The four generations of Joel represent a progressive destruction of God’s vineyard from 1863 unto the Sunday law. The number four also symbolizes four attributes of Christ’s character. The cherubim in the sanctuary have four facial manifestations, and those manifestations align with the fourfold division of ancient Israel as they encamped around the sanctuary. They also represent the four gospels.
ヨエルの四世代は、1863年から日曜法に至るまで、神のぶどう園が段階的に破壊されていくことを表している。四という数はまた、キリストの品性の四つの特質を象徴する。聖所のケルビムは四つの顔を持ち、その姿は、古代イスラエルが聖所の周りに宿営した際の、四つに区分された配置と一致している。彼らはまた四福音書を表している。
As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle. Ezekiel 1:10.
彼らの顔の形について言えば、四つとも人の顔を持ち、右側には獅子の顔、左側には牛の顔を持ち、また四つとも鷲の顔も持っていた。エゼキエル書 1:10
And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle. Revelation 4:7.
第一の獣は獅子のようであり、第二の獣は子牛のようであり、第三の獣は人のような顔をしており、第四の獣は飛ぶ鷲のようであった。黙示録 4:7。
The Bible (Numbers 2) describes the 12 tribes (excluding Levi, who camped immediately around the tabernacle) organized into four camps of three tribes each, positioned on the four cardinal directions around the sanctuary, each under a standard, meaning, banner or ensign. The arrangement created a symbolic parallel, where the earthly camp mirrors the heavenly throne guarded by the cherubim.
聖書(民数記2章)は、12部族(幕屋のすぐ周りに宿営したレビ族を除く)が、三部族ずつからなる四つの宿営に編成され、聖所の周囲の東西南北に配置され、それぞれ標章、すなわち旗または軍旗の下に置かれていたと記している。 この配置は象徴的な対応を生み、地上の宿営がケルビムに守られた天の御座を映し出すものとなった。
Judah faced east, toward the rising sun at the entrance of the sanctuary. Judah’s standard was a lion, for it represents the Lion of the tribe of Judah. The two tribes with Judah were Issachar and Zebulun. In the vision of John, the first beast was as a lion, just as Ezekiel’s cherubim had a face of a lion. Rueben, the symbol of man was on the south with Simeon and Gad. On the west was Ephraim, with Benjamin and Manasseh represented by the ox. On the north was Dan, with Asher and Naphtali, represented by the eagle. The tribe’s association with the four faces of the heavenly sanctuary are represented in the four gospels.
ユダは聖所の入口で、日の出の方角である東を向いていた。ユダの旗印は獅子であり、それはユダ族の獅子を表しているからである。ユダと共にいた二つの部族はイサカルとゼブルンであった。ヨハネの幻では、第一の獣は獅子のようであり、同様にエゼキエルのケルビムも獅子の顔を持っていた。人を象徴するルベンは南にいて、シメオンとガドが共にいた。西にはエフライムがいて、ベニヤミンとマナセと共に、牛で表されていた。北にはダンがいて、アシェルとナフタリと共に、鷲で表されていた。天の聖所の四つの顔と部族の関係は、四つの福音書に表されている。
Matthew is the Lion of the tribe of Judah, Mark is the sacrificial ox, Luke the man and John the high-flying eagle. Christ as the Lion of the tribe of Judah defines Himself as the one who seals and unseals His prophetic Word. The book of Matthew has more direct references to fulfillments of Messianic prophecies (12) as the other three gospels combined. It is not even close.
マタイはユダ族の獅子、マルコはいけにえの雄牛、ルカは人、そしてヨハネは高く飛ぶ鷲である。ユダ族の獅子としてのキリストは、ご自身の預言の御言葉に封印をし、またその封印を解く方であると自らを示している。マタイの福音書には、メシア預言の成就についての直接的な言及が(12箇所)他の三つの福音書を合わせたものよりも多い。比べものにならない。
The book of Matthew represents God’s prophetic Word. Luke, who was a doctor presents his gospel from the perspective of Christ as the Son of Man, for Luke is the face of the man. Mark presents his gospel of Christ from the perspective of the sacrificial offering which Christ represented, for Mark is the ox. John is the high-flying eagle, who presented the deep things of God in his presentation of the gospel of Christ.
マタイによる福音書は、神の預言のことばを象徴している。医者であったルカは、人の子であるキリストの視点から福音書を記している。ルカは人の顔にあたるからである。マルコは、キリストが表すいけにえの側面から福音書を記しており、マルコは牛にあたる。ヨハネは高く飛ぶ鷲であり、彼の福音書において神の深遠な事柄を示した。
It is important to understand the book of Matthew as it is represented within the prophetic Word. The book of Matthew is the Lion of the tribe of Judah, the master of His prophetic Word, the Wonderful Numberer of secrets, the Wonderful Linguist, the one who seals and unseals His Word. Jesus is the Alpha and Omega, and He is the Word. The first book of the New Testament and the last book of the New Testament are prophetic books. Most know this fact about the book of Revelation, but they might not have recognized that Matthew is the alpha of the New Testament, so it must align with the omega of the New Testament. It must represent the end, which is the book of Revelation.
