In the eighty-first article in this series of articles on the book of Daniel we included a passage from Manuscript Releases, volume 20, 17–22, where Sister White clearly identifies that the teaching that “the daily,” represents Christ’s sanctuary had been given to Elders Prescott and Daniells by “angels that had been expelled from heaven.” She does not actually identify their false idea of “the daily,” as I have done, but the historical record is abundantly clear that this is what they were trying to establish as truth. They were seeking to rewrite portions of Uriah Smith’s book Daniel and the Revelation, that uphold the understanding of “the daily,” which she identifies in Early Writings, page seventy-four as the correct view.

このダニエル書に関する連載の第81回の記事では、『Manuscript Releases』第20巻の17~22頁からの一節を掲載した。そこでは、ホワイト姉妹が、“the daily”がキリストの聖所を表すという教えが「天から追放された天使たち」によってプレスコットとダニエルズの両長老に授けられたものであることを明確に示している。彼女は、私がそうしたように“the daily”に関する彼らの誤った考えを実際に特定しているわけではないが、歴史的記録は、彼らがそれを真理として確立しようとしていたことを極めて明白に示している。彼らは、ユライア・スミスの著書『Daniel and the Revelation』のうち、“the daily”の理解を支持している箇所を書き換えようとしていたが、ホワイト姉妹は『Early Writings』74頁でその理解を正しい見解であると認めている。

W. W. Prescott had published a periodical magazine titled The Protestant, in which the sole theme was lifting up the false view of “the daily.” He and the General Conference president, A. G. Daniells became the satanic spearhead to continue Prescott’s efforts towards establishing the false doctrine as the orthodox view in Adventism, but while Ellen White was alive their success in the satanic effort was held in check. In 1931, Daniells reported that in the very year that the passage from Manuscript Releases was written (1910), that he (Daniells) had an interview with Sister White on the subject of “the daily,” and that she had led him to believe that he and Prescott’s view was correct.

W. W. Prescottは『The Protestant』という定期刊行の雑誌を発行していたが、その唯一のテーマは「the daily」に関する誤った見解を喧伝することだった。彼と総会会長A. G. Daniellsは、アドベンチズムにおいてその偽りの教理を正統とするためのプレスコットの努力を継続するサタン的な先鋒となったが、エレン・ホワイトが存命中はそのサタン的な企ての成功は抑えられていた。1931年、ダニエルズは、『Manuscript Releases』の当該箇所が書かれたまさにその年(1910年)に、彼(ダニエルズ)が「the daily」の件でホワイト姉妹と面談し、彼女が彼とプレスコットが抱く見解が正しいと信じるよう導いたと報告した。

It is important to understand this history, for we are now beginning our consideration of the increase of knowledge that arrived in 1989, when the sacred reform lines and the last six verses of Daniel eleven were unsealed. To recognize the light that was produced with the collapse of the Soviet Union in fulfillment of verse forty of Daniel eleven, requires that “the daily,” and the prophetic history represented by “the daily” be correctly understood, for that history illustrates the repeat of that history in verses forty to forty-five of Daniel eleven. Those verses identify that the message that is unsealed in those verses are the “tidings of the east and north,” that bring about the final persecution of God’s people.

この歴史を理解することは重要である。というのも、私たちは今、聖なる改革の系統とダニエル書11章の最後の六節の封印が解かれた1989年にもたらされた知識の増加についての考察を始めようとしているからである。ダニエル書11章40節の成就としてソ連の崩壊とともにもたらされた光を認識するためには、「常なるもの」と、その「常なるもの」によって表されている予言的な歴史が正しく理解されていなければならない。というのも、その歴史は、ダニエル書11章40〜45節におけるその歴史の繰り返しを示しているからである。これらの節は、その中で封印が解かれるメッセージが「東と北からの知らせ」であり、それが神の民に対する最後の迫害をもたらすことを示している。

But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. Daniel 11:44, 45.

