There is a transition of both the Republican and the true Protestant horn of the earth beast that began in the year 2020. The true Protestant horn was slain on July 18, 2020, and the Republican horn was slain on November 3, 2020. According to Revelation chapter eleven, after three and a half symbolic days they will once again stand upon their feet. When they stand, the true Protestant horn will transition from Laodiceans to Philadelphians. They will have been taken out of a church, and brought into a movement. They have been taken out of the experience of the seventh church, into the experience of the sixth church. They have become the eighth, that is of the seven.
2020年に始まった移行が、地の獣の共和党の角と真のプロテスタントの角の双方に起きている。真のプロテスタントの角は2020年7月18日に討たれ、共和党の角は2020年11月3日に討たれた。黙示録第11章によれば、象徴的な三日半の後、彼らは再び自らの足で立ち上がる。彼らが立つとき、真のプロテスタントの角はラオデキアの者からフィラデルフィアの者へと移行する。彼らは教会から取り出され、運動へと導き入れられる。彼らは第七の教会の経験から引き出され、第六の教会の経験へと入れられる。彼らは第八となったが、それは七つに属するものである。
The movement at the beginning of Adventism was the Philadelphian movement, and the Philadelphian movement is restored at the end. The work of the three angels of Revelation chapter fourteen, began as a movement, and it will end as a movement. The Philadelphian movement, represented by the sixth church of Philadelphia died in 1856, and beginning at the end of July in 2023, it is now being resurrected as the eighth, that is of the seven.
アドベンチズムの初期の運動はフィラデルフィア運動であり、そのフィラデルフィア運動は終わりに回復される。ヨハネの黙示録14章の三天使の働きは運動として始まり、運動として終わる。七つの教会の第六であるフィラデルフィアに代表されるフィラデルフィア運動は1856年に死に絶えたが、2023年7月末から、今や「第八(すなわち七つのうちの一つ)」として復活しつつある。
In the same history, the Republican horn is experiencing a parallel death and resurrection, with the sixth president since Reagan at the time of the end in 1989 becoming the eighth president, who is of the seven. The process of transitioning for the Republican horn is represented by its merging together with the horn of apostate Protestantism, which is spiritual fornication and the image of the beast. The Republican horn becomes the eighth, that is of the seven, for it represents an image of the beast of Catholicism, that is the eighth head, that is of the seven heads, in Revelation chapter seventeen, and in Daniel chapter two.
同じ歴史の中で、共和党の角は死と復活の並行した過程を経験しており、1989年の終わりの時にいたレーガンから数えて六人目の大統領が、七人のうちに属する第八の大統領となる。共和党の角の移行の過程は、背教的プロテスタンティズムの角と合一することによって表されるが、これは霊的姦淫であり、獣の像である。共和党の角は第八、すなわち七つのうちの一つとなる。というのも、それはカトリックの獣の像を表しており、それはヨハネの黙示録第十七章およびダニエル書第二章にある、七つの頭のうちの第八の頭だからである。
The political transition of the horn of Republicanism is represented in the period of preparation from 1776 unto 1798. That prophetic period is a necessary key to recognize the unsealing of the hidden secret of Nebuchadnezzar’s image of the beasts. That period of preparation is represented by the period of a thirty-year preparation for both Christ and the antichrist.
共和主義の角の政治的転換は、1776年から1798年までの準備期間において象徴されている。その預言的な期間は、ネブカドネツァルの獣の像に秘められた奥義の封印が解かれることを認識するための不可欠な鍵である。その準備期間は、キリストと反キリストの双方にとっての30年にわたる準備期間によって象徴されている。
The sealing time from September 11, 2001 unto the soon coming Sunday law is the prophetic period where the effect of every vision is accomplished. It represents the period that ends with the papacy returning to the throne of the earth as the eighth kingdom, that is of the seven, at the hour of the “great earthquake” of Revelation chapter eleven. It has therefore been typified by the period that preceded the first time the papacy was enthroned in 538. In 538 the papacy passed a Sunday law at the Council of Orleans, identifying the end of the thirty years of preparation, and typifying the soon coming Sunday law. Jesus never changes, so there must be a period that precedes the Sunday law where the deadly wound is healed, as there was the first time the papacy was enthroned.
2001年9月11日から、やがて来る日曜法に至るまでの封印の時期は、あらゆる幻の成就が遂げられる預言的な期間である。それは、黙示録第十一章の「大地震」の時に、教皇制が「七つのうちに属する八番目の王国」として地上の玉座に復帰することで終わる期間を表している。ゆえに、それは538年に教皇制が初めて玉座に就いた以前の期間によって型示されてきた。538年、教皇制はオルレアン公会議で日曜法を可決し、それによって三十年にわたる準備の終わりが示され、やがて来る日曜法の型となった。イエスは決して変わらないので、教皇制が初めて玉座に就いた時と同様に、致命的な傷が癒やされる日曜法以前の期間が存在しなければならない。
That period is represented by the histories associated with the waymarks of the years 508, 533 and 538. In the year 508 the period of preparation, or the setting up of the papacy began. The fourth kingdom of pagan Rome, a dragon power, had been subdued, and in 533, Justinian decreed that the papacy was the “head of the churches, and also the corrector of heretics.” All that was left in order for the papacy to take control in 538, was the removal of the Goths from the City of Rome, and that took place in the year 538. That thirty-year line of history ran parallel to the birth of Christ, that was followed by the ministry of John, that led to the empowerment of Jesus as the Messiah at His baptism.
