Daniel is identified in chapter ten, as being resurrected from the days of mourning by the three-step process of the everlasting gospel. Gabriel then provides Daniel with the prophetic history of chapter eleven, thus identifying the history of the light of the great River Hiddekel.
ダニエルは第十章で、永遠の福音の三段階の過程によって嘆きの日々からよみがえらされた者として示されている。続いてガブリエルはダニエルに第十一章の預言的歴史を示し、こうして大いなるヒデケル川の光の歴史を明らかにする。
“There is need of a much closer study of the Word of God. Especially should Daniel and the Revelation have attention as never before in the history of our work. We may have less to say in some lines, in regard to the Roman power and the papacy, but we should call attention to what the prophets and the apostles have written under the inspiration of the Spirit of God. The Holy Spirit has so shaped matters, both in the giving of the prophecy, and in the events portrayed, as to teach that the human agent is to be kept out of sight, hid in Christ, and the Lord God of heaven and His law are to be exalted.
神の御言葉をさらに綿密に研究する必要がある。とりわけ、私たちの働きの歴史においてかつてないほど、ダニエル書と黙示録に注意を向けるべきである。ローマ権力や教皇権に関しては、ある点では語ることが少なくなるかもしれないが、神の霊の感動のもとに預言者と使徒が書き記したことに注意を向けるべきである。聖霊は、預言が与えられることにおいても、描かれている出来事においても、人間の器は姿を隠してキリストのうちに隠され、天の主なる神とその律法が高められるべきであることを教えるように、事柄をそのように整えてこられた。
“Read the book of Daniel. Call up, point by point, the history of the kingdoms there represented. Behold statesmen, councils, powerful armies, and see how God wrought to abase the pride of men, and lay human glory in the dust. God alone is represented as great. In the vision of the prophet He is seen casting down one mighty ruler and setting up another. He is revealed as the monarch of the universe, about to set up His everlasting kingdom—the Ancient of days, the living God, the Source of all wisdom, the Ruler of the present, the Revealer of the future. Read and understand how poor, how frail, how short-lived, how erring, how guilty, is man in lifting up his soul unto vanity.
ダニエル書を読みなさい。そこに描かれている諸王国の歴史を、逐一思い起こしなさい。政治家たち、評議会、強大な軍勢を見よ。そして、神がどのように人の高ぶりをくじき、人間の栄光を塵に帰させたかを見なさい。偉大なのはただ神のみと示されている。預言者の幻の中で、神はある強大な支配者を倒し、別の者を立てる方として現れる。神は、宇宙の君主、永遠の御国を打ち立てようとしておられる方—いにしえの日の方、生ける神、すべての知恵の源、現在を治める方、未来を明らかにされる方—として啓示される。むなしく自らの魂を高ぶらせる人間が、いかに貧しく、いかに脆く、いかに短命で、いかに誤りやすく、いかに罪深いかを、読み、悟りなさい。
“The Holy Spirit through Isaiah points us to God, the living God, as the chief object of attention—to God as revealed in Christ. ‘Unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon His shoulder: and His name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace’ [Isaiah 9:6].
聖霊はイザヤを通して、私たちが最も注意を向けるべき対象として、生ける神、すなわちキリストにおいて啓示された神へと私たちを指し示します。「私たちのためにひとりの幼子が生まれ、私たちにひとりの子が与えられた。主権はその肩にあり、その名は不思議な方、助言者、力ある神、永遠の父、平和の君と呼ばれる」[イザヤ 9:6].
“The light that Daniel received direct from God was given especially for these last days. The visions he saw by the banks of the Ulai and the Hiddekel, the great rivers of Shinar, are now in process of fulfillment, and all the events foretold will soon have come to pass.” Manuscript Releases, volume 16, 333, 334.
「ダニエルが神から直接受けた光は、特にこの終わりの時代のために与えられたものである。シナルの大河であるウライ川とヒデケル川のほとりで彼が見た幻は、今や成就しつつあり、前もって告げられたすべての出来事はまもなく起こるであろう。」Manuscript Releases, 第16巻, 333, 334.
