The book of Daniel identifies that it is Rome that establishes the vision, and that understanding was opposed by the Protestants of Millerite history when William Miller identified this fact. In the last days, it is still Rome that establishes the vision, and today Laodicean Adventism now upholds the fallen Protestant view that the robbers of thy people are Antiochus Epiphanes. The covenant people that were being passed by in Millerite history resisted the very same truth, that is now resisted by the covenant people of the last days that are now being passed by. Solomon said it well:

ダニエル書は、幻を確立するのがローマであることを示しており、その理解は、ウィリアム・ミラーがこの事実を明らかにしたとき、ミラー運動の時代のプロテスタントたちに反対された。終わりの時代においても、幻を確立するのは依然としてローマであり、今日、ラオデキア的アドベンチズムは「あなたの民を略奪する者たちはアンティオコス・エピファネスである」という堕落したプロテスタントの見解を支持している。ミラー運動の時代に退けられつつあった契約の民は、まさに同じ真理に抵抗したが、今、退けられつつある終わりの時代の契約の民も、その同じ真理に抵抗している。ソロモンはうまく言い表している:

The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. Is there anything whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Ecclesiastes 1:9, 10.

かつてあったことは、これからもあることであり、すでに行われたことは、これからも行われることである。日の下に新しいものは何もない。「見よ、これは新しい」と言えるものがあるだろうか。それは私たちの前に、昔からすでにあったのだ。伝道者の書 1:9、10。

Prophetically there are three manifestations of Rome, and the first two manifestations identify the characteristics of the third, for truth is established upon the testimony of two.

預言的に見れば、ローマには三つの形態があり、最初の二つの形態が第三の特徴を明らかにする。なぜなら、真理は二人の証言に基づいて確立されるからである。

But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established. Matthew 18:16.

しかし、もし彼があなたに耳を貸さないなら、もう一人か二人を連れて行きなさい。二人または三人の証人の口によって、すべての事が確証されるためである。マタイ 18:16。

The religion of pagan Rome was paganism, and paganism is a counterfeit of true religion. It is not so much a counterfeit in the sense that counterfeit currency is understood, for paganism actually looks nothing like true religion. But prophetically it has counterfeit characteristics. The City of Rome is a counterfeit of Jerusalem, and it has a temple (the Pantheon) that was a counterfeit of the temple in Jerusalem. The religious practices of paganism are unsanctified and devilish, but they represent Satan’s counterfeit religious practices. The head of pagan Rome’s religion was titled Pontifex Maximus. “Pontifex Maximus” originally referred to the chief priest of the Roman state religion in ancient Rome, with its origins dating back to the early Roman Republic. Over time, it became associated with political and religious authority and eventually evolved into the title used by the Pope in the Roman Catholic Church today.

異教ローマの宗教は異教であり、異教は真の宗教の模造品である。偽札のような意味での偽造というよりも、というのも異教は実際には真の宗教とはまったく似ていないからである。しかし預言的観点から見ると、それにはまがい物としての特徴がある。ローマの都はエルサレムの模造であり、そこにはエルサレムの神殿の模造であった神殿(パンテオン)がある。異教の宗教的実践は聖別されておらず悪魔的であるが、それらはサタンによるまがい物の宗教的実践を表している。異教ローマの宗教の長はポンティフェクス・マクシムスと称された。「Pontifex Maximus」は、もともと古代ローマの国家宗教における最高神官を指し、その起源はローマ共和政初期に遡る。時とともにこの称号は政治的・宗教的権威と結び付けられるようになり、やがて、今日ではローマ・カトリック教会で教皇が用いる称号となった。

The title of the chief priest of pagan Rome was Pontifex Maximus, and it was also the title of the chief priest of papal Rome and it is a Latin term that means the “Greatest of Supreme Pontiff.” He was the chief priest of the Roman state religion, particularly the cult of the god Jupiter. The Pontifex Maximus had significant religious authority and responsibilities, including overseeing various religious rites and ensuring the proper functioning of the Roman religious calendar. The Pontifex Maximus was the head of the College of Pontiffs (Collegium Pontificum), a group of priests responsible for interpreting and maintaining the rituals of Roman religion.