その時期は、508年、533年、538年という年の節目に関連する歴史によって示されている。508年には、準備期間、すなわち教皇権の確立が始まった。異教ローマの第四の王国、すなわち竜の勢力はすでに鎮圧され、533年にはユスティニアヌスが、教皇権は「諸教会の頭であり、また異端者の矯正者である」と布告した。538年に教皇権が支配権を掌握するために残っていたのは、ローマ市からゴート族を排除することだけであり、それは538年に実際に行われた。その30年にわたる歴史の歩みは、キリストの誕生と並行しており、その後にヨハネの宣教が続き、やがてイエスが洗礼においてメシアとしての権能を受けることへと至った。
The period of preparation in the history of Christ runs parallel with the sealing time, and it addresses the internal line of the Protestant horn, while the period of preparation for the antichrist addresses the external line of the Republican horn. Those two periods provide two witnesses of September 11, 2001, October 7, 2023, and the soon coming Sunday law. One period is emphasizing the external and the other the internal testimony of the sealing time of the one hundred and forty-four thousand.
キリストの歴史における準備の期間は封印の時と並行しており、プロテスタントの角の内的系列を扱っている。一方、反キリストのための準備の期間は、共和主義の角の外的系列を扱う。これら二つの期間は、2001年9月11日、2023年10月7日、そして間もなく到来する日曜法に関して二つの証言を与える。一方の期間は外的な証言を、もう一方は十四万四千人の封印の時に関する内的な証言を強調している。
The work of John, as the voice in the wilderness who prepared the way for the Messenger of the Covenant, paralleled the decree of Justinian that prepared the way for the man of sin, who is the messenger of the covenant of death. October 7, 2023 was the warning of what is going to happen when the Sunday law is enforced, as it was in 538. October 7, 2023 parallels 533 in the period of preparation for the first time the papacy was placed on the throne of the earth. It is the warning that at the soon-coming Sunday law, as in 538, the pope will once again become both the head of the churches, and also the corrector of heretics. It is also the warning of the escalating warfare of Islam of the third woe.
契約の使者のために道を備えた荒野で叫ぶ者としてのヨハネの働きは、死の契約の使者である不法の人のために道を備えたユスティニアヌスの勅令と並行していた。2023年10月7日は、538年のときのように、日曜法が施行されるときに何が起こるかの警告であった。2023年10月7日は、教皇権が初めて地上の王座に据えられるための準備期間における533年に対応している。それは、まもなく訪れる日曜法のもとで、538年のときのように、教皇が再び諸教会の長であり、かつ異端者の矯正者となることを告げる警告である。これはまた、イスラムによる第三の災いの戦争がエスカレートしていくことへの警告でもある。
It is the warning identifying Islam (tidings of the east), and the warning of the restoration of the pope (tidings of the north). That warning coincides with the work of the messenger who prepares the way in the last days, for the Messenger of the Covenant, who is to then enter into covenant with the one hundred and forty-four thousand.
それは、イスラムを指し示す警告(東からの知らせ)と、教皇の復権に関する警告(北からの知らせ)である。その警告は、終わりの日に契約の使者のために道備えをする使者の働きと一致しており、その契約の使者はその後、十四万四千人と契約を結ぶことになっている。
The three periods of preparation (the thirty years of Christ and the antichrist, and the sealing time), are also typified by the period of 1776 unto 1798. The ending of the earth beast has a specific period which precedes its ending as the sixth kingdom of Bible prophecy, therefore, the beginning of the earth beast as the sixth kingdom of Bible prophecy must have a prophetic period that precedes the beginning of that kingdom. Alpha and Omega always illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing.
準備の三つの期間(キリストと反キリストの三十年、そして封印の時)は、1776年から1798年までの期間によっても象徴されている。地の獣の終わりには、聖書預言における第六の王国としての終結に先立つ特定の期間がある。ゆえに、聖書預言における第六の王国としての地の獣の始まりにも、その王国の開始に先立つ預言的な期間が存在しなければならない。アルファとオメガは、常に物事の終わりをその始まりとともに示す。
1776, 1789 and 1798 represent September 11, 2001, October 7, 2023, and the soon-coming Sunday law. From 1776 unto 1798 the prophetic preparation of the setting up of the sixth kingdom was accomplished, just as the years 508, 533, and 538 represented the preparation of the setting up of the fifth kingdom. They must have these same prophetic characteristics, for the sixth kingdom is to be the image of the fifth kingdom.