The Holy Spirit “so shaped matters” in the giving of the prophecy “and events” of Daniel’s last vision that the first chapter (ten), represents the experience of God’s people in the latter days, as does the last chapter (twelve). The shaping of those three chapters that make up the light of the Hiddekel River, that “was given especially for these last days,” was designed to bear the three-step definition of “truth.” In the first agreeing with the last, and the middle representing rebellion, we have not only the structure of the Hebrew word “truth,” which was created by the first, thirteenth and last letter of the Hebrew alphabet, but we also see the signature of Alpha and Omega.
聖霊は、ダニエルの最後の幻の預言の授与と「諸事件」とにおいて、第一の章(十章)が神の民の終わりの日における経験を表し、最後の章(十二章)もまた同様であるように、「事をそのように形づくられた」。ヒデケル川の光を成すこれら三つの章――それは「とりわけこの終わりの日のために与えられた」のであるが――の構成は、「真理」の三段階の定義を担うように意図されていた。最初のものが最後のものと一致し、その中間が反逆を表すことにおいて、私たちは、ヘブライ語のアルファベットの最初の文字、第十三の文字、および最後の文字によって形成されたヘブライ語の「真理」という語の構造を見るだけでなく、アルファとオメガの署名をも見るのである。
Daniel chapter ten identifies the one hundred and forty-four thousand who understand both the “chazon” vision of the twenty-five hundred and twenty years, and the “mareh” vision of the twenty-three hundred years. Not only do they understand those two visions, but they possess the experience of justification by faith that is produced by the feminine and causative “marah” vision of “the appearance”.
ダニエル書第10章は、二千五百二十年に関する「ハゾーン」の幻と、二千三百年に関する「マレー」の幻の両方を理解する十四万四千人を明らかにしている。彼らはこれら二つの幻を理解しているだけでなく、「現れ」を示す女性形で使役的な「マラー」の幻によって生み出される、信仰による義認の経験も持っている。
“For the mind and the soul, as well as for the body, it is God’s law that strength is acquired by effort. It is exercise that develops. In harmony with this law, God has provided in His word the means for mental and spiritual development.
身体と同様に、知性と魂にとっても、力は努力によって得られるというのが神の法則である。発達は鍛錬によってもたらされる。この法則と調和して、神は御言葉のうちに知的および霊的発達のための手段を備えておられる。
“The Bible contains all the principles that men need to understand in order to be fitted either for this life or for the life to come. And these principles may be understood by all. No one with a spirit to appreciate its teaching can read a single passage from the Bible without gaining from it some helpful thought. But the most valuable teaching of the Bible is not to be gained by occasional or disconnected study. Its great system of truth is not so presented as to be discerned by the hasty or careless reader. Many of its treasures lie far beneath the surface, and can be obtained only by diligent research and continuous effort. The truths that go to make up the great whole must be searched out and gathered up, ‘here a little, and there a little.’ Isaiah 28:10.
聖書には、この世の生活にも来るべき世の生活にもふさわしい者とされるために、人が理解すべきすべての原則が含まれている。そして、これらの原則はだれにでも理解できる。聖書の教えを受け止める心のある人は、聖書のひとつの箇所を読むにしても、そこから何かしら助けとなる思いを得ないではいられない。だが、聖書の最も価値ある教えは、たまの、あるいは断片的な学びによっては得られない。その壮大な真理の体系は、せっかちに、またはおろそかに読む者に見いだせるようには示されていない。その宝の多くは表面のはるか下にあり、丹念な探究とたゆまぬ努力によってのみ得られる。大いなる全体を形づくる真理は、探し求めて拾い集めなければならない。「ここに少し、あそこに少し」。イザヤ書 28:10
“When thus searched out and brought together, they will be found to be perfectly fitted to one another. Each Gospel is a supplement to the others, every prophecy an explanation of another, every truth a development of some other truth. The types of the Jewish economy are made plain by the gospel. Every principle in the word of God has its place, every fact its bearing. And the complete structure, in design and execution, bears testimony to its Author. Such a structure no mind but that of the Infinite could conceive or fashion.
このようにして探し出して一つに集めるなら、それらが互いに完全に適合していることがわかる。各福音書は互いを補い合い、あらゆる預言は別の預言の解明となり、あらゆる真理は他のある真理の発展である。ユダヤの経綸の予表は、福音によって明らかにされる。神の言葉のあらゆる原理にはそれぞれの位置があり、あらゆる事実にはその意義がある。そして、その全体の構造は、設計においても実現においても、その作者を証ししている。そのような構造を構想し形づくることのできる知性は、無限なるお方のそれ以外にはない。
“In searching out the various parts and studying their relationship, the highest faculties of the human mind are called into intense activity. No one can engage in such study without developing mental power.
