We are considering the prophetic application of William Miller’s dream in the last days, which is where all prophecies find their perfect fulfillment. Miller’s dream identifies the discovery, establishment, rejection, burying and restoration of the foundational truths of Adventism that were assembled through the ministry of Miller. Those foundational truths represented the truths that were unsealed in 1798. Those truths are represented by the vision of the Ulai River. Miller’s dream, as recorded in the book Early Writings, was his second dream, and the dream had been typified by Nebuchadnezzar’s second dream, just as Miller himself had been typified by Nebuchadnezzar.
私たちは、すべての預言が完全に成就する終わりの時における、ウィリアム・ミラーの夢の預言的適用を考察している。ミラーの夢は、ミラーの奉仕を通してまとめ上げられたアドベンチズムの基礎的真理の発見、確立、拒絶、埋没、そして回復を指し示している。それらの基礎的真理は、1798年に封印が解かれた真理を表していた。それらの真理はウライ川の幻によって表されている。『初期の著作』に記録されているミラーの夢は彼の第二の夢であり、その夢は、ミラー自身がネブカドネザルによって型示されていたのと同様に、ネブカドネザルの第二の夢によって型示されていた。
Previous articles have demonstrated how the conclusion of Nebuchadnezzar’s life of “seven times” living with the heart of a beast, ended symbolically in 1798. His kingdom was then restored, and for the first time, Nebuchadnezzar represented a fully converted man. In terms of the “time of the end,” in 1798, he represented the “wise.” We have also identified that as the first king of Babylon, Nebuchadnezzar’s judgment of “seven times,” typified the judgment of Belshazzar’s twenty-five hundred and twenty (mene, mene, tekel, upharsin), who was the last king of Babylon.
以前の記事では、ネブカドネザルが獣の心をもって過ごした「七つの時」の結末が、1798年に象徴的に終わったことを示してきた。その後、彼の王位は回復され、そして初めて、ネブカドネザルは完全に回心した人を象徴するようになった。「終わりの時」という観点では、1798年に、彼は「賢い者」を象徴していた。さらに、バビロンの最初の王であったネブカドネザルに対する「七つの時」の裁きは、バビロンの最後の王であるベルシャツァルの「二千五百二十」(mene, mene, tekel, upharsin)の裁きの型であったことも確認した。
“To the last ruler of Babylon, as in type to its first, had come the sentence of the divine Watcher: ‘O king, … to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.’ Daniel 4:31.” Prophets and Kings, 533.
「バビロンの最後の支配者にも、その最初の支配者の型どおりに、神の見張りの宣告が下った。『王よ、...これはあなたに告げられる。王国はあなたから取り去られた。』ダニエル書 4:31。」『預言者と王』、533頁。
Sister White identified Belshazzar in his hour of judgment as the “foolish king.” In the conclusion of Nebuchadnezzar’s hour of judgment, he represents the “wise king,” for he was benefitted by the judgment of “seven times,” and Belshazzar, though he knew the history, refused to be benefitted.
ホワイト夫人は、ベルシャザルをその裁きの時に「愚かな王」と見なした。ネブカドネザルの裁きの時の結末において、彼は「賢い王」を表している。というのも、彼は「七つの時」の裁きによって益を受けたのに対し、ベルシャザルは歴史を知っていながら、益を受けることを拒んだからである。
“But Belshazzar’s love of amusement and self-glorification effaced the lessons he should never have forgotten; and he committed sins similar to those that brought signal judgments on Nebuchadnezzar. He wasted the opportunities graciously granted him, neglecting to use the opportunities within his reach for becoming acquainted with truth. ‘What must I do to be saved?’ was a question that the great but foolish king passed by indifferently.” Bible Echo, April 25, 1898.
しかし、ベルシャツァルの娯楽と自己賛美への愛は、彼が決して忘れてはならなかった教訓をかき消してしまい、彼はネブカドネツァルに著しい裁きをもたらしたのと同様の罪を犯した。彼は恵み深く与えられていた機会を浪費し、真理を知るために身近に与えられていた機会を用いることを怠った。「救われるために私は何をしなければならないのか」という問いを、その偉大でありながら愚かな王は無関心にやり過ごした。バイブル・エコー 1898年4月25日。
Nebuchadnezzar is a symbol of “the wise” in 1798, who understand the increase of knowledge at the time of the end.
ネブカドネザルは、終わりの時に知識が増し加わることを悟る、1798年の「知恵ある者」の象徴である。
“The proud boast had scarcely left his lips, when a voice from Heaven told him that God’s appointed time of judgment had come. In a moment his reason was taken away, and he became as a beast. For seven years he was thus degraded. At the end of this time his reason was restored to him, and then looking up in humility to the great God of Heaven, he recognized the divine hand in this chastisement, and was again restored to his throne.
高慢な自慢の言葉が彼の口を離れるか離れないかのうちに、天からの声が、神が定めた裁きの時が来たと彼に告げた。たちまち彼の理性は取り去られ、彼は獣のようになった。彼はこうして七年間落ちぶれていた。この期間の終わりに、彼の理性は回復し、彼はへりくだって天の大いなる神を仰ぎ見、この懲らしめのうちに神の御手を認め、再び王位に復した。
“In a public proclamation, King Nebuchadnezzar acknowledged his guilt, and the great mercy of God in his restoration. This was the last act of his life as recorded in Sacred History.” Review and Herald, February 1, 1881.
「公の布告において、ネブカドネザル王は自らの罪と、回復に際して神が示された大いなるあわれみを認めた。聖史の記すところでは、これは彼の生涯の最後の行為であった。」Review and Herald, 1881年2月1日。
At the end of Nebuchadnezzar’s “seven times,” he made a public proclamation, which included a public confession. Miller, as Nebuchadnezzar, symbolizes the “wise” in 1798, who understand the increase of knowledge at the time of the end. They both had two dreams, and both of their respective second dreams symbolically identify the “seven times.” The “seven times” has been shown in previous articles to mark a transition point.