1776年、1789年、1798年は、2001年9月11日、2023年10月7日、そして間もなく来る日曜法を表している。1776年から1798年に至るまでに、第六の王国の樹立のための預言的な備えが成就したが、これはちょうど508年、533年、538年が第五の王国の樹立のための準備を表していたのと同様である。第六の王国は第五の王国の像となるはずなので、これらは同じ預言的特徴を備えていなければならない。
The thirty years of Christ’s preparation leading to His baptism represent the same period, for when Christ came to confirm the covenant for one week, beginning at His baptism, He was setting up His kingdom of grace. In setting up His kingdom of grace in those seven years, He shed His blood to confirm that kingdom, and in so doing, He left the example of when He would set up His kingdom of glory. That kingdom of glory is the kingdom of Daniel two, that is represented as a stone that is cut out of a mountain without hands. That kingdom Sister White informs us is set up during the latter rain, and the latter rain began on September 11, 2001.
キリストが洗礼に至るまでの三十年間の準備は、その同じ期間を表している。というのも、キリストが洗礼から始まる一週の間、契約を確証するために来られたとき、主は恵みの御国を打ち立てておられたからである。その七年間に恵みの御国を打ち立てる中で、主はその御国を確証するためにご自分の血を流され、そうすることによって、やがて栄光の御国をお立てになる際の手本を残された。その栄光の御国とは、ダニエル書二章に、人手によらずに山から切り出された石として表されている御国である。その御国は後の雨の期間に打ち立てられるとホワイト姉妹は教えており、後の雨は2001年9月11日に始まった。
“The latter rain is coming on those that are pure—all then will receive it as formerly.
後の雨は清い者たちの上に降ろうとしている――そのときには皆、以前のようにそれを受けるだろう。
“When the four angels let go, Christ will set up His kingdom. None receive the latter rain but those who are doing all they can. Christ would help us. All could be overcomers by the grace of God, through the blood of Jesus. All heaven is interested in the work. Angels are interested.” Spalding and Magan, 3.
四人の天使が手を離すとき、キリストはご自分の御国を打ち立てられる。できる限りのことをしている者以外は、誰も後の雨を受けない。キリストは私たちを助けてくださる。すべての人は、神の恵みにより、イエスの血によって勝利者となり得る。天のすべてがこの働きに関心を寄せている。天使たちも関心を寄せている。Spalding and Magan, 3.
On September 11, 2001 the four winds, which are represented as an angry horse (Islam) were released, and then held in check, while the one hundred and forty-four thousand are being sealed. 1776, 1789 and 1798 represent the period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, and the three dates represent legal enactments that led to the sixth kingdom of Bible prophecy being established. The second date of 1789 identifies the Constitution of the United States, and therefore it was the message that identified the Constitution as the twofold power that was to arrive in 1798, just as 533 was the announcement of the twofold power that would arrive in 538, and as John the Baptist announced the twofold power which would arrive at Christ’s baptism.
2001年9月11日、怒った馬(イスラム)として表される四つの風が解き放たれ、その後、十四万四千人が封印されている間は抑えられている。 1776年、1789年、1798年は、十四万四千人の封印の期間を表しており、また、これら三つの日付は、聖書の預言における第六の王国が樹立されることにつながった法律の制定を示している。 二つ目の日付である1789年はアメリカ合衆国憲法を指し示しており、ゆえに、それは憲法を、1798年に到来するはずの二重の権力として指し示したメッセージであった。ちょうど533年が538年に到来する二重の権力の告知であったのと同様であり、また、洗礼者ヨハネがキリストの洗礼の時に到来する二重の権力を告げ知らせたのと同様である。
The two powers that make up the twofold power of Christ was His example that divinity combined with humanity does not sin. The two powers that make up the twofold power of the antichrist was his enthronement as the head of the churches, and his enthronement as the corrector of heretics. The two powers of that make up the twofold power of the earth beast are the two horns of Republicanism and Protestantism.
キリストの二重の力を構成する二つの力は、神性が人性と結合しても罪を犯さないことを示した彼の模範であった。反キリストの二重の力を構成する二つの力は、諸教会の長としての彼の着座と、異端者を矯正する者としての彼の着座であった。地の獣の二重の力を構成する二つの力は、共和主義とプロテスタント主義という二本の角である。
“‘And he had two horns like a lamb.’ The lamblike horns indicate youth, innocence, and gentleness, fitly representing the character of the United States when presented to the prophet as ‘coming up’ in 1798. Among the Christian exiles who first fled to America and sought an asylum from royal oppression and priestly intolerance were many who determined to establish a government upon the broad foundation of civil and religious liberty. Their views found place in the Declaration of Independence, which sets forth the great truth that ‘all men are created equal’ and endowed with the inalienable right to ‘life, liberty, and the pursuit of happiness.’ And the Constitution guarantees to the people the right of self-government, providing that representatives elected by the popular vote shall enact and administer the laws. Freedom of religious faith was also granted, every man being permitted to worship God according to the dictates of his conscience. Republicanism and Protestantism became the fundamental principles of the nation. These principles are the secret of its power and prosperity. The oppressed and downtrodden throughout Christendom have turned to this land with interest and hope. Millions have sought its shores, and the United States has risen to a place among the most powerful nations of the earth.” The Great Controversy, 441.
