Daniel chapter eleven verse sixteen and verse twenty-two both align with the soon coming Sunday law. Verse ten’s fulfillment in 1989 led to the Ukrainian War in 2014, as represented by the battle of Raphia’s fulfillment of verse eleven in 217 BC. Verse eleven unto verse sixteen is also verse eleven unto verse twenty-two; so, the hidden history of verse forty, as represented in verses eleven through sixteen is also represented as the history of verse eleven unto twenty-two. The hidden history of verse forty is represented by eleven through twenty-two.

ダニエル書第十一章十六節と二十二節はいずれも、間もなく到来する日曜法と符合している。十節の成就は一九八九年において、二〇一四年のウクライナ戦争へと導いたが、それは紀元前二一七年における十一節のラフィアの戦いの成就によって表象されている。十一節から十六節までは、同時に十一節から二十二節までもある。したがって、十一節から十六節において表象されている四十節の隠された歴史は、同様に十一節から二十二節の歴史としても表象されている。四十節の隠された歴史は、十一節から二十二節によって表象されている。

Chapters Eleven through Twenty-two

第十一章から第二十二章まで

That hidden history is also represented in chapters eleven through twenty-two of Genesis, Matthew, Revelation and The Desire of Ages. Those four witnesses of chapters “eleven through twenty-two” align with the hidden history, for the hidden history is verses eleven through twenty-two in Daniel eleven. The center of the four witnesses always identify the sign of the covenant, beginning with the covenant of death represented by Nimrod in chapter eleven in Genesis and ending with the whore of Rome in chapter seventeen of Revelation.

その隠された歴史は、創世記、マタイ、黙示録、および『各時代の希望』の十一章から二十二章にも表されている。これら「十一章から二十二章」なる四人の証人は、その隠された歴史と一致している。なぜなら、その隠された歴史とは、ダニエル書十一章における十一節から二十二節だからである。四人の証人の中心は、常に契約のしるしを示している。それは、創世記十一章においてニムロデによって表される死の契約に始まり、黙示録十七章におけるローマの淫婦に至って終わる。

Seventeen

十七

With the exception of Matthew, the four witnesses identify chapter seventeen as the midpoint of the period they illustrate. The number seventeen is also found three times in the three two hundred and fifty-year prophecies that began at 457 BC, 64 and 1776. Two of those lines, (the first and the last) identify a midpoint when the first line of 457 BC ended in 207 BC and the last line of 1776 ends in 2026. 207 BC was between the battles of Raphia and Panium, and 2026 is the midterm of the final president of the United States.

マタイを例外として、四人の証人は、それぞれが例証する期間の中間点として第十七章を特定している。十七という数は、紀元前457年、64年、および1776年に始まった三つの二百五十年の預言の中にも、それぞれ三度見いだされる。それらの系統のうち二つ、すなわち最初と最後は、中間点を示しており、最初の紀元前457年の系統は紀元前207年に終わり、最後の1776年の系統は2026年に終わる。紀元前207年はラフィアの戦いとパニウムの戦いの間にあり、2026年はアメリカ合衆国最後の大統領の任期中間に当たる。

Within the three two-hundred and fifty year lines, Ptolemy reigned for seventeen years. There are seventeen years between 313 and 330 in Nero’s line and there was seventeen years between the battles of Raphia in 217 BC and the battle of Panium in 200 BC. Three of the four witnesses of chapters eleven unto twenty-two mark their exact midpoint as chapters seventeen. Therefore, the hidden history of verse forty is represented in verses eleven through twenty-two of the same chapter, and the four witnesses of chapters eleven through twenty-two align with those very same verses. The fulfillment of each of the three 250-year prophecies align with the very same history. The midpoint is emphasized as a waymark, and it is especially identified as the symbol of the covenant and seal of God’s people.

三つの二百五十年の系譜のうちにおいて、プトレマイオスは十七年間統治した。ネロの系譜においては、313年から330年までの間に十七年があり、また紀元前217年のラフィアの戦いから紀元前200年のパニウムの戦いまでの間にも十七年があった。第十一章から第二十二章に至る諸章の四つの証人のうち三つは、その正確な中間点を第十七章として示している。したがって、第四十節の隠された歴史は、同じ章の第十一節から第二十二節において表されており、第十一章から第二十二章までの四つの証人は、まさにそれら同じ節と一致している。三つの二百五十年の預言のそれぞれの成就は、まったく同一の歴史と一致している。中間点は道標として強調されており、とりわけそれは神の民の契約と印の象徴として特定されている。

Daniel Twelve

ダニエル書 第十二章

Verses seven, eleven and twelve of Daniel chapter twelve identify the final period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. Verse seven identifies December 31, 2023, verse twelve identifies July 18, 2020. The scattering of verse seven that ended on December 31, 2023, which had begun on July 18, 2020 was represented in the alpha and omega of the three verses of prophetic time located in Daniel twelve. The middle verse of 1,290 years identifies the history of 1989 to the soon coming Sunday law as 30, and then 1,260 to the close of human probation. Thirty years representing the age of the priesthood of the one hundred and forty-four thousand and 1260 years typifying the symbolic forty-two months of Revelation thirteen.