ネブカドネザルの「七つの時」の終わりに、彼は公に布告を発し、その中で公に告白した。ネブカドネザルになぞらえられたミラーは、終わりの時における知識の増加を理解する1798年の「賢い者」を象徴している。彼らは共に二つの夢を見ており、それぞれの二番目の夢が象徴的に「七つの時」を指し示している。「七つの時」は、これまでの記事で転換点を示すものだとされてきた。
In 1798, Nebuchadnezzar marks a transition from his proud condition, to the condition of the wise. It included his public confession. 1798, was also the transition point between the fifth and sixth kingdoms of Bible prophecy. It also marked the arrival of the first angel, thus marking a new dispensation, for the warning of the coming judgment could not take place until the fifth kingdom of Bible prophecy had received its deadly wound.
1798年、ネブカドネザルは高慢な状態から賢い者の状態へと移る転換点を迎え、それには彼の公の告白が含まれていた。1798年はまた、聖書の預言における第五の王国と第六の王国のあいだの移行点でもあった。さらにそれは第一の天使の到来を示し、新たな経綸の幕開けを告げるものとなった。というのも、聖書の預言における第五の王国が致命的な傷を受けるまでは、来るべき裁きの警告は行われ得なかったからである。
“The message itself sheds light as to the time when this movement is to take place. It is declared to be a part of the ‘everlasting gospel;’ and it announces the opening of the judgment. The message of salvation has been preached in all ages; but this message is a part of the gospel which could be proclaimed only in the last days, for only then would it be true that the hour of judgment had come. The prophecies present a succession of events leading down to the opening of the judgment. This is especially true of the book of Daniel. But that part of his prophecy which related to the last days, Daniel was bidden to close up and seal ‘to the time of the end.’ Not till we reach this time could a message concerning the judgment be proclaimed, based on the fulfillment of these prophecies. But at the time of the end, says the prophet, ‘many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.’ Daniel 12:4.
この運動がいつ起こるのかについては、メッセージそのものがその時期を明らかにしている。それは「永遠の福音」の一部であると宣言され、裁きの開始を告げている。救いのメッセージはあらゆる時代に宣べ伝えられてきたが、このメッセージは、終わりの日にのみ告げることのできる福音の一部である。というのも、その時になって初めて、「裁きの時が来た」と言うことが真実となるからである。預言は、裁きの開幕へと至る一連の出来事を示している。これはとりわけダニエル書において顕著である。しかし、終わりの日に関する彼の預言の部分については、ダニエルは「終わりの時までこれを閉じて封せよ」と命じられた。この時に至るまでは、これらの預言の成就に基づいて裁きに関するメッセージを告げることはできなかった。しかし終わりの時には、と預言者は言う。「多くの者が行き巡り、知識が増し加わる。」ダニエル書12章4節。
“The apostle Paul warned the church not to look for the coming of Christ in his day. ‘That day shall not come,’ he says, ‘except there come a falling away first, and that man of sin be revealed.’ 2 Thessalonians 2:3. Not till after the great apostasy, and the long period of the reign of the ‘man of sin,’ can we look for the advent of our Lord. The ‘man of sin,’ which is also styled ‘the mystery of iniquity,’ ‘the son of perdition,’ and ‘that wicked,’ represents the papacy, which, as foretold in prophecy, was to maintain its supremacy for 1260 years. This period ended in 1798. The coming of Christ could not take place before that time. Paul covers with his caution the whole of the Christian dispensation down to the year 1798. It is this side of that time that the message of Christ’s second coming is to be proclaimed.
使徒パウロは、自分の時代にキリストの再臨を期待してはならないと教会に警告した。「その日は来ない」と彼は言う。「まず背教が起こり、不法の人が現れない限り。」2テサロニケ 2:3。大背教と「不法の人」の長い支配の時期の後になって初めて、私たちは主の再臨を待ち望むことができる。「不法の人」は、また「不法の秘密」「滅びの子」「あの悪しき者」とも呼ばれ、教皇制を表しており、預言どおり1260年の間その覇権を保つことになっていた。この期間は1798年に終わった。キリストの再臨はその時以前には起こり得なかった。パウロのこの警告は、1798年に至るまでのキリスト教の時代全体を覆っている。キリストの再臨のメッセージが宣べ伝えられるべきなのは、その時以後である。
“No such message has ever been given in past ages. Paul, as we have seen, did not preach it; he pointed his brethren into the then far-distant future for the coming of the Lord. The Reformers did not proclaim it. Martin Luther placed the judgment about three hundred years in the future from his day. But since 1798 the book of Daniel has been unsealed, knowledge of the prophecies has increased, and many have proclaimed the solemn message of the judgment near.” The Great Controversy, 356.
「過去のいかなる時代にも、そのようなメッセージが与えられたことは一度もない。すでに見たように、パウロはそれを宣べ伝えなかった。彼は主の来臨について、当時から見ればはるか遠い将来にあると兄弟たちに示した。宗教改革者たちもそれを宣言しなかった。マルティン・ルターは、その審判を自分の時代から約三百年先のことと見なした。しかし1798年以降、ダニエル書の封印は解かれ、預言に関する知識は増し、多くの人々が審判の近いことを告げる厳粛なメッセージを宣べ伝えてきた。」The Great Controversy, 356.
In 1798, a new dispensation of the work of salvation arrived, and that new dispensation gave a warning of another dispensation that would begin in 1844. At that change of dispensation, a door would be closed, and a door opened.