「そして彼は小羊のような二本の角を持っていた。」小羊のような角は若さ、無垢、柔和を示し、1798年に預言者に「上ってくる」ものとして示された当時のアメリカ合衆国の性格をふさわしく表している。最初にアメリカへ逃れ、王権の抑圧と聖職者の不寛容からの避難所を求めたキリスト教徒の亡命者たちの中には、市民的自由と宗教的自由という広い基盤の上に政府を築くことを決意した者が多くいた。彼らの見解は独立宣言に反映され、そこでは「すべての人は平等に造られている」という大いなる真理と、「生命、自由、そして幸福の追求」という奪いがたい権利が掲げられている。また、憲法は国民に自治の権利を保障し、国民の投票で選ばれた代表者が法律を制定し、これを施行することを定めている。宗教的信仰の自由も認められ、各人が自らの良心の命ずるところに従って神を礼拝することが許された。共和主義とプロテスタント主義が国家の基本原則となった。これらの原則こそが、その力と繁栄の秘訣である。キリスト教世界の至る所で虐げられ踏みにじられてきた人々は、関心と希望を抱いてこの地に目を向けてきた。何百万もの人々がその岸辺を目指し、アメリカ合衆国は地上でもっとも強力な諸国の一つの地位へと上り詰めた。The Great Controversy, 441.
1776, 1789 and 1798 represent three histories that emphasize that the eighth, is of the seven. 1776 represents the publication of the Declaration of Independence, and the history of the First and Second Continental Congresses. 1789 represents the publication of the Constitution and the History of the Articles of Confederation. 1798 represents the publication of the Alien and Sedition Acts, and the beginning of the earth beast as the sixth kingdom of Bible prophecy.
1776年、1789年、1798年は、「第八は七つに属している」ことを強調する三つの歴史を表している。1776年は独立宣言の公布と第一回および第二回大陸会議の歴史を表している。1789年は憲法の公布と連合規約の歴史を表している。1798年は外国人・治安諸法の公布と、聖書の預言における第六の王国としての地の獣の始まりを表している。
The First Continental Congress occurred in 1774, and was a pivotal institution in the early history of the United States, serving as a governing body during the American Revolutionary War. The Continental Congresses are divided into two prophetic periods of the first congress and the last congress. The First Continental Congress had two presidents and convened in Philadelphia from September 5 to October 26, 1774. Peyton Randolph was the first president of the meeting from September 5 to October 22, and then Henry Middleton presided for the next five days until October 26, 1774.
第一回大陸会議は1774年に開かれ、アメリカ合衆国初期の歴史において極めて重要な機関であり、アメリカ独立戦争の間に統治機関として機能した。大陸会議は、最初の会議と最後の会議という二つの予言的な時期に分けられる。第一回大陸会議には二人の議長がいて、1774年9月5日から10月26日までフィラデルフィアで開かれた。ペイトン・ランドルフが9月5日から10月22日まで最初の議長を務め、その後ヘンリー・ミドルトンが次の5日間、1774年10月26日まで議長を務めた。
The Second Continental Congress occurred from 1775 until 1781. The Second Continental Congress had six presidents during its existence. Peyton Randolph presided as president from May 10, 1775 until May 24, 1775. He was the first president of both the First and also of the Second Continental Congresses. There was a total of eight presidents during the history of the First and Second Continental Congresses.
第二回大陸会議は1775年から1781年まで開催された。第二回大陸会議には、その存続期間中に6人の議長がいた。ペイトン・ランドルフは1775年5月10日から同年5月24日まで議長を務めた。彼は第一回と第二回の大陸会議の双方で初代議長だった。第一回および第二回大陸会議を通じて、議長は合計で8人いた。
The second president of the Second Continental Congress was John Hancock, and Hancock presided from May 24, 1775 until October 31, 1777. Henry Laurens presided from November 1, 1777 until December 9, 1778. John Jay presided from December 10, 1778 until September 28, 1779. Samuel Huntington presided from September 28, 1779 until July 9, 1781. Thomas McKean presided from July 10, 1781 until November 4, 1781.
