The symbol of Nebuchadnezzar in chapter four is amazing. His “seven times,” typified the periods of time that paganism (the daily), and papalism (the transgression of desolation), trampled down the sanctuary and host.
第四章におけるネブカドネツァルの象徴は驚くべきものである。彼の「七つの時」は、異教(「常なるもの」)と教皇制(「荒廃の背き」)が聖所と軍勢を踏みにじった時期を予表していた。
Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot? Daniel 8:13.
そのとき、私は一人の聖なる者が語るのを聞いた。すると、別の聖なる者が、語っていたあの聖なる者に言った。「日ごとのささげ物に関する幻と、荒廃をもたらす背きは、聖所と軍勢の双方が踏みにじられることになるまで、いつまで続くのですか。」ダニエル書 8:13.
The trampling down of “both the sanctuary and the host,” noted in verse thirteen, represents the “seven times” that was the last of two of God’s indignations; and Nebuchadnezzar’s “seven times” is representing the “seven times” that was the first of God’s indignations, but both are represented as the same line prophetically.
13節に記されている「聖所と軍勢の双方」を踏みにじることは、神の憤りの二度のうち後のほうに当たる「七つの時」を表しており、ネブカドネザルの「七つの時」は神の憤りの二度のうち最初のほうに当たる「七つの時」を表している。しかし、預言的には両者は同じ一本の線として示されている。
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down. 2 Kings 21:13.
私はエルサレムの上にサマリアの測り縄を張り、アハブの家の下げ振りを垂らす。私はまた、人が皿を拭き、拭いてそれを逆さにするように、エルサレムを拭い去る。列王記下 21章13節。
Daniel chapter eight, and verse thirteen, is addressing the second line of God’s indignations, as brought upon the southern kingdom of Judah, beginning in 677 BC. Nebuchadnezzar’s “seven times,” represents the line of God’s first indignation, as brought upon the northern kingdom of Israel, beginning in 723 BC. Nebuchadnezzar’s “seven times” represents twelve hundred and sixty years that paganism trampled down the sanctuary and host, followed by the twelve hundred and sixty years that papalism trampled down the sanctuary and host.
ダニエル書8章13節は、紀元前677年に始まる、ユダ南王国にもたらされた神の憤りの第二の系統について述べている。ネブカドネツァルの「七つの時」は、紀元前723年に始まる、イスラエル北王国にもたらされた神の第一の憤りの系統を表している。ネブカドネツァルの「七つの時」は、異教が聖所と軍勢を踏みにじった1260年と、その後に教皇制が聖所と軍勢を踏みにじった1260年を表している。
Papalism is simply paganism covered with the profession of Christianity. “Baptized paganism” as it were. There is nothing that represents Christ or Christianity in Catholicism. The world learned that fact in the history of the Dark Ages, but since 1798, the world has forgotten. The papacy has the same heart as paganism. The religion and the rites of the religions are identical. Nebuchadnezzar’s judgment of “seven times,” consisted of him being given the heart of a beast. The beast’s heart he was given was the heart that represented the religion of paganism, whether it was outright paganism or cloaked paganism in the form of Catholicism. Sister White identifies that the dragon in Revelation twelve is Satan, but in a secondary sense it is pagan Rome.
教皇主義は、単にキリスト教の信仰を公言する外見で覆われた異教にすぎない。いわば「洗礼を受けた異教」である。カトリックにはキリストやキリスト教を表すものは何もない。世界は暗黒時代の歴史の中でその事実を知ったが、1798年以降、それを忘れてしまった。教皇制の心は異教の心と同じだ。両者の宗教もその儀式も同一である。ネブカドネザルに下った「七つの時」の裁きは、彼に獣の心が与えられることから成っていた。彼に与えられた獣の心とは、異教の宗教を表す心であり、それが露骨な異教であれ、カトリックという外衣をまとった異教であれ同じであった。ホワイト姉妹は、黙示録12章の竜はサタンであると述べるが、第二義的にはそれは異教ローマでもあるとしている。
“Thus while the dragon, primarily, represents Satan, it is, in a secondary sense, a symbol of pagan Rome.” The Great Controversy, 439.
このように、竜は第一義的にはサタンを表しているが、第二義的には異教ローマの象徴である。『大争闘』439頁。
The beast that Nebuchadnezzar represented for “seven times,” was the beast of the dragon for twelve hundred and sixty days, and then the beast of Catholicism for another twelve hundred and sixty days. At the end of those days Nebuchadnezzar is a symbol of the United States, which is ultimately the false prophet. Prophetically Nebuchadnezzar represented the dragon, the beast and the false prophet which are the three-fold powers that make up spiritual Babylon, and who lead the world to Armageddon. Nebuchadnezzar represents literal Babylon, and in so doing he was employed as a symbol of all three of the powers that make up spiritual Babylon of the last days.