1798年、救いの御業における新たな経綸が到来し、その新しい経綸は、1844年に始まる別の経綸についての警告を与えた。その経綸の転換に際しては、一つの戸が閉じ、別の戸が開かれることになる。
And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name. Revelation 3:7, 8.
フィラデルフィアにある教会の御使いに書け。聖なる方、まことの方、ダビデの鍵を持ち、開けば誰も閉じることができず、閉じれば誰も開くことができない方が、こう言われる。わたしはあなたの行いを知っている。見よ、わたしはあなたの前に開かれた門を置いた。誰にもそれを閉じることはできない。あなたにはわずかな力しかないが、わたしの言葉を守り、わたしの名を否まなかったからである。ヨハネの黙示録 3章7、8節
The opening of a door marks a new dispensation. There was a dispensational change of kingdoms and of message in 1798, at the end of the first indignation, that was accomplished from 723 BC through to 1798. There was also a dispensational change in 1844, at the end of the last indignation, that was accomplished from 677 BC through to 1844. In 1798, the dispensation of the first angel’s message, which warned of the approaching judgment, had arrived. Both Nebuchadnezzar and Miller are represented as the “wise,” at the “time of the end,” when “the door” was opened to the internal dispensation of the first angel’s message and to the external dispensation change from the sea beast unto the earth beast. The dispensation of the message of the first angel was fulfilled when the door into the Most Holy Place was opened on October 22, 1844, and the dispensation of the third angel, and the investigative judgment arrived.
扉が開かれることは、新しい経綸の到来を示す。最初の憤りの終わりである1798年には、紀元前723年から1798年に至る期間を通して成し遂げられた、王国とメッセージにおける経綸の転換があった。最後の憤りの終わりである1844年にも、紀元前677年から1844年に至る期間を通して成し遂げられた経綸の転換があった。1798年には、差し迫った裁きを警告する第一天使のメッセージの経綸が到来した。ネブカドネツァルとミラーは共に、「終わりの時」における「賢い者」として表されており、そのとき「扉」は、第一天使のメッセージの内的経綸に対して、また外的には海から上がる獣から地から上がる獣への経綸の転換に対して開かれた。第一天使のメッセージの経綸は、1844年10月22日に至聖所への扉が開かれたとき成就し、第三天使のメッセージの経綸と調査審判が到来した。
Miller’s second dream begins when a door was opened in 1798, and it ends when a door was opened in the transitional period of the “two witnesses” who are brought back to life in order to proclaim the message of the Midnight Cry. Prophetically both Nebuchadnezzar and Miller represented the transition from the kingdom of the sea beast unto the kingdom of the earth beast in 1798. They both represent the announcement of the approach and the arrival of the investigative judgment in 1844. 1798, and 1844, represent the conclusion of the first and last “indignations” of God against His people that was accomplished over the period of “seven times,” as set forth in Leviticus twenty-six. The forty-six years from 1798, unto 1844, represent the erection of the spiritual temple which the messenger of the covenant suddenly came to on October 22, 1844, as Christ transitioned from the Holy Place unto the Most Holy Place.
ミラーの第二の夢は、1798年に扉が開かれたときに始まり、「真夜中の叫び」のメッセージを宣べ伝えるためによみがえらされる「二人の証人」の過渡期に扉が開かれたときに終わる。預言的に、ネブカドネザルもミラーも、1798年における海からの獣の王国から地からの獣の王国への移行を象徴した。彼らはまた、1844年の調査審判の接近と到来の告知を表している。1798年と1844年は、レビ記26章に示されている「七つの時」の期間にわたって神がご自分の民に対して行われた最初と最後の「憤り」の終結を表している。1798年から1844年に至る46年間は、契約の使者が1844年10月22日に突然来られた霊的神殿の建設を表しており、そのときキリストは聖所から至聖所へと移られた。
1798, and 1844, identify transitions (more than one), that are marked by the “seven times.” The transition of Millerite Philadelphian Adventism unto Millerite Laodicean Adventism in 1856, was also marked by an increase of knowledge of the “seven times,” that was thereafter rejected in 1863. In 1798, there had been an increase of knowledge from the book of Daniel, which included the same “seven times,” of Leviticus twenty-six, that was to be rejected at the end of Millerite Philadelphian Adventism.
1798年と1844年は、「七つの時」によって印づけられた移行期(複数)を指し示している。1856年における、ミラー派のフィラデルフィア的アドベンチズムからミラー派のラオデキア的アドベンチズムへの移行も、のちに1863年に退けられることになる「七つの時」に関する知識の増大によって印づけられていた。1798年には、ダニエル書に関する知識の増大があり、その中にはレビ記26章の同じ「七つの時」も含まれていたが、それはミラー派フィラデルフィア的アドベンチズムの終わりに退けられることになった。
The transition of the movement of the first angel from Philadelphia unto Laodicea was represented by the seven years from 1856 to 1863. The Laodicean message arrived in 1856, and for seven years, the new light of the “seven times” that had been unsealed produced a three-step testing process that was failed by Adventism in 1863. Seven years were given for the light of the “seven times,” to either be received or rejected. The transition of the movement of Millerite Philadelphian Adventism unto Millerite Laodicean Adventism, typifies the reversal of the sequence at the end, the transition of the Laodicean movement of the third angel unto the Philadelphian movement of the third angel.
第一の天使の運動がフィラデルフィアからラオデキアへと移行することは、1856年から1863年までの七年間によって示されていた。ラオデキアのメッセージは1856年に到来し、封印が解かれた「七度」の新しい光はその後の七年間にわたり三段階の試練の過程をもたらし、アドベンチズムは1863年にそれを通過できなかった。「七度」の光を受け入れるか退けるかのために七年間が与えられていた。ミラー派のフィラデルフィア的アドベンチズムからミラー派のラオデキア的アドベンチズムへの運動の移行は、終わりの時における順序の反転、すなわち第三の天使のラオデキア的運動から第三の天使のフィラデルフィア的運動への移行を型どっている。
The sixty-five-year prophecy of Isaiah, marks the beginning of the first and the last indignation of God against the northern and then the southern kingdoms of Israel.
