One hundred and twenty-six years after the rebellion of 1863, in 1989 the last six verses of Daniel eleven were unsealed. The knowledge that was first unsealed that year was the recognition of the reform lines of sacred history, and the revelation that they all paralleled one another. Then in 1992, the light of the last six verses began to unfold. The first public presentations of these truths was in 1994, and the subject was the reform lines. In 1996, a magazine was published titled The Time of the End¸ which identified the last six verses of Daniel eleven.

1863年の反乱から126年後、1989年にダニエル書11章の最後の六節の封印が解かれた。その年に最初に明らかにされたのは、聖なる歴史における改革の流れの認識と、それらが互いに並行しているという啓示であった。続いて1992年には、最後の六節の光が解き明かされ始めた。これらの真理が公に最初に発表されたのは1994年で、その主題は改革の流れであった。1996年には『終わりの時』と題する雑誌が刊行され、そこではダニエル書11章の最後の六節が明らかにされた。

1996 was the year that the message was formalized, which is a waymark that parallels the formalization of William Miller’s message in 1831. Miller’s message was the announcement of the opening of the judgment, and the last six verses of Daniel eleven was the announcement of the close of judgment. The subject of Miller’s message was prophetic time as revealed in the Bible. The subject of the last six verses of Daniel eleven was modern Rome (the counterfeit king of the north). The methodology revealed to Miller was his 14 Rules of Prophetic Interpretation. The methodology revealed in 1989, was the “line upon line” of the reform movements.

1996年はそのメッセージが正式化された年であり、これは1831年にウィリアム・ミラーのメッセージが正式化されたことと並行する道標である。ミラーのメッセージは審判の開始の宣言であり、ダニエル書11章の最後の6節は審判の終結の宣言であった。ミラーのメッセージの主題は、聖書に示された預言期間であった。ダニエル書11章の最後の6節の主題は、現代ローマ(偽りの北の王)であった。ミラーに示された方法論は、彼の「預言解釈の14の規則」であった。1989年に示された方法論は、改革運動の「行に行を重ねる」であった。

Miller’s work included the establishment of the Word of God as authoritative, in contrast with the papal traditions and customs that had been in force in the world for twelve-hundred and sixty years. For this reason, Miller’s message was first published in 1831 (thus formalizing Miller’s message), exactly two hundred and twenty years after the production of the King James Bible. The work of Future for America was the identification of the role of the United States in healing the deadly wound of the papacy at the soon-coming Sunday law. For this reason, The Time of the End magazine was published in 1996 (thus formalizing the message), exactly two hundred and twenty years after the beginning of the United States in 1776.

ミラーの働きには、世界で1260年のあいだ効力を持ってきた教皇制の伝統と慣習とは対照的に、神の言葉を権威あるものとして確立することが含まれていた。このため、ミラーのメッセージは1831年に初めて公にされた(こうしてミラーのメッセージは正式化された)。それは欽定訳聖書の刊行からちょうど220年後であった。フューチャー・フォー・アメリカの働きは、間近に迫る日曜法において、合衆国が教皇制の致命的な傷を癒やすうえで果たす役割を特定することであった。このため、『終わりの時』誌は1996年に刊行された(こうしてそのメッセージは正式化された)。それは1776年の合衆国の成立からちょうど220年後である。

The recognition of the two hundred and twenty years that tied the theme of each reform movement together with a historical point of reference was not recognized until well after September 11, 2001, for it was not until the third woe arrived at that date that the Lord led his people back to the old paths of Jeremiah chapter six, verse sixteen and seventeen. It was there that the light of the “seven times,” was rediscovered, and as that light developed it became apparent that two hundred and twenty is the number that connects Daniel eight, verses thirteen and fourteen together. In verse thirteen the “chazon” vision of prophetic history is identified, and in verse fourteen the “mareh” vision of “the appearance” is identified. The connection between those two verses is what Gabriel came to teach to Daniel, and Daniel represents the people of God in the last days that come to understand the connection between those two visions.