ダニエル書第十二章の七節、十一節および十二節は、十四万四千人の封印の最終期間を特定している。七節は2023年12月31日を特定し、十二節は2020年7月18日を特定している。2020年7月18日に始まり、2023年12月31日に終わった七節の散らしは、ダニエル書第十二章に置かれている預言的時を示す三つの節のアルファとオメガにおいて表象されていた。千二百九十年の中央の節は、1989年から間もなく到来する日曜法までの歴史を30として、次いで千二百六十を人類の恩恵期間の終了までとして特定している。三十年は十四万四千人の祭司職の年齢を表し、また千二百六十年は黙示録十三章の象徴的な四十二か月を予表している。

The dual prophecy of 30 followed by twelve hundred and sixty years is a symbol of Abraham and Pauls’ dual covenant prophecy of 400 and 430 years. The midpoint of the three verses of time in Daniel twelve represents the rebellion of the thirteenth letter, while also emphasizing the covenant and sealing of the one hundred and forty-four thousand. The three verses also align with the hidden history, and add another witness of the emphasis of the midpoint being a symbol of the covenant.

三十年に続いて千二百六十年に及ぶ二重の預言は、アブラハムとパウロの四百年および四百三十年という二重の契約の預言の象徴である。ダニエル書十二章における時に関する三つの節の中間点は、第十三の文字の反逆を表すと同時に、十四万四千人の契約と封印をも強調している。この三つの節はまた隠された歴史とも一致しており、中間点が契約の象徴であることの強調に、もう一つの証しを加えている。

Spring and Fall

春と秋

With all these lines we must include the three witnesses of the spring and fall feasts located in Leviticus twenty-three aligned and combined with the Pentecostal season in the history of the cross. There the chapter is twenty-three, which is a symbol of Christ work of atonement. The chapter is made up of forty-four verses, symbolically representing October 22, 1844. October 22 represents 22 days in October, beginning with the first day and ending on the twenty-second day, thus bearing the credentials of the Hebrew alphabet. October being the tenth month, when multiplied by the twenty-second day equals 220.

これらすべての線に加えて、レビ記二十三章に位置づけられている春と秋の祭りの三つの証人を、十字架の歴史におけるペンテコステの季節と整列させ、かつ結び合わせなければならない。そこでは章は二十三章であり、それはキリストの贖罪の御業の象徴である。その章は四十四節から成っており、象徴的に一八四四年十月二十二日を表している。十月二十二日は、十月における二十二日間、すなわち第一日から始まり第二十二日に終わる日数を表し、したがってヘブライ語アルファベットの資格証明を帯びている。十月は第十の月であるため、これに第二十二日を掛けると二百二十となる。

In the Hebrew calendar the tenth day of the seventh month was the Day of Atonement, and ten times seven is seventy, a symbol of probationary time. The twenty-three hundred years ended in 1844 when the third angel arrived, as typified by the third decree that initiated the period. There was seventy weeks determined as probationary time then allotted to ancient literal Israel at the beginning of the 2,300 days, and at the ending of those days the probationary period for modern spiritual Israel was represented by the tenth day of the seventh month, which equates to seventy. October 22, 1844 typifies the soon coming Sunday law, and it is there that the symbolic seventy years of probationary time ends for Seventh-day Adventism, as it did for the Jews when Stephen was stoned.

ヘブライ暦において、第七の月の第十日は贖罪の日であり、また十に七を掛けると七十となるが、これは恩恵期間を象徴する。二千三百年は1844年に終わったが、その時、第三の天使が到来したのであり、それはその期間を開始した第三の布告によって予型されていた。そのとき、二千三百日の初めに、古代の文字どおりのイスラエルに割り当てられた恩恵期間として七十週が定められていた。そしてそれらの日の終わりにおいては、現代の霊的イスラエルのための恩恵期間が、第七の月の第十日により表されており、それは七十に相当する。1844年10月22日は、ほどなく到来する日曜法を予型しており、またそこにおいて、第七日再臨主義のための象徴的な七十年の恩恵期間が終わるのである。それは、ステパノが石打ちにされた時にユダヤ人に対してそうであったのと同様である。

1844 represents a period when two angels arrived, the second at the first disappointment and the third at the great disappointment. “44” represents a twofold message as represented by verse forty-four of Daniel eleven’s tidings out of the east and the north. Leviticus twenty-three consists of forty-four verses that divide the sacred feasts into spring and fall. Those forty-four verses represent a twofold message. The two seasons are represented by twenty-two verses each, so both the spring and fall feasts represent the Hebrew calendar’s twenty-two letters. When those two witnesses of twenty-two verses are brought together along with the Pentecostal season they produce a framework of three steps.

1844年は、二人の御使いが到来した期間を表しており、第二の御使いは最初の失望の時に、第三の御使いは大いなる失望の時に到来した。「44」は、ダニエル書11章44節の東と北からの知らせによって表される、二重の使命を表している。レビ記23章は四十四節から成り、聖なる祭りを春と秋とに分けている。その四十四節は、二重の使命を表している。二つの季節はそれぞれ二十二節ずつによって表されているので、春の祭りも秋の祭りも、ともにヘブライ暦の二十二の文字を表している。二十二節から成るそれら二人の証人が、ペンテコステの季節とともに一つにまとめられるとき、それらは三段階の枠組みを生み出す。

The first step is a waymark made up of three parts followed by five days, as is the last of the three waymarks. The middle waymark is the thirty days of face-to-face instruction by Christ with those who are being anointed as priests for service in the church triumphant. Leviticus twenty-three aligns with the hidden history of verse forty.