異教のローマにおける最高祭司の称号はポンティフェクス・マクシムスであり、これは教皇ローマの最高祭司の称号でもあった。また、これは「最高教皇のうち最も偉大な者」を意味するラテン語の語である。彼はローマの国家宗教、特に神ユピテルの崇拝の最高祭司であった。ポンティフェクス・マクシムスは、さまざまな宗教儀式の監督や、ローマの宗教暦が適切に機能することを確保することなど、重要な宗教的権威と職責を有していた。ポンティフェクス・マクシムスはまた、ローマ宗教の儀礼の解釈と維持に責任を負う司祭団である神祇官団(Collegium Pontificum)の長であった。

The chief priest of both pagan and papal Rome was Pontifex Maximus, therefore the title of the head of modern Rome will naturally also be Pontifex Maximus. The religion of pagan Rome was paganism, and the religion of papal Rome was, and still is, paganism, but cloaked by a profession of Christianity, and the religion of last-day modern Rome will be paganism, cloaked by a profession of Christianity.

異教ローマと教皇ローマの最高司祭はいずれもポンティフェクス・マキシムスであった。したがって、現代ローマの指導者の称号も当然ポンティフェクス・マキシムスとなる。異教ローマの宗教は異教であり、教皇ローマの宗教も、かつても今も、キリスト教を標榜しながら実際には異教であり、そして終末時の現代ローマの宗教も、キリスト教を標榜することで覆い隠された異教となる。

Both pagan and papal Rome had a specific period of time that they would rule supremely. Pagan Rome was to rule supremely for three hundred and sixty years in fulfillment of the time prophecy of Daniel chapter eleven, verse twenty-four.

異教ローマと教皇ローマの双方には、絶対的な支配を行う特定の期間が定められていた。異教ローマは、ダニエル書11章24節の時の預言の成就として、三百六十年間にわたり絶対的に支配するとされていた。

He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time. Daniel 11:24.

彼は、その州の最も豊かな所にさえ平穏に入り、彼の父祖もその父祖も行わなかったことを行い、彼らの間に獲物と戦利品と富を散らし、さらに、しばらくの間、堅固な要塞に対して自らの計略をめぐらすであろう。ダニエル書 11:24。

The subject of verse twenty-four is pagan Rome, for they became the subject in verse sixteen, and continue as the subject until verse thirty-one. We will address these verses specifically in coming articles, but here we are simply pointing out that prophecy identified that pagan Rome would rule supremely for three hundred and sixty years, as represented by Rome “forecasting” their “devices against the strong holds, even for a time.” The word translated “against” actually means “from,” and the verse is saying that Rome would direct the world “from” the “strong holds,” which was the City of Rome, and it would do so for a “time”, which is three hundred and sixty years.

二十四節の主題は異教ローマである。彼らは十六節で主題となり、三十一節まで主題であり続ける。これらの節については今後の記事で具体的に扱うが、ここでは、予言が、ローマが「堅固な要塞に対してその計略をめぐらし、しかも一つの時のあいだ」と表現されていることによって、異教ローマが三百六十年間絶対的に支配することを示している点を指摘しておく。 ここで「against」と訳されている語は実際には「from」を意味しており、その節は、ローマが「堅固な要塞」、すなわちローマ市「から」世界を指揮し、それを「一つの時」、つまり三百六十年間行うだろうと述べている。

Pagan Rome began to rule supremely at the Battle of Actium, in 31 BC, and continued to rule supremely until the year 330 AD, when Constantine moved the capital of the empire from the stronghold of the City of Rome, to the City of Constantinople. Then the empire began its infamous decline. The City of Rome was the prophetic “strong hold” for pagan Rome, and when it ruled from that city it was invincible. In the warfare that followed Constantine’s transfer of power, the City of Rome became the target of attack for Genseric and the invading barbarian tribes, who are represented by the first four Trumpets of Revelation chapter eight.