それぞれの改革運動の主題を歴史的な参照点と結び付けていた「二百二十年」という認識は、2001年9月11日をはるかに過ぎるまで認められなかった。というのも、その日付に第三の災いが到来し、主がそのときご自分の民をエレミヤ書6章16節と17節の「古き道」へと連れ戻されたので、それまでは認められなかったからである。そこで「seven times」の光が再発見され、その光が発展するにつれて、二百二十という数がダニエル書8章13節と14節を結び付けるものであることが明らかになった。13節では預言的歴史の「chazon」の幻が示され、14節では「the appearance」の「mareh」の幻が示される。これら二つの節の結び付きこそが、ガブリエルがダニエルに教えるために来た内容であり、ダニエルは、終わりの時にその二つの幻の関係を理解する神の民を代表している。

Verse thirteen’s vision represents the “seven times” (twenty-five hundred and twenty years), and verse fourteen’s vision represents the twenty-three hundred days (years). The “seven times” against the southern kingdom of Judah, which represents Judah, Jerusalem and the sanctuary, began in 677 BC, and the twenty-three hundred years identifying the restoration of Jerusalem and the sanctuary began in 457 BC.

13節の幻は「七つの時」(二千五百二十年)を表し、14節の幻は二千三百日(年)を表している。南王国ユダ(ユダ、エルサレムおよび聖所を表す)に対する「七つの時」は紀元前677年に始まり、エルサレムと聖所の回復を示す二千三百年は紀元前457年に始まった。

Two hundred and twenty years ties these two visions together, and the number two hundred and twenty was recognized to be a symbol of the connection between the trampling down of the host and sanctuary, by the desolating powers of paganism and papalism, that is represented as a scattering and God’s indignation. The two hundred and twenty years tied the vision of the satanic work of trampling down the sanctuary together with the vision of the godly work of restoring the same temple. The two hundred and twenty years therefore is a symbol that represents a sacred connection.

二百二十年がこの二つの幻を結び付けており、二百二十という数は、異教主義と教皇主義の荒廃させる力による軍勢と聖所の蹂躙――それは散らしと神の憤りとして表されている――に関わる結びつきの象徴であると認識された。二百二十年は、聖所を踏みにじるサタン的な業の幻と、同じ聖所を回復する神的な業の幻とを結び合わせた。ゆえに、二百二十年は聖なる結びつきを表す象徴である。

Just as the Millerite movement ended at the rebellion of 1863, and then one hundred and twenty six years later the movement of the third angel arrived, thus emphasizing that the two movements were connected by the symbolism of the “seven times” (one hundred and twenty-six), the two hundred and twenty years connected Miller’s establishment of the Bible message in 1831, with the production of the King James Bible in 1611, so too the same period of time connected Future for America with the beginning of America, as it identified the end of America.

ミラライト運動が1863年の反乱で終わり、その126年後に第三の天使の運動が到来したように――これは両運動が「七つの時」(126)という象徴で結び付けられていることを強調している――、220年という期間は、1831年にミラーが聖書のメッセージを確立した出来事と、1611年の欽定訳聖書の刊行とを結び付けた。同じ期間は、アメリカの始まりとFuture for Americaを結び付けるとともに、アメリカの終焉をも指し示した。

On October 22, 1844, the Messenger of the Covenant suddenly came to the temple He had raised up in forty-six years from 1798, the end of the first indignation, until 1844, the end of the last indignation. His entrance into the temple had been preceded by the outpouring of the Holy Spirit in the movement of the Midnight Cry, which had been prefigured by the triumphal entry of Christ into Jerusalem. Those two witnesses establish that when the Midnight Cry movement is repeated in the last days, Christ will have raised up the temple of the one hundred and forty-four thousand. The two movements where the Midnight Cry of the parable of the ten virgins is fulfilled are parallel to each other.

1844年10月22日、契約の使者は、1798年(第一の憤りの終わり)から1844年(最後の憤りの終わり)に至る四十六年の間にご自身が建て上げた神殿に、突然来られた。その神殿への入場に先立って、「真夜中の叫び」の運動において聖霊の注ぎがあり、それはキリストのエルサレム凱旋入城によって予表されていた。これら二つの証は、終わりの日に真夜中の叫びの運動が繰り返されるとき、キリストが十四万四千人の神殿を建て上げておられることを確証している。十人の乙女のたとえの真夜中の叫びが成就する二つの運動は、互いに並行している。

“I am often referred to the parable of the ten virgins, five of whom were wise, and five foolish. This parable has been and will be fulfilled to the very letter, for it has a special application to this time, and, like the third angel’s message, has been fulfilled and will continue to be present truth till the close of time.” Review and Herald, August 19, 1890.

