rivela un mutamento in questa scena pacifica. La bestia con corna simili a quelle di un agnello parla con la voce di un dragone, e “esercita tutta la potestà della prima bestia in sua presenza”. La profezia dichiara che essa dirà agli abitanti della terra di fare un’immagine alla bestia, e che “fa sì che tutti, piccoli e grandi, ricchi e poveri, liberi e servi, ricevano un marchio sulla mano destra o sulla loro fronte; e che nessuno possa comprare o vendere, se non chi abbia il marchio, o il nome della bestia, o il numero del suo nome”. Così il Protestantesimo segue le orme del Papato». Signs of the Times, 1 novembre 1899.
In the first paragraph of the last passage, Sister White identifies pagan Rome, papal Rome and the United States as “earthly governments.” In the second paragraph she identifies that the governments were sequential when she says, “through paganism, and then through the Papacy,” and “when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution, John beheld a new power coming up to echo the dragon’s voice, and carry forward the same cruel and blasphemous work.” She does not stop there though, for in the third paragraph she identifies that the United States was to force another kingdom upon the entire world. She says, “The beast with lamblike horns speaks with the voice of a dragon, and ‘exerciseth all the power of the first beast before him.’ Prophecy declares that he will say to them that dwell on the earth that they should make an image to the beast.”
Nel primo paragrafo dell’ultimo brano, Sorella White identifica la Roma pagana, la Roma papale e gli Stati Uniti come «governi terreni». Nel secondo paragrafo ella identifica che i governi erano successivi l’uno all’altro quando dice: «attraverso il paganesimo, e poi attraverso il Papato», e: «quando il Papato, privato della sua forza, fu costretto a desistere dalla persecuzione, Giovanni vide sorgere una nuova potenza per echeggiare la voce del dragone e portare avanti la stessa opera crudele e blasfema». Tuttavia non si ferma lì, poiché nel terzo paragrafo identifica che gli Stati Uniti avrebbero imposto un altro regno al mondo intero. Ella dice: «La bestia con corna simili a quelle di un agnello parla con voce di dragone, ed “esercita tutto il potere della prima bestia in sua presenza”. La profezia dichiara che dirà a quelli che abitano sulla terra di fare un’immagine alla bestia».
Revelation chapters twelve and thirteen, identify pagan Rome, papal Rome, the United States and the world image of the beast, that is set up by the United States. The definition of the “image of the beast” is the combination of Church and State, and for the entire world to set up an image of the beast, by definition it identifies that in the last days, a one-world government will be forced upon the entire earth. The kingdom will consist of a State and a Church, with the Church ruling over the relationship. Revelation chapters twelve and thirteen, identify four sequential kingdoms, and those same kingdoms are represented in chapter seventeen, and also in Daniel chapter two.
I capitoli dodici e tredici dell’Apocalisse identificano la Roma pagana, la Roma papale, gli Stati Uniti e l’immagine mondiale della bestia, che viene eretta dagli Stati Uniti. La definizione dell’“immagine della bestia” è la combinazione di Chiesa e Stato, e affinché il mondo intero eriga un’immagine della bestia, per definizione ciò indica che negli ultimi giorni un governo mondiale unico sarà imposto all’intera terra. Il regno consisterà in uno Stato e in una Chiesa, con la Chiesa che governerà tale rapporto. I capitoli dodici e tredici dell’Apocalisse identificano quattro regni consecutivi, e quegli stessi regni sono rappresentati nel capitolo diciassette, e anche in Daniele capitolo due.
In 1798, John saw the first five kingdoms of Bible prophecy had already fallen, and that in 1798, one kingdom then existed. The kingdom of Bible prophecy that began in 1798, was the earth beast of Revelation thirteen, that began as a lamb, but ends up speaking as a dragon. The United States is the two-horned sixth kingdom of Bible prophecy, that follows the fifth kingdom of spiritual Babylon that had received a deadly wound. The fifth kingdom was spiritual Babylon, who had been typified by the first kingdom of literal Babylon. The sixth kingdom with two horns had been typified by the two arms of silver.