マタイによる福音書を、預言の御言葉の中で表されているとおりに理解することは重要である。マタイによる福音書は、ユダ族の獅子であり、預言の御言葉を司る方、秘められた事柄の不思議な数え手、不思議な言葉の達人、御言葉に封をし、また封を解く方である。イエスはアルファでありオメガであり、御言葉である。新約聖書の最初の書と最後の書は、預言的な書である。黙示録についてこの事実を知っている人は多いが、マタイが新約聖書のアルファであることには気づいていないかもしれない。したがって、マタイは新約聖書のオメガと一致していなければならない。それは終わり、すなわち黙示録を表していなければならない。
Therefore, when we find in Matthew the parallel line of Genesis’ line of covenant history set forth in chapters eleven through twenty-two, it is nothing less than a truth which the Lion of the tribe of Matthew is unsealing. The twelve chapters of covenant history that are represented in Genesis, Matthew and Revelation are now being unsealed and what we are identifying is that chapter twenty-three of Matthew represents the separation of the wise and foolish in the parable of the vineyard. Eight woes upon the former covenant people, that find their prophetic counterpart in the eight souls representing the one hundred and forty-four thousand who get on the ark of safety. 23 is a representation of the work that began in the Heavenly sanctuary when the 2300 days reached its conclusion on October 22, 1844, and will do so again at the soon-coming Sunday law. Chapter 23 is marking this truth.
したがって、創世記の第11章から第22章に示されている契約史の筋に並行する筋をマタイに見いだすとき、それはマタイの部族の獅子が封印を解いている真理にほかならない。創世記、マタイ、黙示録に表されている契約史の十二章は、いま封印が解かれつつあり、私たちが特定しているのは、マタイ23章が、ぶどう園のたとえにおける賢い者と愚かな者の分離を表しているということである。かつての契約の民に対する八つのわざわいは、救いの箱舟に乗り込む十四万四千人を表象する八人に預言的な対応がある。23章は、1844年10月22日に2300日が終わりに達したときに天の聖所で始まった働きの表象であり、間もなく来る日曜法において再びそうなる。23章はこの真理を示している。
Chapter twenty-four takes place as Christ has just ended His dialogue with apostate Israel and left the Jew’s temple for the final time. The number 24 is a symbol of the transition of ancient to modern Israel, the very point in prophetic history where Christ stood, when He presented His message in Matthew twenty-four. The prophetic message of Matthew 24 is a Divine illustration of line upon line methodology, that specifically addresses the history of the Millerites, and therefore the history of the one hundred and forty-four thousand. 24 is represented by the church of Revelation twelve, which stands upon the moon that reflects the light of the sun of righteousness. On her head are twelve stars that represent 24, for she represents the history leading up to the birth of Christ when ancient Israel’s 12 tribes would become modern Israel’s twelve disciples. In chapter twenty-four the Millerite history from 1798 unto the great disappointment are represented. Then comes Matthew 25.
第二十四章は、キリストが背教したイスラエルとの対話を終え、ユダヤの神殿を最後に去られた直後の出来事である。24という数は、古代イスラエルから現代イスラエルへの移行の象徴であり、マタイ二十四章でキリストがそのメッセージを示されたとき、まさにお立ちになっていた預言史の地点を指している。マタイ二十四章の預言的メッセージは、行に行を重ねる方法論の神的な例証であり、とりわけミラー派の歴史、ひいては十四万四千人の歴史を扱っている。24は、義の太陽の光を反射する月の上に立つ黙示録十二章の教会によって表されている。彼女の頭には24を象徴する十二の星があり、彼女は、古代イスラエルの十二部族が現代イスラエルの十二弟子となる、キリストの誕生に至るまでの歴史を表している。第二十四章には、1798年から大失望に至るまでのミラー派の歴史が表されている。続いてマタイ二十五章が来る。
The number 25 is a symbol of the Levites, whether good or bad, but just as significantly it represents the separation of the wise and wicked Levites. Matthew 25 identifies upon three witnesses, or three parables, the separation process that is represented by the number twenty-five. Of course, the parable of the ten virgins represents the history of the Millerites, and also the history of the one hundred and forty-four thousand. That history is the history of the first angel, the parable of the talents is the second angel and the parable of sheep and goats is the judgment of the third angel.
二十五という数は、善であれ悪であれ、レビ人を象徴しているが、同じく重要なのは、それが賢いレビ人と悪しきレビ人の分離を表していることである。マタイ25章は、三人の証人、すなわち三つのたとえによって、二十五という数に表される分離の過程を立証している。もちろん、十人の乙女のたとえはミラー派の歴史を表し、また、十四万四千人の歴史も表している。この歴史は第一の天使の歴史であり、タラントのたとえは第二の天使を表し、羊とやぎのたとえは第三の天使の裁きである。
Chapters twenty-six through twenty-eight identify the history of Passover to the post crucifixion gospel commission.