しかし、東からと北からの知らせが彼を騒がせる。それゆえ、彼は大いなる憤りをもって出て行き、滅ぼし、多くの者をことごとく絶やそうとする。彼は海と海との間、麗しき聖なる山に王の天幕を張る。しかし、彼はその終わりに至り、彼を助ける者はひとりもいない。ダニエル書 11:44、45。

The message of verse forty that was unsealed at the collapse of the Soviet Union in 1989, is the latter rain message that will cause the papacy (the king of the north), to “go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.” “Tidings” is prophetically a message.

1989年のソビエト連邦崩壊の時に封印が解かれた第40節のメッセージは、ローマ教皇権(北の王)に「激しい怒りをもって出て行き、滅ぼし、多くの者を徹底的に根絶やしにする」ことをさせる後の雨のメッセージである。「Tidings」は預言的にはメッセージを意味する。

And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! Romans 10:15.

また、遣わされなければ、どうして彼らは宣べ伝えることができるでしょうか。『平和の福音を宣べ伝え、良い知らせをもたらす者たちの足は、なんと美しいことか!』と書いてあるとおりです。ローマ人への手紙 10:15。

The message of the latter rain is the message presented by God’s last-day watchmen, who sing the song of the vineyard and the song of Moses and the Lamb.

後の雨のメッセージとは、ぶどう園の歌とモーセと小羊の歌を歌う、神の終わりの日の見張り人が宣べ伝えるメッセージである。

How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth! Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the Lord shall bring again Zion. Isaiah 52:7, 8.

山々の上に、良き知らせを伝え、平和を告げ、幸いの良き知らせを伝え、救いを告げ、シオンに向かって「あなたの神は王として統べ治めておられる!」と言う者の足は、なんと美しいことか。あなたの見張りたちは声を上げ、声をそろえて歌う。主がシオンを回復されるとき、彼らは目と目を合わせて見るからだ。イザヤ書52章7、8節

The “tidings” in verse forty-four of Daniel eleven enrage the man of sin, and the final papal bloodbath is accomplished. That message is the message of the third angel that swells to a loud cry at the soon coming Sunday law.

ダニエル書11章44節の「知らせ」が不法の人を激怒させ、最終的な教皇権による流血の惨事が引き起こされる。そのメッセージは第三天使のメッセージであり、間もなく制定される日曜法の時に大いなる叫びへと高まる。

“None are condemned until they have had the light and have seen the obligation of the fourth commandment. But when the decree shall go forth enforcing the counterfeit sabbath, and the loud cry of ‘the third angel’ shall warn men against the worship of the beast and his image, the line will be clearly drawn between the false and the true. Then those who still continue in transgression will receive the mark of the beast.” Signs of the Times, November 8, 1899.

光を受け、第四の戒めの義務を悟るまでは、誰も断罪されない。しかし、偽りの安息日を強制する布告が出され、「第三の天使」の大いなる叫びが、人々に獣とその像の礼拝に対して警告を発する時、偽りと真理との間に境界線が明確に引かれる。そのとき、なおも背きを続ける者は、獣の刻印を受ける。 『時代のしるし』1899年11月8日。

The “tidings of the east and north” that enrages the papacy, swells to a loud cry at the Sunday law, and that message is the message of the latter rain that began on September 11, 2001. The expression “loud voice” is a prophetic term that represents an increasing power.

教皇権を激怒させる「東と北からのうわさ」は、日曜法のときに「大いなる叫び」へとふくれ上がり、そのメッセージは2001年9月11日に始まった「後の雨」のメッセージである。「大いなる声」という表現は、力が増大していくことを表す予言的な用語である。

“The truth for this time, the third angel’s message, is to be proclaimed with a loud voice, meaning with increasing power, as we approach the great final test.” The 1888 Materials, 1710.