イザヤの六十五年の預言は、イスラエルの北王国、そして次いで南王国に対する神の御怒りのうち、最初のものと最後のものの始まりを告げるものである。
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. Isaiah 7:8.
アラムの頭はダマスコ、ダマスコの頭はレツィン。六十五年のうちに、エフライムは打ち砕かれて、もはや民ではなくなる。イザヤ書 7:8
Isaiah’s prophecy of sixty-five years was given in 742 BC, and within sixty-five years the northern kingdom would be gone. Nineteen years after 742 BC, in 723 BC, the northern kingdom was carried into slavery by Assyria. At the conclusion of the sixty-five years the southern kingdom’s indignation began in 677 BC, when Manasseh was taken captive by the Babylonians. The sixty-five years therefore represent a nineteen-year period to the first captivity of the northern kingdom, then another forty-six years until the captivity of Manasseh.
イザヤの六十五年に関する預言は紀元前742年に与えられ、六十五年以内に北王国は滅びると告げられていた。紀元前742年から十九年後の紀元前723年に、北王国はアッシリアによって捕囚にされた。六十五年の終わりにあたる紀元前677年には、マナセがバビロニア人に捕らえられ、南王国に対する憤りが始まった。したがって、この六十五年は、北王国の最初の捕囚までの十九年と、その後マナセの捕囚に至るまでのさらに四十六年を表している。
Those prophecies reached their respective fulfillments in 1798, 1844 and 1863. In 1798, an internal transition of the message of salvation occurred with the arrival of the first angel, and an external transition of the kingdoms of Bible prophecy also occurred. In 1844, an internal transition of the message of salvation occurred as the door was closed to the Holy Place and the investigative judgment began with the arrival of the third angel. In 1863, an external change occurred as both horns of the earth beast divided into two classes.
それらの預言は、それぞれ1798年、1844年、1863年に成就した。1798年には、第一の天使の到来とともに救いのメッセージの内的な移行が起こり、聖書預言の諸王国にも外的な移行が生じた。1844年には、第三の天使の到来に伴い、聖所の戸が閉ざされて調査審判が始まり、救いのメッセージの内的な移行が起こった。1863年には、地の獣の二本の角が二つの階級に分かれ、外的な変化が生じた。
The Republican horn divided into the two political parties that would dominate the history of the earth beast from then onward. The Protestant horn divided into two apostate manifestations, one party claiming to be Protestant that claimed to keep the seventh-day Sabbath, and another class that claimed to be Protestant, but upheld the day of the sun as their chosen day of worship.
共和制の角は、それ以後、地の獣の歴史を支配することになる二つの政党に分裂した。プロテスタントの角は、二つの背教的な形態に分裂し、一方は自らをプロテスタントと称して第七日の安息日を守ると主張する一派、もう一方は自らをプロテスタントと称しつつも、礼拝の日として太陽の日を支持する一派であった。
In that history, the Protestant horn that had come out of the Dark Ages, was tested from August 11, 1840 until October 22, 1844, and failed the testing process and transitioned from the Sunday-keeping Protestant people to the Sunday-keeping apostate Protestant people.
その歴史において、暗黒時代から出てきたプロテスタントの角は、1840年8月11日から1844年10月22日まで試され、その試験の過程において不合格となり、日曜遵守のプロテスタントの民から日曜遵守の背教的なプロテスタントの民へと移行した。
In the history of the true Protestant horn that was established and identified in 1844, a testing process occurred from 1856 through to 1863. Then the true Sabbath-keeping Protestant horn transitioned both from Philadelphia unto Laodicea, and also from the true Sabbath-keeping Protestant people unto the Sabbath-keeping apostate Protestant horn. The “seven times,” is associated with 1798, 1844, 1856 and 1863. The “seven times,” is a symbol associated with a transition point and this truth is established upon several witnesses.
1844年に確立され特定された真のプロテスタントの角の歴史において、1856年から1863年にかけて試練の過程があった。その後、真の安息日を守るプロテスタントの角は、フィラデルフィアからラオディキアへ、また、真の安息日を守るプロテスタントの民から安息日を守る背教的プロテスタントの角へと移行した。「七つの時」は1798年、1844年、1856年、1863年と関連している。「七つの時」は転換点に結びついた象徴であり、この真理は複数の証言によって確立されている。
In 1798, there was an increase of knowledge on the “seven times,” because the very first time-prophecy Miller discovered was that very truth. By 1863, that truth had been rejected, thus identifying the conclusion of the ending period of the sixty-five years of the prophecy set forth in Isaiah chapter seven.
1798年には「七つの時」についての知識が増し加えられた。というのも、ミラーが最初に見いだした時の預言こそが、まさにその真理だったからである。1863年までにはその真理は退けられ、こうしてイザヤ書7章に示されている預言の六十五年の期間の終結が明確になった。
The complete twenty-five hundred and twenty year prophecy has a sixty-five year span at both the beginning and the ending in a reverse-image, mirror-like fashion. In the beginning of the ending sixty-five years (1798) typified by the beginning of the beginning sixty-five years in 742 BC when the prophecy was given, there was an increase of knowledge upon the “seven times,” which the “wise” Millerites understood and proclaimed. At the ending of the ending sixty-five years in 1863, there was another increase of knowledge on the same truth which was ultimately rejected by the recently crowned “priests” of the true Protestant horn.