第一の道標は三つの部分から成り、その後に五日が続くが、それは三つの道標の最後のものも同様である。中央の道標は、勝利の教会において奉仕する祭司として油注がれつつある者たちに対する、キリストによる三十日にわたる対面の教えである。レビ記二十三章は、四十節の隠された歴史と符合している。

Midpoints

中間点

The midpoint of the chapter eleven through chapter twenty-two line of Genesis is chapter seventeen, where the second step of the three-step covenant of Abraham and the sign of circumcision was instituted. The dead-center of all the verses located in chapter eleven unto twenty-two is Genesis 17:22:

創世記第十一章から第二十二章までの流れの中間点は第十七章であり、そこではアブラハムに対する三段階の契約の第二段階と、割礼のしるしとが制定された。第十一章から第二十二章に至るまでに置かれているすべての節のちょうど中心に当たるのは、創世記17:22である。

But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year. And he left off talking with him, and God went up from Abraham. Genesis 17:22.

しかし、わたしの契約は、来年のこの定められた時にサラがあなたに産むイサクと立てる。」神はアブラハムと語ることを終え、彼のもとから上って行かれた。創世記 17:22。

God began speaking to Abraham in verse one and he ended his conversation in verse twenty-two, so the entire dialogue of the covenant of circumcision was placed within the prophetic context of the twenty-two letters of the Hebrew alphabet, while the theme of the twenty-two verses was the rite of circumcision, that was to be accomplished on the eighth day. The center or midpoint of the Genesis passage is God’s covenant relationship with the one hundred and forty-four thousand as represented by Abraham’s covenant of circumcision. The midpoint of Genesis’ line of chapters eleven unto twenty-two is chapter seventeen, and the absolute midpoint of the chapter is verse twenty-two where God ceases His conversation of the covenant with Abraham, thus placing the midpoint in the context of the Hebrew alphabet of twenty-two letters. The midpoint of those twenty-two verses, is of course, verse eleven.

神は第一節においてアブラハムに語り始め、第二十二節においてその対話を終えられた。ゆえに、割礼の契約に関するこの全対話は、ヘブライ語アルファベット二十二文字の預言的文脈の内に置かれていたのであり、しかもその二十二節の主題は、第八日に執り行われるべき割礼の儀式であった。創世記のこの箇所の中心、すなわち中点は、アブラハムの割礼の契約によって表される十四万四千人との神の契約関係である。創世記の第十一章から第二十二章に至る章列の中点は第十七章であり、さらにその章の絶対的中点は、神がアブラハムとの契約についての対話を終えられる第二十二節である。こうしてその中点は、二十二文字から成るヘブライ語アルファベットの文脈の中に置かれるのである。そして、その二十二節の中点は、言うまでもなく第十一節である。

And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you. Genesis 17:11.

あなたがたは包皮の肉を割礼しなければならない。それは、わたしとあなたがたとの間の契約のしるしとなるであろう。創世記 17:11。

The midpoints of the four passages of chapters eleven through twenty-two in the Bible involve three verses to complete the thought of the midpoint.

聖書の第十一章から第二十二章までの四つの区分における各区分の中点は、その中点の思想を完結させるために三つの節を含んでいる。

This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised. And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you. And he that is eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed. Genesis 17:10–12.

これが、わたしとあなた、またあなたの後の子孫との間で、あなたがたの守るべきわたしの契約である。あなたがたのうちの男子は皆、割礼を受けなければならない。あなたがたは包皮の肉を切り取らなければならない。それが、わたしとあなたがたとの間の契約のしるしとなる。あなたがたの代々にわたって、生まれて八日目の男子は皆、割礼を受けなければならない。家に生まれた者も、またあなたの子孫ではない異国の人から金で買い取られた者も、皆そうである。創世記 17:10–12

A token is a sign, which represents an ensign. The passage is about the ensign who are the one hundred and forty-four thousand. The man child were to be circumcised at eight days old, just as the covenant of Noah was with the eight souls in the ark, thus employing the number eight to tie the Noachian covenant together with the Abrahamic covenant. They are to be Philadelphians, for the are to be circumcised which Paul identifies as the symbol of the crucifixion of the flesh. When the flesh is crucified Christ’s Divinity is within, and that combination is the ensign; for as Sister White states, “When Christ character is perfectly reproduced in His children, He will return for them.”

しるしとは、旗じるしを表す徴である。この箇所は、その旗じるしである十四万四千人について述べている。男の子は生後八日目に割礼を受けることになっていたが、それはちょうど、ノアの契約が箱舟の中の八人の魂と共にあったのと同様であり、こうして「八」という数を用いて、ノア契約とアブラハム契約とを結び付けているのである。彼らはフィラデルフィヤの者たるべきである。というのも、彼らは割礼を受けるべきであり、その割礼をパウロは肉の十字架刑の象徴であると示しているからである。肉が十字架につけられるとき、キリストの神性が内に宿り、その結合こそが旗じるしである。なぜなら、ホワイト姉妹が「キリストの御品性がその子らのうちに完全に再現されるとき、主は彼らを迎えるために来られる」と述べているとおりである。

“Human nature is depraved, and is justly condemned by a holy God. But provision is made for the repenting sinner, so that by faith in the atonement of the only begotten Son of God, he may receive forgiveness of sin, find justification, receive adoption into the heavenly family, and become an inheritor of the kingdom of God. Transformation of character is wrought through the operation of the Holy Spirit, which works upon the human agent, implanting in him, according to his desire and consent to have it done, a new nature. The image of God is restored to the soul, and day by day he is strengthened and renewed by grace, and is enabled more and more perfectly to reflect the character of Christ in righteousness and true holiness.