この時代の真理である第三の天使のメッセージは、私たちが大いなる最後の試練に近づくにつれて、ますます力を増して大声で宣べ伝えられなければならない。『1888年資料集』1710頁。

The “tidings” of verse forty-four is the latter rain message just before human probation closes, as Michael stands up. It is the same latter rain message that arrived on September 11, 2001, but it swells to a loud cry, or a loud voice when the one hundred and forty-four thousand are sealed and the Holy Spirit is then poured out without measure. It is the same latter rain message that marked the period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.

四十四節の「報せ」とは、ミカエルが立ち上がり、人類への救いの猶予期間が閉じる直前の「後の雨」のメッセージのことである。それは2001年9月11日に到来したのと同じ「後の雨」のメッセージだが、十四万四千人が印を受け、聖霊が限りなく注がれるとき、「大声の叫び」すなわち「大いなる声」へと膨れ上がる。それは、十四万四千人の封印の期間を特徴づけたのと同じ「後の雨」のメッセージである。

It is the latter rain message that has been counterfeited by a peace and safety message that is presented by Laodicean Adventism from the arrival of the “ass” until the arrival of the “lion”. The period between September 11, 2001, and the soon-coming Sunday law marks the spiritual death bed for Laodicean Adventism, and those that are judged after God’s house (Jerusalem) is judged, die in the same grave. The death bed for Laodicean Adventism is between the ass and the lion, and the message that is rejected and produces their death is the “tidings out of the “east” (a symbol of Islam) and the north (a symbol of the papacy). It is the same message, which is the third angel’s message.

それは、「ろば」の到来から「獅子」の到来までの間に、ラオデキア的アドベンチズムが掲げる「平和と安全」のメッセージによって偽造されてきた「後の雨」のメッセージである。2001年9月11日から、間もなく到来する日曜法に至るまでの期間は、ラオデキア的アドベンチズムにとっての霊的な死の床に当たる時期であり、神の家(エルサレム)が裁かれた後に裁かれる者たちも、同じ墓で死ぬ。ラオデキア的アドベンチズムにとっての死の床は「ろば」と「獅子」の間にあり、彼らが拒み、その結果として彼らの死をもたらすメッセージとは、「東」(イスラムの象徴)および「北」(ローマ教皇制の象徴)からの「知らせ」である。それは同じメッセージ、すなわち第三天使のメッセージである。

The last six verses of Daniel eleven, that were unsealed at the time of the end in 1989, is the message of the latter rain, which is proclaimed in a time when a false latter rain message of “peace and safety” is being proclaimed. The testing of the latter rain first confronts God’s house, for that is where judgment begins, and it then confronts the other flock outside of God’s house. For this reason, it is essential to understand the “lie” that was introduced into Laodicean Adventism in the third generation, for while God pours out His Holy Spirit on those He is sealing, He simultaneously pours out strong delusion upon those who receive not the love of the truth.

1989年の終わりの時に封印が解かれたダニエル書11章の最後の六節は、後の雨のメッセージであり、「平和と安全」という偽の後の雨のメッセージが唱えられている時代に宣べ伝えられる。後の雨による試練は、裁きがそこから始まるゆえに、まず神の家を試し、その後、神の家の外にいる他の群れをも試す。このため、第三世代においてラオデキア的アドベンチズムに持ち込まれた「偽り」を理解することが不可欠である。というのも、神が封印しておられる者たちの上に聖霊を注がれる一方で、真理の愛を受け入れない者たちの上には同時に強い惑わしを注がれるからである。

During the controversy of the first decade and a half of the twentieth century over “the daily,” one of the men who defended the correct Millerite position that “the daily” is a symbol of paganism, was F. C. Gilbert. Gilbert was a convert from Judaism and read and spoke perfect Hebrew. He defended the pioneer position in the book of Daniel based upon his understanding of the Hebrew language. In 1910, the very year that Sister White wrote the manuscript that was going to be buried for decades, which identified that Daniells’ and Prescott’s view of “the daily,” came from Satan’s angels, Gilbert had a personal interview with Sister White over the issue of “the daily.”