「七つの時」のあいだネブカドネザルが象徴した獣は、千二百六十日のあいだは竜の獣であり、その後さらに千二百六十日のあいだはカトリック教の獣であった。これらの日々の終わりには、ネブカドネザルは最終的に偽預言者となるアメリカ合衆国の象徴である。預言的にネブカドネザルは、霊的バビロンを構成する三重の権力、すなわち竜、獣、偽預言者を表しており、彼らは世界をハルマゲドンへと導く。ネブカドネザルは文字通りのバビロンを表しており、そのことによって、終わりの日の霊的バビロンを形作る三つの権力すべての象徴として用いられた。
In order to recognize the symbolism just identified it is important to first locate Nebuchadnezzar in 1798, when his kingdom is restored at the end of the “seven times.” We will establish this waymark in Daniel chapter four, before we begin to proceed through the chapter in a more systematic fashion.
先に特定した象徴を理解するためには、まず「七つの時」の終わりに彼の王国が回復される1798年において、ネブカドネザルを位置づけることが重要である。ダニエル書第4章をより体系的に検討し始める前に、私たちはこの道標をダニエル書第4章で確立する。
At the “time of the end” in 1798, the book of Daniel was unsealed, and the book then fulfilled its purpose of presenting an increasing light that would test, purify and produce two classes of worshippers. The unsealing of the book of Daniel marks the beginning of the three-step testing process that is based upon the truths revealed at that time.
1798年の「終わりの時」にダニエル書の封印が解かれ、この書は、人々を試し清め、礼拝者の二つの階級を生み出す増し加わる光を示すという目的を果たした。ダニエル書の封印が解かれたことは、その時に啓示された真理に基づく三段階の試みの過程の始まりを画した。
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.
彼は言った。「ダニエルよ、あなたの道を行きなさい。これらの言葉は終わりの時まで閉ざされ、封印されている。多くの者は清められ、白くされ、試される。しかし、悪しき者は悪を行い、悪しき者のうちには悟る者がいない。だが、賢い者は悟る。」ダニエル書 12:9、10
The prophetic purpose of the unsealing of the book that consists of the book of Daniel and the book of Revelation, is to test the generation that is alive during the history that the book is unsealed. In Daniel twelve, there are three time prophecies that are identified. The first is the twelve hundred and sixty years that the power of the holy people was to be scattered.
ダニエル書とヨハネの黙示録から成る書物の封印が解かれることの預言的な目的は、その書が封印を解かれる時代に生きている世代を試すことにある。ダニエル書十二章には、三つの期間に関する預言が挙げられている。第一は、聖なる民の力が打ち砕かれるとされた1260年の期間である。
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river. And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders? And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished. Daniel 12:4–7.
しかしあなたは、ダニエルよ、これらの言葉を秘し、この書を終わりの時まで封じよ。多くの者があちこちを行き巡り、知識は増し加わる。そこで私ダニエルは見た。見よ、ほかに二人が立っていた。一人は川のこちら側の岸に、もう一人は川の向こう側の岸に。すると一人が、川の水の上にいる亜麻布を身にまとった人に言った。「これらの不思議の終わりはいつまでですか。」そして私は、川の水の上にいるその亜麻布を身にまとった人が、右手と左手を天に上げ、永遠に生きておられる方にかけて誓って言うのを聞いた。「それは一つの時と二つの時と半時である。また、聖なる民の力が打ち砕かれて散らされるとき、これらのすべてのことは終わる。」ダニエル書 12:4-7
The other two prophetic periods in chapter twelve are twelve hundred and ninety days and thirteen hundred and thirty-five days.
第十二章にあるもう二つの預言の期間は、1290日と1335日である。
And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things? And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days. Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days. Daniel 12:8–12.