異教ローマは、紀元前31年のアクティウムの海戦で覇権を握り、西暦330年、コンスタンティヌスが帝国の首都を、ローマ市という強固な拠点からコンスタンティノープル市へ移すまで、絶対的な支配を続けた。その後、帝国は悪名高い衰退を始めた。ローマ市は異教ローマにとって予言的な「強固な拠点」であり、その都から支配していた間は無敵であった。コンスタンティヌスの権力移譲に続く戦争において、ローマ市は、ゲンセリックと侵入してきた蛮族諸部族の攻撃の的となった。彼らは黙示録第8章の最初の四つのラッパによって表されている。

For this reason in Daniel chapter eleven, verse thirty-one, the “arms” (pagan Rome) that stood up for the papacy, first polluted the “sanctuary of strength.” The City of Rome is the prophetic “sanctuary of strength” for both pagan and papal Rome, for in the year 330, with the transfer of pagan authority to Constantinople, the City of Rome was left to papal Rome that was on the rise. For this reason, Revelation chapter thirteen, verse two says the dragon (pagan Rome), gave papal Rome its “seat.” A “seat” is where a power rules from, and from the year 538 through to 1798, papal Rome ruled supremely as had pagan Rome ruled supremely for “a time”.

このため、ダニエル書11章31節では、教皇権のために立ち上がった「腕」(異教ローマ)が、まず「力の聖所」を汚したとある。ローマの都は、異教ローマと教皇ローマの双方にとって預言的な「力の聖所」である。というのも、330年に異教の権威がコンスタンティノープルへ移されたことで、台頭しつつあった教皇ローマにローマの都が残されたからである。このため、黙示録13章2節は、竜(異教ローマ)が教皇ローマにその「座」を与えたと言う。「座」とは権力が支配する場所のことであり、538年から1798年にかけて、教皇ローマは、かつて異教ローマが「ひととき」の間至高の支配をふるったのと同様に、至高の支配を行った。

Prophecy identifies a specific period of time when both pagan and papal Rome would rule supremely, and when they did so it would be from their seat of authority, which was the City of Rome. Pagan Rome’s invincibility ended when they left the City of Rome, marking the end of the three hundred and sixty years, represented as a “time” in verse twenty-four, and when the twelve hundred and sixty years of papal rule ended in 1798, Napoleon had the pope taken out of the City of Rome and he died in exile.

預言は、異教ローマと教皇ローマの双方が至上の支配を行うことになる特定の期間を示しており、その支配は、その権威の座であるローマ市から行使されるとする。異教ローマがローマ市を離れたとき、その無敵は終わり、二十四節で「一時」として表される三百六十年の終わりを画した。そして1798年に教皇支配の千二百六十年が終わったとき、ナポレオンは教皇をローマ市から連行させ、彼は流刑の身のまま死去した。

Pagan Rome and Papal Rome establish that modern Rome will rule supremely for a specific prophetic period in the last days. “Time is no longer”, but the period of papal persecution of the last days is a specific period that begins at the soon-coming Sunday law in the United States and continues until human probation closes, when Michael stands up and pronounces, “He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.”

異教ローマと教皇ローマは、終末において現代のローマが特定の預言的期間、絶対的な支配を行うことを示している。「時はもはやない」。しかし、終末における教皇権の迫害の期間は、間もなくアメリカ合衆国で制定される日曜令から始まり、人類への猶予期間が閉じられるまで続く。そのときミカエルが立ち上がり、こう宣言する。「不義なる者はなお不義を行わせよ。汚れた者はなお汚れたままでおれ。義なる者はなお義を行い、聖なる者はなお聖くあれ。」

Pagan Rome persecuted Christians in the Colosseum in the City of Rome during its bloody history, and Christian historians have estimated that during the Dark Ages of papal rule one hundred million martyrs were murdered by the papacy, but the papacy denies that claim and sets the estimate at about fifty million. Pagan and papal Rome both persecuted God’s faithful, and modern Rome will also persecute God’s faithful people in the last days.

異教のローマは、その血塗られた歴史の中で、ローマ市のコロッセオでキリスト教徒を迫害した。キリスト教の歴史家たちは、教皇支配の暗黒時代に教皇庁によって1億人の殉教者が殺害されたと推定しているが、教皇庁はその主張を否定し、推計を約5,000万人としている。異教ローマも教皇ローマも神に忠実な人々を迫害したが、現代のローマもまた終わりの日に神に忠実な人々を迫害するだろう。

“Many will be imprisoned, many will flee for their lives from cities and towns, and many will be martyrs for Christ’s sake in standing in defense of the truth.” Selected Messages, book 3, 397.