20世紀最初の15年間に「the daily」をめぐる論争が続く中、「the daily」は異教の象徴であるという正しいミラー派の立場を擁護した人物の一人が、F・C・ギルバートであった。ギルバートはユダヤ教からの改宗者で、ヘブライ語を完璧に読み話すことができた。彼は、ヘブライ語の理解に基づいてダニエル書における先駆者の立場を擁護した。1910年、数十年にわたって埋もれることになる原稿をホワイト姉妹が書いたまさにその年に(その原稿は「the daily」に関するダニエルズとプレスコットの見解はサタンの天使たちから来たと特定していた)、ギルバートは「the daily」の問題についてホワイト姉妹と個人的に面談した。

We know he had an interview, for he immediately (the next day) wrote out a summary of the interview he had with Sister White. In 1931, A. G. Daniells made a claim that he had an interview with Sister White on the subject of “the daily” in the same year—1910. Daniells claimed Sister White left him no conclusion but that “the daily” was a symbol of Christ’s sanctuary ministry. But Daniells’ claim of an interview, was not only a “lie,” it is the “lie” of prophecy which produces strong delusion.

私たちは彼が面談したことを知っている。というのも、彼は直ちに(翌日)ホワイト夫人との面談の要約を書き記したからである。1931年、A・G・ダニエルズは、同じ年—1910年に—「the daily」という主題についてホワイト夫人と面談したと主張した。ダニエルズは、ホワイト夫人が彼に、「the daily」はキリストの聖所における奉仕の象徴である、という結論以外は何も残さなかったと主張した。しかし、ダニエルズの面談の主張は、単なる「嘘」ではなく、強い惑わしを生み出す預言の「嘘」である。

For those who may not have access to the 1843 and 1850 charts, it is important to understand that when the 1843 chart was published in 1842, the Millerites still believed the sanctuary that was to be cleansed in fulfillment of the twenty-three-hundred-year prophecy was the earth. When they published the 1850 chart, they then knew the sanctuary to be cleansed was the heavenly sanctuary. For this reason the 1843 chart has NO illustration of God’s sanctuary, but the 1850 chart DOES have an illustration of God’s sanctuary. This is important, for Daniells claimed that in his interview with Sister White that he showed her the 1843 chart, and he pointed out the sanctuary on the chart. That would have been impossible, for there is no sanctuary on the 1843 chart. His claim of an interview was a “lie.”

1843年と1850年の図表を入手できない人のために、次の点を理解しておくことが重要です。1843年の図表が1842年に出版された当時、ミラー派の人々は、二千三百年の預言の成就として清められるはずの聖所は地球であると、なお信じていました。彼らが1850年の図表を出版したときには、清められるべき聖所は天の聖所であることを理解していました。このため、1843年の図表には神の聖所の図は一切ありませんが、1850年の図表には神の聖所の図が含まれています。これは重要です。というのも、ダニエルズはホワイト姉妹との面会で、彼女に1843年の図表を見せ、その図表の中の聖所を指し示したと主張しているからです。しかしそれは不可能だったはずです。というのも、1843年の図表には聖所が載っていないからです。彼の面会に関する主張は「嘘」でした。

When I was working through this history in 2009, and became aware that the men on both sides of the issue both claimed to have had an interview with Sister White on the subject of “the daily,” I emailed the Ellen White Estate and asked if they had access to the log book that recorded Sister White’s interviews in 1910. They replied that they still had the log book. The following is my email and the response from the Ellen White Estate.