さまざまな部分を探し出し、それらの関係を研究する中で、人間の精神の最高の能力は激しい活動へと呼び起こされる。そのような研究に携わって精神力が鍛えられない者は一人もいない。
“And not alone in searching out truth and bringing it together does the mental value of Bible study consist. It consists also in the effort required to grasp the themes presented. The mind occupied with commonplace matters only, becomes dwarfed and enfeebled. If never tasked to comprehend grand and far-reaching truths, it after a time loses the power of growth. As a safeguard against this degeneracy, and a stimulus to development, nothing else can equal the study of God’s word. As a means of intellectual training, the Bible is more effective than any other book, or all other books combined. The greatness of its themes, the dignified simplicity of its utterances, the beauty of its imagery, quicken and uplift the thoughts as nothing else can. No other study can impart such mental power as does the effort to grasp the stupendous truths of revelation. The mind thus brought in contact with the thoughts of the Infinite cannot but expand and strengthen.
聖書研究の知的価値は、真理を探りそれをまとめ上げることにのみあるのではない。提示された主題を把握しようとする努力にもある。平凡な事柄だけに心を占められていると、知性は矮小化し、弱ってしまう。偉大で遠大な真理を理解する課題を与えられないなら、やがて知性は成長する力を失ってしまう。この退廃への歯止めとなり、発達を促す刺激として、神の言葉の学びに匹敵するものはほかにない。知的訓練の手段として、聖書は他のどの書物にも、あるいは他の書物をすべて合わせたものにもまさって効果的である。その主題の偉大さ、言葉の気品ある簡明さ、比喩の美しさは、他の何ものにもできないように思考を活性化し、高める。啓示の途方もない真理を把握しようとする努力ほどの知的力を授ける学びは、ほかにない。こうして無限なるものの思いに触れた知性は、広がり、強められずにはいられない。
“And even greater is the power of the Bible in the development of the spiritual nature. Man, created for fellowship with God, can only in such fellowship find his real life and development. Created to find in God his highest joy, he can find in nothing else that which can quiet the cravings of the heart, can satisfy the hunger and thirst of the soul. He who with sincere and teachable spirit studies God’s word, seeking to comprehend its truths, will be brought in touch with its Author; and, except by his own choice, there is no limit to the possibilities of his development.
そして、霊性の成長においては、聖書の力はいっそう大きい。神との交わりのために創造された人間は、そのような交わりのうちにのみ、自らの真のいのちと成長を見いだすことができる。神のうちに最高の喜びを見いだすように創造された人は、心の渇望を静め、魂の飢えと渇きを満たすものを、ほかの何ものにも見いだすことはできない。誠実で謙虚に学ぶ心をもって神のことばを学び、その真理を理解しようとする者は、その著者である方と触れ合うように導かれる。そして、本人がそう選ばない限り、その成長の可能性には限りがない。
“In its wide range of style and subjects the Bible has something to interest every mind and appeal to every heart. In its pages are found history the most ancient; biography the truest to life; principles of government for the control of the state, for the regulation of the household—principles that human wisdom has never equaled. It contains philosophy the most profound, poetry the sweetest and the most sublime, the most impassioned and the most pathetic. Immeasurably superior in value to the productions of any human author are the Bible writings, even when thus considered; but of infinitely wider scope, of infinitely greater value, are they when viewed in their relation to the grand central thought. Viewed in the light of this thought, every topic has a new significance. In the most simply stated truths are involved principles that are as high as heaven and that compass eternity.
