The prophecy of Fatima was Satan’s work of preparation in preparing the Catholic Church to surrender their organization unto him when he personates Christ, for it is the “masterpiece of Satan’s power—a monument of his efforts to seat himself upon the throne to rule the earth according to his will.” Those who will not be benefitted by the prophetic testimony identifying the role of Fatima in directing Catholicism, due to their unwillingness to believe in Satan’s ability to accomplish miracles, are setting themselves up to be deceived. Fatima’s prophecy addressed the internal struggle within Catholicism, and Catholicism’s war against atheism.

ファティマの預言は、サタンがキリストを装うときにカトリック教会がその組織を彼に明け渡すよう仕向けるための、サタンによる準備工作であった。というのも、それは「サタンの力の傑作―彼が自らの意志どおりに地上を支配するために王座に就こうとする努力の記念碑」であるからだ。サタンが奇跡を行う能力を信じようとしないために、カトリックを導くうえでのファティマの役割を明らかにする預言的証言から益を受けようとしない者たちは、自ら欺かれる立場に身を置いている。ファティマの預言は、カトリック内部の闘争と、無神論に対するカトリックの戦いを扱っていた。

Catholicism’s war with atheism is the subject of verse forty of Daniel eleven. The illustration of that struggle began in 1798, in verse forty. It began with the battle in which Napoleon, the king of the south took the pope captive in 1798, and the testimony within the verse then ends with the king of the north sweeping away the king of the south in 1989. Within that history (1798 to 1989), the two antagonists in 1917 and 1918, are each marked with prophetic symbolism, that ties both their testimonies together, while retaining the overall theme of the verse. The prophecy of Fatima is no doubt a satanic prophecy, but it is a subject of God’s prophetic Word, and is therefore history that is to be correctly understood.

無神論に対するカトリックの戦いは、ダニエル書11章40節の主題である。その闘争の図解は、40節において1798年に始まった。それは、南の王であるナポレオンが1798年に教皇を捕囚とした戦いをもって始まり、そしてその節のうちにある証言は、1989年に北の王が南の王を一掃することをもって終わる。その歴史の範囲内(1798年から1989年まで)において、1917年および1918年の二人の敵対者は、それぞれ預言的象徴をもって示されており、その象徴は、節全体の主題を保持しつつ、両者の証言を結び合わせている。ファティマの預言は疑いなくサタン的な預言であるが、それは神の預言の御言葉の主題であり、それゆえ正しく理解されるべき歴史なのである。

“The only safety for the soul at this time is to inquire at every step, What saith the Lord to his servant? The word of the Lord endureth forever. The Bible is to be our guidebook, and instead of consulting the wisdom of men, and accepting as divine truth the assertions of finite mortals, we should search the sure word of prophecy. God has spoken, and his word is reliable, and we must rest our faith upon a ‘Thus saith the Lord.’ God would have us study the events that are taking place around us, and compare them with the predictions of his word, in order that we may understand that we are living in the last days. We want our Bibles, and we want to know what is written therein. The diligent student of prophecy will be rewarded with clear revelations of truth, for Jesus said, ‘Thy word is truth.’” Signs of the Times, October 1, 1894.

「この時代において魂にとって唯一の安全は、一歩進むごとに、『主はそのしもべに何と言われるのか』と問いただすことである。主の御言葉はとこしえに立つ。聖書は私たちの道しるべであり、人間の知恵に頼って、有限な人間の主張を神の真理として受け入れるのではなく、確かな預言の言葉を探り求めるべきである。神は語られ、その御言葉は確かであり、私たちは『主はこう仰せられる』という御言葉の上に信仰を置かなければならない。神は、私たちの周囲で起こっている出来事を学び、それを御言葉にある予言と比較して、私たちが終わりの日に生きていることを理解するよう望んでおられる。私たちには聖書が必要であり、その中に何が書かれているのかを知る必要がある。熱心に預言を学ぶ者は、真理の明確な啓示によって報われる。なぜなら、イエスは『あなたの御言葉は真理です』と言われたからである。」サインズ・オブ・ザ・タイムズ、1894年10月1日。

In the third proxy war, as represented in verses thirteen through fifteen of Daniel eleven, the power who exalts itself to establish the vision is introduced. That verse was fulfilled in the year 200 BC, when “the Romans interfered in behalf of the young king of Egypt,” and “determined that he should be protected from the ruin devised by Antiochus and Philip.” The verse and the history of 200 BC, identify that just before the Sunday law, upon the premise of defending the weakened replacement of Putin, during the time when the United States and the United Nations (Seleucus and Philip of Macedon), have determined to take the Russian territories and divide them up for their mutual benefit, papal Rome (the whore of Tyre) will begin to play her music, as she begins to go forth to commit fornication with the kings of the earth.