2009年にこの歴史を調べていたとき、「the daily」という主題についてホワイト姉妹と面談したと、この問題の双方の側にいた男性たちがそれぞれ主張していることに気づきました。そこで私はエレン・ホワイト・エステートにメールを送り、1910年のホワイト姉妹の面談を記録した記録簿にアクセスできるかどうか尋ねました。すると、彼らはその記録簿を今も所蔵していると返答しました。以下は、私のメールとエレン・ホワイト・エステートからの返信です。

Monday, January 19, 2009

2009年1月19日(月曜日)

To whom it may concern:

関係者各位:

I have heard that there is a log-book that recorded who had interviews with Sister White and what the interviews concerned. I am trying to verify or repudiate whether A. G. Daniells had an interview with Sister White in 1910 concerning the subject of the “daily.” I am aware that there is historical testimony that the interview took place, but I am wondering if there is any record in an official log-book that actually records this. At the same time, I have been told that F. C. Gilbert also had an interview with Sister White in 1910 on the subject of the “daily,” and would like to know if that can be confirmed by a log-book that was kept by her staff during that period. Perhaps there was no log-book, or perhaps if there was you do not release that information, or perhaps it may be beyond your ability to check it out for me even if it does exist. So, in any case I wanted to ask. Any help you could provide would be greatly appreciated.

シスター・ホワイトと誰が面談し、その面談が何に関するものだったかを記録した日誌があると聞きました。私は、A・G・ダニエルズが1910年に「daily」の件についてシスター・ホワイトと面談したかどうかを、裏付けるか、あるいは否定するかを確かめようとしています。その面談が行われたという歴史的証言があることは承知していますが、これを実際に記録している公式の日誌があるのかどうかを知りたいのです。同時に、F・C・ギルバートも1910年に「daily」の件でシスター・ホワイトと面談したと聞いており、その期間に彼女のスタッフが保管していた日誌によってそれが確認できるかどうかも知りたいと思っています。もしかすると日誌は存在しなかったのかもしれませんし、存在したとしてもその情報を公開していないのかもしれません。あるいは、仮に存在しても、そちらでそれを確認するのは難しいのかもしれません。いずれにせよお尋ねしたいと思いました。何かしらのご助力をいただければ大変ありがたく存じます。

Dear Jeff,

ジェフ様

Thank you for your email. We do have a fairly complete account of Ellen White’s itinerary, based upon her letters, diaries, and published appointments, but no “log-book” as such.

メールありがとうございます。彼女の書簡、日記、および公表された予定に基づき、エレン・ホワイトの旅程についてはかなり充実した記録がございますが、いわゆる「ログブック」といえるものはございません。

You have no doubt read about A G Daniells’ visit with Ellen White in vol. 6 of the EGW Biography, The Later Elmshaven Years, pp. 256, 257. We have found no independent record of this interview. We do have a letter from Elder Gilbert on June 1, 1910, indicating his plan to be in St. Helena (where Ellen White lived) on June 6-9. That is the extent of the supporting documentation that I am aware of.

EGW Biography 第6巻『The Later Elmshaven Years』の256、257ページにある、A G Daniells が Ellen White を訪問した件については、すでにお読みかと思います。私たちは、この会見についての独立した記録を見つけていません。ただし、1910年6月1日付の Elder Gilbert の書簡があり、彼が6月6日から9日にかけて St. Helena(Ellen White が居住していた場所)にいる予定であることが示されています。私の知る限り、裏付けとなる文書はそれだけです。

God bless—Tim Poirier Vice Director Ellen G. White Estate

神の祝福を Tim Poirier 副所長 Ellen G. White Estate

There is no independent record of Daniells ever having an interview on the subject of “the daily,” but there is a letter from Gilbert identifying his intent to be at her home from the sixth to ninth of June, 1910.