「人間の本性は堕落しており、聖なる神によって義しく罪に定められている。しかし、悔い改める罪人のために備えがなされているのであって、神のひとり子の贖いを信仰によって受け入れることにより、その人は罪の赦しを受け、義と認められ、天の家族の一員として子とされ、神の国の相続人となることができる。品性の変化は聖霊の働きによって成し遂げられるのであり、聖霊は人間に働きかけ、それがなされることを願い、これに同意するその人のうちに、新しい性質を植えつけられる。こうして神のかたちはその魂に回復され、日ごとに恵みによって強められ、新たにされ、義と真の聖さにおいて、ますます完全にキリストのご品性を反映することができるようになる。」

“The oil so much needed by those who are represented as foolish virgins, is not something to be put on the outside. They need to bring the truth into the sanctuary of the soul, that it may cleanse, refine, and sanctify. It is not theory that they need; it is the sacred teachings of the Bible, which are not uncertain, disconnected doctrines, but are living truths, that involve eternal interests that center in Christ. In him is the complete system of divine truth. The salvation of the soul, through faith in Christ, is the ground and pillar of the truth. Those who exercise true faith in Christ make it manifest by holiness of character, by obedience to the law of God. They realize that the truth as it is in Jesus reaches heaven, and compasses eternity. They understand that the Christian’s character should represent the character of Christ, and be full of grace and truth. To them is imparted the oil of grace, which sustains a never-failing light. The Holy Spirit in the heart of the believer, makes him complete in Christ. It is not a decided evidence that a man or a woman is a Christian because he manifests deep emotion when under exciting circumstances. He who is Christlike has a deep, determined, persevering element in his soul, and yet has a sense of his own weakness, and is not deceived and misled by the Devil, and made to trust in himself. He has a knowledge of the word of God, and knows that he is safe only as he places his hand in the hand of Jesus Christ, and keeps firm hold upon him.

愚かな乙女たちとして表されている者たちにとって切実に必要な油は、外側に塗るべき何ものかではない。彼らは真理を魂の聖所の中に携え入れ、それによって清められ、精錬され、聖別されなければならない。彼らに必要なのは理論ではない。必要なのは聖書の神聖な教えである。それは不確かで、ばらばらな教理ではなく、キリストを中心として永遠の利害にかかわる生ける真理である。神の真理の完全な体系はキリストのうちにある。キリストへの信仰による魂の救いこそ、真理の土台であり柱である。キリストに対する真実の信仰を働かせる者たちは、それを品性の聖潔によって、また神の律法への従順によって明らかにする。彼らは、イエスにあるままの真理が天にまで達し、永遠を包み込むことを悟る。彼らは、キリスト者の品性がキリストのご品性を表し、恵みと真理とに満ちていなければならないことを理解する。彼らには、尽きることのない光を保つ恵みの油が授けられる。信者の心の中におられる聖霊は、その人をキリストにあって完全な者とする。人が激しい感情を高ぶらせるような状況のもとで深い感情を示すからといって、その人がクリスチャンであることの決定的な証拠とはならない。キリストに似た者は、その魂のうちに深く、確固として、忍耐強い要素を有しているが、それでいて自らの弱さを自覚しており、悪魔に欺かれ、惑わされて自己を信頼するようになることはない。その人は神の御言葉についての知識を有し、ただイエス・キリストの御手に自分の手を置き、堅く主を握っているときにのみ自分が安全であることを知っている。

“Character is revealed by a crisis. When the earnest voice proclaimed at midnight, ‘Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him,’ the sleeping virgins roused from their slumbers, and it was seen who had made preparation for the event. Both parties were taken unawares, but one was prepared for the emergency, and the other was found without preparation. Character is revealed by circumstances. Emergencies bring out the true metal of character. Some sudden and unlooked-for calamity, bereavement, or crisis, some unexpected sickness or anguish, something that brings the soul face to face with death, will bring out the true inwardness of the character. It will be made manifest whether or not there is any real faith in the promises of the word of God. It will be made manifest whether or not the soul is sustained by grace, whether there is oil in the vessel with the lamp.

「品性は危機によって明らかにされる。真夜中に、『見よ、花婿が来る。彼を迎えに出よ』と真剣な声が告げ知らせたとき、眠っていたおとめたちは眠りから起こされ、その出来事に備えをしていたのがだれであるかが明らかになった。双方とも不意を突かれたが、一方は非常事態に備えており、他方は備えのないままであることが判明した。品性は状況によって明らかにされる。非常時は品性の真の質を現す。何らかの突然の、予期しなかった災難、死別、または危機、何らかの思いがけない病や苦悩、魂を死と直面させるようなものは、品性の内なる真実を明らかにする。神の御言葉の約束に対する真の信仰があるか否かが明白にされる。魂が恵みによって支えられているかどうか、ともしびを入れた器に油があるかどうかが、明らかにされる。」

“Testing times come to all. How do we conduct ourselves under the test and proving of God? Do our lamps go out? or do we still keep them burning? Are we prepared for every emergency by our connection with Him who is full of grace and truth? The five wise virgins could not impart their character to the five foolish virgins. Character must be formed by us as individuals. It cannot be transferred to another, even if the possessor were willing to make the sacrifice. There is much we can do for each other while mercy still lingers. We can represent the character of Christ. We can give faithful warnings to the erring. We can reprove, rebuke, with all long-suffering and doctrine, bringing the doctrines of Holy Writ home to the heart. We can give heartfelt sympathy. We can pray with and for one another. By living a circumspect life, by maintaining a holy conversation, we may give an example of what a Christian should be; but no person can give to another his own mold of character. Let us duly consider the fact that we are to be saved, not as companies, but as individuals. We shall be judged according to the character we have formed. It is perilous to neglect to prepare the soul for eternity, and to put off making our peace with God until upon a dying bed. It is by the daily transactions of life, by the spirit we manifest, that we determine our eternal destiny. He who is faithful in that which is least, is faithful also in much. If we have made Christ our pattern, if we have walked and worked as he has given us an example in his own life, we shall be able to meet the solemn surprises that will come upon us in our experience, and say from our heart, ‘Not my will, but thine, be done.’