「多くは投獄され、多くは命からがら都市や町から逃げ出し、また多くは、真理を擁護して立つがゆえにキリストのために殉教者となるだろう。」『Selected Messages』第3巻、397ページ。

Pagan Rome overcame three geographical obstacles as it took control of the world. Papal Rome overcame three geographical obstacles as it took control of the world. Modern Rome overcame the King of the South (the atheistic Soviet Union) in 1989, and will next overthrow the glorious land (the United States) at the soon coming Sunday law. It will then overcome Egypt (the entire world).

異教ローマは、世界の支配権を握る過程で三つの地理的障害を克服した。教皇ローマも、世界の支配権を握る過程で三つの地理的障害を克服した。現代のローマは1989年に南の王(無神論のソビエト連邦)を打ち破り、間もなく到来する日曜法の際に次に栄光の地(アメリカ合衆国)を打倒するだろう。さらにその後、エジプト(全世界)をも征服する。

“All society is ranging into two great classes, the obedient and the disobedient. Among which class shall we be found?

社会全体が、従う者と従わない者という二つの大きな階級に分かれつつある。私たちはどちらの階級に属すると見なされるのだろうか?

“Those who keep God’s commandments, those who live not by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God, compose the church of the living God. Those who choose to follow Antichrist are subjects of the great apostate. Ranged under the banner of Satan, they break God’s law, and lead others to break it. They endeavor so to frame the laws of nations that men shall show their loyalty to earthly governments by trampling upon the laws of God’s kingdom.

神の戒めを守り、人はパンだけで生きるのではなく、神の口から出るすべての御言葉によって生きる者たちが、生ける神の教会を成している。反キリストに従うことを選ぶ者は、大背教者の臣民である。サタンの旗印の下に並び立ち、彼らは神の律法を破り、他の人々にもそれを破らせる。彼らは、人々が神の御国の律法を踏みにじることによって地上の政府への忠誠を示すようになるよう、諸国の法をそのように整えようと努める。

“Satan is diverting minds with unimportant questions, in order that they shall not with clear and distinct vision see matters of vast importance. The enemy is planning to ensnare the world.

サタンは、重要でない問いで人々の心を逸らし、きわめて重要な事柄を明確にはっきりと見えないようにしている。敵は世界を罠にかけようと企んでいる。

“The so-called Christian world is to be the theater of great and decisive actions. Men in authority will enact laws controlling the conscience, after the example of the Papacy. Babylon will make all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. Every nation will be involved.” Manuscript Releases, volume 1, 296.

いわゆるキリスト教世界は、重大で決定的な行動が展開される舞台となるであろう。権威ある人々は、教皇制の先例に倣って、良心を拘束する法律を制定するであろう。バビロンは、彼女の淫行の怒りのぶどう酒を、すべての国々に飲ませるであろう。すべての国が巻き込まれるであろう。『Manuscript Releases』第1巻、296頁。

In order to defend the truth that identifies the “glorious land” of Daniel eleven verse forty-one as a symbol of the United States, the Lion of the tribe of Judah opened to the students of prophecy of the last days the principle of the triple application of prophecy. The light from those last six verses, have been established by applying the history represented by “the daily” in the book of Daniel, as set forth in verse thirty-one of Daniel eleven, unto the last six verses of the chapter. The same bedrock truth (“the daily”), that became the key of Miller’s prophetic framework, also produced the prophetic framework of the last days. Miller’s framework was based upon the two desolating powers of paganism and papalism that persecuted God’s people, and the framework of the last days is based upon the three desolating powers that persecute God’s people in the last days.

ダニエル書11章41節の“栄光の地”をアメリカ合衆国の象徴と見なすという真理を擁護するために、ユダ族の獅子は、終わりの時代の預言の研究者たちに、預言の三重適用の原則を啓示した。章の最後の六節からの光は、ダニエル書において“the daily”によって表され、ダニエル書11章31節に示されている歴史を、この章の最後の六節に適用することによって確立されてきた。ミラーの預言的枠組みの鍵となったのと同じ基礎的真理(“the daily”)は、終わりの時代の預言的枠組みも生み出した。ミラーの枠組みは、神の民を迫害した異教主義と教皇主義という二つの荒廃の力に基づいており、終わりの時代の枠組みは、終わりの時代に神の民を迫害する三つの荒廃の力に基づいている。

The increase of knowledge represented in the last six verses of Daniel eleven, that represent the increase of knowledge that arrived in 1989, and that are represented by the Hiddekel River, was resisted by the enemies of truth. That resistance led to an understanding of the principle of the triple application of prophecy, which was first recognized as a triple application of Rome, which is the subject that establishes the vision of prophetic history.