完全な二千五百二十年の預言は、逆像的で鏡写しのようなかたちで、その始まりと終わりの双方に六十五年の期間をもっている。預言が与えられた紀元前742年の「始まりの六十五年」の冒頭を型として、終わりの六十五年の冒頭である1798年には、「七つの時」に関する知識が増し加わり、それを「賢い」ミラー派が理解して宣べ伝えた。終わりの六十五年の結びである1863年には、同じ真理についてさらに知識の増加があったが、それは最終的に、真のプロテスタントの角に属する最近戴冠したばかりの「祭司」たちによって退けられた。
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. Hosea 4:6.
わたしの民は知識がないために滅ぼされる。あなたが知識を退けたので、わたしもあなたを退け、あなたをわたしの祭司とはしない。あなたが自分の神の律法を忘れたので、わたしもあなたの子らを忘れる。ホセア書4章6節。
The increase of knowledge when the book of Daniel is unsealed is associated with the “seven times,” so it not only is a symbol of a transition point, but also of the unsealing of the prophetic message.
ダニエル書の封印が解かれるときに起こる知識の増大は「七つの時」と結び付けられており、したがって「七つの時」は転換点の象徴であるだけでなく、預言のメッセージの封印が解かれることの象徴でもある。
Another transition began on July 18, 2020, with the first disappointment, which began the “tarrying time” and marked the beginning of Revelation chapter eleven’s three-and-a-half-days of the two witnesses laying dead in the street of the great city of Sodom and Egypt.
2020年7月18日、最初の失望とともに別の転換が始まり、その失望は「待機の時」を開始させるとともに、黙示録11章にある、ソドムとエジプトという大いなる都の大通りに二人の証人が死んだまま横たわる三日半の始まりを画した。
July 18, 2020, marks the beginning of three-and-a-half symbolic days (a “seven times”), that had been illustrated by the history of 1856 through to 1863. Both periods are symbols of the “seven times.” Both periods mark a change of dispensation (a transition). Both periods represent an increase of knowledge associated with the “seven times.”
2020年7月18日は、1856年から1863年にかけての歴史によって例示されていた、象徴的な三日半(「七つの時」)の始まりを示す。両期間はいずれも「七つの時」を象徴している。両期間はいずれも体制の変化(移行)を示している。両期間はいずれも「七つの時」に関する知識の増大を表している。
It was in the period of transition from the kingdom of Babylon unto the kingdom of Medo-Persia that Daniel prayed the Leviticus twenty-six prayer, thus identifying the Leviticus twenty-six prayer as a waymark of the transition of the last days. In Miller’s dream, at the end of seven expressions of the word “scattering,” Miller both weeps and prays. The weeping marks the point when the Lion of the tribe of Judah (the dirt brush man), unseals a message that has been sealed.
バビロンの王国からメディアとペルシャの王国へと移行する時期に、ダニエルはレビ記26章の祈りをささげた。これにより、レビ記26章の祈りは、終末時代の移行を示す道標であることが示される。ミラーの夢では、“scattering”という語の七度の表現の終わりに、ミラーは涙を流し、祈る。その涙は、ユダ族の獅子(ほこり払いの男)が、封じられていたメッセージの封印を解く時点を示している。
Miller’s prayer marks the Leviticus twenty-six prayer of Daniel, that is associated with “seven times,” and occurs when the door and windows were opened in Miller’s dream. But the prayer of Daniel, in chapter nine, also aligns with the prayer of Daniel in chapter two. It also aligns with Nebuchadnezzar’s prayer of confession at the conclusion of his “seven times.”
ミラーの祈りは、「七たび」と結び付けられているレビ記二十六章に関するダニエルの祈りを指し示しており、ミラーの夢で戸と窓が開かれたときに起こる。しかし、ダニエル書九章の祈りは、ダニエル書二章の祈りとも一致している。さらにそれは、ネブカドネザルが自らの「七たび」の終わりにささげた告白の祈りとも一致する。
Miller’s prayer was therefore represented by the Leviticus twenty-six prayer, which was a public prayer of confession and a prayer of request for the unsealing of the last prophetic secret, because all prophecy illustrates the last days. Therefore the secret of Daniel chapter two represents the last secret to be unsealed. Miller’s prayer, in his dream, was a prayer of anxiety and righteous indignation concerning the abominations that had happened to the jewels in his room. His anxiety was illustrated by those who sigh and cry in Ezekiel chapter nine, during the sealing time of the one-hundred and forty-four thousand.
それゆえミラーの祈りはレビ記26章の祈りによって表されていた。それは公の罪の告白の祈りであり、また、すべての預言は終わりの時を示しているがゆえに、最後の預言的な奥義の封印が解かれることを願い求める祈りであった。したがって、ダニエル書2章の奥義は、最後に解かれるべき奥義を表している。ミラーの祈りは、彼の夢の中では、彼の部屋の宝石に起こった忌むべき所業に関する不安と義憤の祈りであった。彼の不安は、エゼキエル書9章にある、十四万四千人の封印の時に嘆き叫ぶ者たちによって示されている。
Miller watched as the truths were progressively buried by counterfeit doctrines, and which ultimately reached a point where the casket (the Bible itself) was destroyed. The destruction of Miller’s casket took place in the third generation of Adventism when there was a purposeful movement to set aside the King James Bible for the modern corrupted Catholic-based versions of the Bible.