ダニエルズが「the daily」に関するインタビューを受けたことがあるという独立した記録はないが、1910年6月6日から9日まで彼が彼女の家に滞在する意向であることを示すギルバートからの手紙がある。

In the biography of Sister White, that the Ellen White estate references, where her grandson addresses the issue of Daniells’ interview he recorded Daniells’ claim concerning the fabricated interview of 1910:

エレン・ホワイト・エステートが参照しているホワイト夫人の伝記の中で、彼女の孫がダニエルズのインタビューの問題を取り上げ、1910年の捏造されたインタビューに関するダニエルズの主張を記録している:

“At one point a little later in the discussions, Elder Daniells, accompanied by W. C. White and C. C. Crisler, eager to get from Ellen White herself just what the meaning was of her Early Writings statement, went to her and laid the matter before her. Daniells took with him Early Writings and the 1843 chart. He sat down close to Ellen White and plied her with questions. His report of this interview was confirmed by W. C. White:

討議が少し進んだある時点で、ダニエルズ長老は、W・C・ホワイトとC・C・クリスラーを伴い、『Early Writings』にある彼女の記述の意味が正確に何であるかを本人であるエレン・ホワイトから直接知りたい一心で、彼女のもとを訪ね、その件を彼女に提示した。ダニエルズは『Early Writings』と1843年の図表を携えていった。彼はエレン・ホワイトのすぐ近くに腰を下ろし、矢継ぎ早に質問を浴びせた。この面談に関する彼の報告は、W・C・ホワイトによって確認された:

“‘I first read to Sister White the statement given above in Early Writings. Then I placed before her our prophetic chart used by our ministers in expounding the prophecies of Daniel and Revelation. I called her attention to the picture of the sanctuary and also to the 2300-year period as they appeared on the chart.

「まず、私はホワイト姉妹に、『初期の著作』にある上記の記述を読み聞かせた。次に、私たちの牧師たちがダニエル書と黙示録の預言を解き明かす際に用いている預言図表を彼女の前に置いた。図表に描かれている聖所の図と、同じく図表に示されている2300年の期間に彼女の注意を向けさせた。」

“‘I then asked if she could recall what was shown her regarding this subject.

「そこで私は、彼女がこの件について見せられたことを思い出せるかどうか尋ねた。」

“‘As I recall her answer, she began by telling how some of the leaders who had been in the 1844 movement endeavored to find new dates for the termination of the 2300-year period. This endeavor was to fix new dates for the coming of the Lord. This was causing confusion among those who had been in the Advent Movement.

彼女の答えを思い起こすと、彼女はまず、1844年の運動に加わっていた指導者の何人かが、2300年の期間の終期を示す新しい日付を見いだそうと努めたことを語った。この試みは、主の再臨の新しい日付を定めるためのものだった。これは、再臨運動に加わっていた人々の間に混乱を引き起こしていた。

“‘In this confusion the Lord revealed to her, she said, that the view that had been held and presented regarding the dates was correct, and that there must never be another time set, nor another time message.

この混乱のさなかに、主が彼女に啓示されたのだと、彼女は言った。期日に関して抱かれ、発表されてきた見解は正しく、決して再び期日を定めてはならず、また期日に関する別のメッセージを出してもならない、と。

“‘I then asked her to tell what had been revealed to her about the rest of the “daily”—the Prince, the host, the taking away of the “daily,” and the casting down of the sanctuary.

それから私は彼女に、「"daily"に関する残りのこと――王子、軍勢、"daily"が取り去られること、そして聖所が打ち倒されること――について、彼女に何が啓示されたのかを教えてくれるように頼んだ。」

“‘She replied that these features were not placed before her in vision as the time part was. She would not be led out to make an explanation of those points of the prophecy.

「『彼女は、時の部分がそうであったように、これらの点が幻の中で自分の前に示されたのではなかったと答えた。彼女は、その預言のそれらの点を説明するように導かれることはなかった。

“‘The interview made a deep impression upon my mind. Without hesitation she talked freely, clearly, and at length about the 2300-year period, but regarding the other part of the prophecy she was silent.