ダニエル書11章の最後の六節に描かれている知識の増加は、1989年に到来した知識の増加を指し、またヒデケル川によっても象徴されているが、その知識の増加は真理の敵によって抵抗を受けた。その抵抗は、預言の三重適用という原則の理解へと導いた。これは最初にローマの三重適用として認識され、このローマの三重適用こそが、預言史のビジョンを確立する主題である。

Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he. Proverbs 29:18.

啓示がないところでは、民は滅びる。しかし、律法を守る者は幸いである。箴言 29:18。

The triple application of the three manifestations of Rome identifies that pagan and papal Rome’s religion is paganism, and that their religion is governed by a man titled Pontifex Maximus. Those two manifestations of Rome identify that three geographical powers are removed in advance of them ruling supremely for a specified period of time, and that they will rule from the seven-hilled city of Rome, which is their sanctuary of strength. They both witnessed to the fact that they persecuted God’s faithful people. Therefore, based upon these two witnesses we know that modern Rome’s religion will be paganism, and that she will be directed by the pope of Rome whose title is Pontifex Maximus.

ローマの三つの様相に対する三重の適用は、異教ローマと教皇ローマの宗教が異教であり、その宗教が Pontifex Maximus という称号を持つ一人の男によって統治されていることを示している。その二つの様相は、彼らが特定の期間、至高の支配を行うに先立って三つの地理的勢力が取り除かれること、また、彼らの力の聖所である七つの丘の都ローマから彼らが支配することを示している。両者はいずれも、神に忠実な民を迫害したという事実を証言している。ゆえに、この二つの証言に基づいて、現代のローマの宗教は異教となり、Pontifex Maximus という称号を持つローマの教皇によって導かれることを私たちは知る。

Before the great whore takes control and rules supremely modern Rome will need to overcome three obstacles, and the first obstacle is past history with the demise of the Soviet Union in 1989, Rome’s atheistic enemy that resisted Rome’s power in Europe. The next obstacle is overthrown at the soon coming Sunday law in the United States, and then the United Nations will give its authority unto modern Rome for a short space. Once it is fully enthroned the persecution of the last days will take place.

大淫婦が支配権を掌握して絶対的に支配する前に、現代のローマは三つの障害を克服する必要がある。第一の障害は1989年のソ連崩壊という過去の出来事であり、ソ連はヨーロッパにおいてローマの権力に抵抗した無神論の敵であった。次の障害は、間もなく米国で制定される日曜法によって打ち倒され、その後、国際連合はしばらくの間、自らの権威を現代のローマに与えるだろう。現代のローマが完全に権勢を確立すると、終末の迫害が行われる。

The book of Daniel, and especially Revelation chapter eight, provide the prophetic characteristics of Rome, which contribute to the correct understanding of modern Rome. One of those characteristics was the division of the Roman Empire into East and West as accomplished by Constantine in the year 330. Pagan Rome and papal Rome, when considered together, also speak to the twofold nature of Rome. Constantine’s division that produced western and eastern Rome is a second witness to pagan and papal Rome. Constantine set up the civil authority in the east, and left the ecclesiastical authority in the west. Pagan Rome represented statecraft and papal Rome represented churchcraft. The east was statecraft, the west was churchcraft as typified by the iron and clay of Daniel two, or the masculine horn and feminine horn of Daniel eight, or the beasts of prey of Daniel seven, and the sanctuary beasts of Daniel eight.

ダニエル書、特に黙示録8章は、ローマの予言的特徴を示しており、それらは現代のローマの正しい理解に資する。そうした特徴の一つは、西暦330年にコンスタンティヌスによって成し遂げられたローマ帝国の東西分割であった。異教ローマと教皇ローマを併せて考えると、ローマの二重の性格についても語っている。西ローマと東ローマを生み出したコンスタンティヌスの分割は、異教ローマと教皇ローマに対する第二の証しである。コンスタンティヌスは東において世俗の権威を確立し、西には教会の権威を残した。異教ローマは国家権力を、教皇ローマは教会権力を体現した。東は国家権力、西は教会権力であり、これはダニエル書2章の鉄と粘土、ダニエル書8章の雄の角と雌の角、さらにはダニエル書7章の猛獣とダニエル書8章の聖所の獣によって象徴されている。