第26章から第28章は、過越祭の歴史から十字架刑後の福音宣教の使命に至るまでを取り上げている。
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples, Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified. Matthew 26:1, 2.
イエスはこれらのことばをすべて語り終えると、弟子たちに言われた。「あなたがたも知っているとおり、二日後は過越の祭りで、人の子は引き渡されて十字架につけられる。」マタイ 26:1-2
A summary of the various waymarks in chapter 26 is the plot to kill Jesus in verses three through five. Then Jesus is anointed at Bethany in verses six through thirteen. In verses fourteen through sixteen Judas betrays Christ for thirty pieces of silver. Then came Passover with His disciples, in verses seventeen through twenty-five. Verses twenty-six through twenty-nine, Jesus institutes the Lord’s supper, and in verse thirty, Jesus foretells Peter’s denial. In verses thirty-six through forty-six Jesus is in Gethsemane. Verse forty-seven through fifty-six Jesus is arrested, then in verses fifty-seven through sixty-eight, Jesus is before Caiaphas and the Sanhedrin. From verse sixty-nine onward Peter’s denial of Christ is set forth. The chapter contains ten specific waymarks that are to be repeated during the latter days.
第26章にあるさまざまな道標の要約は、まず3~5節のイエスを殺す計略から始まる。次に、6~13節ではベタニアでイエスが香油を注がれる。14~16節では、ユダが三十枚の銀貨でイエスを売り渡す。続いて、17~25節で弟子たちとともに過越の食事が行われる。26~29節ではイエスが主の晩餐を制定し、30節ではイエスがペテロの否認を予告する。36~46節では、イエスはゲツセマネにいる。47~56節ではイエスが逮捕され、さらに57~68節では、イエスはカヤパと最高法院の前に立たされる。69節以降では、ペテロがイエスを否認することが述べられる。この章には、終わりの日に繰り返される十の特定の道標が含まれている。
Chapter twenty-seven has ten distinct waymarks as well. Jesus is delivered to Pilate, then Judas hangs himself, then Jesus is taken before Pilate, then Barabbas is chosen, Pilate delivers Jesus to be crucified, then Jesus is mocked, then the crucifixion, then the death of Jesus, then Jesus is buried and then the guard at the tomb testifies.
第二十七章にも、十の明確な出来事がある。イエスがピラトのもとに引き渡され、次にユダが首を吊り、その後イエスはピラトの前に連れて行かれ、次にバラバが選ばれ、ピラトはイエスを十字架につけるために引き渡し、次にイエスは嘲られ、次にイエスは十字架につけられ、次にイエスは息を引き取り、次にイエスは葬られ、最後に墓の番兵が証言する。
Chapter twenty-eight has but three waymarks, the first being the resurrection, followed by the lie of the Sanhedrin and then the great commission. Three chapters with twenty-three distinct waymarks of the cross that will be repeated in the history of the one hundred and forty-four thousand.
第28章には道標が三つしかない。最初は復活、次にサンヘドリンの偽り、そして大宣教命令である。十四万四千人の歴史の中で繰り返される十字架の二十三の明確な道標を持つ三つの章。
Matthew 26 – Ten Waymarks
マタイによる福音書26章 - 十の道しるべ
-
1. Plot by chief priests and elders to kill Jesus (vv. 3–5)
祭司長たちと長老たちによるイエス殺害の陰謀(3–5節)
-
2. Anointing at Bethany by the woman with alabaster box (vv. 6–13)
ベタニアでアラバスターの壺を持った女が香油を注ぐ(6-13節)
-
3. Judas agrees to betray Jesus for 30 pieces of silver (vv. 14–16)
ユダは銀三十枚でイエスを裏切ることに同意する(14–16節)
-
4. Preparation and eating of the Passover with the disciples (vv. 17–25)
弟子たちとともに過越の食事を準備し、食べる(17–25節)
-
5. Institution of the Lord’s Supper (vv. 26–29)
主の晩餐の制定(26-29節)
-
6. Prediction of Peter’s denial (vv. 30–35)
ペテロの否認の予告(30-35節)
-
7. Agony in Gethsemane (vv. 36–46)
ゲッセマネの苦悶(36-46節)
-
8. Betrayal and arrest of Jesus (vv. 47–56)
イエスへの裏切りと逮捕(47-56節)
-
9. Jesus tried before Caiaphas and the Sanhedrin (vv. 57–68)
カヤパと最高法院の前で裁判にかけられるイエス(57–68節)
-
10. Peter’s threefold denial (vv. 69–75)
ペテロの三度の否認(69-75節)
Matthew 27 – Ten Waymarks
マタイ27章 - 十の道しるべ
-
1. Jesus delivered to Pilate (vv. 1–2)
イエス、ピラトに引き渡される(1-2節)
-
2. Judas’s remorse and suicide (vv. 3–10)
ユダの後悔と自殺(3-10節)
-
3. Jesus before Pilate – the formal Roman trial (vv. 11–14)
ピラトの前のイエス - ローマの正式な裁判(11-14節)
-
4. Choice of Barabbas over Jesus (vv. 15–26)
イエスの代わりにバラバが選ばれる(15-26節)
-
5. Pilate delivers Jesus to be crucified (included in the release of Barabbas)
ピラトはイエスを十字架につけるために引き渡す(バラバの釈放を含む)
-
6. Mocking and scourging by the soldiers (vv. 27–31)
兵士たちによる嘲りと鞭打ち(27–31節)
-