ミラーは、真理が偽りの教理によって次第に葬り去られ、ついには棺(聖書そのもの)が破壊されるに至るさまを見ていた。ミラーの棺の破壊は、アドベンチズムの第三世代に、キング・ジェームズ版聖書を脇に退けて現代の堕落したカトリック系の聖書諸訳を採用しようとする意図的な運動が起こったときに起きた。
Miller wept, then prayed, and immediately a door opened, and the people all left. Then the dirt brush man (the Lion of the tribe of Judah) entered, opened the windows and began to clean. Then Miller expressed his concern for the scattered jewels, and the dirt brush man promised that he would take care of the jewels. In the bustle of the dirt brush man’s cleaning project, Miller closed his eyes for a moment, and when he opened his eyes, the rubbish was gone. The jewels were scattered around the room, and the dirt brush man then placed the larger casket on the table, gathered the jewels and cast them into the casket and said, “come and see.”
ミラーは泣き、祈った。するとすぐに扉が開き、人々は皆出て行った。そのあと、塵払いの男(ユダ族の獅子)が入ってきて、窓を開け、掃除を始めた。そこでミラーは散らばった宝石を案じていると告げ、塵払いの男は宝石のことは自分が引き受けると約束した。塵払いの男の掃除の騒がしさのなかで、ミラーはひととき目を閉じ、目を開けると、ごみはなくなっていた。宝石は部屋中に散らばっており、塵払いの男はより大きな箱をテーブルの上に置いて宝石を集め、その箱に投げ入れて「来て見なさい」と言った。
The expression, “come and see,” is a symbol that a truth has just been unsealed. The truth that is unsealed for Miller is the final truth, for the next thing to happen is the awakening of Miller at the “shout,” representing the loud cry. Miller was the last to receive the message of the Midnight Cry in the history of the Millerites, and just before the shout that awakens him in the dream, he closed his eyes for a moment. The only passage in the Bible that references “a moment” and “eyes” is identifying the first resurrection.
「来て見よ」という表現は、真理がちょうど封印を解かれたことを示す象徴である。ミラーに対して封印が解かれる真理は最後の真理である。というのも、次に起こるのは、「大声の叫び」を表す「叫び」によってミラーが目覚めることだからである。ミラライトの歴史において、ミラーは「真夜中の叫び」のメッセージを最後に受け取った人物であり、夢の中で彼を目覚めさせるその「叫び」の直前に、彼は一瞬だけ目を閉じた。聖書の中で「ひと時」と「目」に言及する唯一の箇所は、第一の復活を指し示している。
Behold, I show you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 1 Corinthians 15:51–53.
見よ、私はあなたがたに奥義を告げる。私たちは皆が皆眠るのではないが、皆、変えられる。一瞬に、またたく間に、最後のラッパで。ラッパが鳴り響き、死者は朽ちない者としてよみがえらされ、そして私たちは変えられる。というのは、この朽ちるべきものは朽ちないものを着なければならず、この死ぬべきものは不死を着なければならないからである。コリント人への第一の手紙 15:51-53
In the history of the transition of the Laodicean movement of the third angel unto the Philadelphian movement of the third angel, as represented in Revelation chapter eleven, Miller represents the very last of the wise virgins to receive the message of the Midnight Cry. The first to receive it were the most spiritual.
黙示録第十一章に示されているように、第三天使のラオデキヤの運動から第三天使のフィラデルフィアの運動への移行の歴史において、ミラーは、真夜中の叫びのメッセージを受け入れた賢い乙女たちのまさに最後の者を表している。最初にそれを受け入れた者たちは、最も霊的であった。
“This was the midnight cry, which was to give power to the second angel’s message. Angels were sent from heaven to arouse the discouraged saints and prepare them for the great work before them. The most talented men were not the first to receive this message. Angels were sent to the humble, devoted ones, and constrained them to raise the cry, ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’ Those entrusted with the cry made haste, and in the power of the Holy Spirit sounded the message, and aroused their discouraged brethren. This work did not stand in the wisdom and learning of men, but in the power of God, and His saints who heard the cry could not resist it. The most spiritual received this message first, and those who had formerly led in the work were the last to receive and help swell the cry, ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’” Early Writings, 238.
「これは、第二の天使のメッセージに力を与えることになる真夜中の叫びであった。落胆している聖徒たちを奮い立たせ、彼らの前にある大いなる働きのために備えさせるために、天から天使が遣わされた。最も才能ある人々が最初にこのメッセージを受けたのではなかった。天使たちは謙遜で献身的な者たちのもとに遣わされ、彼らを促して『見よ、花婿が来られる。迎えに出よ!』という叫びを上げさせた。その叫びを託された者たちは急ぎ、聖霊の力によってそのメッセージを響かせ、落胆していた兄弟たちを奮い立たせた。この働きは人間の知恵や学識によるのではなく、神の力によるものであり、その叫びを聞いた神の聖徒たちはそれに抵抗することができなかった。最も霊的な者たちがまずこのメッセージを受け、かつてこの働きを導いていた者たちは最後になってこの叫びを受け入れ、『見よ、花婿が来られる。迎えに出よ!』という叫びをいっそう大きくする助けとなった。」『初期の著作』238頁。
At the end of the three and a half symbolic days of Revelation chapter eleven, the first of two messages, represented in Ezekiel chapter thirty-seven, is proclaimed. The first message brings the dead and scattered bones together, but they are still dead. The message was presented by the voice that cried “in the wilderness”, thus identifying that Ezekiel’s message begins before the three-and-a-half symbolic days concluded. Those three-and-a-half days represent a “wilderness”, and it is from the “wilderness” that the message is proclaimed. The “wilderness” is also a symbol of the “seven times,” which marks a transition and an unsealing that introduces a testing process.