第二回大陸会議の第二代議長はジョン・ハンコックで、ハンコックは1775年5月24日から1777年10月31日まで議長を務めた。ヘンリー・ローレンズは1777年11月1日から1778年12月9日まで議長を務めた。ジョン・ジェイは1778年12月10日から1779年9月28日まで議長を務めた。サミュエル・ハンティントンは1779年9月28日から1781年7月9日まで議長を務めた。トーマス・マッキーンは1781年7月10日から1781年11月4日まで議長を務めた。
Peyton Randolph was the first president of both the First and Second Continental Congresses. This identifies that during the two periods of the Continental Congresses there were eight presidents, but the president that was the first president of each of the two periods was the same person. Therefore, though there were eight presidential terms, there were actually only seven presidents. The first president was of the seven men who were presidents, but as Randolph presided twice in that history, he also represents the eighth, that was of the seven.
ペイトン・ランドルフは第一回大陸会議と第二回大陸会議の双方で初代議長を務めた。これにより、大陸会議の二つの時期には議長が8人いたことになるが、両時期の初代議長は同一人物だった。したがって、議長職は8期あったものの、実際の議長は7人しかいなかった。初代議長はその7人の一人であるが、ランドルフはその歴史の中で2度議長を務めたため、7人でありながら8期のうちの「第8」も彼が担ったことになる。
In the history of the Continental Congresses, the Revolutionary War was managed by the Congress. For this reason, George Washington was never a president in that period, for he had been appointed as the first Commander and Chief over the military.
大陸会議の時期には、独立戦争の遂行は議会が担っていた。そのため、ジョージ・ワシントンはその期間に大統領となることはなかった。彼は軍の初代最高司令官に任命されていたからである。
Being the first president of both periods Randolph represents two witnesses typifying the first actual president, who was George Washington. Washington is represented by Randolph, and therefore Randolph, as a symbol of Washington, conveys both the prophetic characteristics of Randolph the first president, but also that Randolph was the eighth, that was of the seven. Thus George Washington, as the first president and the first Commander and Chief, was also prophetically the eighth, and was of the seven.
両方の時期の最初の大統領であったランドルフは、実際の初代大統領であるジョージ・ワシントンを象徴する二人の証人を表している。ワシントンはランドルフによって表されており、したがってワシントンの象徴としてのランドルフは、初代大統領としてのランドルフの預言的な特性を伝えると同時に、ランドルフが七人に属する八番目であったことも伝えている。ゆえにジョージ・ワシントンは、初代大統領であり初代の最高司令官であると同時に、預言的には八番目であり、七人に属する者でもあった。
Jesus illustrates the end of a thing with the beginning, so the last president and Commander and Chief will be the eighth, that is of the seven. This prophetic fact is established in the history of the First and Second Continental Congresses which is represented by the date of the first waymark of 1776, and publication of the Declaration of Independence.
イエスは物事の終わりをその始まりによって示す。したがって、最後の大統領兼最高司令官は八番目であり、すなわち七人のうちに属する者である。この預言的事実は、1776年という最初の道標と独立宣言の公表によって表される第一・第二回大陸会議の歴史によって裏づけられている。
The waymark of 1776 typifies September 11, 2001, and the Patriot Act, where American independence was placed under the authority of Roman law, and no longer under English law. It marks the beginning of the prophetic period that prepares the way for the papacy to once again take the throne of the earth at the soon-coming Sunday law.
1776年の道標は、2001年9月11日とパトリオット法を象徴しており、そこではアメリカの独立はイングランド法ではなくローマ法の権威の下に置かれた。それは、まもなく制定される日曜法において教皇権が再び地上の王座に就くための道を備える預言的期間の始まりを画するものである。
As with the prophetic period represented by 1776, the prophetic period represented the history from the conclusion of the Second Continental Congress in 1781 to 1789, which is the date that identifies the waymark associated with the publication of the Constitution. In that history there were also eight presidents. The history of 1781 to 1789 is the history of the Articles of Confederation. The Articles of Confederation represented the first Constitution, but the weakness of the Articles of Confederation led to its replacement, and the ratification of the Constitution in 1789.
1776によって表される預言的な期間と同様に、その預言的な期間は、1781年の第二回大陸会議の閉会から1789年までの歴史を表しており、1789年は憲法の公布に関連する道標を特定する日付である。その歴史の中には大統領が八人いた。1781年から1789年までの歴史は連合規約の歴史である。連合規約は最初の憲法に当たるが、その弱点によりこれが置き換えられ、1789年に憲法が批准された。
In that period the eight presidents consisted of seven presidents who were not presidents in the history of the two Continental Congresses, and one who was also a president in that first prophetic period. John Hancock served in both the second Continental Congress, and also in the period represented by the Articles of Confederation. At the prophetic level, there were only seven men who were president during the two Continental Congresses, thus prophetically John Hancock was one of the eight in the period of the Articles of Confederation, but he was also one of the seven men from the previous period. He was therefore the eighth, that was of the seven.