聖書は、文体と主題の幅広さにおいて、あらゆる知性の興味を引き、あらゆる心に訴えかけるものを備えている。そのページには、最も古い歴史、もっとも真に迫った伝記、国家を統治し家庭を規律するための、これまで人間の知恵がいまだかつて及ばなかった原理が見いだされる。そこには、最も深遠な哲学、最も甘美にして崇高な詩、最も激情的であり最も哀切な詩が含まれている。こうして見るだけでも、聖書の記述は、いかなる人間の著作にも比べて価値において計り知れないほど優れている。しかし、それらを壮大な中心思想との関わりにおいて捉えるとき、その射程は無限に広がり、価値は無限に大いなるものとなる。この思想の光に照らして眺めると、すべての主題は新たな意義を帯びる。最も簡明に述べられた真理のうちにも、天にまで届き、永遠を包み込む原理が含まれている。
“The central theme of the Bible, the theme about which every other in the whole book clusters, is the redemption plan, the restoration in the human soul of the image of God. From the first intimation of hope in the sentence pronounced in Eden to that last glorious promise of the Revelation, ‘They shall see His face; and His name shall be in their foreheads’ (Revelation 22:4), the burden of every book and every passage of the Bible is the unfolding of this wondrous theme,—man’s uplifting,—the power of God, ‘which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.’ 1 Corinthians 15:57.” Education, 123–125.
聖書の中心的主題、すなわちこの書全体の他のすべての主題が集約される主題は、贖いの計画、すなわち人間の魂における神のかたちの回復である。エデンで下された宣告の中にほのめかされた最初の希望から、黙示録の最後の栄光に満ちた約束「彼らは御顔を仰ぎ見、御名が彼らの額にある」(黙示録22章4節)に至るまで、聖書のすべての書、すべての箇所の主眼は、この驚くべき主題の展開、すなわち人間の高揚、そして「私たちの主イエス・キリストによって私たちに勝利を与えてくださる」神の力である(コリント第一15章57節)。教育、123–125。
In the passage just cited it is identified that the Bible, when considered from any avenue of literature, is by far superior to any human production. Sister White stated, “In its pages are found history the most ancient; biography the truest to life; principles of government for the control of the state, for the regulation of the household—principles that human wisdom has never equaled. It contains philosophy the most profound, poetry the sweetest and the most sublime, the most impassioned and the most pathetic,” and that “such a structure no mind but that of the Infinite could conceive or fashion.”
たったいま引用した一節において、聖書は、文学のいかなる側面から考察しても、あらゆる人間の著作をはるかに凌駕するものであることが示されている。ホワイト姉妹は次のように述べている。「その頁には、最も古代の歴史、最も真実に人生を描いた伝記、国家の統治のため、家庭の規律のための統治原理――人間の知恵がいまだかつて並び得なかった諸原理――が見いだされる。それは最も深遠な哲学、最も甘美で最も崇高な詩、最も情熱に満ち、最も哀感に富むものを含んでいる。」そしてまた、「そのような構成は、無限なる御方の御思いのほか、いかなる精神も構想し、形づくることはできなかった。」
All the recognized rules of humanity that identify the rules that provide the structure of literature are surpassed by the Bible. The principles that are presented in universities of humanity, which identify the difference between average or lesser literature, all the way to the masterpieces of human literature, are all surpassed by the Bible. With that in mind, it is worth recognizing that the climax, the grand conclusion of the prophetic testimony of the entire Bible, is represented in Daniel’s last vision. It is the capstone of the prophetic testimony, and there is no climax in human literature that comes close to the testimony of Daniel chapter eleven, beginning in verse one and continuing on through chapter twelve verse four.
文学の構造を成り立たせる諸規則を見定める、人類において認められているあらゆる規則は、聖書によって凌駕されている。人文学の大学で提示され、並みの文学あるいはそれ以下の文学と、人間文学の傑作とを区別する原理は、ことごとく聖書によって凌駕されている。このことを念頭に置くなら、聖書全体の預言的証言の頂点、すなわちその壮大な結論が、ダニエルの最後の幻に表されていることを認識するのは、きわめて意義深い。それは預言的証言の要石であり、人間文学のいかなる頂点も、ダニエル書第十一章第一節に始まり、第十二章第四節に至る証言に比肩し得ないのである。
In the book of Revelation, all the books of the Bible meet and end, and in the revelation the same lines of prophecy are taken up as in the book of Daniel, but in relation to one-another the book of Daniel is the first mention, and Revelation the last. Everything exists in the first mention, and everything exists in the book of Daniel, and the climax to the book is the vision given by the Hiddekel River. The climax to the events represented in that vision begin in verse forty, and continue until the book is sealed in verse four of chapter twelve. Those verses represent the grand finale of every prophetic truth ever uttered or recorded by the holy men of old, including Sister White.