7. The crucifixion (vv. 32–44)
十字架刑(32-44節)
-
8. The death of Jesus (vv. 45–50)
イエスの死(45-50節)
-
9. Supernatural signs and burial by Joseph of Arimathea (vv. 51–61)
超自然的なしるしとアリマタヤのヨセフによる埋葬(51-61節)
-
10. Posting of the guard at the tomb (vv. 62–66)
墓における番兵の配置(62-66節)
Matthew 28 – Three Waymarks
マタイ28章 - 三つの道しるべ
-
1. The resurrection and empty tomb (vv. 1–10)
復活と空の墓(1-10節)
-
2. The lie of the chief priests and elders to the soldiers (vv. 11–15)
兵士たちに対する祭司長たちと長老たちの偽り(11-15節)
-
3. The Great Commission (vv. 16–20)
大宣教命令(16-20節)
Just as Christ’s experience from the anointing at Bethany to the Great Commission marked the close of His earthly ministry and the beginning of the gospel to all nations, so these same waymarks are repeated in the experience of God’s remnant as they approach the close of probation and their final triumph.
ベタニアでの油注ぎから大宣教命令に至るまでのキリストの経験が、その地上での奉仕の終結と、諸国民への福音の始まりを画したように、同じ道標が、神の残りの民が恩恵期間の終わりと最終的な勝利に近づくにつれて、その経験の中でも繰り返される。
Chapters twenty-six through twenty-eight represent the Passover history structured upon 23 distinct waymarks that are repeated during the history leading to and following after the Sunday law.
第26章から第28章は、23のそれぞれ異なる道標に基づいて構成された過越の歴史を示しており、これらの道標は日曜法の前後の歴史の中で繰り返される。
“The coming of Christ as our high priest to the most holy place, for the cleansing of the sanctuary, brought to view in Daniel 8:14; the coming of the Son of man to the Ancient of Days, as presented in Daniel 7:13; and the coming of the Lord to His temple, foretold by Malachi, are descriptions of the same event; and this is also represented by the coming of the bridegroom to the marriage, described by Christ in the parable of the ten virgins, of Matthew 25.” The Great Controversy, 427.
私たちの大祭司であるキリストが聖所の清めのために至聖所に入られること(ダニエル書8章14節に示されている)、人の子が「日の老いたる者」のもとへ来られること(ダニエル書7章13節に示されている)、そして主がご自分の宮に来られること(マラキによって預言された)は、いずれも同じ出来事の描写である。また、これはマタイ25章の十人の乙女のたとえでキリストが語られた、花婿が婚礼に来ることによっても表されている。『大いなる論争』427。
The end of the 2300 days on October 22, 1844 is repeated at the Sunday law. The 23 waymarks located in the last three chapters of Matthew identify the precious blood that is employed to combine Divinity with humanity.
1844年10月22日の二千三百日の終わりは、日曜法において再現される。マタイによる福音書の最後の三章にある23の道しるべは、神性と人性を結び合わせるために用いられる尊い血を指し示している。
“The intercession of Christ in man’s behalf in the sanctuary above is as essential to the plan of salvation as was His death upon the cross. By His death He began that work which after His resurrection He ascended to complete in heaven. We must by faith enter within the veil, ‘whither the forerunner is for us entered.’ Hebrews 6:20. There the light from the cross of Calvary is reflected. There we may gain a clearer insight into the mysteries of redemption. The salvation of man is accomplished at an infinite expense to heaven; the sacrifice made is equal to the broadest demands of the broken law of God. Jesus has opened the way to the Father’s throne, and through His mediation the sincere desire of all who come to Him in faith may be presented before God.” The Great Controversy, 489.
天の聖所においてキリストが人間のために執り成しておられることは、十字架上での彼の死と同様に、救いの計画にとって不可欠である。彼はその死によって、復活の後に天に昇って完成されるその働きを始められた。私たちは信仰によって垂幕の内に入り、「先駆者が私たちのために入られた」ところへ。ヘブル6:20。そこではカルバリーの十字架の光が反映している。そこで私たちは、贖いの神秘について、より明確な洞察を得ることができる。人の救いは、天にとって無限の代価を払って成し遂げられた。捧げられた犠牲は、破られた神の律法が課す最大限の要求に完全にかなっている。イエスは御父の御座への道を開かれ、その執り成しを通して、信仰をもって彼のもとに来るすべての人の真実な願いは神の御前に差し出されうる。『大いなる争い』、489。
Chapter 23 of Matthew emphasizes the condemnation upon the counterfeit priesthood. Chapters twenty-six through twenty-eight are the omega to chapter twenty-three. The counterfeit Levites, the old men’s escalating rebellion over four generations produced the waymarks in the last three chapters.