Nel 1798, Giovanni vide che i primi cinque regni della profezia biblica erano già caduti e che, nel 1798, allora esisteva un regno. Il regno della profezia biblica che ebbe inizio nel 1798 era la bestia della terra di Apocalisse tredici, che iniziò come un agnello, ma finisce per parlare come un dragone. Gli Stati Uniti sono il sesto regno a due corna della profezia biblica, che segue il quinto regno di Babilonia spirituale, il quale aveva ricevuto una ferita mortale. Il quinto regno era Babilonia spirituale, che era stata prefigurata dal primo regno di Babilonia letterale. Il sesto regno con due corna era stato prefigurato dalle due braccia d’argento.
In 1798, there was to be a kingdom that was yet in the future, for in 1798, “the other is not yet come.” When that seventh kingdom came into history, it would only “continue a short space.” The fifth kingdom received a deadly wound, the sixth kingdom had two horns and the seventh kingdom only continues for a brief period of time. The context of the passage identified that the seventh kingdom is represented by the “ten kings”, for when the “ten kings” become a kingdom, they only rule for “one hour,” and one “hour” is a short “space.” When the “ten kings” do reign, they rule together for the “one hour” with the beast.
Nel 1798 vi doveva essere un regno ancora futuro, poiché nel 1798 «l’altro non è ancora venuto». Quando quel settimo regno sarebbe entrato nella storia, avrebbe soltanto «da durare poco». Il quinto regno ricevette una ferita mortale, il sesto regno aveva due corna e il settimo regno continua soltanto per un breve periodo di tempo. Il contesto del passo identifica che il settimo regno è rappresentato dai «dieci re», poiché quando i «dieci re» diventano un regno, essi regnano soltanto per «un’ora», e un’«ora» è un breve «spazio». Quando i «dieci re» regnano, essi governano insieme per quell’«ora» con la bestia.
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. Revelation 17:12.
E le dieci corna che hai veduto sono dieci re, i quali non hanno ancora ricevuto un regno; ma ricevono potestà come re per un’ora insieme con la bestia. Apocalisse 17:12.
The “ten horns” are the seventh kingdom, but they rule together with the beast for “one hour”. The “one hour” is the period of the Sunday law crisis that begins at the soon-coming Sunday law in the United States. They agree to rule with the beast, for they are forced to do so by the primary king, which is the United States. Sister White in the passage we just cited, identifies that the last power to persecute God’s people is the earth beast.
Le “dieci corna” sono il settimo regno, ma regnano insieme con la bestia per “un’ora”. L’“un’ora” è il periodo della crisi della legge domenicale che inizia con l’imminente legge domenicale negli Stati Uniti. Essi acconsentono a regnare con la bestia, poiché sono costretti a farlo dal re principale, che sono gli Stati Uniti. Sorella White, nel passo che abbiamo appena citato, identifica la bestia della terra come l’ultima potenza a perseguitare il popolo di Dio.
“John beheld a new power coming up to echo the dragon’s voice, and carry forward the same cruel and blasphemous work. This power, the last that is to wage war against the church and the law of God, was symbolized by a beast with lamblike horns.” Signs of the Times, November 1, 1899.
«Giovanni vide sorgere una nuova potenza per echeggiare la voce del dragone e portare avanti la stessa opera crudele e blasfema. Questa potenza, l’ultima che deve muovere guerra contro la chiesa e la legge di Dio, era simboleggiata da una bestia con corna simili a quelle di un agnello». Signs of the Times, 1 novembre 1899.
The last kingdom of Bible prophecy is brought about through the deception accomplished by the United States, as the False Prophet. The kingdom began as a lamb in 1798, but in the last days it forces the world to accept the worldwide image of the beast, which is by definition the combination of a Church and a State with the Church in control of the relationship. That kingdom is also identified as a three-fold union.
L’ultimo regno della profezia biblica viene instaurato mediante l’inganno attuato dagli Stati Uniti, in quanto Falso Profeta. Il regno ebbe inizio come un agnello nel 1798, ma negli ultimi giorni costringe il mondo ad accettare l’immagine mondiale della bestia, che per definizione è la combinazione di una Chiesa e di uno Stato, con la Chiesa al controllo del rapporto. Quel regno è inoltre identificato come una triplice unione.
“The Protestants of the United States will be foremost in stretching their hands across the gulf to grasp the hand of Spiritualism; they will reach over the abyss to clasp hands with the Roman power; and under the influence of this threefold union, this country will follow in the steps of Rome in trampling on the rights of conscience.” The Great Controversy, 588.