「『その面談は私の心に深い印象を与えた。彼女はためらうことなく、2300年の期間については率直に、明瞭に、しかも詳しく語ったが、預言の他の部分に関しては沈黙していた。』」

“‘The only conclusion I could draw from her free explanation of the time and her silence as to the taking away of the “daily” and the casting down of the sanctuary was that the vision given her was regarding the time, and that she received no explanation as to the other parts of the prophecy.—DF 201b, AGD statement, Sept. 25, 1931.” Arthur White, Ellen G. White, volume 6, 257.

「彼女が時に関しては率直に説明した一方で、『daily』の取り去りと聖所の打ち倒しについては沈黙していたことから、私が導き出せた唯一の結論は、彼女に与えられた幻は時に関するものであり、予言の他の部分についての説明は彼女には与えられていなかったということであった。-DF 201b、AGD声明、1931年9月25日。」アーサー・ホワイト『Ellen G. White』第6巻、257。

Daniells claimed he showed her the 1843 chart and asked her about the sanctuary that is not represented on the chart. He claimed he also took the book Early Writings and plied her with questions about what she meant when she clearly endorsed the pioneer understanding of the “the daily” and that the chart was directed by the hand of the Lord. Ellen White’s son, who was the father of Arthur L. White, the biographer that wrote the overview of this supposed event, had accepted Daniells’ and Prescott’s satanic view of “the daily,” and gave witness to Daniells’ claim of what he had heard in the interview. They were simply not careful with their fabricated story, for the 1843 chart does not represent a sanctuary that Daniells could have pointed to.

Daniellsは、彼女に1843年の図表を見せ、その図表に表されていない聖所について尋ねたと主張した。彼はまた、書籍『Early Writings』を持ち出し、彼女が「the daily」に関する先駆者たちの理解を明確に支持し、さらにその図表が主の御手によって導かれたと述べたことの意味を、質問攻めにしたと主張した。この出来事とされるものの概説を書いた伝記作家Arthur L. Whiteの父であるEllen Whiteの息子は、「the daily」に関するDaniellsとPrescottの悪魔的見解を受け入れており、面談で彼が聞いたとする内容についてのDaniellsの主張に証言した。そもそも彼らの作り話は杜撰で、1843年の図表にはDaniellsが指し示すことのできるような聖所は表されていないからである。

Another falsehood that is represented in the interview is the lie that the passage from Early Writings was a warning against “time setting.” The passage Daniells supposedly asked about is as follows:

そのインタビューで示されているもう一つの虚偽は、『Early Writings』の一節が「時期設定」に対する警告だったという嘘である。ダニエルズが質問したとされる箇所は次のとおりである。

“I have seen that the 1843 chart was directed by the hand of the Lord, and that it should not be altered; that the figures were as He wanted them; that His hand was over and hid a mistake in some of the figures, so that none could see it, until His hand was removed.

私は、1843年の図表が主の御手によって導かれたものであり、変更してはならないことを見た。また、そこに記された数値は主が望まれたとおりであった。さらに、主の御手がその上にあっていくつかの数値にある誤りを隠しておられたため、その御手が取り除かれるまで、誰もそれを見抜くことができなかった。

“Then I saw in relation to the ‘daily’ (Daniel 8:12) that the word ‘sacrifice’ was supplied by man’s wisdom, and does not belong to the text, and that the Lord gave the correct view of it to those who gave the judgment hour cry. When union existed, before 1844, nearly all were united on the correct view of the ‘daily’; but in the confusion since 1844, other views have been embraced, and darkness and confusion have followed. Time has not been a test since 1844, and it will never again be a test.” Early Writings, 74, 75.

それから、私は『daily』(ダニエル8:12)に関して、『sacrifice』という語は人間の知恵によって補われたものであり、本文に属するものではないこと、そして主はその正しい見解を『裁きの時の叫び』を告げた者たちにお与えになったことを見た。1844年以前、一致が保たれていたときには、ほとんどすべての人が『daily』についての正しい見解で一致していた。しかし1844年以降の混乱の中で、ほかの見解が受け入れられ、暗闇と混乱が後に続いた。『時』は1844年以来、試しとはなっておらず、再び試しとなることは決してない。Early Writings, 74, 75.