マタイによる福音書23章は、偽りの祭司職に対する断罪を強調している。26章から28章は23章に対するオメガに当たる。偽りのレビ人、すなわち老人たちの四世代にわたって激化した反逆が、最後の三章における道標を生み出した。
Chapter twenty-four identifies the line upon line methodology as the methodology of Christ, as He employs the destruction of Jerusalem to describe the things that are, the things that have been and the things that will be.
第二十四章は、一つ一つ積み重ねる方法論をキリストの方法論だと見なし、キリストがエルサレムの滅亡を用いて、今ある事柄、かつてあった事柄、そしてこれから起こる事柄を述べていることを示している。
The fall of Jerusalem in 70 AD, took place on the same day of the year that Jerusalem was first destroyed by Nebuchadnezzar. The destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar was past history, and Christ’s history, when Titus took Jerusalem, typified the end of the world. Matthew 24 is lifting up the line upon line methodology, thus identifying “methodology” as an element of the prophetic testimony.
紀元70年のエルサレム陥落は、エルサレムがネブカドネザルによって最初に破壊されたのと同じ日付に起こった。ネブカドネザルによるエルサレムの破壊は過去の出来事であり、キリストの歴史において、ティトゥスがエルサレムを攻略した出来事は世の終わりを予表した。マタイ24章は行に行を重ねる方法論を強調しており、これによって「方法論」を預言的証言の要素として特定している。
It is in chapter 24 that Christ identifies the necessity of understanding the “abomination of desolation” spoken of by Daniel the prophet, the very foundational understanding of William Miller, and the symbol that establishes the vision in Daniel. It also represents the rebellion of Adventism, as they rejected the Millerite understanding of “the daily” in the book of Daniel, and thus partook of the strong delusion of 2 Thessalonians chapter two. The chapter directly connects with Luke 21, thus identifying August 11, 1840 through October 22, 1844, which typifies 9/11 unto the Sunday law. It also connects with the “times of the Gentiles” in Luke 21:24, which is a primary key in unlocking the “seven times” of Moses, while also aligning with the measuring of the temple in Revelation eleven.
24章において、キリストは、預言者ダニエルが語った「荒らす憎むべきもの」を理解する必要性を示しており、それはまさにウィリアム・ミラーの基礎的理解であり、ダニエル書の幻を確立する象徴でもある。また、それは、アドベンティズムがダニエル書の「the daily」に関するミラー派の理解を拒否し、その結果、テサロニケ人への第二の手紙2章の強い惑わしに与ったことによる反逆をも表している。この章はルカ21章と直接つながっており、これによって1840年8月11日から1844年10月22日までが特定され、これは9/11から日曜法に至るまでを予表している。また、ルカ21章24節の「異邦人の時」とも結びついており、それはモーセの「七つの時」を解き明かす主要な鍵であると同時に、黙示録11章における神殿を測ることとも一致している。
Beginning with chapter twenty-three, followed by 24 and 25, and then concluding with chapters 26 through 27, three chapters which possess twenty-three waymarks that are the omega to the alpha of chapter twenty-three. Chapter twenty-six added to twenty-seven and twenty-eight equals “81,” which is a symbol of the priesthood. Upon three witnesses (Genesis, Matthew and Revelation) chapters 11 through 22 are one line. Chapters 23 through 28 are a line of truth which begins with 23 and ends with 23.
第23章から始まり、第24章と第25章が続き、そして第26章から第27章で締めくくられる。二十三の道標を備えた三つの章は、第23章のアルファに対するオメガである。第26章に第27章と第28章を加えると「81」となり、それは祭司職の象徴である。三人の証人(創世記、マタイ、黙示録)に基づけば、第11章から第22章までは一本の線である。第23章から第28章までは、23で始まり23で終わる真理の線である。
Chapters one through ten are the first of three prophetic lines in the book of Matthew. Ten chapters, followed by twelve chapters, followed by six chapters. Inspiration informs us that all the books of the Bible meet and end in the Revelation, and therefore all the books of the Bible meet and end in Matthew. Matthew, as the face of the lion of the tribe of Judah identifies twelve distinct Messianic prophecies, and those twelve passages produce the waymarks of the history of the Millerites and the one hundred and forty-four thousand. As the book of Revelation begins with the revelation of Jesus Christ, Matthew chapter one presents a revelation of Jesus Christ which connects with the life and testimony of Moses, with the history of Antichrist while identifying the three elements of the church triumphant as represented by the prophet, the priest and the king.