黙示録第十一章の象徴的な三日半の終わりに、エゼキエル書第三十七章で表されている二つのメッセージのうち第一のものが宣言される。第一のメッセージは、死んで散らばっていた骨を一つに集めるが、それでもなお命はない。このメッセージは「荒野で叫ぶ声」によって告げられた。したがって、エゼキエルのメッセージは、その象徴的な三日半が終わる前に始まることがわかる。その三日半は「荒野」を表しており、その「荒野」からメッセージが宣べ伝えられる。「荒野」はまた「七つの時」の象徴でもあり、それは転換点を画し、試しの過程を導入する封印の解除を示す。
There is a progressive development of the message, and a progressive reception as illustrated with the Midnight Cry of the Millerite history. The most spiritual were the first to receive the message of the voice crying in the wilderness, and the historians of Adventism point to a letter written by William Miller just days before October 22, 1844, where Miller testifies that he finally understood and accepted Samuel Snow’s message of the Midnight Cry.
メッセージには漸進的な展開があり、受容もまた漸進的である。これは、ミラー派の歴史における「真夜中の叫び」によって示されている。最も霊的な人々が「荒れ野で叫ぶ者の声」のメッセージを最初に受け入れ、アドベンチズムの歴史家たちは、1844年10月22日のわずか数日前にウィリアム・ミラーが書いた手紙を挙げる。その手紙の中でミラーは、ついにサミュエル・スノーの「真夜中の叫び」のメッセージを理解し受け入れたと証言している。
“Dear Brother Himes: I see a glory in the seventh month which I never saw before. Although the Lord had shown me the typical bearing of the seventh month, one year and a half ago, yet I did not realize the force of the types. Now, blessed be the name of the Lord, I see a beauty, a harmony, and an agreement in the Scriptures, for which I have long prayed, but did not see until today. Thank the Lord, O my soul. Let Brother Snow, Brother Storrs, and others, be blessed for their instrumentality in opening my eyes. I am almost home. Glory! Glory! Glory! Glory!” William Miller, Signs of the Times, October 16, 1844.
親愛なるハイムズ兄弟へ。私は、第七の月に、これまで見たことのない栄光を見ています。主は1年半前に第七の月の型の意味を私に示しておられましたが、私はその型の力を悟ってはいませんでした。今や、主の御名はほむべきかな。私は長らく祈り求めてきた、聖書における美しさと調和と一致を見ていますが、それを今日までは見ていませんでした。わが魂よ、主に感謝せよ。私の目を開くための器として用いられたスノー兄弟、ストーズ兄弟、その他の人々が祝福されますように。私はもうすぐ家に着く。栄光あれ!栄光あれ!栄光あれ!栄光あれ! ウィリアム・ミラー『Signs of the Times』1844年10月16日。
In the repetition of the history of the Midnight Cry, as represented in Miller’s dream, Miller closed his eyes for a moment. Thus “in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised.” In Miller’s dream he represents the last to receive the message of the Midnight Cry, as he did in his own history. He represents those that finally accept the message just before the dirt brush man gathers up the scattered jewels and casts them into the larger casket. In Revelation chapter eleven, the last to accept the second message of Ezekiel, which is the message of the four winds of Islam, that is also the sealing message, do so just before the last of seven trumpets sound, which is the “third Woe” trumpet. “In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.” (1 Corinthians 15:52)
ミラーの夢に表されているように、真夜中の叫びの歴史が繰り返される中で、ミラーは一瞬、目を閉じた。ゆえに「一瞬に、まばたきする間に、最後のラッパとともに。ラッパが鳴り、死者がよみがえらされる」のだ。ミラーの夢の中で、彼は自分の歴史においてそうであったように、真夜中の叫びのメッセージを受け取る最後の者を象徴している。彼は、ちり払いの男が散らばった宝石を集めて、より大きな宝石箱に投げ入れる直前に、そのメッセージを最終的に受け入れる者たちを表している。黙示録第11章において、エゼキエルの第二のメッセージ、すなわちイスラムの四つの風に関するメッセージであり、また封印のメッセージでもあるものを受け入れる最後の者たちは、七つのラッパの最後、すなわち「第三のわざわい」のラッパが鳴り響く直前に、それを受け入れる。「一瞬に、まばたきする間に、最後のラッパとともに。ラッパが鳴り、死者は朽ちない者によみがえらせられ、私たちは変えられる。」(コリント人への第一の手紙 15章52節)
The passage is identifying the first resurrection that occurs at the second coming, but there is also a resurrection of the dead dry bones (the two witnesses) that occurs in the hour of the great earthquake of Revelation chapter eleven. In the “hour” of that earthquake, the last trumpet of the seven trumpets sounds, and the dead witnesses that were in the street are brought back to life, not as Laodiceans, but as Philadelphians, for at the trumpet of the third Woe, the two witnesses have been sealed and are changed to incorruptible, for they will never again sin. Miller represents the last to receive the message which brings the two witnesses to life, which is the message of the four winds of Islam, and is the sealing message.
この箇所は、再臨の時に起こる第一の復活を指し示しているが、黙示録第十一章の大地震の時には、死んだ干からびた骨(すなわち二人の証人)の復活も起こる。その地震の「時」に、七つのラッパの最後のラッパが鳴り、通りにいた死んだ証人たちが命を吹き返す。その際、彼らはラオデキアの人々としてではなく、フィラデルフィアの人々としてである。というのも、第三のわざわいのラッパにおいて、二人の証人は封印され、朽ちない者に変えられるからであり、もはや二度と罪を犯すことはない。ミラーは、二人の証人を生かすそのメッセージ、すなわちイスラムの四つの風のメッセージであり封印のメッセージを、最後に受け取る者を表している。
The sound of that trumpet raises the last of the dead dry bones that had been scattered in the street of Sodom and Egypt. Miller watched as the truths were progressively buried by counterfeit doctrines. Eventually Miller wept, marking the time when the unsealing was to begin, for the unsealing is a progressive work. That unsealing began in the ending period of the three-and-a-half days.