私は聞いたが、悟らなかった。そこで私は言った、「ああ、わが主よ、これらの事の終わりはどうなるのでしょうか。」 彼は言った、「ダニエルよ、あなたは自分の道を行きなさい。これらの言葉は終わりの時まで閉ざされ、封印されているからだ。多くの者が清められ、白くされ、試される。しかし、悪しき者たちは悪を行い、悪しき者のうちの誰も悟らない。だが、賢い者たちは悟る。日ごとのいけにえが取り除かれ、荒廃をもたらす忌むべきものが据えられてから、千二百九十日がある。待ち望み、千三百三十五日に至る者は幸いである。」 ダニエル書 12:8-12。
In the verses the “time of the end,” is twice referenced and defined as the point when the words of Daniel would be unsealed. The words that are the subject of being unsealed at the “time of the end” are the three prophetic periods of twelve hundred and sixty (time, times, and a half), twelve hundred and ninety, and thirteen hundred and thirty-five. Two of the three periods are defined as “days.” Two of the three ended in 1798, and the third ended at the very end of 1843. It is at the very end of 1843, for the verse states, “blessed is he that waiteth, and cometh to…”
その節々では「終わりの時」が二度言及され、ダニエルの言葉の封印が解かれる時点として定義されている。「終わりの時」に封印が解かれるとされる言葉とは、1,260(「一時と二時と半時」)、1,290、そして1,335という三つの預言的期間のことである。三つの期間のうち二つは「日」と定義されている。三つのうち二つは1798年に終わり、残る一つは1843年のごく末に終わった。それが1843年のまさに末であるのは、その節が「待ち望み、…に至る者は幸いなり」と述べているからである。
The word “cometh,” means touches. Blessed therefore is he who waits, and also touches the first day of 1844. The tarrying time of the parable of the ten virgins began at the first disappointment in Millerite history, and that disappointment arrived on the very last day of 1843, and the very last day of 1843, touches the very first day of 1844. The blessing of waiting began when the tarrying time began at the first disappointment.
「cometh」という語は「触れる」を意味する。ゆえに、待つ者であり、また1844年の最初の日に触れる者は幸いである。十人の乙女のたとえの遅れの時は、ミラー派の歴史における最初の失望のときに始まり、その失望は1843年のまさに最後の日に到来した。そして1843年のまさに最後の日は、1844年のまさに最初の日に触れる。待つことの祝福は、最初の失望のときに遅れの時が始まったときに始まった。
There is a great deal more to address in these verses, but the point we are considering here is the prophetic role of Daniel. The purpose of the book of Daniel, which Daniel represents in the passage, is to produce a three-step testing process when the book is unsealed. Daniel was told to go his way until the time of the end when the book was to be unsealed. The conclusion of the chapter emphasizes what will happen when the time of the end arrives.
これらの聖句にはなお取り上げるべき点が多くあるが、ここで私たちが考察しているのはダニエルの預言者としての役割である。この箇所でダニエルが象徴しているダニエル書の目的は、その書の封印が解かれるときに三段階の検証の過程をもたらすことにある。ダニエルは、その書の封印が終わりの時に解かれるまで、自分の道を行くよう告げられた。章の結びは、終わりの時が到来したときに何が起こるのかを強調している。
But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days. Daniel 12:13.
しかし、あなたは終わりが来るまで自分の道を行きなさい。あなたは憩い、やがて日々の終わりには、あなたに定められた分に立つことになる。ダニエル12:13
The book of Daniel was to stand in its lot at the end of the prophetic days of Daniel.
ダニエル書は、ダニエルの預言の時日の終わりに、その定められた所に立つことになっていた。
“When God gives a man a special work to do, he is to stand in his lot and place as did Daniel, ready to answer the call of God, ready to fulfill His purpose.” Manuscript Releases, volume 6, 108.
「神が人に特別な働きを委ねられるとき、その人はダニエルがそうしたように、定められた分と持ち場に立ち、神の召しに応えるべく備え、御旨を成就するべく備えていなければならない。」『原稿集』第6巻、108ページ。
At the time of the end in 1798, Daniel stood in his lot, which is expressed in verse thirteen as “at the end of the days.” The end of Nebuchadnezzar’s banishment of “seven times” identifies 1798, for it concluded at “the end of the days.”
1798年の「終わりの時」に、ダニエルは自分の定められた分に立った。これは13節では「日々の終わりに」と表現されている。「七つの時」にわたるネブカドネザルの追放の終わりは1798年を指し示す。というのも、それは「日々の終わりに」終結したからである。
And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation: And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou? At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me. Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. Daniel 4:34–37.