「私はしばしば、五人は賢く、五人は愚かであった十人の乙女のたとえを引き合いに出されます。このたとえは、この時代に対して特別な適用があるため、文字どおりにすでに成就してきており、これからも成就します。また、第三天使のメッセージと同様に、すでに成就しており、時の終わりまで現在の真理であり続けます。」 Review and Herald, 1890年8月19日

The history of the Millerites (the movement of the first angel), represents an escalating manifestation of the power of God that began when the book of Daniel was unsealed in 1798. The power increased when the angel of Revelation ten descended on August 11, 1840. Then the first disappointment of April 19, 1844 arrived, and ultimately led to the outpouring of the Holy Spirit at the Exeter camp meeting beginning on August 12, 1844 and continued to spread like a tidal wave over the land until October 22, 1844.

ミラー派(第一の天使の運動)の歴史は、1798年にダニエル書の封印が解かれたときに始まった神の力の顕現が、次第に高まっていったことを示している。1840年8月11日に黙示録10章の天使が降りてきたとき、その力はいっそう増し加わった。その後、1844年4月19日の第一の失望が訪れ、最終的には1844年8月12日に始まったエクセターのキャンプ集会での聖霊の注ぎへと導かれ、それは1844年10月22日まで大波のように全土に広がり続けた。

The history of Future for America (the movement of the third angel), represents an escalating manifestation of the power of God that began when the book of Daniel was unsealed in 1989. The power increased when the angel of Revelation eighteen descended on September 11, 2001. Then the first disappointment of July 18, 2020 arrived, which will ultimately lead to the outpouring of the Holy Spirit which will continue to spread like wildfire over the earth until Michael stands up and human probation closes.

Future for America(第三天使の運動)の歴史は、1989年にダニエル書の封印が解かれたときに始まり、神の力が段階的に強まっていく顕れを示している。2001年9月11日に黙示録18章の天使が降りてきたとき、その力は増し加わった。そして2020年7月18日に最初の失望が訪れ、それは最終的に聖霊の注ぎ出しへとつながることになる。その働きは、ミカエルが立ち上がり人類の恩恵期間が閉じられるまで、野火のように地上に広がり続ける。

On October 22, 1844, several prophecies were fulfilled, thus identifying that at the soon-coming Sunday law, several prophecies will again be fulfilled. One of those prophecies is the tarrying of the vision as represented in Habakkuk chapter two. Habakkuk chapter two identified the experience of both the movement of the first and third angels. Both movements are confronted with a debate over correct biblical methodology that is accomplished between those representatives of the movement and the former chosen people who are being passed by during the process of the debate.

1844年10月22日、いくつかの預言が成就し、これにより、間もなく到来する日曜法の時に、いくつかの預言が再び成就することが示された。その預言の一つが、ハバクク書2章に示されている「幻の遅れ」である。ハバクク書2章は、第一天使の運動と第三天使の運動の双方の経験を明らかにしている。両方の運動は、正しい聖書的方法論をめぐる論争に直面し、その論争は、その運動の代表者たちと、論争の過程で退けられつつあるかつての選民との間で行われる。

The message that was to be defended by the watchmen of the first angel’s history was the identification of the truths (Miller’s jewels), that ultimately were represented upon the two sacred charts of 1843 and 1850. In the process of the debate there would be a disappointment that marked a separation from the two antagonistic classes, and a call for deeper consecration to the faithful.

第一の天使の歴史の見張り人たちが守るべきメッセージは、最終的には1843年と1850年の二つの聖なる図表に表された真理(ミラーの宝石)の識別であった。論争の過程では、二つの敵対的な階級からの分離を画する失望が生じ、忠実な者たちに対して、より深い献身を求める呼びかけがなされた。

Then Habakkuk identifies the distinction between the two classes involved in the testing process of the foundational truths. That testing process, which included the debate between the two classes that fell silent on October 22, 1844, ended right where Habakkuk chapter two ended.

そしてハバククは、基礎的真理の吟味の過程に関わる二つの階級の区別を明らかにする。その吟味の過程は、1844年10月22日に終息した二つの階級間の論争を含むものであったが、まさにハバクク書第2章が終わるところで終わった。

But the Lord is in his holy temple: let all the earth keep silence before him. Habakkuk 2:20.

しかし、主はその聖なる宮におられる。全地よ、その御前に沈黙せよ。ハバクク書 2章20節。

The Lord suddenly entered His Millerite temple, and all the earth was then to keep silence, for the antitypical Day of Atonement had arrived and the judgment of the dead had begun. The prophetic history of Habakkuk chapter two ended on October 22, 1844, and Jesus always identifies the end of a thing with the beginning of a thing. The beginning of the two visions of twenty-five hundred and twenty years of trampling down the sanctuary and host, and the vision of the restoration of the sanctuary and host, began together, but separated by two hundred and twenty years, and when they ended, they were identified as ended, in Habakkuk chapter TWO verse TWENTY.