«I Protestanti degli Stati Uniti saranno i primi a stendere le loro mani al di là dell’abisso per afferrare la mano dello Spiritismo; si protenderanno oltre il baratro per stringere la mano al potere romano; e sotto l’influenza di questa triplice unione, questo Paese seguirà le orme di Roma nel calpestare i diritti della coscienza». The Great Controversy, 588.
The threefold union is the union of the dragon, the beast and the false prophet, which in Revelation sixteen go forth to the kings of the earth and lead the world to Armageddon.
La triplice unione è l’unione del dragone, della bestia e del falso profeta, i quali, in Apocalisse 16, si recano dai re della terra e conducono il mondo ad Armageddon.
And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. Revelation 16:13, 14.
E vidi uscire dalla bocca del dragone, e dalla bocca della bestia, e dalla bocca del falso profeta, tre spiriti immondi, simili a rane. Poiché essi sono spiriti di demoni, che operano miracoli e vanno ai re della terra e di tutto il mondo, per radunarli per la battaglia di quel gran giorno di Dio Onnipotente. Apocalisse 16:13, 14.
The “Roman power” is the papacy, the beast and the fifth kingdom of Bible prophecy that received a deadly wound. The “Protestants” represent the United States, the false prophet, the sixth and final kingdom of Bible prophecy. “Spiritualism” is the United Nations, the dragon and the kingdom that agrees to rule for one hour with the beast. The threefold union is accomplished during the “one hour” that is the “hour” of the “great earthquake” in Revelation eleven, which is the soon-coming Sunday law.
Il «potere romano» è il papato, la bestia e il quinto regno della profezia biblica che ricevette una ferita mortale. I «protestanti» rappresentano gli Stati Uniti, il falso profeta, il sesto e ultimo regno della profezia biblica. Lo «spiritismo» è le Nazioni Unite, il dragone e il regno che acconsente a regnare per un’ora con la bestia. L’unione triplice si compie durante la «un’ora» che è l’«ora» del «gran terremoto» di Apocalisse undici, che è l’imminente legge domenicale.
“By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.
«Con il decreto che impone l’istituzione del Papato in violazione della legge di Dio, la nostra nazione si separerà completamente dalla giustizia. Quando il Protestantesimo stenderà la mano al di là del baratro per afferrare la mano del potere romano, quando si protenderà oltre l’abisso per stringere la mano allo Spiritualismo, quando, sotto l’influenza di questa triplice unione, il nostro paese ripudierà ogni principio della sua Costituzione quale governo protestante e repubblicano, e provvederà alla diffusione delle falsità e delle seduzioni papali, allora potremo sapere che è giunto il tempo dell’opera prodigiosa di Satana e che la fine è vicina». Testimonianze, volume 5, 451.
In Daniel chapter two, Babylon, the first kingdom of Bible prophecy represented by the head of gold, typifies spiritual Babylon, the fifth kingdom of Bible prophecy. The twofold kingdom of the Medes and Persians, the shoulders and arms of silver, the second kingdom of Bible prophecy in Daniel two, represents the two-horned earth beast, the United States, the sixth kingdom of Bible prophecy. The brass of the image of Daniel two, representing Greece, the third kingdom of Bible prophecy, represents the United Nations, the seventh head that continues for “one hour”, and that agrees to accept a position in the threefold union of the dragon, the beast and false prophet.
In Daniele capitolo due, Babilonia, il primo regno della profezia biblica rappresentato dalla testa d’oro, prefigura Babilonia spirituale, il quinto regno della profezia biblica. Il duplice regno dei Medi e dei Persiani, le spalle e le braccia d’argento, il secondo regno della profezia biblica in Daniele due, rappresenta la bestia della terra dalle due corna, gli Stati Uniti, il sesto regno della profezia biblica. Il bronzo dell’immagine di Daniele due, che rappresenta la Grecia, il terzo regno della profezia biblica, rappresenta le Nazioni Unite, la settima testa che dura per «un’ora» e che acconsente ad accettare una posizione nell’unione triplice del dragone, della bestia e del falso profeta.