マタイによる福音書の第1章から第10章は、同書にある三つの預言的系列の最初のものである。最初が十章、次が十二章、最後が六章から成る。霊感は、聖書のすべての書は黙示録において出会い、そこで終わると私たちに教えており、したがって、聖書のすべての書はマタイにおいても出会い、そこで終わる。ユダ族の獅子の顔としてのマタイは、十二の明確なメシア預言を示し、その十二の箇所がミラー派と十四万四千人の歴史の道標を形作る。黙示録がイエス・キリストの黙示で始まるように、マタイ第1章はイエス・キリストの黙示を提示し、それはモーセの生涯と証し、および反キリストの歴史と結びつきつつ、預言者・祭司・王によって表される勝利の教会の三要素を明らかにしている。
Matthew begins with the revelation of Jesus Christ in the context of God’s covenant with a chosen people. From Abraham to David was 14 generations, from David to captivity in Babylon was fourteen generations, and from Babylon to Christ is another fourteen generations. The genealogy of Christ in Matthew aligns with Moses, for Moses is the alpha of Christ the omega. Moses life of one hundred and twenty years, aligns with the one hundred and twenty years of probationary time in the history of Noah. Noah’s covenant is therefore connected with the covenant of a chosen people. The one hundred and twenty years of Moses represents three periods of forty years that concluded with Moses slaying the Egyptian at the end of forty years, and the first born, Pharaoh and his army being slain at the end of the second forty-year period. The second forty-year period ended at a rebellion at Kadesh and the third forty-year period ended at the second rebellion of Kadesh. All of the three prophetic lines of the alpha end at Kadesh and the three prophetic lines of Matthew’s genealogy end at David, captivity in Babylon and the Messenger of the covenant.
マタイは、神に選ばれた民との契約という文脈の中で、イエス・キリストの啓示から始まる。アブラハムからダビデまでが十四代、ダビデからバビロン捕囚までが十四代、そしてバビロンからキリストまでがさらに十四代である。マタイにおけるキリストの系図はモーセと呼応している。というのも、モーセがアルファであり、キリストがオメガだからである。モーセの百二十年の生涯は、ノアの歴史における百二十年の猶予期間と対応している。それゆえ、ノアの契約は、選ばれた民の契約と結びついている。モーセの百二十年は四十年ずつの三つの期間を表しており、第一の四十年の終わりにはモーセがエジプト人を殺し、第二の四十年の終わりには長子、ファラオとその軍勢が殺された。第二の四十年の期間はカデシュでの反逆で終わり、第三の四十年の期間はカデシュでの第二の反逆で終わった。アルファの三つの預言的系列はいずれもカデシュで終わり、マタイの系図の三つの預言的系列はダビデ、バビロン捕囚、そして契約の使者で終わる。
When the alpha of Moses is aligned with the omega of Christ there are six witnesses of Kadesh, which is 1863 and the Sunday law. Matthew’s genealogy places king David at Kadesh, which is where apostate Adventism is taken to Babylon, as Christ confirms the covenant with the one hundred and forty-four thousand. By placing David at the Sunday law a second witness of David is established with David being one of three human representatives that began to serve when they were thirty years old. Christ, David, Joseph and Ezekiel all began their work at thirty years of age. Together the four thirty-year-old’s that began to serve represent the combination of Divinity with humanity, when the church militant is transformed into the church triumphant. That church is made up of a prophet, a priest and a king. The transformation is marked at the Sunday law, which is also Kadesh, so David in the genealogy of Matthew aligns with the thirty year old David.
モーセのアルファがキリストのオメガと一致すると、カデシュに関する六つの証拠が得られる。カデシュとは1863年と日曜法を指す。マタイの系図はダビデ王をカデシュに位置づけており、そこは背教的アドベンチズムがバビロンへ連れて行かれる場所であって、そのときキリストは十四万四千人との契約を堅くする。ダビデを日曜法の時点に置くことによって、ダビデに関する第二の証拠が確立される。ダビデは、三十歳で奉仕を始めた三人の人間の代表の一人である。キリスト、ダビデ、ヨセフ、エゼキエルはいずれも三十歳でその働きを始めた。三十歳で奉仕を始めたこの四者は、教会が戦う教会から勝利の教会へと変えられるとき、神性と人性の結合を表している。その教会は、預言者、祭司、王から成っている。その変容は日曜法で印づけられ、そこはカデシュでもある。したがって、マタイの系図におけるダビデは三十歳のダビデと一致する。
The thirty years of preparation aligns with the four hundred and thirty years of Abraham’s covenant, and also the age of a priest and the 1290 years of Daniel 12:11. In the next article we will consider each of those twelve Messianic prophecies within the book of Matthew. We are first identifying three prophetic lines within Matthew; chapters one through ten, followed by chapters eleven through twenty-two, and then twenty-three through twenty-eight.
準備の30年は、アブラハムの契約の430年と一致し、また祭司の年齢およびダニエル12章11節の1290年とも対応する。次の記事では、マタイの福音書の中にあるそれら十二のメシア預言を一つずつ検討する。まず、マタイの福音書の中に三つの預言的な流れを見出す。1〜10章、次に11〜22章、そして23〜28章である。
“For a time after the disappointment in 1844, I did hold, in common with the advent body, that the door of mercy was then forever closed to the world. This position was taken before my first vision was given me. It was the light given me of God that corrected our error, and enabled us to see the true position.