ダニエル書十一章十三節から十五節に表されている第三の代理戦争において、幻を確立するために自らを高く上げる勢力が導入される。この節は紀元前200年に成就した。その時、「ローマ人は若きエジプト王のために干渉し」、また「アンティオコスとフィリッポスによって企てられた滅びから彼を守るべきであると決定した」。この節と紀元前200年の歴史は、日曜法の直前、弱体化したプーチンの後継者を防衛するという前提のもと、合衆国と国際連合(セレウコスとマケドニアのフィリッポス)がロシアの領土を奪い、それを相互の利益のために分割しようと決定している時に、教皇制ローマ(ツロの淫婦)がその音楽を奏し始め、地の王たちと姦淫を行うために進み出始めることを示している。

The year 533, and the decree of Justinian will then be repeated as prophetically represented in Revelation chapter thirteen, verse two, which identifies that the dragon (pagan Rome), would provide three things for the papacy.

西暦533年とユスティニアヌスの勅令は、黙示録第13章2節に予言的に示されているとおりに、そのとき繰り返される。そこでは、竜(異教ローマ)が教皇権に三つのものを与えることが明らかにされている。

And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.

私が見た獣は豹のようで、その足は熊の足のよう、その口は獅子の口のようであった。竜は自分の力と位と大いなる権威をその獣に与えた。黙示録 13:2。

The dragon of pagan Rome gave its “seat,” (the city of Rome) to the papacy in the year 330, when Constantine moved his capital to Constantinople. Clovis gave his military “power” to the papacy beginning in 496, and in 533 Justinian gave the civil “authority” unto the papacy. Five years later pagan Rome placed the papacy on the throne, as represented in verses sixteen, thirty-one and forty-one of Daniel eleven. When the United States wins the third proxy war, the papacy will have defeated the Communistic power of Russia which is the subject of the Fatima prophecy. The proxy wars bear the signature of truth, for all three battles are accomplished by a papal proxy army.

異教ローマの竜は、西暦330年にコンスタンティヌスが首都をコンスタンティノープルへ移したとき、その「座」(ローマ市)を教皇制に与えた。クローヴィスは496年からその軍事的「力」を教皇制に与え、さらに533年にはユスティニアヌスがその民政上の「権威」を教皇制に与えた。五年後、異教ローマはダニエル書11章16節、31節、41節に示されているとおり、教皇制を王座に就かせた。アメリカ合衆国が第三の代理戦争に勝利するとき、教皇制はファティマの預言の主題であるロシアの共産主義勢力を打ち破ることになる。これらの代理戦争には真理の刻印がある。というのも、その三つの戦いはすべて、教皇の代理軍によって遂行されるからである。

The first and last papal proxy army is the United States (apostate Protestantism). The middle proxy army is the Nazi’s of the Ukraine, who were also the Catholic proxy army against Communist Russia in the second world war. There are three world wars, and there are three proxy wars. The second war of both the world wars and proxy wars was Nazism. The current war in the Ukraine is the war of the borderline that first fulfilled verses eleven and twelve at the battle of Raphia. The war in the Ukraine is now being accomplished during the time of the second of three strikes of Islam of the third woe though Islam is not involved in that particular war.