「試みの時はすべての者に臨む。神の試験と証明の下にあって、私たちはどのようにふるまうであろうか。私たちのともしびは消えるであろうか。それともなお燃え続けているであろうか。恵みとまこととに満ちておられるお方との結びつきによって、私たちはあらゆる非常事態に備えているであろうか。五人の賢い処女は、その品性を五人の愚かな処女に分け与えることはできなかった。品性は、私たち一人ひとりが自ら形成しなければならない。それは、たといその所有者が喜んでその犠牲を払おうとしても、他の人に移し与えることはできない。憐れみがなおとどまっている間に、私たちが互いのためになし得ることは多い。私たちはキリストの品性をあらわすことができる。過ちを犯している者に忠実な警告を与えることができる。私たちは、あらゆる寛容と教えとをもって戒め、責め、懲らしめ、聖なるみ言葉の教理を心にまで届かせることができる。心からの同情を示すことができる。互いに共に祈り、また互いのために祈ることができる。慎み深い生活を送り、聖なる言葉と行いを保つことによって、私たちはクリスチャンがいかなるものであるべきかの模範を示すことができる。しかし、だれ一人として、自分自身の品性の型を他の人に与えることはできない。私たちが救われるのは集団としてではなく、個人としてであるという事実を、よく考えようではないか。私たちは、自ら形成した品性に従って裁かれるのである。魂を永遠のために備えることを怠り、死の床に臨むまで神との和解を先延ばしにすることは危険である。私たちが永遠の運命を定めるのは、日々の生活の営みと、その中であらわす霊によってである。最も小さなことに忠実な者は、多くのことにも忠実である。もし私たちがキリストを自らの模範とし、主がご自身の生涯において示してくださった実例のとおりに歩み、働いてきたのであれば、私たちは自らの経験に臨む厳粛な不意の出来事に対しても備えることができ、心から『わたしの思いではなく、みこころのままになさってください』と言うことができるのである。」

“It is in probationary time, the time in which we are living, that we should calmly contemplate the terms of salvation, and live according to the conditions laid down in the word of God. We should educate and train ourselves, hour by hour and day by day, by careful discipline, to perform every duty. We should become acquainted with God and with Jesus Christ whom he has sent. In every trial it is our privilege to draw upon him who has said, ‘Let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.’ The Lord says he is more willing to give us the Holy Spirit than parents are to give bread to their children. Then let us have the oil of grace in our vessels with our lamps, that we may not be found among those who are represented as foolish virgins, who were not prepared to go forth to meet the bridegroom.” Review and Herald, September 17, 1895.

「今われわれが生きているこの恩恵期間においてこそ、われわれは静かに救いの条件を熟考し、神の御言葉に定められた条件に従って生きるべきである。われわれは細心の訓練による規律をもって、時ごと日ごとに、あらゆる義務を果たすことができるよう、自らを教育し鍛錬しなければならない。われわれは神、そして神が遣わされたイエス・キリストを知る者とならなければならない。あらゆる試練の中にあって、われわれには、『わたしの力にすがるがよい。そうすれば、わたしと和らぎを得ることができる。まことに、わたしと和らぎを得ることができる』と言われたお方に拠り頼む特権が与えられている。主は、親が自分の子どもにパンを与えようとする以上に、われわれに聖霊を与えようとしておられるのである。それゆえ、われわれのともしびとともに器の中に恵みの油を備えようではないか。そうすれば、花婿を迎えに出る備えができておらず、愚かな処女たちとして表された者たちの中に見いだされることはないであろう。」『Review and Herald』、1895年9月17日。

The ensign of the one hundred and forty-four thousand who were typified by Abraham’s circumcision and the eight souls upon the ark, are the wise virgins in the parable who perfectly reflect the character of Christ in the soon coming crisis. It is only fitting that Sister White closed out the passage by citing Isaiah, for it is a passage that directly refers to the sealing time of the one hundred and forty-four thousand.

アブラハムの割礼と箱舟の上の八つの魂によって予表された十四万四千人の旗印は、まもなく到来する危機においてキリストのご品性を完全に反映する、たとえの中の賢いおとめたちである。姉妹ホワイトがその一節をイザヤ書の引用をもって締めくくったのは、まことにふさわしいことであった。というのは、それは十四万四千人の印を押される時に直接言及している箇所だからである。

In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine. I the Lord do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day. Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together. Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me. He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit. Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him? In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind. By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up. Yet the defenced city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof. When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour. Isaiah 27:2–11.