黙示録において、聖書のすべての書は合流して終結する。また、黙示録ではダニエル書と同じ系統の預言が取り上げられているが、両者の関係では最初の言及がダニエル書、最後の言及が黙示録である。すべては最初の言及の中にあり、すべてはダニエル書の中にある。そして、その書の頂点はヒッデケル川で与えられた幻である。その幻に示された出来事のクライマックスは四十節から始まり、第十二章四節でその書が封印されるまで続く。これらの節は、シスター・ホワイトを含む古の聖なる人々が語り、記したあらゆる預言的真理の集大成を表している。
What leads up to that conclusion in chapter eleven are histories within the chapter that provide witnesses to the correct understanding of the last six verses of chapter eleven, where the threefold enemies of the dragon, the beast and the false prophet are now leading the world to the close of human probation. Sister White directly identifies this internal principle.
第十一章でその結論へと導くのは、同章に含まれる歴史的叙述であり、それらが同章の最後の六節の正しい理解に証言している。そこでは、竜、獣、偽預言者という三つの敵が、いまや世界を人類の恩恵期間の終わりへと導いている。ホワイト夫人はこの内的原則を明確に指摘している。
“We have no time to lose. Troublous times are before us. The world is stirred with the spirit of war. Soon the scenes of trouble spoken of in the prophecies will take place. The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated. In the thirtieth verse a power is spoken of that ‘shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits. And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days. Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries. And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed. And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.’ Daniel 11:30–36.
私たちには一刻の猶予もない。私たちの前には苦難の時が迫っている。世界は戦争の気運にかき立てられている。まもなく、預言に語られている苦難の光景が現実となるだろう。ダニエル書11章の預言は、ほとんど完全な成就に達しようとしている。この預言の成就として起こった歴史の多くが、繰り返されるだろう。30節には、次のような力について語られている。「彼は苦々しく思って引き返し、聖なる契約に対して憤りを抱く。彼はそのように行い、さらに引き返して、聖なる契約を捨てる者たちと通じる。軍勢が彼の側に立ち、堅固な聖所を汚し、日ごとのささげ物を取り去り、荒廃をもたらす忌むべきものを据える。契約に逆らって悪を行う者たちを、彼は甘言で堕落させる。しかし、自分の神を知る民は力を得て行動する。民のうちの悟る者たちは多くの者を教えるが、彼らは剣と炎、捕囚と略奪によって、多くの日の間、倒れる。彼らが倒れるとき、わずかな助けが与えられるが、多くの者が甘言をもって彼らに付き従う。悟る者のうちの幾人かは倒れる。彼らを試み、清め、白くするためである。終わりの時に至るまで。定められた時がまだ先にあるからである。そして王は自分の思いのままに行い、自らを高め、あらゆる神の上に自らを大いなる者とし、神々の神に逆らって驚くべきことを語り、憤りが成し遂げられる時まで栄える。定められたことは行われるからである。」ダニエル書11章30-36節。
“Scenes similar to those described in these words will take place. We see evidence that Satan is fast obtaining the control of human minds who have not the fear of God before them. Let all read and understand the prophecies of this book, for we are now entering upon the time of trouble spoken of:
ここに記された言葉に描かれているような光景が起こるだろう。神を恐れる心のない人々の心を、サタンが急速に支配しつつあることを示す証拠を、私たちは目にしている。すべての者はこの書の預言を読み、悟りなさい。私たちは今、語られている苦難の時に入りつつあるのだから:
“‘And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever. But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.’ Daniel 12:1–4.” Manuscript Releases, number 13, 394.
「その時、あなたの民の子らのために立っている大いなる君、ミカエルが立ち上がる。また、その時まで、国が存在して以来かつてなかったような苦難の時がある。その時、あなたの民は、書に名が記されている者は皆、救い出される。地の塵の中で眠っている多くの者が目を覚まし、ある者は永遠のいのちへ、ある者は恥と永遠の侮りへ。悟る者は大空の輝きのように輝き、多くの人を義に導く者は、とこしえまでも星のように輝く。しかしダニエルよ、この言葉を秘して、書を封印せよ。終わりの時まで。多くの者が行き巡り、知識は増し加わる。」ダニエル書 12:1-4。Manuscript Releases、第13号、394。
In this passage Sister White first references Daniel chapter eleven and then identifies the principle “that much of the history which has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated.” She then directly quotes verse thirty to thirty-six and follows with the statement that, “scenes similar to those described in these words will take place.” After identifying verse thirty to thirty-six, and saying scenes similar to those verses will take place, she then identifies the close of probation, when Michael stands up in verse one of chapter twelve. In doing so, she is isolating those seven verses, and placing them in the history which immediately precedes Michael standing up.