最初および最後の教皇権の代理軍は、合衆国(背教したプロテスタンティズム)である。中間の代理軍はウクライナのナチスであり、彼らはまた、第二次世界大戦において共産主義ロシアに対するカトリックの代理軍でもあった。世界大戦は三つあり、代理戦争も三つある。世界大戦と代理戦争の双方における第二の戦争は、ナチズムであった。現在のウクライナでの戦争は、ラフィアの戦いにおいて最初に第十一節と第十二節を成就した国境線の戦争である。ウクライナでの戦争は、いまや、第三の禍におけるイスラムの三度の打撃のうち第二の時期の間に遂行されつつあるが、イスラムはその特定の戦争には関与していない。

The first strike was against the spiritual glorious land on September 11, 2001, and the last of the three strikes is at the Sunday law, and is against the spiritual glorious land again. The second of the three strikes of Islam of the third woe was against the literal ancient glorious land on October 7, 2023. That war is taking place in the identical area that Ptolemy was victorious in the battle of Raphia. Jesus stated that in the last days there would be wars and rumors of wars.

最初の打撃は、2001年9月11日に霊的な栄えある地に対して加えられたのであり、三つの打撃の最後のものは日曜休業令の時において、再び霊的な栄えある地に対して加えられる。第三の災いにおけるイスラムの三つの打撃の第二は、2023年10月7日に文字どおりの古代の栄えある地に対するものであった。その戦争は、プトレマイオスがラフィアの戦いにおいて勝利を収めたのと全く同じ地域で起こっている。イエスは、終わりの日には戦争と戦争のうわさがあると述べられた。

The wars Jesus referred to, happen in the history when the effect of every vision is fulfilled, and it was Ezekiel that recorded that fact. In that history, the arrival of the third woe of Islam, the second and third battle of the proxy wars, the repeat of the American Civil War, the repeat of the American Revolutionary war are represented. These wars are accomplished during the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, and at the soon coming Sunday law the Lord will raise up His army as an ensign as the final, third world war begins, and as Islam of the third woe escalates its angering of the nations.

イエスが言及された戦争は、あらゆる幻の効力が成就するその歴史の中で起こるのであり、その事実を記録したのはエゼキエルであった。その歴史の中には、イスラムの第三の災いの到来、代理戦争の第二および第三の戦い、アメリカ南北戦争の再現、アメリカ独立戦争の再現が表象されている。これらの戦争は十四万四千人の印を押す歴史の期間中に成就し、間もなく到来する日曜法の時に、最後の第三次世界大戦が始まり、第三の災いであるイスラムが諸国をいよいよ激しく怒らせるその時、主は御自身の軍勢を旗印として起こされるのである。

And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet. For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. All these are the beginning of sorrows. Matthew 24:6–8.

また、あなたがたは戦争や戦争のうわさを聞くことになるだろう。気をつけて、うろたえないようにしなさい。これらはすべて起こらなければならないが、まだ終わりではない。民族は民族に、国は国に対して立ち上がり、また、方々で飢饉と疫病と地震が起こる。これらはすべて、苦難の始まりである。マタイ 24:6-8。

In the sealing time of the one hundred and forty-four thousand two classes of God’s people are defined by their ability to see and hear.

十四万四千人の封印の時には、神の民の二つの階級は、見る力と聞く力によって特徴づけられる。

Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them. But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. Matthew 13:13–16.

だから、わたしは彼らにたとえで語る。彼らは見ていても見ず、聞いていても聞かず、悟りもしないからである。そして彼らには、こう言われたイザヤの預言が成就している。「あなたがたは聞くには聞くが、悟らない。見るには見るが、認めない。」この民の心は鈍くなり、耳は聞こえにくく、目は閉じてしまった。いつか目で見、耳で聞き、心で悟って立ち返り、わたしが彼らを癒すことがないように。しかし、あなたがたの目は見ているので幸いだ。あなたがたの耳も聞いているので幸いだ。マタイによる福音書 13:13–16。

In that time period, which began on September 11, 2001, Jesus said “ye shall hear of wars and rumors of wars.” In the book of Revelation, John represents those who hear the voice of Christ.

2001年9月11日に始まったその時期に、イエスは「あなたがたは戦争と戦争のうわさを聞くでしょう」と言われた。ヨハネの黙示録において、ヨハネはキリストの声を聞く者たちを代表している。

I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet. Revelation 1:10.

私は主の日に御霊にあって、背後にラッパのような大きな声を聞いた。黙示録 1:10。

The “voice” he heard was “as a trumpet,” and a trumpet is a symbol of warfare, and he heard the voice behind him. He then turned to see the voice.