その時期における八人の大統領は、第一・第二の大陸会議の歴史では大統領でなかった七人と、その最初の預言的な時期にも大統領であった一人から成っていた。ジョン・ハンコックは第二次大陸会議でも、また連合規約期にも大統領を務めた。預言的な観点では、第一・第二の大陸会議の期間に大統領であったのは七人だけであり、したがって預言的に見ると、ジョン・ハンコックは連合規約期の八人の一人であると同時に、前の時期の七人の一人でもあった。ゆえに彼は、七人に属しつつも第八であった。
The second prophetic period, represented by 1789, also had a president (Hancock) who was the eighth, but of the seven, as was Payton Randolph in the first prophetic period represented by 1776. 1789 aligns with and represents the January 6, 2021 Pelosi trials.
1789年で表される第二の預言的期間にも、1776年で表される第一の預言的期間におけるペイトン・ランドルフと同様に、八番目であり、しかも七つのうちの一つである大統領(ハンコック)がいた。1789年は2021年1月6日のペロシの裁判と一致し、それを表している。
“The Lord has faithful watchmen on the walls of Zion to cry aloud and spare not, to lift up their voice like a trumpet, and show His people their transgression and the house of Jacob their sins. The Lord has permitted the enemy of truth to make a determined effort against the Sabbath of the fourth commandment. He designs by this means to awaken a decided interest in that question which is a test for the last days. This will open the way for the third angel’s message to be proclaimed with power.
主は、シオンの城壁に忠実な見張り人を置き、彼らがためらうことなく大声で叫び、ラッパのように声を上げ、主の民にその背きとヤコブの家にその罪を告げ知らせるようにされた。主は、真理の敵が第四の戒めである安息日に対して断固たる攻撃を仕掛けるのをお許しになった。主はこのことによって、終わりの時代の試金石となるその問題に対する強い関心を呼び覚ますことを意図しておられる。これにより、第三天使のメッセージが力をもって宣べ伝えられる道が開かれる。
“Let not one who believes the truth, be silent now. None should be careless now; let all urge their petitions at the throne of grace, pleading the promise, ‘Whatsoever ye shall ask in my name, that will I do’ (John 14:13). It is a perilous time now. If this land of boasted liberty is preparing to sacrifice every principle which enters into her Constitution, making decrees to suppress religious freedom, and for the enforcing of papal falsehood and delusion, then the people of God need to present their petitions in faith to the Most High. There is every encouragement, in the promises of God, for those who put their trust in Him. The prospect of being brought into personal danger and distress, need not cause despondency, but should quicken the vigor and hopes of God’s people; for the time of their peril is the season for God to grant them clearer manifestations of His power.
真理を信じる者は、今、沈黙してはならない。今、誰も油断してはならない。すべての者は、恵みの御座に嘆願をささげ、「あなたがたがわたしの名によって求めることは何でも、わたしがそれを行う」(ヨハネ14:13)という約束を拠り所として訴えるべきである。今は危険な時である。もし、自由を誇るこの地が、その憲法を形作るあらゆる原則を犠牲にし、宗教の自由を抑圧するための布告を出し、教皇制の虚偽と惑わしを強制しようとしているなら、そのときこそ、神の民は信仰をもって、いと高き方に嘆願をささげる必要がある。神に信頼する者には、神の約束のうちにあらゆる励ましがある。個人的な危険や苦悩に巻き込まれる見通しがあっても、落胆する必要はない。むしろ、それは神の民の力と希望を奮い立たせるべきである。なぜなら、彼らの危機の時こそ、神がご自身の力をいっそう明らかに示してくださる時だからである。
“We are not to sit in calm expectancy of oppression and tribulation, and fold our hands, doing nothing to avert the evil. Let our united cries be sent up to heaven. Pray and work, and work and pray. But let none act rashly. Learn as never before that you must be meek and lowly in heart. You must not bring a railing accusation against any, whether individuals or churches. Learn to deal with minds as Christ did. Sharp things must sometimes be spoken; but be sure that the Holy Spirit of God is abiding in your heart before you speak the clear-cut truth; then let it cut its way. You are not to do the cutting.” Selected Messages, book 2, 370.
私たちは、抑圧や患難を安穏と待ち受け、手をこまねいて、その悪を防ぐために何もせずにいるべきではない。私たちの一致した叫びを天に届けよう。祈り、働け。働き、祈れ。だが、だれひとり、軽率に行動してはならない。あなたがたは心において柔和でへりくだっていなければならないことを、かつてないほどに学びなさい。個人であれ教会であれ、だれに対してもののしって非難してはならない。キリストがそうされたように、人の心に接することを学びなさい。時には鋭いことばを語らなければならないこともある。しかし、明確な真理を語る前に、神の聖霊があなたの心にとどまっていることを確かめなさい。そのときには、真理が自ずと道を切り開いていくままに任せなさい。切り込むのはあなたではない。『選ばれたメッセージ』第2巻、370。
The second waymark in the prophetic period of preparation represented by the Constitution identifies that the Constitution is to be overturned at the next waymark. That second waymark has been typified by John the Baptist, and also by the decree of Justinian, which both identified and presented a warning in connection with the arrival of the last event represented in the period. For John it was the empowerment of Christ as He confirmed His covenant of life with His precious blood, and for Justinian it was the empowerment of the antichrist, who was to ratify his covenant of death with the blood of the martyrs.