この一節において、ホワイト姉妹はまずダニエル書第十一章に言及し、次いで、「この預言の成就として起こった歴史の多くが繰り返される」という原則を明示している。彼女はその後、第三十節から第三十六節を直接引用し、続けて、「これらの言葉に描写されているものと類似した場面が起こるであろう」と述べている。第三十節から第三十六節を特定し、さらにそれらの節と類似した場面が起こると述べた後、彼女は次に、第十二章第一節においてミカエルが立ち上がる時、すなわち恩恵期間の終了を示している。このようにして、彼女はその七つの節を切り分け、それらをミカエルが立ち上がる直前の歴史の中に位置づけている。
More than once we have addressed the history of verses thirty to thirty-six, and how they parallel verses forty to forty-five of Daniel eleven, and we will now begin to consider other periods of prophetic history in chapter eleven that is repeated in those final six verses. However, before we do we will once again present a brief summary of the parallel of verses thirty to thirty-six with verses forty to forty-five.
私たちはこれまでに何度か、30節から36節の歴史と、それがダニエル書11章の40節から45節とどのように対応しているかを扱ってきました。これからは、最後の六節において繰り返されている、11章の他の預言史の時期について考察を始めます。しかしその前に、30節から36節と40節から45節の対応関係の簡単な要約を、もう一度示します。
Verse thirty marks the transition from pagan Rome to papal Rome. That transitional history is addressed in a variety of prophetic passages that identify such dates as the years 330, 508, 533 and 538. There are other prophetic markers in the transition from the fourth kingdom to the fifth kingdom of Bible prophecy, but in verse thirty-one pagan Rome stands up for the papacy, as represented by Clovis in the year 496. The pagan powers initially represented by Clovis in the verse accomplish the work of removing any pagan resistance (the daily) to the rise of the papacy by the year 508. The warfare of those times brings destruction against the City of Rome during that history as represented by the “sanctuary of strength”, and by the year 538, the pagan powers place the papacy on the throne of the earth, and she then passes a Sunday law at the Council of Orleans.
第三十節は、異教ローマから教皇ローマへの移行を示している。その移行の歴史は、330年、508年、533年、538年といった年代を示すさまざまな預言の箇所において扱われている。聖書預言における第四の王国から第五の王国への移行には、ほかにも預言的指標が存在するが、第三十一節において異教ローマは、496年のクローヴィスによって表象されるように、教皇制のために立ち上がる。この節において当初クローヴィスによって表象される異教の諸勢力は、508年までに、教皇制の台頭に対するいかなる異教的抵抗(常供)をも取り除く働きを成し遂げる。当時の戦争は、「力の聖所」によって表象されるその歴史の中でローマ市に破壊をもたらし、そして538年までに、異教の諸勢力は教皇制を地上の王座に据え、その後、彼女はオルレアン公会議において日曜法を制定する。
Verses thirty-two through thirty-six identify the murderous warfare the papacy then brought against God’s faithful during the twelve hundred and sixty years of the Dark Ages. Ultimately the papacy comes to her end in verse thirty-six. In verse forty, Reagan formed a secret alliance with the antichrist, marking when the resistance of Protestantism had been taken away, as represented by the year 508. Reagan’s commitment of finances and military might had been typified by the “arms” standing up for the papacy in 496. The destruction of pagan Rome’s sanctuary of strength, represented by the city of Rome, typifies the destruction of the US Constitution at the soon coming Sunday law, for the Constitution is the sanctuary of strength for the United States. At the Sunday law the papacy will once again be placed upon the throne of the earth, as represented by the year 538.