彼が聞いた「声」は「ラッパのよう」で、ラッパは戦いの象徴であり、その声は彼の背後から聞こえた。そこで彼は、その声を見ようとして振り向いた。

And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks; And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle. His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters. And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength. And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last. Revelation 1:12–17.

そして、私に語りかけるその声を見ようとして振り向いた。振り向くと、金の七つの燭台が見えた。七つの燭台の真ん中に、人の子のような方がおられ、足まで届く衣をまとい、胸のあたりに金の帯を締めておられた。その頭と髪は羊毛のように白く、雪のように白かった。目は火の炎のようで、足は炉で精錬されて光り輝く真ちゅうのようであり、声は多くの水のとどろきのようであった。右の手には七つの星を持っておられ、口からは鋭い両刃の剣が出ており、その顔は強く輝く太陽のようであった。私はその方を見たとき、死んだ者のようにその足もとに倒れた。すると彼は右の手を私の上に置き、私に言われた。「恐れるな。わたしは初めであり、終わりである。」ヨハネの黙示録 1:12-17

The vision of Christ which John saw when he turned to see the voice, was the same vision Daniel saw in chapter ten, the same vision Isaiah saw in chapter six, and the same vision which Paul saw, when he saw the history of the seven thunders.

ヨハネがその声を見ようとして振り向いたときに見たキリストの幻は、ダニエルが第十章で見たのと同じ幻であり、イザヤが第六章で見たのと同じ幻であり、また、パウロが七つの雷の歴史を見たときに見たのと同じ幻であった。

“Humility is inseparable from holiness of heart. The nearer the soul comes to God, the more completely is it humbled and subdued. When Job heard the voice of the Lord out of the whirlwind, he exclaimed, ‘I abhor myself, and repent in dust and ashes.’ It was when Isaiah saw the glory of the Lord, and heard the cherubim crying, ‘Holy, holy, holy is the Lord of hosts,’ that he cried out, ‘Woe is me, for I am undone!’ Daniel, when visited by the holy messenger, says, ‘My comeliness was turned in me to corruption.’ Paul, after he had been caught up into the third Heaven, and heard things that it was not lawful for a man to utter, spoke of himself as ‘less than the least of all saints.’ It was the beloved John, that leaned on Jesus’s breast, and beheld his glory, who fell before the angels as one dead. The more closely and continuously we behold our Savior the less we shall see to approve in ourselves.” Signs of the Times, April 7, 1887.

謙遜は心の聖潔と切り離せない。魂が神に近づけば近づくほど、いよいよ完全にへりくだらされ、打ち砕かれる。ヨブはつむじ風の中から主の声を聞いたとき、「私は自分をさげすみ、ちりと灰の中で悔い改めます」と叫んだ。イザヤが主の栄光を見、ケルビムが「聖なるかな、聖なるかな、聖なるかな、万軍の主」と叫ぶのを聞いたとき、彼は「わざわいだ、私は滅びる!」と叫んだ。聖なる使者の訪れを受けたとき、ダニエルは「私の麗しさは私のうちで朽ちた」と言う。第三の天に引き上げられ、人が口にすることを許されないことばを聞いた後でさえ、パウロは自分のことを「すべての聖徒のうちで最も小さい者よりもさらに小さい者」と語った。イエスの胸にもたれ、その栄光を見た、あの愛されたヨハネでさえ、御使いたちの前に死人のように倒れた。私たちが救い主をいよいよ近く、絶えず仰ぎ見るほど、私たちは自分のうちに是認してよいものをますます見いだせなくなる。サインズ・オブ・ザ・タイムズ、1887年4月7日

When Gabriel interpreted the vision for Daniel, he set forth the prophetic events of chapter eleven. Those events are the description of warfare, and in the representation of those wars the causative vision of the feminine “mareh,” expressed as “marah,” caused Daniel to be changed into the image of Christ. When Christ says you will hear of wars, and rumors of wars, He is identifying the wars that are set forth in Daniel chapter eleven. He further identifies that to see the vision that causes a beholder to be changed into His image, you must turn around, for the voice is behind you. The wars represented in Daniel eleven are descriptions of wars that have occurred in past history. By hearing of those wars in the past, a person is instructed about the history that is now occurring, but only if the person has eyes to see and ears to hear.