主は突然ご自身のミラー派の宮に入られ、そのとき全地は沈黙を守るべきであった。反型の贖罪日が到来し、死者の審判が始まっていたからである。ハバクク書第二章の預言的歴史は1844年10月22日に終わり、イエスは常に、ある事の終わりをある事の始まりと結びつけて示される。聖所と軍勢が踏みにじられる二千五百二十年に関する幻と、聖所と軍勢の回復に関する幻という二つの幻の始まりは共に始まったが、二百二十年によって隔てられていた。そしてそれらが終わったとき、ハバクク書第二章二十節において、終わったものとして示された。

At the soon-coming Sunday law, several prophecies will be fulfilled. One of those prophecies is the tarrying of the vision as represented in Habakkuk chapter two. Habakkuk chapter two identifies the experience of both the movement of the first and third angels. Both movements are confronted with a debate over correct biblical methodology that is accomplished between those representatives of the movement and the former chosen people who are being passed by during the process of the debate.

まもなく制定される日曜法に際して、いくつかの預言が成就する。それらの預言の一つは、ハバクク書2章に示されている、幻の遅れである。ハバクク書2章は、第一の天使と第三の天使の運動の双方の経験を示している。両方の運動は、正しい聖書的な方法論をめぐる論争に直面し、その論争は、運動の代表者たちと、論争の過程で選びから外されつつあるかつての選民との間で行われる。

The message that is to be defended by the watchmen of the third angel’s history is the identification of the truths (Miller’s jewels), that ultimately were represented upon the two sacred charts of 1843 and 1850. In the process of the debate there was a disappointment that marked a separation between the two antagonistic classes, and a call for deeper consecration to the faithful. Then Habakkuk identifies the distinction between the two classes involved in the testing process of the foundational truths. That testing process, which was represented by the debate between the two classes, will fully end at the soon-coming Sunday law, right where Habakkuk chapter two ended.

第三天使の歴史の見張り人たちが擁護すべきメッセージとは、最終的に1843年と1850年の二つの聖なる図表に表された真理(ミラーの宝石)を識別することである。論争の過程で、二つの対立する階級の間に分離を生じさせる失望があり、忠実な者たちにはより深い献身が求められた。次いでハバククは、基礎的真理の吟味の過程に関与する二つの階級の相違を明らかにする。その吟味の過程は、二つの階級の間の論争によって表されていたが、間もなく到来する日曜法の時に完全に終わる。ちょうどそれは、ハバクク書2章が終わるその地点である。

But the Lord is in his holy temple: let all the earth keep silence before him. Habakkuk 2:20.

しかし、主はその聖なる宮におられる。全地よ、その御前に沈黙せよ。ハバクク書 2章20節。

The Lord will suddenly enter the temple of the one hundred and forty-four thousand, and all the earth will then keep silence, for the antitypical Day of Atonement will reach the judgment of the living. The prophetic history of Habakkuk chapter two ends at the soon coming Sunday law, and Jesus always identifies the end of a thing with the beginning of a thing.

主は突然、十四万四千人の神殿に入られ、そのとき全地は沈黙を守る。反型の大贖罪日が生者の裁きに至るからである。ハバクク書2章の預言的歴史は、間もなく到来する日曜法で終わる。そしてイエスはいつも、物事の終わりをその始まりと結びつけて示される。

The judgment of the living began on September 11, 2001, but the judgment is a process. That process begins with the house of God, and then reaches a point where judgment comes upon those outside of the house of God. When the great buildings of New York City were brought down the judgment represented by the sealing angel going through Jerusalem and placing a mark upon those who sigh and cry for the abominations that are done in the church, and also the abominations done in the land began. At the soon coming Sunday law Christ will have finished the work of erecting the temple of the one hundred and forty-four thousand, and the destroying angels will bring judgment upon Jerusalem.

生きている者に対する裁きは2001年9月11日に始まった。しかし、裁きは一つの過程である。その過程は神の家から始まり、やがて神の家の外にいる者たちにまで裁きが及ぶ段階に至る。ニューヨーク市の巨大な建物が倒壊したとき、エルサレムを行き巡り、教会で行われる忌むべき行為、またこの地で行われる忌むべき行為のゆえに嘆き叫ぶ者たちに印を付ける封印の天使によって象徴される裁きが始まった。間もなく到来する日曜法の時、キリストは十四万四千の神殿を建て上げる働きを終えており、滅びの天使たちがエルサレムに裁きを下す。

The one hundred and forty-four thousand are then lifted up as an ensign, and the judgment of the living commences for the other flock, represented by Edom, Moab and the chief of the children of Ammon in Daniel chapter eleven, verse forty-one.