1844年の失望の後しばらくの間、私は再臨運動の人々と同様に、憐れみの戸はその時、世界に対して永遠に閉ざされたのだと考えていた。私が最初の幻を授かる前に、この立場をとっていたのである。私に神から与えられた光こそが、私たちの誤りを正し、真の立場を見させてくれた。
“I am still a believer in the shut-door theory, but not in the sense in which we at first employed the term or in which it is employed by my opponents.
私は今でも閉じ戸説の信奉者だが、当初私たちがその語を用いた意味でも、私の反対者たちが用いている意味でもない。
“There was a shut door in Noah’s day. There was at that time a withdrawal of the Spirit of God from the sinful race that perished in the waters of the Flood. God Himself gave the shut-door message to Noah: ‘My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years’ (Genesis 6:3).
ノアの時代には閉ざされた戸があった。その時、洪水の水にのまれて滅びた罪深い人類から、神の霊が退かれた。神ご自身がノアにその「閉ざされた戸」のメッセージをお与えになった。「わたしの霊は、いつまでも人と争うことはない。人もまた肉にすぎないからである。しかし、人の齢は百二十年としよう」(創世記6:3)。
“There was a shut door in the days of Abraham. Mercy ceased to plead with the inhabitants of Sodom, and all but Lot, with his wife and two daughters, were consumed by the fire sent down from heaven.
アブラハムの時代には、閉ざされた戸があった。ソドムの住民に対する慈悲の執り成しは絶え、ロトとその妻および二人の娘を除くすべての者が、天から下された火によって焼き尽くされた。
“There was a shut door in Christ’s day. The Son of God declared to the unbelieving Jews of that generation, ‘Your house is left unto you desolate’ (Matthew 23:38).
キリストの時代には、閉ざされた戸があった。神の御子は、その世代の不信仰なユダヤ人にこう宣言した。「あなたがたの家は、見捨てられて荒れ果てたままに残される」(マタイ 23:38)。
“Looking down the stream of time to the last days, the same infinite power proclaimed through John: ‘These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth’ (Revelation 3:7).
時の流れを終わりの日々にまで見通し、同じ無限の力はヨハネを通してこう宣言した。「聖なる方、まことの方、ダビデの鍵を持つ方、開ければだれも閉めることができず、閉めればだれも開けることができない方が、こう言われる。」(黙示録 3:7)
“I was shown in vision, and I still believe, that there was a shut door in 1844. All who saw the light of the first and second angels’ messages and rejected that light, were left in darkness. And those who accepted it and received the Holy Spirit which attended the proclamation of the message from heaven, and who afterward renounced their faith and pronounced their experience a delusion, thereby rejected the Spirit of God, and it no longer pleaded with them.
私は幻のうちに示され、今もなお、1844年には閉ざされた戸があったと信じている。第一と第二の天使のメッセージの光を見てその光を退けた者はみな、闇の中に残された。そして、それを受け入れ、天からのそのメッセージの宣べ伝えに伴った聖霊を受けていながら、その後に信仰を捨て、自らの経験を迷妄だと断言した者は、そのことによって神の御霊を拒み、もはやその御霊は彼らに訴えかけることはなかった。
“Those who did not see the light, had not the guilt of its rejection. It was only the class who had despised the light from heaven that the Spirit of God could not reach. And this class included, as I have stated, both those who refused to accept the message when it was presented to them, and also those who, having received it, afterward renounced their faith. These might have a form of godliness, and profess to be followers of Christ; but having no living connection with God, they would be taken captive by the delusions of Satan. These two classes are brought to view in the vision—those who declared the light which they had followed a delusion, and the wicked of the world who, having rejected the light, had been rejected of God. No reference is made to those who had not seen the light, and therefore were not guilty of its rejection.” Selected Messages, book 1, 62, 63.
光を見なかった者には、それを拒んだという罪はなかった。神の御霊が及ぶことができなかったのは、天からの光を侮った人々だけであった。そしてこの部類には、すでに述べたように、それが彼らに提示されたときにそのメッセージを受け入れることを拒んだ者と、一度受け入れたのちに信仰を捨てた者の双方が含まれていた。彼らは敬虔の形をもち、キリストの弟子であると公言しているかもしれない。しかし、神との生きた結びつきがないため、サタンの惑わしに捕らえられてしまうのである。幻の中に示されているのは、この二つの部類である—自分たちが従ってきた光を惑わしだと宣言した者たちと、その光を拒んだゆえに神に拒まれた世の悪しき者たちである。光を見なかったためにそれを拒んだ罪を負わない者たちについては、何の言及もなされていない。Selected Messages, book 1, 62, 63.