The iron kingdom of Daniel chapter two, the fourth kingdom of Bible prophecy, represents the eighth kingdom, that is of the seven. Literal pagan Rome, the fourth kingdom, represents modern Rome, which is a kingdom that is structured with the combination of Church and State, with the Church ruling over the relationship. That kingdom is threefold in nature, for the premier king of the “ten kings” is the sixth kingdom which is the earth beast. The sixth kingdom is Ahab, who was married to Jezebel. The sixth kingdom when represented in its threefold union is modern Rome, that was preceded by the fifth kingdom that was papal Rome, which was preceded by the fourth kingdom of pagan Rome.
Il regno di ferro di Daniele, capitolo due, il quarto regno della profezia biblica, rappresenta l’ottavo regno, che è dei sette. La Roma pagana letterale, il quarto regno, rappresenta la Roma moderna, che è un regno strutturato mediante la combinazione di Chiesa e Stato, con la Chiesa che domina tale rapporto. Quel regno è di natura triplice, poiché il re principale dei «dieci re» è il sesto regno, che è la bestia della terra. Il sesto regno è Acab, che era sposato con Izebel. Il sesto regno, quando è rappresentato nella sua unione triplice, è la Roma moderna, che fu preceduta dal quinto regno, che era la Roma papale, la quale fu preceduta dal quarto regno della Roma pagana.
The Millerites only saw Rome as the fourth and final kingdom. They recognized it was twofold in nature, but could see no other following earthly kingdom. The fourth kingdom was pagan Rome, which preceded papal Rome the fifth kingdom, that is followed by modern Rome the sixth kingdom. The sixth kingdom is the third of three Roman manifestations.
Gli avventisti milleriti vedevano in Roma soltanto il quarto e ultimo regno. Riconoscevano che esso aveva una duplice natura, ma non riuscivano a scorgere alcun altro regno terreno successivo. Il quarto regno era la Roma pagana, che precedeva la Roma papale, il quinto regno, alla quale segue la Roma moderna, il sesto regno. Il sesto regno è la terza di tre manifestazioni romane.
The threefold union of the dragon, the beast and the false prophet is both modern Rome and also Babylon the Great, whose deadly wound is healed. The United States, the United Nations and the whore of Tyre represent the eighth and final kingdom, but they are all three allies in the threefold union of the sixth kingdom, which is the last power “to wage war against the church and the law of God.”
L’unione triplice del dragone, della bestia e del falso profeta è sia la Roma moderna sia Babilonia la Grande, la cui piaga mortale è stata guarita. Gli Stati Uniti, le Nazioni Unite e la prostituta di Tiro rappresentano l’ottavo e ultimo regno, ma tutti e tre sono alleati nell’unione triplice del sesto regno, che è l’ultima potenza «a far guerra contro la chiesa e la legge di Dio».
The United States is one-third of the sixth kingdom. The United Nations, as part of the threefold union, is also one-third of the sixth kingdom, and the papacy is also one-third of the sixth kingdom. At this level the number for the United States is SIX, and the number for the United Nations is SIX and the number of the papacy is SIX. The threefold union represents the number of a man, the “man of sin”, and his number is SIX-SIX-SIX.
Gli Stati Uniti costituiscono un terzo del sesto regno. Anche le Nazioni Unite, come parte dell’unione a tre, costituiscono un terzo del sesto regno, e anche il papato costituisce un terzo del sesto regno. A questo livello il numero degli Stati Uniti è SEI, e il numero delle Nazioni Unite è SEI, e il numero del papato è SEI. L’unione a tre rappresenta il numero di un uomo, l’«uomo del peccato», e il suo numero è SEI-SEI-SEI.
Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:18.
Qui sta la sapienza. Chi ha intendimento conti il numero della bestia, poiché è numero d’uomo; e il suo numero è seicentosessantasei. Apocalisse 13:18.
The sixth and final separate kingdom is the United States, but it deceives the world, for it is the False Prophet.
Il sesto e ultimo regno separato sono gli Stati Uniti, ma essi ingannano il mondo, poiché sono il Falso Profeta.
And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. Revelation 13:12–14.
Ed egli esercita tutta la potestà della prima bestia in sua presenza, e fa sì che la terra e coloro che abitano in essa adorino la prima bestia, la cui piaga mortale era stata guarita. E compie grandi prodigi, fino a far scendere fuoco dal cielo sulla terra davanti agli uomini, e seduce quelli che abitano sulla terra per mezzo dei miracoli che gli era dato di compiere davanti alla bestia, dicendo a quelli che abitano sulla terra di fare un’immagine della bestia che aveva ricevuto la ferita della spada, ed era tornata in vita. Apocalisse 13:12–14.