そのラッパの音は、ソドムとエジプトの通りに散らされていた干からびた死骨の最後のものをよみがえらせる。ミラーは、真理が偽りの教理によって次第に葬り去られていくのを見た。やがてミラーは涙を流し、それは封印の解除が始まる時を示す印となった。というのも、その解除は漸進的な過程だからである。その封印の解除は、三日半の終わりの時期に始まった。
After Miller wept, the One who had the power to unseal the sealed book entered into the narrative. In Miller’s dream that was the Dirt Brush Man. Miller then prayed, and immediately a door opened, marking the point where the Laodicean movement of the third angel was going to transition unto the Philadelphia movement of the third angel. His prayer was the Leviticus twenty-six prayer, it was the prayer for understanding of the final prophetic secret and a public confession of the rebellion that brought the three-and-a-half days upon the two witnesses, it was the prayer of those who are sealed in Ezekiel chapter nine.
ミラーが涙を流した後、封印された書を解く力を持つ方が物語に登場した。ミラーの夢では、それは塵払いの男であった。ミラーが祈ると、ただちに扉が開き、それは第三の天使のラオディキアの運動が第三の天使のフィラデルフィアの運動へと移行する地点を画していた。彼の祈りはレビ記二十六章の祈りであり、最後の預言的秘密の理解を求め、二人の証人に三日半をもたらした背きについて公に告白する祈りであり、エゼキエル書九章で印を受ける者たちの祈りであった。
Following the prayer, Christ (the dirt brush man) entered and began to clean up the room. At the end of the dirt brush man’s cleaning project, Miller closed his eyes for a moment, identifying the end of the period that the dead dry bones were to be resurrected. The dirt brush man then gathered the scattered jewels in Miller’s room, and placed them in a new, larger casket, upon a table in the center of Miller’s room, as the two witnesses are lifted up as the ensign. As the ensign, they then call unto God’s other flock that is still in Babylon to “come and see” the message that the Lion of the tribe of Judah has just cast into the new, larger casket.
祈りの後、キリスト(ちり払いの男)が入って来て、部屋の掃除を始めた。ちり払いの男の清掃作業が終わると、ミラーはしばし目を閉じ、干からびた骨がよみがえらされることになっていた期間の終わりを見極めた。続いて、ちり払いの男はミラーの部屋に散らばっていた宝石を集め、新しくより大きな小箱に入れ、それをミラーの部屋の中央にあるテーブルの上に置いた。二人の証人が旗印として掲げられる中で、旗印として彼らは、なおバビロンにいる神のほかの群れに向かって、「来て見よ、ユダの部族の獅子がたった今その新しくより大きな小箱に投じたメッセージを」と呼びかける。
We will begin to consider the vision of the Ulai River as the symbol of the truths from the book of Daniel that was unsealed in 1798 in the next article. We have placed a few points of reference in place in advance of that consideration. The first is that the message of the Millerites was perfect (at its stage of growth), but incomplete. It was placed in the framework of two, not three desolating powers. The second is that when Miller’s dream identifies the ultimate restoration of the foundational truths, the foundational truths then are “ten times brighter” than their original glory. A third point is that the movement of the first angel (the Millerite movement), is repeated in the movement of the third angel, but with a few important caveats. The Millerites as a symbol were Philadelphians, they were a converted Nebuchadnezzar, but who ultimately and unfortunately, “rebuilt Jericho” in 1863.
次回の記事では、1798年に封印が解かれたダニエル書の真理を象徴するものとしてのウライ川の幻について考察を始める。その考察に先立って、いくつかの前提をあらかじめ提示しておいた。第一に、ミラー派のメッセージは(その成長段階においては)完全であったが、未完成であった。これは、三つではなく二つの荒廃させる権力という枠組みに置かれていたからである。第二に、ミラーの夢は、基礎的真理が最終的に回復されるとき、それらが元の栄光よりも「十倍輝く」ことを示している。第三に、第一の天使の運動(ミラー派の運動)は、いくつかの重要な留意点を伴いつつ、第三の天使の運動において繰り返される。ミラー派は象徴としてはフィラデルフィア人であり、回心したネブカドネツァルであったが、結局のところ不幸にも、1863年に「エリコを再建」した。
The movement of the third angel began as Laodiceans, in need of conversion, but they would ultimately participate in the final destruction of Jericho (the Jericho of the last days).
第三の天使の運動は、回心を要するラオデキヤ的な状態で始まったが、やがてエリコ(終末のエリコ)の最終的な破壊に加わることになる。
“The Saviour had not come to set aside what patriarchs and prophets had spoken; for He Himself had spoken through these representative men. All the truths of God’s word came from Him. But these priceless gems had been placed in false settings. Their precious light had been made to minister to error. God desired them to be removed from their settings of error and replaced in the framework of truth. This work only a divine hand could accomplish. By its connection with error, the truth had been serving the cause of the enemy of God and man. Christ had come to place it where it would glorify God, and work the salvation of humanity.” The Desire of Ages, 287.
救い主は、族長や預言者たちが語ったことを廃するために来られたのではなかった。というのも、まさにこれらの代表的な人々を通して語っておられたのは、ほかならぬ御自身だからである。神の御言葉にあるすべての真理は、みな主から出ている。ところが、これらのかけがえのない宝石は、誤った枠に据えられていた。その尊い光は、誤りに奉仕するものとされていた。神は、それらが誤りの枠から取り外され、真理の枠組みに据え直されることを望まれた。この働きを成し遂げることができるのは、ただ神の御手だけであった。誤りと結びつけられていたために、真理は神と人との敵の目的に奉仕するものとなっていた。キリストは、それが神に栄光を帰し、人類の救いのために働くところに置くために来られた。 『The Desire of Ages』287頁。