そのとき、十四万四千人が旗印として掲げられ、ダニエル書11章41節にあるエドム、モアブ、そしてアンモンの子らのかしらによって表される他の群れに対して、生者の裁きが始まる。

Whether considering the Millerite movement of the first angel or the mighty movement of the third angel, the complete history of the reformatory movement represents an escalating revelation of truth, which culminates with the outpouring of the Holy Spirit. The outpouring of the Holy Spirit is the focus of the prophecies of the last days. This is why the foolish virgins have no oil and the wise do. The oil is the rain.

第一の天使のミラー派運動であれ、第三の天使の力強い運動であれ、改革運動の全史は、聖霊の注ぎで頂点に達する真理の漸進的な啓示を示している。聖霊の注ぎは終末の預言の焦点である。だからこそ、愚かなおとめたちには油がなく、賢いおとめたちは油を持っている。その油は雨である。

They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the Lord. Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness. Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore’s forehead, thou refusedst to be ashamed. Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth? Jeremiah 3:1–4.

人は言う。「もし男がその妻を離縁し、彼女が彼のもとを去って他の男のものとなったなら、その男がふたたび彼女のもとに帰るだろうか。あの地は大いに汚されないだろうか。」しかし、おまえは多くの恋人と姦通した。それでも、わたしのもとに帰れ、と主は言われる。高き所に目を上げ、あなたが犯されなかった場所がどこにあるか見よ。あなたは道々で彼らを待ち受け、荒野のアラビア人のようにし、あなたの淫行とあなたの悪によってその地を汚した。それゆえ、雨は差し止められ、後の雨もなかった。あなたは淫婦の額を持ち、恥じることを拒んだ。今からでも、わたしに向かって「わが父よ、あなたはわたしの若い日の導き手です」と呼び求めないのか。エレミヤ書 3:1–4

In the passage (and all the prophets speak of the last days), God identifies that His people have played the harlot, to the point that they have a whore’s forehead. The whore of the last days is the papal power, and the forehead represents a purposeful decision. God’s people of the last days are wicked, but God is offering a final call, though they have reached a point where they have come to the same decision as the whore. They have developed a character represented by the fourth generation, where they are prepared to worship the sun as represented in the fourth generation of Ezekiel chapter eight.

この箇所(そしてすべての預言者は終わりの日々について語っている)で、神はご自分の民が姦淫を行ってきて、ついには娼婦の額を持つに至ったことを指摘しておられる。終わりの時代の淫婦とは教皇権であり、額は意図的な決断を表す。終わりの時代の神の民は邪悪であるが、彼らが淫婦と同じ決断に至るところまで来ているにもかかわらず、神は最後の呼びかけをしておられる。彼らは第四世代によって表される品性を形成してしまい、エゼキエル書8章の第四世代に示されているように、太陽を礼拝する備えができている。

“The time has come for the true light to shine amid moral darkness. The third angel’s message has been sent forth to the world, warning men against receiving the mark of the beast or of his image in their foreheads or in their hands. To receive this mark means to come to the same decision as the beast has done, and to advocate the same ideas, in direct opposition to the word of God. Of all who receive this mark, God says, ‘The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb.’” Review and Herald, July 13, 1897.

道徳の闇のただ中に、真の光が輝くべき時が来た。第三天使のメッセージは、額または手に獣またはその像の刻印を受けることに対して人々に警告しつつ、世界に向けて発せられている。この刻印を受けるとは、獣が下したのと同じ決定に至り、神の言葉に真っ向から反する同じ考えを主張することを意味する。この刻印を受けるすべての者について、神はこう言われる。「その者は、神の怒りのぶどう酒、すなわち薄められることなく神の憤りの杯に注がれたものを飲み、聖なる天使たちと小羊の御前で、火と硫黄によって苦しめられる。」レビュー・アンド・ヘラルド、1897年7月13日。

Jeremiah is identifying God’s people of the last days as already possessing the whore’s forehead. They are on the verge of receiving the mark of the beast for they are “wicked.” In the passage just cited Sister White continues:

エレミヤは、終末時代の神の民がすでに娼婦の額をしていると指摘している。彼らは「邪悪」であるがゆえに、獣の刻印をまさに受けようとしている。先に引用した箇所で、ホワイト夫人は次のように続けている。

“If the light of truth has been presented to you, revealing the Sabbath of the fourth commandment, and showing that there is no foundation in the word of God for Sunday observance, and yet you still cling to the false Sabbath, refusing to keep holy the Sabbath which God calls ‘My holy day,’ you receive the mark of the beast. When does this take place?—When you obey the decree that commands you to cease from labor on Sunday and worship God, while you know that there is not a word in the Bible showing Sunday to be other than a common working-day, you consent to receive the mark of the beast, and refuse the seal of God. If we receive this mark in our foreheads or in our hands, the judgments pronounced against the disobedient must fall upon us. But the seal of the living God is placed upon those who conscientiously keep the Sabbath of the Lord.

もし真理の光があなたに示され、第四の戒めにある安息日が明らかにされ、さらに日曜遵守には神の言葉のうちに何の根拠もないことが示されたのに、それでもなお、神が「わたしの聖なる日」と呼ばれる安息日を聖とすることを拒み、偽りの安息日にしがみつくなら、あなたは獣の刻印を受ける。これはいつ起こるのか。あなたが、聖書には日曜日が普通の労働日以上のものであることを示す言葉が一つもないと知っていながら、日曜日には労働をやめ神を礼拝するよう命じる布告に従うとき、あなたは獣の刻印を受け入れることに同意し、神の印を拒むのである。もし私たちがこの刻印を額や手に受けるなら、不従順な者に宣告された裁きが私たちの上に下ることになる。しかし、生ける神の印は、主の安息日を良心に従って守る者たちに押される。

“‘And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually…. The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence…. And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.’ They were to be cut off because they had polluted the earth which God created to be enjoyed by a righteous people.

「神は、人の悪が地に甚だしく、心の思いのはかりごとはことごとく、いつもただ悪であるのをご覧になった。……地もまた神の前に堕落し、地は暴虐で満ちていた。……そして神はノアに言われた。『すべての肉なる者の終わりが、わたしの前に来た。彼らのゆえに地は暴虐で満ちている。見よ、わたしは彼らを地とともに滅ぼす。』」彼らは、神が義なる民が楽しむために創造された地を汚したがゆえに、断ち滅ぼされることになった。

“‘As it was in the days of Noah,’ declared Christ, ‘so shall it be also in the days of the Son of Man.’ And is it not so? Anyone who will look into the daily papers may see a long list of crimes—drunkenness, theft, robbery, embezzlement, murder. Sometimes whole families are murdered, that man’s desires to possess money or goods that do not belong to him may be gratified. The world is indeed becoming as it was in the days of Noah, because men openly disregard God’s commands.” Review and Herald, July 13, 1897.

キリストはこう宣言された。「ノアの時代にあったように、人の子の日々にもまた同じことが起こるであろう。」そして、実際そのとおりではないか。日々の新聞を開けば、誰でも、犯罪の長い一覧—酩酊、窃盗、強盗、横領、殺人—を目にすることができる。ときには、自分のものではない金銭や財物を手に入れたいという人間の欲望を満たすために、家族全員が殺されることさえある。人々が神の命令を公然と無視しているために、この世はまさしくノアの時代のようになりつつある。 Review and Herald, 1897年7月13日。

Jeremiah is identifying God’s people of the last days that are about to bow down to the sun, and when he does so he identifies that “the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore’s forehead, thou refusedst to be ashamed.” The “wicked” of God’s people in the last days are receiving no latter rain, and they refuse to be ashamed, for their thoughts have become continually evil, as represented by the history of Noah, and also by the chambers of imagery in the second abomination of Ezekiel chapter eight.

エレミヤは、太陽にひれ伏そうとしている終わりの時代の神の民を指摘しており、そのとき、彼は次のように述べている。「雨はとどめられ、後の雨はなかった。あなたは淫婦の額を持ち、恥じることを拒んだ。」 終わりの時代の神の民のうちの「悪しき者たち」は後の雨を受けておらず、恥じることを拒んでいる。彼らの思いが絶えず悪に傾いてしまったからであり、それはノアの時代の歴史によって示されているとともに、エゼキエル書第八章の第二の忌むべきことにおける「想像の部屋」によっても表されている。

Jeremiah points the unashamed wicked of God’s people in the last days to “cry” “from” that “time” to “the guide of” their “youth.” The guide of the youth of Adventism was the two tables of Habakkuk and the jewels represented thereon. The only hope for breaking out of the wickedness that is about to bring eternal death upon the wicked of God’s people in the last days is to cry unto the God who was the guide at the beginning, which arrived at “the time of the end” in 1798.