その日には、彼女について歌え、ぶどう酒の赤きぶどう畑よ、と。わたしは主、これを守る。絶えずこれに水を注ぎ、これを損なう者のないように、夜も昼もこれを守る。憤りはわたしのうちにない。いばらとおどろを、だれかわたしに向かって戦いに備えさせる者があるなら、わたしはそれらの中を進み、それらをことごとく焼き尽くすであろう。あるいは、わたしの力にすがって、わたしと和睦をなすがよい。そうすれば、彼はわたしと和睦をなすであろう。ヤコブから出る者たちは根を張り、イスラエルは花を咲かせ、芽を出し、その実をもって世界の面を満たすであろう。 主は、彼を撃った者たちを撃ったように、彼を撃たれたであろうか。あるいは、彼によって殺された者たちの殺戮のように、彼は殺されたであろうか。あなたは、これが伸び出るとき、量りをもってこれをさばかれる。主は東風の日に、その荒々しい風をとどめられる。それゆえ、これによってヤコブの不義は贖われる。これが彼の罪を除き去ることのすべての実である。すなわち、彼が祭壇のすべての石を砕かれた白亜の石のようにし、アシェラ像と香の祭壇とを立たせないときである。しかし、堅固な町は荒れすたれ、住まいは見捨てられ、荒野のように放置される。そこでは子牛が草を食み、そこに伏し、その枝を食い尽くす。その枝が枯れると、それは折り取られる。女たちが来て、それを火にくべる。これは悟りのない民だからである。それゆえ、彼らを造った方は彼らをあわれまず、彼らを形造った方は彼らに恵みを示されない。イザヤ書 27:2–11。

In the “day of the east wind,” when the iniquity of Jacob is being purged, and the other class of “people of no understanding” are being gathered and burned is the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. In that period, he who desires to make peace with Christ can do so, but the final movements are rapid ones.

「東風の日」において、すなわちヤコブの不義が除き清められ、もう一つの「悟りのない民」の群れが集められて焼かれているその時こそ、十四万四千人の印が押される時である。その期間にあっては、キリストと和を講じることを望む者はそうすることができるが、最後の動きは急速である。

The priests were to be thirty years old when they began to serve, and the one-hundred and forty-four thousand are Peter’s kingdom of priests who renew the covenant with God in the last days.

祭司たちは奉仕を始めるとき三十歳でなければならず、十四万四千人は、終わりの日に神との契約を更新する、ペテロのいう王なる祭司たちである。

Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. 1 Peter 1:5.

あなたがたもまた、生ける石として、霊の家に築き上げられ、聖なる祭司職とされ、それは、イエス・キリストによって神に受け入れられる霊のいけにえをささげるためである。ペテロ第一 1:5

The priests were prepared to serve over an eight-day anointing service; thus, the number eight is a symbol of the anointed priesthood that are within the ark.

祭司たちは八日間にわたる油注ぎの奉仕に仕えるよう整えられていた。したがって、数字の八は、箱の内にある油注がれた祭司職の象徴である。

Aaron’s Rod

アロンの杖

The anointed priesthood of the one hundred and forty-four thousand are represented within the ark of the covenant as Aaron’s rod that budded. When Aaron’s rod budded it provided a distinction between Aaron and the other rods of the tribes of Israel which did not bud. In the Scriptures it is rain that produces the budding of the plants.

十四万四千人の油注がれた祭司職は、契約の箱の中にある芽を出したアロンの杖によって表されている。アロンの杖が芽を出したとき、それは、芽を出さなかったイスラエルの諸部族の他の杖とアロンとを区別するしるしとなった。聖書において、植物の芽生えを生じさせるのは雨である。

All the prophets address the latter days, so Aaron’s rod of priesthood, represents the anointing of the one hundred and forty-four thousand in a situation that aligns with Elijah at Carmel and the Millerites in 1844. It addresses the point when there is a clear distinction between the true and false messages of the latter rain. That distinction is made by Joel when he identifies the “new wine” being cut off from one class. The class who has the new wine cut off from their mouths are Isaiah’s drunkards of Ephraim. They are also those who accused the disciples of being drunk at Pentecost and they are the rebels of 1888, who followed their fathers, who were the rebels of 1863. All those lines of prophecy align with the line which Sister White identifies as occurring when the world realizes Adventism has known about the fireballs of Nashville for roughly one hundred and twenty-five years and has said nothing.

すべての預言者は終わりの日々について語っているので、アロンの祭司職の杖は、カルメル山におけるエリヤ、および1844年のミラー派と符合する状況における十四万四千人の油注ぎを象徴している。それは、後の雨の真のメッセージと偽りのメッセージとの間に明確な区別がなされる時点を扱っている。その区別は、ヨエルが「新しいぶどう酒」が一つの階級から断たれると示すときになされる。その新しいぶどう酒がその口から断たれる階級とは、イザヤの語るエフライムの酔いどれたちである。彼らはまた、ペンテコステの際に弟子たちを酔っていると非難した者たちであり、さらに1888年の反逆者たちでもあって、彼らは1863年の反逆者であった自分たちの父祖に従ったのである。これらすべての預言の線は、シスター・ホワイトが、世がアドベンチズムはナッシュビルの火の玉についておよそ百二十五年にわたって知りながら何も語らなかったことを悟る時に起こるものとして特定している線と一致している。

8, Eighty and 81

8、八十と81

The number thirty and the number eight are symbols of the priesthood of the one hundred and forty-four thousand who are the ensign of the latter days which represents the combination of Divinity and humanity. The number eight is a tithe of the number eighty, which is the number of the eighty valiant priests who with the high priest withstood king Uzziah, who attempted to offer incense in the holy place. Eighty-one represents Divinity combined with humanity in the context of the priesthood of the church triumphant. The history of Uzziah’s rebellion connects that priesthood of eighty-one in the very crisis that aligns with the rebellion of Ptolemy just after the battle of Raphia. All the prophets identify the latter days, so the priesthood of Divinity combined with humanity, which is the priesthood of the church triumphant made up of eighty human priests and one Divine High Priest are identified in the history that began in 2014 when the Ukrainian War was initiated.