“It is those who by faith follow Jesus in the great work of the atonement who receive the benefits of His mediation in their behalf, while those who reject the light which brings to view this work of ministration are not benefited thereby. The Jews who rejected the light given at Christ’s first advent, and refused to believe on Him as the Saviour of the world, could not receive pardon through Him. When Jesus at His ascension entered by His own blood into the heavenly sanctuary to shed upon His disciples the blessings of His mediation, the Jews were left in total darkness to continue their useless sacrifices and offerings. The ministration of types and shadows had ceased. That door by which men had formerly found access to God was no longer open. The Jews had refused to seek Him in the only way whereby He could then be found, through the ministration in the sanctuary in heaven. Therefore they found no communion with God. To them the door was shut. They had no knowledge of Christ as the true sacrifice and the only mediator before God; hence they could not receive the benefits of His mediation.
贖罪の大いなるわざにおいて信仰によってイエスに従う者こそが、彼らのための御自身の執りなしの恩恵を受けるのであり、この奉仕の働きを明らかにする光を退ける者は、そのことによって恩恵にあずかることはない。キリストの最初の来臨の際に与えられた光を退け、彼を世の救い主として信じることを拒んだユダヤ人は、彼によって赦しを受けることができなかった。イエスが昇天し、弟子たちの上に御自分の執りなしの祝福を注ぐため、みずからの血をもって天の聖所に入られたとき、ユダヤ人は全くの暗闇に取り残され、無益ないけにえと供え物を続けた。型と影の奉仕は終わっていた。かつて人々が神に近づくために用いていたその戸は、もはや開かれていなかった。ユダヤ人は、その時ただひとつ彼を見いだし得た道、すなわち天の聖所における奉仕を通して彼を求めることを拒んだ。ゆえに彼らは神との交わりを得なかった。彼らにとってその戸は閉じられていた。彼らは、キリストが真のいけにえであり、神のみ前における唯一の仲保者であることを知らなかった。ゆえに、彼の執りなしの恩恵を受けることができなかった。
“The condition of the unbelieving Jews illustrates the condition of the careless and unbelieving among professed Christians, who are willingly ignorant of the work of our merciful High Priest. In the typical service, when the high priest entered the most holy place, all Israel were required to gather about the sanctuary and in the most solemn manner humble their souls before God, that they might receive the pardon of their sins and not be cut off from the congregation. How much more essential in this antitypical Day of Atonement that we understand the work of our High Priest and know what duties are required of us.
不信仰なユダヤ人の状態は、私たちのあわれみ深い大祭司の働きについてわざと知ろうとしない、キリスト者であると公言する者たちの中の無頓着で不信仰な者の状態を示している。型の儀式においては、大祭司が至聖所に入るとき、イスラエルのすべての者は聖所の周りに集まり、最も厳粛な態度で神の前に心を深くへりくだらせて、罪の赦しを受け、会衆から断たれることのないようにしなければならなかった。ましてこの反型の贖いの日にあっては、私たちの大祭司の働きを理解し、私たちに求められている務めが何であるかを知ることが、どれほど不可欠であることか。
“Men cannot with impunity reject the warning which God in mercy sends them. A message was sent from heaven to the world in Noah’s day, and their salvation depended upon the manner in which they treated that message. Because they rejected the warning, the Spirit of God was withdrawn from the sinful race, and they perished in the waters of the Flood. In the time of Abraham, mercy ceased to plead with the guilty inhabitants of Sodom, and all but Lot with his wife and two daughters were consumed by the fire sent down from heaven. So in the days of Christ. The Son of God declared to the unbelieving Jews of that generation: ‘Your house is left unto you desolate.’ Matthew 23:38. Looking down to the last days, the same Infinite Power declares, concerning those who ‘received not the love of the truth, that they might be saved’: ‘For this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: that they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.’ 2 Thessalonians 2:10–12. As they reject the teachings of His word, God withdraws His Spirit and leaves them to the deceptions which they love.” The Great Controversy, 430, 431.
「人は、神が憐れみによって彼らに送られる警告を、何の咎めも受けずに退けることはできない。ノアの時代、天から世界に一つのメッセージが送られ、人々の救いはそのメッセージをどのように取り扱うかにかかっていた。彼らがその警告を退けたため、神の霊は罪に満ちた人類から取り去られ、彼らは洪水の水の中で滅びた。アブラハムの時代には、罪あるソドムの住民に対する憐れみはもはや取りなすことをやめ、ロトとその妻および二人の娘を除くすべてが、天から下された火によって焼き尽くされた。キリストの時代も同様である。神の御子は、その世代の不信のユダヤ人にこう宣言された。『あなたがたの家は見捨てられて荒れ果てるままに残される。』マタイ 23:38。終わりの日々を見通して、同じ無限の御力は、『救われるために真理への愛を受け入れなかった』者たちについて、次のように宣言しておられる。『このために、神は彼らに強い惑わしを送り、彼らが偽りを信じるようにされる。それは、真理を信じず、不義を喜んだ者は皆、罪に定められるためである。』第二テサロニケ 2:10-12。彼らが御言葉の教えを拒むと、神はご自身の霊を取り去り、彼らの愛する欺きに彼らをゆだねられる。」『大いなる論争』430、431。