ガブリエルがダニエルのためにその幻を解き明かしたとき、彼はダニエル書第十一章の預言的出来事を示した。それらの出来事は戦争の記述であり、そしてそれらの戦いの表現の中で、「marah」として表される女性形の「mareh」という、変化を引き起こす幻が、ダニエルをキリストのかたちへと変えた。キリストが「戦争や戦争のうわさを聞くことになる」と言われるとき、彼はダニエル書第十一章に示された戦争を指し示しておられる。さらに、御自分のかたちへと見る者を変えるその幻を見るには振り向かなければならない。声はあなたの背後にあるからだ、とも示しておられる。ダニエル書第十一章に表されている戦争は、過去の歴史に起こった戦争の記述である。過去におけるそれらの戦争について聞くことによって、人は今起こっている歴史について教えられる。しかし、それは見る目と聞く耳がある場合に限られる。

When Ezekiel recorded that there would come a point in time when the vision would no longer be prolonged, it was in connection with Ezekiel’s vision of the heavenly sanctuary where among other things Ezekiel saw “wheels within wheels”, which Sister White identifies as the complex interplay of human events.

エゼキエルが、その幻がもはや先延ばしにされることのない時が来ると記したとき、それは天の聖所に関するエゼキエルの幻と関連しており、そこで彼は、ほかの事柄とともに「輪中の輪」を見た。これをホワイト夫人は、人間の出来事の複雑な相互作用であると見なしている。

“Upon the banks of the river Chebar, Ezekiel beheld a whirlwind seeming to come from the north, ‘a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the color of amber.’ A number of wheels, intersecting one another, were moved by four living beings. High above all these ‘was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.’ ‘And there appeared in the cherubims the form of a man’s hand under their wings.’ Ezekiel 1:4, 26; 10:8. The wheels were so complicated in arrangement that at first sight they appeared to be in confusion; but they moved in perfect harmony. Heavenly beings, sustained and guided by the hand beneath the wings of the cherubim, were impelling these wheels; above them, upon the sapphire throne, was the Eternal One; and round about the throne a rainbow, the emblem of divine mercy.

ケバル川のほとりで、エゼキエルは北の方から来るかのようなつむじ風を見た。「大きな雲、そして自らを包み込む火があり、そのまわりには輝きがあり、その中からは琥珀のような色が現れていた。」いくつもの車輪が互いに交差し、四つの生き物によって動かされていた。これらすべてのはるか上には「サファイアの石のような外観の御座のかたちがあり、その御座のかたちの上には、人の姿のようなものがあった。」また、「ケルブたちには、その翼の下に人の手の形が見えた。」エゼキエル 1:4, 26; 10:8。車輪は配置があまりに複雑で、ひと目には混乱しているように見えたが、完全な調和のうちに動いていた。ケルブの翼の下にあるその手に支えられ導かれた天上の存在たちが、これらの車輪を推し進めていた。その上、サファイアの御座には永遠の御方がおられ、御座のまわりには神のあわれみのしるしである虹があった。

“As the wheel like complications were under the guidance of the hand beneath the wings of the cherubim, so the complicated play of human events is under divine control. Amidst the strife and tumult of nations, He that sitteth above the cherubim still guides the affairs of the earth.

車輪のように複雑なものがケルビムの翼の下にある手の導きに従っていたように、人間の出来事の複雑な推移もまた神の統御のもとにある。諸国の争いと騒乱のただ中にあっても、ケルビムの上に座しておられる方は、いまなお地上の事柄を導いておられる。

“The history of nations that one after another have occupied their allotted time and place, unconsciously witnessing to the truth of which they themselves knew not the meaning, speaks to us. To every nation and to every individual of today God has assigned a place in His great plan. Today men and nations are being measured by the plummet in the hand of Him who makes no mistake. All are by their own choice deciding their destiny, and God is overruling all for the accomplishment of His purposes.