三十という数と八という数は、後の時代の旗印である十四万四千人の祭司職の象徴であり、それは神性と人性の結合を表している。八という数は八十という数の十分の一であり、八十は、大祭司とともに聖所で香をささげようとしたウジヤ王に立ち向かった八十人の勇敢な祭司たちの数である。八十一は、勝利した教会の祭司職という文脈において、神性が人性と結合したことを表している。ウジヤの反逆の歴史は、その八十一の祭司職を、ラフィアの戦いの直後におけるプトレマイオスの反逆と一致する、まさにその危機に結びつけている。すべての預言者は後の時代を特定しているので、神性と人性が結合した祭司職、すなわち八十人の人間の祭司と一人の神的な大祭司とによって構成される勝利した教会の祭司職は、ウクライナ戦争が始まった2014年に開始された歴史の中に特定されている。

The middle chapter of Genesis’ twelve-chapter line is chapter seventeen. The middle verse of the twelve-chapter line is verse twenty-two. Verse twenty-two marks a distinct end of a conversation between God and Abraham that began in verse one, thus identifying verse twenty-two as the end of a prophetic line which bears the signature of the Hebrew alphabet’s twenty-two letters. The middle verse of the line of twenty-two verses is verse eleven, which in turn is the middle of three verses that identify the ensign of the one hundred and forty-four thousand. Verse eleven is therefore the middle of three distinct verses, and verse eleven conveys the primary truth of not only the twenty-two verses, but also of the three verses it is within, thus identifying verse eleven and twenty-two as a beginning and ending of the primary thought. Thus, verse eleven through twenty-two in chapter seventeen is the primary theme of chapters eleven through twenty-two.

創世記の十二章から成る一連の中間の章は、第十七章である。その十二章の一連における中間の節は、第二十二節である。第二十二節は、第一節に始まる神とアブラハムとの対話の明確な終結を示しており、したがって第二十二節は、ヘブライ語アルファベット二十二文字の刻印を帯びる預言的な一連の終わりを示すものとして特定される。二十二節から成るその一連の中間の節は第十一節であり、それはさらに、十四万四千人の旗印を示す三つの節の中間に当たる。ゆえに第十一節は三つの明確な節の中間であり、また第十一節は、その二十二節のみならず、それがその内に含まれる三つの節の主要な真理を伝えている。こうして、第十一節と第二十二節は主要思想の始まりと終わりとして特定される。したがって、第十七章の第十一節から第二十二節までは、第十一章から第二十二章までの主要主題である。

The middle of chapters eleven unto twenty-two in the book of Matthew is chapter sixteen.

マタイによる福音書の第十一章から第二十二章までの中間は、第十六章である。

Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ. Matthew 16:20.

そこでイエスは、弟子たちに、ご自身がイエス・キリストであることをだれにも告げてはならない、と厳しく命じられた。マタイ 16:20。

As with Genesis’ midpoint, verse twenty marks the end of a specific conversation that began in verse thirteen when Christ and the disciples arrived at Caesarea Philippi.

創世記の中間点の場合と同様に、第二十節は、キリストと弟子たちがカイサリア・ピリピに到着した第十三節に始まった特定の対話の終結を示している。

When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am? And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets. He saith unto them, But whom say ye that I am? And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ. Matthew 16:13–20.

さて、イエスはカイサリヤ・ピリピの地方に来られたとき、弟子たちに尋ねて言われた。「人々は人の子であるわたしをだれであると言っているか。」彼らは言った。「ある人々はバプテスマのヨハネ、ほかの人々はエリヤ、またほかの人々はエレミヤ、あるいは預言者のひとりだと言っています。」イエスは彼らに言われた。「では、あなたがたはわたしをだれであると言うのか。」するとシモン・ペテロが答えて言った。「あなたはキリスト、生ける神の御子です。」するとイエスは彼に答えて言われた。「あなたは幸いである、シモン・バルヨナ。なぜなら、このことをあなたに明らかにしたのは血肉ではなく、天にいますわたしの父だからである。わたしもまたあなたに言う。あなたはペテロである。わたしはこの岩の上にわたしの教会を建てる。そして、陰府の門もこれに打ち勝つことはない。わたしはあなたに天の御国の鍵を与える。あなたが地上でつなぐことは何でも天においてもつながれ、あなたが地上で解くことは何でも天においても解かれる。」それからイエスは、ご自分がキリストであることをだれにも告げてはならない、と弟子たちに厳しく命じられた。マタイ 16:13–20。

Raphia and Panium

ラフィアとパニウム

Not only does Matthew’s middle passage represent a distinct conversation and subject, but just as the covenant symbolism of Genesis’ testimony aligns with the battle of Raphia, Matthew’s conversation takes place in Caesarea Philippi, which is Panium. Panium of verse fifteen of Daniel eleven is the midpoint in Matthew’s twelve-chapter line and Raphia of verse eleven of Daniel eleven, is the midpoint of Genesis’ twelve-chapter line.