Modern Rome will also be twofold in nature, consisting of a combination of church and state, of iron and clay, and of churchcraft and statecraft, but Modern Rome is also threefold in nature. In Revelation chapter eight both western and eastern Rome were literally and symbolically divided into three. Constantine ruling from eastern Rome literally divided his kingdom to his three sons, and western Rome was symbolically represented by the sun, moon and stars that represented the threefold form of government that was employed by the Roman Empire. Thus, Modern Rome, though being twofold of churchcraft and statecraft, would also represent a threefold union represented by the dragon, the beast and the false prophet.

現代のローマは、教会と国家、鉄と粘土、そして宗教権力と国家権力の結合から成る二重の性質をもつが、同時に三重の性質ももつ。黙示録第8章では、西ローマと東ローマの双方が、文字通りにも象徴的にも三つに分けられた。東ローマから統治していたコンスタンティヌスは王国を実際に三人の息子に分割し、西ローマは太陽・月・星によって象徴的に表され、これはローマ帝国が採用していた三重の統治形態を表していた。ゆえに、現代のローマは、宗教権力と国家権力という二重の性質を持ちながらも、竜と獣と偽預言者によって表される三重の結合をも表す。

The manifestations of pagan and papal Rome identify the complex prophetic makeup of the final Modern Rome. It is the threefold union that takes place at the soon coming Sunday law that leads the world to Armageddon. It is the worldwide “Image of the Beast” which is a symbol of the combination of Church and State. Its head is Pontifex Maximus, who rules from the City of Rome, which is the seat of his power. The man of sin’s civil authority will be provided by the United Nations, and the world will be forced to accept the threefold, yet dual system of the antichrist, by the coercive power of the United States. Thus, just as pagan Rome (the dragon) in Revelation thirteen, verse two, gave the papacy “his power, his seat and great authority”, the United States, as typified by pagan Rome, accomplishes the same three works for modern Rome. The seat is Vatican City in the seven-hilled city of Rome, the authority is the United Nations, and the power is the United States. Together they lead the world to a place where the papacy “shall come to his end, and none shall help him”.

異教ローマと教皇ローマの諸相は、終末期の現代ローマの複雑な預言的構成を明らかにする。間もなく到来する日曜法において起こる三重の連合こそが、世界をハルマゲドンへと導く。それは全世界的な「獣の像」であり、政教一致の象徴である。その頭はポンティフェクス・マクシムスで、彼は自らの権力の座であるローマの都から支配する。「罪の人」の世俗的権威は国際連合によって与えられ、世界はアメリカ合衆国の強制力によって、三重にしてなお二重の反キリストの体制を受け入れさせられる。ゆえに、ちょうど黙示録十三章二節で異教ローマ(竜)が教皇制に「自分の力と座と大いなる権威」を与えたように、異教ローマの型としてのアメリカ合衆国は、現代ローマのために同じ三つの働きを成し遂げる。「座」は七つの丘の都ローマにあるバチカン市国、「権威」は国際連合、「力」はアメリカ合衆国である。こうして彼らは共に、教皇制が「その終わりに至り、彼を助ける者はない」ところへ世界を導く。

We will continue this study in the next article.

次回の記事でこの研究を続けます。

And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared. And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon. And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done. Revelation 16:12–17.

そして第六の御使いが、その鉢を大河ユーフラテスに注ぎ出した。すると、その水は涸れ、東から来る王たちのために道が備えられるようになった。わたしはまた、蛙のような三つの汚れた霊が、竜の口から、獣の口から、偽預言者の口から出てくるのを見た。彼らはしるしを行う悪霊の霊であって、全能の神の大いなる日の戦いに彼らを集めるために、地上の王たち、すなわち全世界の王たちのもとへ出て行くのである。見よ、わたしは盗人のように来る。目をさまして衣を守っている者は幸いである。裸で歩くことになって、その恥を見られることのないためである。そして彼は、ヘブライ語でアルマゲドンと呼ばれる場所に彼らを集めた。第七の御使いがその鉢を空中に注ぎ出した。すると、天にある神殿から、すなわち御座から、「事は成った」という大きな声がした。黙示録 16:12-17