それぞれに割り当てられた時と場所を次々に占め、自らはその意味を知らぬままその真理の証しとなってきた諸国の歴史は、私たちに語りかけている。今日のすべての国々とすべての個人に、神はご自身の大いなる計画の中でそれぞれの位置を定めておられる。過ちのない方の御手にある測り縄によって、今日、人々も国々も量られている。すべての者は自らの選択によって自らの運命を定めており、神はご自身の目的を成就するために、すべてを御旨のもとに治めておられる。

The history which the great I AM has marked out in His word, uniting link after link in the prophetic chain, from eternity in the past to eternity in the future, tells us where we are today in the procession of the ages, and what may be expected in the time to come. All that prophecy has foretold as coming to pass, until the present time, has been traced on the pages of history, and we may be assured that all which is yet to come will be fulfilled in its order.

偉大なる「わたしはある」がおん言葉のうちに、永遠の昔から永遠の未来に至るまで、預言の連鎖の環を一つひとつつなぎ合わせて描き出された歴史は、時代の行進の中で私たちが今日どこに位置しているのか、そしてこれからの時に何が起こると予期すべきかを教えている。これまで成就すると預言されたすべてのことは、今日に至るまで歴史のページに刻まれてきており、なお将来に起こるべきすべてのことも、その順序どおりに必ず成就することを、私たちは確信してよい。

“The final overthrow of all earthly dominions is plainly foretold in the word of truth. In the prophecy uttered when sentence from God was pronounced upon the last king of Israel is given the message.” Education, 178, 179.

すべての地上の支配が最終的に打ち倒されることは、真理の言葉において明白に予告されている。神がイスラエルの最後の王に宣告を下されたときに語られた預言の中に、そのメッセージが示されている。『教育』, 178, 179.

The complicated wheels that appear at first sight to be in confusion are the complicated play of human events as represented in the strife and tumult of nations. The history that Christ has marked out in His Word tells us where we are, and in so doing it identifies the final overthrow of all earthly dominions. The sealing time of the one hundred and forty-four thousand is where the effect of every vision is fulfilled, and within that history the wheels represent the wars and rumors of wars that Christ identified as the “beginning of sorrows”. The beginning of sorrows began on September 11, 2001, for that is when the sealing time of the one hundred and forty-four thousand began, and the sealing angel places His mark upon those who sigh and cry for the abominations that are done within the church and the land.

一見すると混乱しているように見えるその複雑な車輪は、諸国民の争闘と騒乱に表される、人間の出来事の複雑な展開である。キリストが御言葉の中で示された歴史は、わたしたちが今どこにいるのかを告げており、そうすることによって、地上のあらゆる支配権の最終的な打倒を明示している。十四万四千人のための印の時は、あらゆる幻の効力が成就するところであり、その歴史の中で、車輪は、キリストが「産みの苦しみの初め」と特定された戦争と戦争のうわさを表している。産みの苦しみの初めは2001年9月11日に始まった。なぜなら、その時に十四万四千人のための印の時が始まり、印を押す御使いが、教会と国の中で行われている忌むべき事のために嘆き悲しむ者たちの上にその印を置くからである。

The wars in the land, produce sorrow for those who see and hear what those wars represent. The history of the sealing is identifying the final overthrow of all earthly kingdoms, and the overthrowing of those kingdoms has been traced in the prophetic history of the past. When Isaiah, in chapter six, saw the same vision as John, Daniel, Ezekiel, Job and Paul he volunteered to present the message for that time, but he asked how long he would need to present the message?

この地で起こる戦争は、それらの戦争が何を表しているのかを見聞きする者に悲しみをもたらす。封印の歴史は、地上のすべての王国の最終的な覆滅を明らかにしており、そうした王国の覆滅は、過去の預言的歴史の中にたどることができる。イザヤは第六章で、ヨハネ、ダニエル、エゼキエル、ヨブ、パウロと同じ幻を見たとき、その時のためのメッセージを告げることを自ら申し出たが、そのメッセージをどれほどの間告げ続けるべきかを尋ねた。

Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate, And the Lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land. Isaiah 6:8–12.