エレミヤは、終わりの時代における神の民の恥知らずの悪者たちに、「その時から彼らの若き日の導き手に向かって叫べ」と指し示している。 アドベンチズムの若き日の導き手は、ハバククの二つの表と、そこに示された宝石であった。 終わりの時代の神の民の悪者たちに永遠の死をもたらそうとしている邪悪から抜け出す唯一の望みは、1798年に「終わりの時」が到来したその初めに導き手であった神に叫び求めることである。

The issue in the history of the first or third angel is whether you receive or do not receive the latter rain. The latter rain began when the nations were angered on September 11, 2001.

第一の天使または第三の天使の歴史における問題は、あなたが後の雨を受けるかどうかである。後の雨は、諸国民が怒った2001年9月11日に始まった。

“At that time, while the work of salvation is closing, trouble will be coming on the earth, and the nations will be angry, yet held in check so as not to prevent the work of the third angel. At that time the ‘latter rain,’ or refreshing from the presence of the Lord, will come, to give power to the loud voice of the third angel, and prepare the saints to stand in the period when the seven last plagues shall be poured out.” Early Writings, 85.

その時、救いの働きが終わろうとしている間に、地上には患難が臨み、諸国民は怒るが、第三天使の働きを妨げないように抑えられる。その時、「後の雨」、すなわち主の御前からの潤いが下り、第三天使の大いなる叫びに力を与え、最後の七つの災いが注ぎ出される時期に堅く立てるよう聖徒たちを備える。『初期の著作』85。

The “latter rain,” which is also identified as “the refreshing,” began when the nations were angered, and at that time “the work of salvation” began to close. The four angels of Revelation seven hold the four winds in check while the sealing of the one hundred and forty-four thousand is accomplished, and in Ezekiel chapter nine, that work is represented by angels placing a mark upon those who sigh and cry for the abominations done in Jerusalem. On September 11, 2001 the angels began the closing work of placing a mark upon the foreheads of the one hundred and forty-four thousand.

「後の雨」は「潤い」とも呼ばれ、諸国民が怒ったときに始まり、その時「救いの御業」は閉じに向かい始めた。黙示録7章の四人の御使いは、十四万四千人への封印が成し遂げられるまで四つの風を押さえており、またエゼキエル書9章では、その働きは、エルサレムで行われている忌むべきことのために嘆き叫ぶ者たちに御使いが印を付すこととして表されている。2001年9月11日、御使いたちは、十四万四千人の額に印を付すという終わりの働きを開始した。

The closing work of the third angel is accomplished during the outpouring of the latter rain, which is also “the refreshing”, which is a message.

第三天使の締めくくりの働きは、後の雨の注ぎ出しの最中に成し遂げられるが、これはまた「リフレッシング」とも呼ばれ、それ自体がメッセージである。

To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. Isaiah 28:12.

彼は彼らに言った。「これは、あなたがたが疲れた者を休ませることのできる休息であり、これは憩いである。しかし、彼らは聞こうとしなかった。」イザヤ書28章12節

The message they refuse to hear in Isaiah is the message that is delivered by stammering tongues, and is the testing message that represents the methodology of “line upon line.”

イザヤ書で彼らが聞こうとしないのは、どもる舌によって告げられるメッセージであり、人々を試すメッセージであって、「line upon line」という方法論を体現している。

But the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves. Isaiah 28:13–15.

しかし、主の言葉は彼らにとって、「戒めに戒め、戒めに戒め、定めに定め、定めに定め、ここに少し、そこに少し」となり、彼らが出て行って、うしろに倒れ、砕かれ、わなにかかり、捕らえられるためであった。それゆえ、エルサレムにいるこの民を治める嘲る者たちよ、主の言葉を聞け。あなたがたはこう言ったからだ。「わたしたちは死と契約を結び、よみと協定を結んだ。押し寄せる災禍が通り過ぎるときも、それはわたしたちに及ばない。なぜなら、偽りをわたしたちの避け所とし、虚偽のもとに身を隠したからだ。」イザヤ書 28:13-15

The Word of the Lord, which is the message of the rest and refreshing (the latter rain), that causes them to “go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken,” is given to “the scornful men, which rule this people which is in Jerusalem.” Jerusalem is where the angels mark those who sigh and cry, and the ancient men who have betrayed their trust are the first to fall.