そして、その日々の終わりに、私ネブカドネザルは天に目を上げ、私の悟りは私に戻った。私はいと高き方をほめたたえ、永遠に生きておられる方を賛美し、あがめた。彼の主権は永遠の主権、その王国は代々に及ぶ。地に住むすべての者は無に等しいと見なされ、彼は天の軍勢の中でも地に住む者の間でも御心のままに行われる。彼の御手をとどめることのできる者も、彼に向かって「あなたは何をしておられるのか」と言える者もいない。同時に、私の理性は私に戻り、私の王国の栄光のために、私の名誉と威光が私に戻った。私の顧問たちと貴族たちは私を求め、私は私の王国において堅く立てられ、さらに優れた威厳が私に加えられた。今や、私ネブカドネザルは天の王を賛美し、あがめ、尊ぶ。彼のすべてのわざは真実で、その道は裁きである。高ぶって歩む者を、彼は低くすることがおできになる。ダニエル書 4:34-37.
The expression “end of the days” represents the time of the end in 1798. Nebuchadnezzar was then established in his kingdom, which was no longer the history of the beasts of paganism and papalism. At that point, Nebuchadnezzar represented a fully converted man, and in so doing represented the earth beast of Bible prophecy that began to reign in 1798, and it began as a lamb, though it was destined to eventually speak as a dragon. He represents the earth beast that would reign for seventy symbolic years in fulfillment of Isaiah twenty-three, just as his literal kingdom reigned for seventy literal years. The symbolism is “air tight.”
「日々の終わり」という表現は、1798年の「終わりの時」を表している。ネブカドネザルはその時、自らの王国において確立されており、その王国はもはや異教と教皇制の獣たちの歴史の一部ではなかった。その時点でネブカドネザルは完全に回心した人を表し、そのことによって、1798年に支配を開始した聖書の預言における地の獣も表していた。その獣は小羊として始まったが、やがて竜のように語る運命にあった。彼は、イザヤ書23章の成就として象徴的な七十年のあいだ支配することになる地の獣を表しており、ちょうど彼の文字どおりの王国が七十年のあいだ文字どおりに支配したのと同様である。象徴は「隙がない」。
Nebuchadnezzar represents a prophetic link between the three powers represented in Revelation chapters twelve and thirteen. There they are identified as the dragon, the sea beast and the earth beast. In Revelation sixteen they are identified as the three powers that lead the world to Armageddon. Nebuchadnezzar’s “seven times,” ties together all three of those beasts, for literal Babylon illustrates spiritual Babylon, and the same line of prophecy that is located in the book of Daniel is taken up in the book of Revelation, for the two books bring each other to perfection.
ネブカドネザルは、黙示録12章と13章に描かれている三つの権力のあいだにある予言的な連関を表している。そこではそれらは、竜、海の獣、地の獣として示されている。黙示録16章では、世界をハルマゲドンへと導く三つの権力として描かれている。ネブカドネザルの「七つの時」が、それら三つの獣すべてを結び合わせている。というのも、文字どおりのバビロンは霊的なバビロンを表しており、ダニエル書に見いだされる同じ予言の筋が黙示録で受け継がれているからである。両書は互いを完成させ合っている。
Nebuchadnezzar represents 1798 as a prophetic link between the dragon, the beast and the false prophet. 1798 was “the time of the end” for the message of the first angel and the Millerite history. William Miller was led to place all of his prophetic structure upon his recognition of the dragon of paganism and the beast of Catholicism, but he did not see the United States as the earth beast and false prophet. He could see the history prior to “the time of the end” in 1798, but the future was yet future. At “the time of the end” in 1989, all three powers would then be recognized.
ネブカドネザルは、1798年を、竜、獣、そして偽預言者を結びつける預言的な連関として表している。1798年は、第一の天使のメッセージとミラー派の歴史にとっての『終わりの時』であった。ウィリアム・ミラーは、異教の竜とカトリックの獣の認識に基づいて自らの預言的構造のすべてを築くよう導かれたが、アメリカ合衆国を地の獣および偽預言者とは見なさなかった。彼には1798年の『終わりの時』以前の歴史は見えていたが、未来はなお未来であった。1989年の『終わりの時』に至って、三つの勢力がすべて認識されることになる。
The unsealing of the prophetic recognition of the dragon and beast in 1798, is represented by the Ulai River of chapters seven, eight and nine. The unsealing of the prophetic recognition of the dragon, beast and false prophet in 1989, is represented by the Hiddekel River of chapters ten, eleven and twelve. Nebuchadnezzar represents the movement of the first angel that arrived in 1798, and he typifies Belshazzar who represents the movement of the third angel that arrived in 1989. For this reason, Nebuchadnezzar’s second dream, in chapter four, represents the message of the first angel.