第三十二節から第三十六節は、暗黒時代の千二百六十年の間に教皇制が神の忠実な者たちに対してもたらした殺人的な戦いを示している。最終的に、教皇制は第三十六節においてその終わりに至る。第四十節において、レーガンは反キリストと秘密裏の同盟を結び、これは五〇八年によって表されるように、プロテスタント主義の抵抗が取り除かれた時を画するものであった。レーガンによる財政的支援と軍事力の投入は、四九六年において教皇制のために立ち上がった「武力」によって予型的に示されていた。ローマ市によって表される異教ローマの力の聖所の破壊は、まもなく到来する日曜法における合衆国憲法の破壊を予表している。なぜなら、憲法こそ合衆国にとって力の聖所だからである。日曜法において、教皇制は五三八年によって表されるように、再び地上の王座に据えられるのである。
Then will begin the final period of murderous papal persecution brought against God’s faithful as occurred in the Dark Ages from 538 unto 1798. This will lead to the close of human probation, when Michael stands up, as represented by 1798, when the papacy, who had prospered for twelve hundred and sixty years, received the indignation of the deadly wound.
そのとき、538年から1798年までの暗黒時代に起こったのと同様に、神に忠実な者たちに対して加えられる教皇制による殺人的迫害の最終期が始まる。これは、ミカエルが立ち上がるときである人類の猶予期間の終結へと至るが、そのことは、千二百六十年のあいだ繁栄してきた教皇制が「致命的な傷」の忿怒を受けた1798年によって示されている。
We will continue this study in the next article.
次回の記事でこの研究を続けます。
“On one occasion, when in New York City, I was in the night season called upon to behold buildings rising story after story toward heaven. These buildings were warranted to be fireproof, and they were erected to glorify their owners and builders. Higher and still higher these buildings rose, and in them the most costly material was used. Those to whom these buildings belonged were not asking themselves: ‘How can we best glorify God?’ The Lord was not in their thoughts.
あるときニューヨーク市にいた私は、夜のさなか、天に向かって階を重ねてそびえ立つ建物を見るよう促された。これらの建物は耐火であると保証され、所有者や建設者の栄光を示すために建てられていた。さらに高く、なお高くとこれらの建物はそびえ、その建造には最も高価な材料が用いられていた。これらの建物の持ち主たちは、「どのようにすれば最もよく神の栄光を現せるのか」と自問してはいなかった。主は彼らの思いの中にはなかった。
“I thought: ‘Oh, that those who are thus investing their means could see their course as God sees it! They are piling up magnificent buildings, but how foolish in the sight of the Ruler of the universe is their planning and devising. They are not studying with all the powers of heart and mind how they may glorify God. They have lost sight of this, the first duty of man.’
私は思った。「ああ、このように自分の財を投じている人々が、神がご覧になるように自分たちの歩みを見ることができたなら! 彼らは壮麗な建造物を次々と築いているが、宇宙の支配者の御目には、彼らの計画や企てがなんと愚かなことか。彼らは、心と思いのすべての力を尽くして、いかにして神の栄光を現すかを求めてはいない。これこそ人間の第一の務めであるのに、それを見失っているのだ。」
“As these lofty buildings went up, the owners rejoiced with ambitious pride that they had money to use in gratifying self and provoking the envy of their neighbors. Much of the money that they thus invested had been obtained through exaction, through grinding down the poor. They forgot that in heaven an account of every business transaction is kept; every unjust deal, every fraudulent act, is there recorded. The time is coming when in their fraud and insolence men will reach a point that the Lord will not permit them to pass, and they will learn that there is a limit to the forbearance of Jehovah.
これらのそびえ立つ建物が建てられていくにつれ、所有者たちは、自己の欲を満たし隣人の羨望をかき立てるために使える金を持っていることに、野心に満ちた誇りで喜び勇んだ。彼らがそのように投じた金の多くは、強圧的な取り立てや、貧しい者を虐げて搾り取ることによって得られたものだった。天では、あらゆる商取引が記録されていることを彼らは忘れていた。不当な取引も、あらゆる詐欺行為も、そこに記されている。やがて、人々はその詐欺と傲慢のうちに、主がこれ以上は越えることを許されない一線に達し、ヤハウェの忍耐には限度があることを知るだろう。
“The scene that next passed before me was an alarm of fire. Men looked at the lofty and supposedly fire-proof buildings and said: ‘They are perfectly safe.’ But these buildings were consumed as if made of pitch. The fire engines could do nothing to stay the destruction. The firemen were unable to operate the engines.