主の御言葉、すなわち安息と憩い(後の雨)のメッセージであって、彼らを「行って、うしろに倒れ、打ち砕かれ、罠にかかり、捕らえられる」ようにさせるその言葉は、「エルサレムにいるこの民を治めるあざける者たち」に与えられている。エルサレムは、嘆き叫ぶ者たちに天使が印をつける場所であり、委ねられた務めを裏切った長老たちが最初に倒れる。

“The mark of deliverance has been set upon those ‘that sigh and that cry for all the abominations that be done.’ Now the angel of death goes forth, represented in Ezekiel’s vision by the men with the slaughtering weapons, to whom the command is given: ‘Slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at My sanctuary.’ Says the prophet: ‘They began at the ancient men which were before the house.’ Ezekiel 9:1–6. The work of destruction begins among those who have professed to be the spiritual guardians of the people. The false watchmen are the first to fall. There are none to pity or to spare. Men, women, maidens, and little children perish together.” The Great Controversy, 656.

「行われているすべての忌まわしいことのために嘆き叫ぶ者たち」の上に、救いの印が押された。いまや死の天使が出て行く。エゼキエルの幻では、殺戮の武器を持つ人々によって表されており、彼らには次の命令が与えられる。「老人も若者も、処女も幼子も女も、ことごとく打ち殺せ。ただし、印のある者には近づくな。わたしの聖所から始めよ。」預言者は言う。「彼らは家の前にいた年老いた者たちから始めた。」(エゼキエル9:1–6)滅びの業は、民の霊的な守護者であると自称してきた者たちの間から始まる。偽りの見張り人たちが最初に倒れる。哀れむ者も容赦する者もいない。男も女も、処女も幼子も、ともに滅びる。『大争闘』656頁。

We will continue to address the increase of knowledge that arrived in 1989, in the next article.

1989年に起こった知識の増加については、次回の記事で引き続き取り上げます。

“One who sees beneath the surface, who reads the hearts of all men, says of those who have had great light: ‘They are not afflicted and astonished because of their moral and spiritual condition.’ Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations. I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before Mine eyes, and chose that in which I delighted not.’ ‘God shall send them strong delusion, that they should believe a lie,’ because they received not the love of the truth, that they might be saved,’ ‘but had pleasure in unrighteousness.’ Isaiah 66:3, 4; 2 Thessalonians 2:11, 10, 12.

表面に現れたことの背後を見通し、すべての人の心を読み取る方は、大いなる光を受けた者たちについてこう言われる。「彼らは自らの道徳的・霊的状態のゆえに悩み苦しみ、驚いているのではない。まことに、彼らは自分自身の道を選び、その魂は彼らの忌むべき行いを喜んでいる。わたしもまた彼らの惑いを選び、彼らにその恐れを臨ませる。わたしが呼んだとき、答える者はひとりもおらず、わたしが語ったとき、彼らは聞かなかった。しかし、彼らはわたしの目の前で悪を行い、わたしの喜ばないことを選んだ。」 「神は彼らに強い惑わしを送り、彼らが偽りを信じるようにされる。」 「彼らが救われるために真理への愛を受け入れなかったからである。」 「しかし、不義を喜んだ。」 イザヤ書66:3、4;テサロニケ人への第二の手紙2:11、10、12。

“The heavenly Teacher inquired: ‘What stronger delusion can beguile the mind than the pretense that you are building on the right foundation and that God accepts your works, when in reality you are working out many things according to worldly policy and are sinning against Jehovah? Oh, it is a great deception, a fascinating delusion, that takes possession of minds when men who have once known the truth, mistake the form of godliness for the spirit and power thereof; when they suppose that they are rich and increased with goods and in need of nothing, while in reality they are in need of everything.’” Testimonies, volume 8, 249, 250.

天の教師は問いかけた。「実際には世の方策に従って多くの事柄を取り計らい、エホバに対して罪を犯しているのに、正しい土台の上に建てており、神があなたの行いを受け入れておられるという見せかけにまさる、心を惑わす強い迷いがほかにあるだろうか。ああ、なんと大いなる欺き、魅惑的な迷妄であることか。かつて真理を知った者たちが、敬虔のかたちをその霊と力と取り違え、自分は富み、財を増し、何一つ必要がないと思い込みながら、実のところはすべてを必要としているとき、その迷いは人の心をとらえてしまうのだ。」『証言』第8巻、249、250頁。