1798年における竜と獣の預言的認識の開封は、第七、八、九章のウライ川によって表されている。1989年における竜、獣、偽預言者の預言的認識の開封は、第十、十一、十二章のヒデケル川によって表されている。ネブカドネツァルは1798年に到来した第一の天使の運動を表し、彼はまた、1989年に到来した第三の天使の運動を表すベルシャツァルの型である。このため、第四章にあるネブカドネツァルの第二の夢は、第一の天使のメッセージを表している。
Nebuchadnezzar’s “seven times” concluded at “the time of the end” in 1798, with the arrival of the warning message of judgment to come. At the “end of the days,” he is a converted man, thus representing the Republican horn of the earth beast, when it was lamblike. He simultaneously represents the Philadelphian Protestant horn of the earth beast.
ネブカドネザルの「七つの時」は、来るべき裁きの警告のメッセージが到来した1798年の「終わりの時」に終結した。「日数の終わり」には彼は回心した人となっており、そのことによって、地から上って来た獣の、小羊のようであった時期の共和主義の角を表している。彼は同時に、地から上って来た獣のフィラデルフィア時代のプロテスタントの角も表している。
As the first king of Babylon, he typifies Belshazzar the last king of Babylon. His judgment was typified by the judgment of Nimrod, and in turn typified the judgment of Belshazzar. His judgment represented the opening of the investigative judgment on October 22, 1844.
バビロンの初代の王として、彼はバビロン最後の王ベルシャザルを象徴している。彼の裁きはニムロデの裁きによって象徴され、さらにベルシャザルの裁きをも象徴した。彼の裁きは、1844年10月22日の調査審判の開始を象徴していた。
Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you. I thought it good to show the signs and wonders that the high God hath wrought toward me. How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation. I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace: I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me. Daniel 4:1–5.
ネブカドネザル王より、全地に住むすべての民、諸国民、諸言語の者たちへ。あなたがたに平安が増し加わるように。いと高き神が私に行われたしるしと不思議を知らせるのが良いと思った。そのしるしはなんと偉大で、その不思議はなんと力強いことか。その王国はとこしえの王国、その支配は代々に及ぶ。私ネブカドネザルは、自分の家で安らかにし、宮殿で繁栄を極めていた。私は私を恐れさせる夢を見、寝台の上での思いと頭に浮かぶ幻が私を悩ませた。ダニエル書 4:1-5.
The dream made Nebuchadnezzar afraid, and the symbolism of the dream represents the everlasting gospel of the first angel, which commands men to “fear God.”
その夢はネブカドネザルを恐れさせ、その夢の象徴は、人々に「神を恐れよ」と命じる第一の天使の永遠の福音を表している。
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. Revelation 14:6, 7.
また、私はもう一人の御使いが天の中空を飛ぶのを見た。彼は地に住む者たち、あらゆる国民、部族、言語、民に宣べ伝えるための永遠の福音を携えていた。彼は大声で言った。「神を恐れ、彼に栄光を帰せよ。彼の裁きの時が来たからである。天と地と海と水の泉を造られた方を礼拝せよ。」ヨハネの黙示録 14:6、7。
The everlasting gospel is a three-step message, the first step, as represented in the first angel, is to fear God, the second step is to give him glory and the third is represented by the hour of his judgment. “Glory” represents character, and the second “go to” in the story of Nimrod’s rebellion is where the character of the city and the tower was investigated. It was an investigative judgment. The combination of church and state is the image of the beast, and Nimrod’s second step was in manifesting the image of the beast, but the second step of the everlasting gospel produces a glorification of God’s character, not Nimrod’s.
永遠の福音は三段階から成るメッセージである。第一の天使に示されているように、第一の段階は神を恐れること、第二の段階は神に栄光を帰すること、第三の段階は神の裁きの時によって表される。「栄光」は品性を表す。また、ニムロデの反逆の物語にある二度目の「さあ」の箇所では、町と塔の品性が調査された。それは調査審判であった。教会と国家の結合は獣の像であり、ニムロデの第二の段階は獣の像を現すことだった。しかし、永遠の福音の第二の段階は、ニムロデのものではなく、神の品性の栄化をもたらす。
Nebuchadnezzar’s fear is a symbol of the first test, just as was Daniel’s choice to not eat Babylon’s diet, for Daniel feared God. The first angel arrived in history in 1798, and was thereafter empowered on August 11, 1840. Nebuchadnezzar’s dream locates the arrival of the first message at the time of the end in 1798.