Willie C. White, Sister White’s son, had accepted the false view of “the daily,” and his son Arthur sought to perpetuate the “lie” associated with the interview that never happened by attempting to suggest that the warning in the passage from Early Writings, was simply and exclusively a warning against time setting. That argument was invented in the 1930’s and becomes a primary part of the “lie.”

ホワイト夫人の息子ウィリー・C・ホワイトは、「the daily」に関する誤った見解を受け入れていた。そして彼の息子アーサーは、『Early Writings』の一節にある警告は単に、もっぱら期日設定に対する警告にすぎないと示唆しようとすることで、決して行われなかった面談に結びつけられたその「嘘」を存続させようとした。その主張は1930年代に作り出され、その「嘘」の主要な部分となった。

We will take up that argument in the next article.

その議論は次回の記事で取り上げます。

September 23d, the Lord showed me that he had stretched out his hand the second time to recover the remnant of his people, and that efforts must be redoubled in this gathering time. In the scattering time Israel was smitten and torn; but now in the gathering time God will heal and bind up his people. In the scattering, efforts made to spread the truth had but little effect, accomplished but little or nothing; but in the gathering when God has set his hand to gather his people, efforts to spread the truth will have their designed effect. All should be united and zealous in the work. I saw that it was a shame for any to refer to the scattering for examples to govern us now in the gathering; for if God does no more for us now than he did then, Israel would never be gathered. It is as necessary that the truth should be published in a paper, as preached.

9月23日、主は、ご自分の民の残りの者を回復するために二度目に御手を伸ばされたこと、そしてこの集めの時には努力を倍加しなければならないことを私に示された。散らしの時にはイスラエルは打たれ、引き裂かれた。しかし今や集めの時には、神はご自分の民を癒し、その傷を包んでくださる。散らしの時には、真理を広めようとして払われた努力はほとんど効果がなく、わずかしか、あるいは何も成し遂げなかった。しかし、神がご自分の民を集めるために御手を伸ばしておられる集めの時には、真理を広めるための努力は意図された効果をもたらすだろう。皆が一致してこの働きに熱心であるべきだ。私は、今の集めの時に私たちを律する模範として散らしの時を引き合いに出すのは、誰であれ恥ずべきことだと見た。というのも、もし神が今あの時以上のことを私たちのためになさらないのなら、イスラエルは決して集められることはないからである。真理は、宣べ伝えられるのと同様に、紙上に発表されることも必要である。

The Lord showed me that the 1843 chart was directed by his hand, and that no part of it should be altered; that the figures were as he wanted them. That his hand was over and hid a mistake in some of the figures, so that none could see it, until his hand was removed.

主は私に、1843年の図表は主の御手によって導かれ、そのいかなる部分も変更してはならず、数字も主が望まれたとおりであることを示された。さらに、主の御手がその上にあって、いくつかの数字にある誤りを覆い隠しておられたため、御手が取り去られるまでは、誰にもそれは見えなかった。

Then I saw in relation to the ‘Daily,’ that the word ‘sacrifice’ was supplied by man’s wisdom, and does not belong to the text; and that the Lord gave the correct view of it to those who gave the judgment hour cry. When union existed, before 1844, nearly all were united on the correct view of the ‘Daily;’ but since 1844, in the confusion, other views have been embraced, and darkness and confusion has followed.” Review and Herald, November 1, 1850.

それから私は、『Daily』に関して、『sacrifice』という語は人間の知恵によって補われたものであり、本文に属するものではないこと、そして主はその正しい見解を「裁きの時の叫び」を上げた者たちにお与えになったことを見た。1844年以前、一致があった時には、ほとんどの者が『Daily』についての正しい見解で一致していたが、1844年以後は混乱の中で他の見解が受け入れられ、闇と混乱が後に続いた。Review and Herald、1850年11月1日。