The “power of the first beast before him,” represents the power that was given to the papacy by the kings of Europe, beginning with Clovis in the year 496. The United States uses its military might, accompanied by its economic might to deceive and coerce the world. The United States forces the world to worship the papacy, through the enforcement of Sunday worship. The United States performs great wonders by making fire, (a symbol of a message) to come down out of heaven, that is to be accomplished by the Information Super-Highway, that represents the full development of brainwashing and propaganda, that is the modern manifestation of hypnosis. Because of the escalating crisis brought upon the earth by Islam, as they fulfill their role in angering the nations, the world is deceived to accept the worldwide system of the combination of Church and State that consists of the dragon, the beast and the false prophet.
Il «potere della prima bestia davanti a lui» rappresenta il potere che fu conferito al papato dai re d’Europa, a cominciare da Clodoveo nell’anno 496. Gli Stati Uniti usano la loro potenza militare, accompagnata dalla loro potenza economica, per ingannare e costringere il mondo. Gli Stati Uniti costringono il mondo ad adorare il papato, mediante l’imposizione dell’osservanza della domenica. Gli Stati Uniti compiono grandi prodigi facendo scendere fuoco, (simbolo di un messaggio) dal cielo, ciò che deve essere realizzato mediante l’Autostrada Superveloce dell’Informazione, che rappresenta il pieno sviluppo del lavaggio del cervello e della propaganda, che è la manifestazione moderna dell’ipnosi. A causa della crisi crescente abbattutasi sulla terra per opera dell’Islam, mentre esso adempie il proprio ruolo nell’irritare le nazioni, il mondo viene ingannato ad accettare il sistema mondiale della combinazione tra Chiesa e Stato, costituito dal dragone, dalla bestia e dal falso profeta.
When verse eighteen of Revelation thirteen says count the number of the beast, the number is the three powers that come together to make up the sixth and final kingdom. When that kingdom of 666, is put in place, it will be the fulfillment of the prophetic riddle that the eighth king is of the seven. That prophetic riddle is part of the truth that is unsealed when the Lion of the tribe of Judah, unseals the Revelation of Jesus Christ.
Quando il versetto diciotto di Apocalisse tredici dice di contare il numero della bestia, il numero indica i tre poteri che si uniscono per costituire il sesto e ultimo regno. Quando quel regno del 666 sarà instaurato, esso sarà l’adempimento dell’enigma profetico secondo cui l’ottavo re viene dai sette. Quell’enigma profetico fa parte della verità che viene dissigillata quando il Leone della tribù di Giuda dissigilla la Rivelazione di Gesù Cristo.
For this reason the riddle of the final kingdom that is the threefold sixth kingdom, that is also spiritual Babylon that was forgotten for seventy symbolic years, and who is modern Rome, and who is also the worldwide image of the beast, who was typified by the first kingdom of Babylon, and the fourth kingdom of pagan Rome, is twice witnessed to by the identification that it is the “wise” that will understand this truth, for the enigma of 666, is premised upon those who have wisdom, as is the enigma of the eighth king being of the seven.
Per questa ragione l’enigma del regno finale, che è il sesto regno in forma triplice, che è anche Babilonia spirituale dimenticata per settant’anni simbolici, e che è la Roma moderna, e che è altresì l’immagine mondiale della bestia, la quale fu prefigurata dal primo regno di Babilonia e dal quarto regno della Roma pagana, è attestato due volte mediante l’identificazione secondo cui saranno i «savi» a comprendere questa verità; infatti l’enigma del 666 si fonda su coloro che hanno sapienza, così come l’enigma dell’ottavo re che è dei sette.
Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:18.
Qui sta la sapienza. Chi ha intendimento conti il numero della bestia, poiché è numero d’uomo; e il suo numero è seicentosessantasei. Apocalisse 13:18.
And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth. Revelation 17:9.
E qui sta la mente che ha sapienza. Le sette teste sono sette monti, sui quali la donna siede. Apocalisse 17:9.