また私は、主の声を聞いた。「わたしは誰を遣わそう。誰がわれわれのために行くだろうか。」私は言った。「ここにおります。私をお遣わしください。」主は言われた。「行け。この民に言え。『聞いてはいるが、悟らない。見てはいるが、理解しない。』この民の心を鈍らせ、その耳を重くし、その目を閉じよ。彼らがその目で見、その耳で聞き、その心で悟り、立ち帰って、いやされることのないように。」私は言った。「主よ、いつまでですか。」彼は答えた。「町々が住む者もなく荒れ果て、家々に人がいなくなり、国土がことごとく荒れ果てるまで、また主が人々を遠くへ移し去り、この地のただ中に大いなる離散が起こるまで。」イザヤ書 6:8-12

The answer Isaiah was given was that he would need to present the message until “the land be utterly destroyed.” The message of the sealing is given in the time of warfare, and the warfare is specifically identified as the interpretation of the “marah” vision that the prophets all beheld. The external message is designed to produce an internal experience, but only for those who “will hear”.

イザヤに与えられた答えは、彼が「地がことごとく滅ぼされる」までメッセージを伝え続けなければならないというものだった。封印のメッセージは戦いの時に与えられ、その戦いとは、預言者たちが皆見た「マラー」の幻の解釈のことだとはっきり示されている。外面的なメッセージは内面的な体験を生み出すように設計されているが、それは「聞こうとする」者に限られる。

The connection of the papal proxy army of Nazi’s in the second world war, aligns, line upon line, with the second proxy army in the second proxy war, and the second world war itself aligns with the second proxy war. The connection of the second proxy war with the borderline war of Raphia that is now being repeated in the Ukraine, is geographically connected with the second strike of Islam of the third woe, that began in October 7, 2023, and represents prophetic wheels within wheels.

第二次世界大戦における教皇権の代理軍であるナチスの結びつきは、行に行を重ねるように、第二の代理戦争における第二の代理軍と一致しており、また第二次世界大戦それ自体も第二の代理戦争と一致している。第二の代理戦争と、いまウクライナにおいて繰り返されつつあるラフィアの国境戦争との結びつきは、2023年10月7日に始まった第三の災いにおけるイスラムの第二撃と地理的に結びついており、それは預言的な車輪の中の車輪を表している。

In 1999, a book was published that had been written by John Cornwell. John Cornwell at that time was a Senior Research Fellow at Jesus College, at Cambridge in England, and was an award-winning journalist and author. The book addressed the role of the pope of Rome who reigned during World War Two. The book begins with the future pope’s grandfather who was the right-hand man of Pope Pius IX, known as Pio Nono. In 1849 a Republican mob attacked the Vatican compounds and Pope Pius IX fled the city of Rome. The man he took with him into exile was Eugenio Pacelli’s grandfather. Eugenio Pacelli was the grandson of Pope Pius IX’s right hand man, and he later became Pius XII, and the book about Eugenio Pacelli was named Hitler’s Pope, The Secret History of Pius XII.

1999年、ジョン・コーンウェルによって著された一冊の書物が出版された。ジョン・コーンウェルは当時、イングランドのケンブリッジにあるジーザス・カレッジの上級研究員であり、受賞歴を有するジャーナリストであり著述家でもあった。その書物は、第二次世界大戦中に在位したローマ教皇の役割を扱っていた。 その書物は、後の教皇の祖父、すなわちピオ・ノーノとして知られる教皇ピウス九世の右腕であった人物から書き起こされている。1849年、共和派の暴徒がヴァチカンの諸施設を襲撃し、教皇ピウス九世はローマ市から逃れた。彼が亡命の途に伴った人物こそ、エウジェニオ・パチェッリの祖父であった。エウジェニオ・パチェッリは教皇ピウス九世の右腕であった人物の孫であり、のちにピウス十二世となった。そして、エウジェニオ・パチェッリを扱ったその書物の題名は『ヒトラーの教皇――ピウス十二世秘史』であった。

In the book Cornwell explores the extent to which Pope Pius XII, formerly Cardinal Eugenio Pacelli, was aware of and responded to the persecution of Jews by the Nazi regime during World War II. He demonstrates that Pius XII’s public silence and lack of action in condemning the Holocaust illustrated his immoral leadership during the war.