憲法によって表される準備の予言的期間における第二の道標は、次の道標において憲法が覆されることを示している。その第二の道標は、バプテスマのヨハネとユスティニアヌスの勅令によって類型化されており、いずれも、その期間に表される最後の出来事の到来に関して、その到来を指し示し、警告を与えた。ヨハネにおいてはそれは、キリストが尊い血によっていのちの契約を確証されたときの、キリストへの権能付与であり、ユスティニアヌスにおいては、殉教者たちの血によって死の契約を確証しようとしていた反キリストへの権能付与であった。
The Constitution in 1789 identified the empowerment of the two horns of the earth beast, and in so doing, 1789 identified the soon coming destruction of the earth beast’s two horns of power, as represented by the Alien and Sedition Acts in 1798. When the two witnesses were slain in the streets in the year 2020, they identified and warned of a sustained attack upon the Constitution that are symbolized by the January 6, 2021, Pelosi trials.
1789年の憲法は、地の獣の二本の角に力が与えられることを指し示し、そしてそのことによって、1798年の外国人・治安諸法に表される、地の獣の二本の角の権力の間もなく訪れる破壊をも指し示した。2020年に二人の証人が路上で殺害されたとき、彼らは、2021年1月6日のペロシの裁判に象徴される、憲法への持続的な攻撃を指摘し、警告した。
January 6, 2021 is the warning about the empowerment of the papacy at the soon-coming Sunday law, as typified by the decree of Justinian in the year 533. January 6, 2021 and the year 533, both give warning of the soon coming Sunday law, as typified by the Sunday law in 538 at the Council of Orleans, and by the Alien and Sedition Acts in 1798, which typified the earth beast speaking as a dragon at the soon coming Sunday law.
2021年1月6日は、533年のユスティニアヌス帝の勅令に象徴されているように、間もなく来る日曜法における教皇権の強化に関する警告である。2021年1月6日と533年の双方は、538年のオルレアン公会議における日曜法および1798年の外国人・治安法に象徴されているように、間もなく来る日曜法の到来を警告している。後者は、間もなく来る日曜法において地の獣が竜のように語ることを象徴していた。
At the Sunday law the deadly wound of the papacy will be healed, and the eighth head of Revelation chapter seventeen, that is of the seven heads, will be resurrected. The Alien and Sedition Acts of 1798, represents the earth beast speaking as a dragon, when it not only enforces the worship of the sun, but thereafter forces the entire world to accept the authority of the sea beast of Revelation chapter thirteen, as the eighth head that is of the seven heads. Therefore, in each of the three periods represented within the period of preparation by 1776, 1789 and 1798, the prophetic enigma of the eighth, being of the seven is prophetically represented.
日曜法において、教皇権の致命的な傷は癒やされ、黙示録第17章の「七つに属する第八の頭」がよみがえる。1798年の外国人・治安諸法は、地の獣が竜のように語ることを表している。すなわち、それは太陽崇拝を強制するだけでなく、その後、七つの頭にして第八の頭としての黙示録第13章の海の獣の権威を、全世界に受け入れさせるのである。ゆえに、準備の期間の中で1776年、1789年、1798年によって示される三つの時期それぞれにおいて、「七つに属しつつ第八である」という預言的な謎が預言的に表されている。
The first two waymarks (1776 and 1789), that identify the enigma, address the riddle being accomplished within the prophetic history of the earth beast, and the third waymark identifies the enigma being accomplished for the papal power.
謎を特定する最初の二つの道標(1776年と1789年)は、地の獣の預言的歴史の中で成就しつつあるその謎を扱っており、三つ目の道標は、教皇権において成就しつつある謎を特定している。
We will continue this study in the next article.
次回の記事でこの研究を続けます。
“‘Saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast.’ Here is clearly presented a form of government in which the legislative power rests with the people, a most striking evidence that the United States is the nation denoted in the prophecy.
「地に住む者たちに、獣の像を造るようにと言っている。」ここには、立法権が人民の手にある政治形態が明確に示されており、預言で指し示されている国がアメリカ合衆国であることを示す、きわめて有力な証拠である。
“But what is the ‘image to the beast’? and how is it to be formed? The image is made by the two-horned beast, and is an image to the beast. It is also called an image of the beast. Then to learn what the image is like and how it is to be formed we must study the characteristics of the beast itself—the papacy.