ネブカドネザルの恐れは第一の試練の象徴であり、ダニエルがバビロンの食事を口にしないことを選んだのも同様であった。ダニエルは神を恐れていたからである。第一の天使は1798年に歴史に現れ、その後1840年8月11日に力を受けた。ネブカドネザルの夢は、第一のメッセージの到来が1798年の終わりの時であることを示している。
I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me. Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream. Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof. But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying, O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof. Daniel 4:5–9.
私は恐ろしい夢を見、寝床での思いと頭に浮かぶ幻に悩まされた。そこで私は、バビロンのすべての知者たちを私の前に召し出すよう布告し、その夢の解き明かしを私に知らせてもらおうとした。すると、呪術師、占星術師、カルデヤ人、卜者たちが入って来たので、私は彼らの前で夢を語った。しかし彼らはその解き明かしを私に知らせることができなかった。ついに、私の神の名にちなんでベルテシャザルと名づけられ、聖なる神々の霊が宿っているダニエルが、私の前に来た。私は彼の前で夢を語って言った。「ああ、ベルテシャザルよ、呪術師たちの長よ。あなたのうちに聖なる神々の霊があり、どんな秘事もあなたには難しいことではないことを私は知っている。私が見た夢の幻とその解き明かしを教えてくれ。」ダニエル書 4:5-9.
The arrival of the first message at the time of the end in 1798, that is represented by Nebuchadnezzar’s fear, marks the point when the book of Daniel was to be unsealed.
終わりの時にあたる1798年における第一のメッセージの到来は、ネブカドネザルの恐れによって表されており、ダニエル書の封印が解かれるべき時点を示している。
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. … And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:4, 9, 10.
しかし、あなたは、ダニエルよ、この言葉を閉ざし、書を封じ、終わりの時までとせよ。多くの者があちこちを行き巡り、知識は増し加わる。… そして彼は言った。「行きなさい、ダニエルよ。これらの言葉は終わりの時まで閉ざされ、封じられている。多くの者は清められ、白くされ、試される。しかし、悪しき者は悪を行い、悪しき者のうち誰ひとりも悟らない。だが、賢い者は悟る。」ダニエル書 12:4、9、10。
When the book of Daniel was unsealed at “the time of the end”, men were called to come and investigate the increase of knowledge, and that call eventually produced two classes of worshippers. One class could not understand and the other class could. The wise men of Babylon, represented as “the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers” could not understand, but Daniel understood. The Babylonian “wise men” could not understand, and therefore represent the wicked. Daniel represented the wise.
「終わりの時」にダニエル書の封印が解かれたとき、人々は来て知識の増大を探究するよう招かれ、その呼びかけはやがて二種類の礼拝者を生み出した。一方の者たちは理解できず、もう一方は理解できた。「魔術師、占星術師、カルデヤ人、呪法師」として表されるバビロンの賢者たちは理解できなかったが、ダニエルは理解した。バビロンの「賢者たち」は理解できなかった。それゆえ彼らは悪しき者を表している。ダニエルは賢い者を表していた。
We will continue Daniel chapter four in the next article.
ダニエル書第4章は次回の記事で続けます。
“Those who are unfaithful to the work of God are lacking in principle; their motives are not of a character to lead them to choose the right under all circumstances. The servants of God are to feel at all times that they are under the eye of their employer. He who watched the sacrilegious feast of Belshazzar is present in all our institutions, in the counting-room of the merchant, in the private workshop; and the bloodless hand is as surely recording your neglect as it recorded the awful judgment of the blasphemous king. Belshazzar’s condemnation was written in words of fire, ‘Thou art weighed in the balances, and art found wanting’; and if you fail to fulfill your God-given obligations your condemnation will be the same.” Messages to Young People, 229.
神の働きに不忠実な者は原則に欠けている。彼らの動機は、いかなる状況にあっても正しいことを選ばせる性質のものではない。神のしもべは常に、自分が雇い主の目の下にあることを感じていなければならない。ベルシャツァルの冒瀆の宴を見張っておられたお方は、私たちのあらゆる施設に、商人の会計室に、個人の作業場におられる。そして、その血の気のない手は、冒瀆の王に対する恐るべき宣告を記したのと同じ確かさで、あなたの怠慢をも確実に記録している。ベルシャツァルへの断罪は火の文字でこう記された。「あなたは秤にかけられ、足りないと見いだされた」。もしあなたが神から与えられた義務を果たすことを怠るなら、あなたへの断罪も同じである。『若者たちへのメッセージ』229。