本書でコーンウェルは、かつてエウジェニオ・パチェッリ枢機卿であったローマ教皇ピウス12世が、第二次世界大戦中のナチ政権によるユダヤ人迫害をどの程度認識し、いかに対応したのかを検討している。彼は、ホロコーストを非難するうえでのピウス12世の公的な沈黙と不作為が、戦時中の彼の道徳性を欠いた指導を浮き彫りにしていることを示している。

Cornwell provides historical context for Pius XII’s papacy, including his diplomatic background and the complex political dynamics of the time. He examines the Vatican’s approach to dealing with Nazi Germany. Cornwell identifies that Pius XII failed to speak out against the Holocaust and intervene on behalf of persecuted Jews, for he, as Cardinal in 1933, had brought about a concordat with Hitler that promised Catholic submission to the work of Hitler.

コーンウェルは、彼の外交的経歴や当時の複雑な政治力学を含め、ピウス12世の教皇在位期の歴史的文脈を示している。彼はナチス・ドイツへの対処に関するバチカンの姿勢を検討する。コーンウェルは、ピウス12世がホロコーストに抗議して公に発言せず、迫害されたユダヤ人のために介入もしなかったと指摘する。というのも、彼は1933年に枢機卿として、カトリックがヒトラーの事業に服従することを約するヒトラーとのコンコルダート(政教協約)を成立させていたからである。

We will continue this study in the next article.

次回の記事でこの研究を続けます。

After World War II, some Nazi war criminals managed to escape justice by fleeing to various countries, including several in South America. The primary methods they used to escape and reach South America included:

第二次世界大戦後、一部のナチス戦犯は、南アメリカの数か国を含むさまざまな国々へ逃亡することによって、裁きを免れることに成功した。彼らが逃亡し、南アメリカへ到達するために用いた主要な方法には、次のものが含まれていた。

Ratlines: Ratlines were clandestine escape routes established by various organizations, including the Catholic Church and sympathetic intelligence agencies, to help Nazis and other fugitives escape Europe. These routes often involved the use of false identities, forged documents, and smuggling networks to facilitate their passage to safe havens, including South America.

ラットライン:ラットラインとは、カトリック教会やそれに同調的な情報機関を含むさまざまな組織によって設けられた秘密裏の逃走経路であり、ナチスおよびその他の逃亡者がヨーロッパから脱出するのを助けるためのものであった。これらの経路では、しばしば偽名、偽造文書、密輸網が用いられ、南アメリカを含む安全な避難先への移送が図られた。

Forged Documents: Many Nazi fugitives obtained forged passports, visas, and other travel documents to conceal their true identities and evade capture. They used these documents to travel through neutral or sympathetic countries before reaching South America.

偽造文書:多くのナチス逃亡者は、自らの真の身元を隠し、逮捕を免れるために、偽造旅券、査証、およびその他の渡航書類を入手した。彼らはこれらの文書を用いて、中立国または同情的な諸国を経由して南米へ到達した。

Complicity of Authorities: In some cases, sympathetic officials in South American countries turned a blind eye to the presence of Nazi fugitives or actively assisted them in evading capture. Some governments, particularly those with authoritarian regimes sympathetic to Nazi ideology, provided refuge to these individuals.

当局の共犯:場合によっては、南米諸国の同情的な当局者たちが、ナチス逃亡者の存在を黙認し、あるいは彼らが逮捕を免れるのを積極的に助けた。とりわけ、ナチス・イデオロギーに共感する権威主義体制を有する一部の政府は、これらの者たちに庇護を与えた。

Legal Loopholes: Some Nazi war criminals exploited legal loopholes or lax extradition laws in South American countries to avoid extradition to Europe, where they would face prosecution for their crimes.

法の抜け穴:一部のナチス戦争犯罪人は、自らの犯罪について訴追を受けることになるヨーロッパへの引渡しを免れるため、南米諸国における法の抜け穴や緩い犯罪人引渡し法を利用した。

Overall, the combination of ratlines, forged documents, complicity of authorities, and legal loopholes enabled Nazi war criminals to escape to South America and evade justice for many years after the end of World War II. ChatGPT, March, 2024.

総じて、ラットライン、偽造文書、当局の共謀、そして法的抜け穴が相まって、ナチスの戦争犯罪人たちは第二次世界大戦終結後も南アメリカへ逃亡し、長年にわたって裁きを免れることが可能となった。ChatGPT、2024年3月。