しかし、「獣への像」とは何か。それはどのように形づくられるのか。像は二本の角を持つ獣によって作られ、獣への像である。また「獣の像」とも呼ばれる。したがって、その像がどのようなものか、またそれがどのように形づくられるのかを知るためには、獣そのもの—すなわち教皇制—の特性を研究しなければならない。
“When the early church became corrupted by departing from the simplicity of the gospel and accepting heathen rites and customs, she lost the Spirit and power of God; and in order to control the consciences of the people, she sought the support of the secular power. The result was the papacy, a church that controlled the power of the state and employed it to further her own ends, especially for the punishment of ‘heresy.’ In order for the United States to form an image of the beast, the religious power must so control the civil government that the authority of the state will also be employed by the church to accomplish her own ends.
初期の教会は、福音の簡素さから逸れて異教の儀式や慣習を受け入れたことで堕落し、神の御霊と御力を失った。そして人々の良心を支配するために、世俗権力の支持を求めた。その結果生まれたのが教皇制度であり、国家権力を掌握してそれを自らの目的の推進、ことに「異端」を罰するために用いる教会となった。アメリカ合衆国が獣の像を造るためには、宗教的権力が世俗政府をこのように支配し、国家の権威が教会によって自らの目的を達成するためにも用いられるようにしなければならない。
“Whenever the church has obtained secular power, she has employed it to punish dissent from her doctrines. Protestant churches that have followed in the steps of Rome by forming alliance with worldly powers have manifested a similar desire to restrict liberty of conscience. An example of this is given in the long-continued persecution of dissenters by the Church of England. During the sixteenth and seventeenth centuries, thousands of nonconformist ministers were forced to flee from their churches, and many, both of pastors and people, were subjected to fine, imprisonment, torture, and martyrdom.
教会は世俗権力を手にするたびに、その教義に異を唱える者を罰するためにそれを用いてきた。ローマにならって世俗権力と同盟を結んだプロテスタント諸教会も、良心の自由を制限しようとする同様の意図を示してきた。その一例が、イングランド国教会による非国教徒に対する長期にわたる迫害である。16世紀と17世紀には、何千人もの非国教徒の牧師が自らの教会から逃れることを余儀なくされ、牧師も信徒も多くが、罰金、投獄、拷問、さらには殉教にまで処せられた。
“It was apostasy that led the early church to seek the aid of the civil government, and this prepared the way for the development of the papacy—the beast. Said Paul: ‘There’ shall ‘come a falling away, … and that man of sin be revealed.’ 2 Thessalonians 2:3. So apostasy in the church will prepare the way for the image to the beast.
初代教会が国家権力の援助を求めるに至ったのは、背教のゆえであった。そしてこれが、教皇権(すなわち「獣」)の発展への道を準備した。パウロは言った。「背教が起こり…そして罪の人が現れる。」テサロニケ人への第二の手紙 2章3節。こうして、教会における背教は、獣の像への道を備えることになる。
“The Bible declares that before the coming of the Lord there will exist a state of religious declension similar to that in the first centuries. ‘In the last days perilous times shall come. For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, traitors, heady, high-minded, lovers of pleasures more than lovers of God; having a form of godliness, but denying the power thereof.’ 2 Timothy 3:1–5. ‘Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils.’ 1 Timothy 4:1. Satan will work ‘with all power and signs and lying wonders, and with all deceivableness of unrighteousness.’ And all that ‘received not the love of the truth, that they might be saved,’ will be left to accept ‘strong delusion, that they should believe a lie.’ 2 Thessalonians 2:9–11. When this state of ungodliness shall be reached, the same results will follow as in the first centuries.” The Great Controversy, 443, 444.
聖書は、主の来臨に先立って、最初の数世紀に見られたものと同様の宗教的退廃の状態が存在することを宣言している。「終わりの日には危険な時が来る。なぜなら、人々は自分を愛する者、金銭を愛する者、自慢する者、高慢な者、冒涜する者、親に不従順な者、感謝しない者、不敬虔な者、自然の愛情がない者、和解しない者、中傷者、自制できない者、残忍な者、善をなす者を侮る者、裏切り者、軽率な者、思い上がった者、神を愛するよりも快楽を愛する者となり、敬虔の形は持ちながら、その力を否定する者となるからである。」テモテへの第二の手紙 3:1-5。「さて、御霊は明白に言われる。後の時代には、ある者たちは信仰から離れ、惑わす霊と悪霊の教えに心を留めるようになる。」テモテへの第一の手紙 4:1。サタンは「あらゆる力としるしと偽りの不思議、そして不義のあらゆる欺き」をもって働く。そして「救われるために真理への愛を受け入れなかった」者はみな、「強い惑わし」を受け入れるままにされ、「偽りを信じる」ようにされる。テサロニケ人への第二の手紙 2:9-11。このような不敬虔の状態に達するとき、最初の数世紀の場合と同じ結果が生じるであろう。The Great Controversy, 443, 444.