マタイの中間の箇所は、明確に別個の対話と主題を表しているだけでなく、創世記の証言における契約の象徴性がラフィアの戦いと一致しているのと同様に、マタイの対話はパニウム、すなわちカイサリア・ピリピで行われている。ダニエル書十一章十五節のパニウムは、マタイの十二章から成る線の中点であり、またダニエル書十一章十一節のラフィアは、創世記の十二章から成る線の中点である。

The 250 years that began in 457 BC concluded at 207 BC, the midpoint between Raphia of verse eleven and Panium of verse fifteen, which is where the sign of Abraham’s circumcision and Peter’s confession of the Messiah converge. In the book of Matthew’s line, Peter is testifying to his recognition of Christ, the Son of God at His baptism.

紀元前457年に始まった250年は紀元前207年に終結し、それは第十一節のラフィアと第十五節のパニウムとの中間点であり、そこにおいてアブラハムの割礼のしるしと、メシアについてのペテロの告白とが合流する。マタイ書の系統において、ペテロは、キリスト、すなわち神の御子がそのバプテスマにおいて現されたことを自ら認識したことを証言している。

Simon means “one who hears” and Barjona means “son of the dove.” Simon was one who heard the message of Christ baptism, when the Holy Spirit descended in the form of a dove. Christ’s baptism typified August 11, 1840, when the mighty angel of Revelation ten descended. The same angel descended on 9/11. Peter represents those who recognize 9/11 as the testing message of the generation of the one hundred and forty-four thousand.

シモンは「聞く者」を意味し、バルヨナは「鳩の子」を意味する。シモンは、聖霊が鳩の形をとって降ったとき、キリストのバプテスマのメッセージを聞いた者であった。キリストのバプテスマは、黙示録十章の力強い御使いが降った1840年8月11日を予表していた。同じ御使いが9/11に降った。ペテロは、9/11を十四万四千人の世代に対する試みのメッセージとして認識する者たちを表している。

Peter represents those who employ the methodology of line upon line. He is the “son” of the dove, so as a son he symbolically represents the last generation. Peter is a symbol of the last generation, and with the symbolic numbering of his name he represents the one hundred and forty-four thousand. Peter represents the final generation who hear the message of the empowerment when Christ appears in the prophetic line. Peter recognized the message associated with Christ’s baptism, and thus Peter could identify Jesus as the anointed one, which is Messiah in the Hebrew and Christ in the Greek. Peter represents those who understand that the angel of Revelation eighteen who descended at 9/11, had also descended on August 11, 1840. Peter represents those who understand 9/11 as a waymark that is only established by the testimony of two or three lines.

ペテロは、行に次ぐ行という方法論を用いる者たちを表している。彼は鳩の「子」であるので、子として象徴的に最後の世代を表している。ペテロは最後の世代の象徴であり、彼の名の象徴的な数え方によって十四万四千人を表している。ペテロは、キリストが預言の線において現れるとき、力を授けることに関するメッセージを聞く最後の世代を表している。ペテロはキリストのバプテスマに結びついたメッセージを認識し、それゆえ、イエスを油注がれた者として、すなわちヘブライ語ではメシア、ギリシア語ではキリストとして見分けることができた。ペテロは、9/11に降った黙示録18章の天使が、1840年8月11日にもまた降っていたことを理解する者たちを表している。ペテロは、9/11を、二つまたは三つの線の証言によってのみ確立される道標として理解する者たちを表している。

Peter’s confession is that 9/11 identifies the arrival of the third woe, which is the testing message for the final generation. That confession is where the name changes. Abraham is at Raphia and Peter is at Panium, just before the cross. Between Panium and the cross Peter is going to visit the Mount of Transfiguration. It is at Panium where Simon is changed unto Peter when he gave his confession of the testing message for his generation. For the one hundred and forty-four thousand that testing message is Islam of the third woe which arrived in prophetic history at 9/11.

ペテロの告白とは、9・11が第三の災いの到来を示しており、それが最後の世代に対する試験のメッセージである、ということである。その告白の場において、名が変えられる。アブラハムはラフィアにおり、ペテロは十字架の直前、パニウムにいる。パニウムと十字架との間で、ペテロは変貌の山を訪れることになる。シモンがその世代に対する試験のメッセージについての告白を語ったとき、パニウムにおいてシモンはペテロへと変えられるのである。十四万四千人にとって、その試験のメッセージとは、預言の歴史において9・11に到来した第三の災いとしてのイスラムである。

The beginning of the testing of Adventism began at 9/11, and at the end of the testing of Adventism the message of Islam of the third woe identifies when and where Simon’s name is changed. The message Peter understands at the end, which was typified by the message of 9/11 at the beginning, is the corrected message of the fireballs of Nashville. There the feast of trumpets arrives in conjunction with the ascension of the ensign and the closed door of the Day of Atonement.

アドベンチズムに対する試験の始まりは9/11に始まり、アドベンチズムに対する試験の終わりにおいて、第三の禍いのイスラムのメッセージは、シモンの名がいつ、どこで変えられるかを特定する。初めにおいて9/11のメッセージによって予表されていた、終わりにペテロが理解するメッセージは、ナッシュビルの火の玉に関する訂正されたメッセージである。そこにおいて、ラッパの祭りが、旗の掲揚および贖罪の日の閉ざされた戸と相伴って到来する。

We will continue these things in the next article.

これらの事柄については、次の記事で引き続き取り上げる。