The unsealing of the Revelation of Jesus Christ is understood by the “wise,” not by the wicked. Both references of wisdom in the book of Revelation are about those who have “understanding,” and what the “wise” understand is the “increase of knowledge”. The “increase of knowledge” that is the Revelation of Jesus Christ is the revelation that the eighth kingdom, which is the threefold kingdom of 666, is also represented in Daniel chapter two, for the jewels of Miller’s dream are to shine ten times brighter in the last days.
La rimozione dei sigilli della Rivelazione di Gesù Cristo è compresa dai “savi”, non dagli empi. Entrambi i riferimenti alla sapienza nel libro dell’Apocalisse riguardano coloro che hanno “intendimento”, e ciò che i “savi” comprendono è “l’aumento della conoscenza”. “L’aumento della conoscenza” che è la Rivelazione di Gesù Cristo è la rivelazione che l’ottavo regno, che è il regno triplice del 666, è rappresentato anche in Daniele capitolo due, poiché i gioielli del sogno di Miller devono risplendere dieci volte più fulgidamente negli ultimi giorni.
We will continue this study in the next article.
Continueremo questo studio nel prossimo articolo.
“In the Revelation are portrayed the deep things of God. The very name given to its inspired pages, ‘the Revelation,’ contradicts the statement that this is a sealed book. A revelation is something revealed. The Lord Himself revealed to His servant the mysteries contained in this book, and He designs that they shall be open to the study of all. Its truths are addressed to those living in the last days of this earth’s history, as well as to those living in the days of John. Some of the scenes depicted in this prophecy are in the past, some are now taking place; some bring to view the close of the great conflict between the powers of darkness and the Prince of heaven, and some reveal the triumphs and joys of the redeemed in the earth made new.
«Nell’Apocalisse sono raffigurate le cose profonde di Dio. Il nome stesso dato alle sue pagine ispirate, “la Rivelazione”, contraddice l’affermazione che questo sia un libro sigillato. Una rivelazione è qualcosa di rivelato. Il Signore stesso rivelò al Suo servo i misteri contenuti in questo libro, ed Egli intende che essi siano aperti allo studio di tutti. Le sue verità sono rivolte a coloro che vivono negli ultimi giorni della storia di questa terra, come pure a coloro che vivevano ai giorni di Giovanni. Alcune delle scene raffigurate in questa profezia appartengono al passato, alcune si stanno compiendo ora; alcune presentano alla vista la conclusione del grande conflitto tra le potenze delle tenebre e il Principe del cielo, e alcune rivelano i trionfi e le gioie dei redenti nella terra rinnovata.»
“Let none think, because they cannot explain the meaning of every symbol in the Revelation, that it is useless for them to search this book in an effort to know the meaning of the truth it contains. The One who revealed these mysteries to John will give to the diligent searcher for truth a foretaste of heavenly things. Those whose hearts are open to the reception of truth will be enabled to understand its teachings, and will be granted the blessing promised to those who ‘hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein.’
«Nessuno pensi che, poiché non è in grado di spiegare il significato di ogni simbolo dell’Apocalisse, sia inutile per lui investigare questo libro nel tentativo di conoscere il significato della verità che esso contiene. Colui che rivelò questi misteri a Giovanni darà al diligente ricercatore della verità un anticipo delle cose celesti. Coloro i cui cuori sono aperti a ricevere la verità saranno messi in grado di comprendere i suoi insegnamenti, e sarà loro concessa la benedizione promessa a quelli che “ascoltano le parole di questa profezia e osservano le cose che vi sono scritte”.»
“In the Revelation all the books of the Bible meet and end. Here is the complement of the book of Daniel. One is a prophecy; the other a revelation. The book that was sealed is not the Revelation, but that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days. The angel commanded, ‘But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end.’ Daniel 12:4.” Acts of the Apostles, 584, 585.
«Nell’Apocalisse tutti i libri della Bibbia si incontrano e si concludono. Qui si trova il complemento del libro di Daniele. L’uno è una profezia; l’altro una rivelazione. Il libro che fu sigillato non è l’Apocalisse, ma quella parte della profezia di Daniele che riguarda gli ultimi giorni. L’angelo comandò: “Ma tu, o Daniele, nascondi queste parole e sigilla il libro, fino al tempo della fine”. Daniele 12:4». Acts of the Apostles, 584, 585.