次に私の前に現れたのは、火災の警報だった。人々は高くそびえ、耐火だとされている建物を見て、「完全に安全だ」と言った。だがこれらの建物は、まるでタールでできているかのように焼き尽くされた。消防車は破壊を食い止めるために何もできなかった。消防士たちは消火ポンプを操作することができなかった。
“I am instructed that when the Lord’s time comes, should no change have taken place in the hearts of proud, ambitious human beings, men will find that the hand that had been strong to save will be strong to destroy. No earthly power can stay the hand of God. No material can be used in the erection of buildings that will preserve them from destruction when God’s appointed time comes to send retribution on men for their disregard of His law and for their selfish ambition.
私は、主の時が来ても、高慢で野心に満ちた人間の心に何の変化も起こっていなければ、救うに力ある主の御手が滅ぼすにも力あることを、人々は知るだろうと教えられている。地上のいかなる力も神の御手をとどめることはできない。神の律法を顧みず、利己的な野心を追い求めた人間に報いを下すべく神の定められた時に、どのような建築材料を用いて建物を建てても、それらを滅びから守ることはできない。
“There are not many, even among educators and statesmen, who comprehend the causes that underlie the present state of society. Those who hold the reins of government are not able to solve the problem of moral corruption, poverty, pauperism, and increasing crime. They are struggling in vain to place business operations on a more secure basis. If men would give more heed to the teaching of God’s word, they would find a solution of the problems that perplex them.
教育者や政治家の間でさえ、社会の現状の根底にある原因を理解している者は多くない。政権を握る者たちは、道徳的腐敗、貧困、窮乏、犯罪の増加という問題を解決することができない。彼らは、経済活動をより確かな基盤に据えようとむなしく努力している。もし人々が神の言葉の教えにもっと耳を傾けるなら、人々を悩ませる諸問題の解決策を見いだすだろう。
“The Scriptures describe the condition of the world just before Christ’s second coming. Of the men who by robbery and extortion are amassing great riches, it is written: ‘Ye have heaped treasure together for the last days. Behold, the hire of the laborers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of Sabaoth. Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter. Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.’ James 5:3–6.
聖書は、キリストの再臨直前の世界の有様を描写している。強奪や搾取によって巨万の富を蓄える者たちについては、次のように記されている。「あなたがたは、終わりの日のために宝をため込んだ。見よ、あなたがたの畑を刈り取った労働者の賃金、すなわちあなたがたが不正に差し止めたその賃金が叫んでいる。刈り取った者たちの叫びは、万軍の主の耳に届いている。あなたがたは地上で快楽にふけり、放縦に過ごし、屠殺の日のように自分の心を肥やした。あなたがたは義人を罪に定め、殺した。彼はあなたがたに抵抗しない。」ヤコブの手紙 5:3-6。
“But who reads the warnings given by the fast-fulfilling signs of the times? What impression is made upon worldlings? What change is seen in their attitude? No more than was seen in the attitude of the inhabitants of the Noachian world. Absorbed in worldly business and pleasure, the antediluvians ‘knew not until the Flood came, and took them all away.’ Matthew 24:39. They had heaven-sent warnings, but they refused to listen. And today the world, utterly regardless of the warning voice of God, is hurrying on to eternal ruin.
しかし、次々に成就しつつある時のしるしが発している警告を、いったい誰が読み取っているのか。世の人々にはどんな印象を与えているのか。彼らの態度にどんな変化が見られるのか。ノアの時代の住民の態度と少しも変わらない。世の営みや快楽に没頭していた洪水前の人々は、「洪水が来て彼らをことごとくさらって行くまで、知らなかった」。マタイ 24:39。彼らは天からの警告を与えられていながら、聞こうとはしなかった。そして今日、神の警告の声をまったく顧みることなく、この世は永遠の滅びへと急ぎ進んでいる。
“The world is stirred with the spirit of war. The prophecy of the eleventh chapter of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Soon the scenes of trouble spoken of in the prophecies will take place.” Testimonies, volume 9, 12–14.
「世界は戦争の精神によって騒ぎ立っている。ダニエル書第十一章の預言は、ほとんどその完全な成就に達している。まもなく、預言の中で語られている患難の諸光景が起こるであろう。」『Testimonies』第9巻、12–14頁。