We are recording the truths which the Lion of the tribe of Judah is now unsealing. We are aligning truths in order to address the message of Joel, which Peter identified as the message of the latter rain in the book of Acts. We are approaching the truths that are now in the process of fulfillment, as the truths that accomplish the final separation of the two classes that are always manifested when a testing truth is unsealed. We also are addressing these very same unsealed truths as not only the words of the third angel who separates, but also as the words that accomplish the sealing of the one hundred and forty-four thousand. The third angel both purges and purifies.
私たちは、ユダの部族の獅子が今まさに封印を解いておられる真理を記録している。私たちは、ヨエルのメッセージに取り組むために真理を整えているが、そのメッセージは、ペテロが『使徒行伝』において「後の雨」のメッセージであると位置づけたものである。私たちは、今まさに成就しつつある真理を、試みとなる真理の封印が解かれるときに常に現れる二つの階級に最終的な分離をもたらす真理として取り扱っている。さらに、まさにこの同じ封印が解かれた真理を、分離を行う第三天使の言葉であるだけでなく、十四万四千人の封印を成し遂げる言葉としても取り扱っている。第三天使は、ふるい分けも清めも行う。
Since July of 2023, the Lion of the tribe of Judah has been progressively unsealing truths associated with the external and internal lines in the history of the remnant people of God. We are now opening the book of Matthew, for the purpose of understanding the role of Peter. Peter is a symbol of Christ’s covenant relationship with His Christian bride—the church that He would build upon the Rock. Peter represents the first and also the last Christian bride. Peter is represented as that very symbol in the middle verse of chapters eleven and twenty-two of Matthew, and those chapters are the middle chapters of Genesis and Revelations’ parallel lines of chapter eleven to twenty-two. Peter is representing the one hundred and forty-four thousand in the latter days, and in the passage, he is at Caesarea Philippi, which is Panium of Daniel 11:13–15.
2023年7月以来、ユダ族の獅子は、神の残りの民の歴史における外的線と内的線に関連する真理の封印を次第に解いてきた。私たちは今、ペテロの役割を理解するためにマタイによる福音書を開いている。ペテロは、キリストが岩の上に建てる教会—すなわちご自身の花嫁—と結ぶ契約関係の象徴である。ペテロは最初の、そしてまた最後のキリストの花嫁を表している。マタイによる福音書11章と22章の、それぞれの章のちょうど真ん中の節で、ペテロはまさにその象徴として示されており、そしてそれらの章は、創世記と黙示録の11章から22章にかけての並行する線における中間の章である。ペテロは終わりの日の十四万四千人を表しており、その箇所で彼はカイサリア・ピリピにいる。そこはダニエル書11章13–15節のパニウムである。
Peter is at Panium, and He is also located at the day of Pentecost, in the upper room at the third hour, and then in the temple at the ninth hour. The six hours represent the period of time when the one hundred and forty-four thousand are sealed leading up to the arrival of the Sunday law. The crucifixion of Christ also began at the third hour and He died at the ninth hour, which led to the resurrection, that began the Pentecostal season that ended with Peter at Pentecost at the third and ninth hour. When Providence sent the gospel to the Gentiles, Cornelius sent for Peter at the ninth hour. The third hour also represented the morning offering and the ninth hour the evening offering.
ペテロはパニウムにおり、また、ペンテコステの日には第三時に二階の部屋にいて、さらに第九時には神殿にいた。その六時間は、日曜法の到来に至るまでに十四万四千人が封印される期間を表している。キリストの十字架刑も第三時に始まり、第九時に彼は息を引き取った。それが復活へとつながり、ペンテコステの季節が始まり、その季節は、第三時と第九時におけるペテロのペンテコステで終わった。摂理が異邦人に福音を送ったとき、コルネリウスは第九時にペテロを呼び寄せた。第三時は朝のささげ物を、また第九時は夕のささげ物をも表していた。
The six-hour period was represented by the period of the Exeter Camp meeting and the great disappointment of October 22, 1844. In Acts, Peter is represented as coming into unity with the others who make up the one hundred and forty-four thousand at the end of chapter one, when Judas is replaced with Matthias. The number has then been made up. There is a specific progression identified in the story.
その6時間の期間は、エクセターのキャンプ集会の時期と、1844年10月22日の大失望によって象徴されていた。使徒行伝では、第一章の終わりに、ユダの代わりにマティアが選ばれるとき、ペテロは十四万四千を構成する他の者たちと一致する者として描かれている。こうして数が揃う。物語には明確な進行が示されている。
Peter is first in the upper room, and thereafter in the temple. When he is in the upper room it is the third hour, and in the temple, it is the ninth hour. The presentation at the third hour produced the baptism of three thousand souls.
ピーターは最初に二階の部屋におり、その後に神殿にいる。彼が二階の部屋にいるときは第三時で、神殿では第九時である。第三時の発表によって、三千の魂が洗礼を受けることになった。
Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls. Acts 2:41.
そこで、彼の言葉を喜んで受け入れた者たちはバプテスマを受け、その日だけで約三千人が彼らに加えられた。使徒の働き 2:41
From the numbering at the end of chapter one, until the temple at the ninth hour the period represents the sealing of the one hundred and forty-four thousand.
第一章の末尾における人数の数え上げから、第九時の神殿に至るまでの期間は、十四万四千人が封印されることを表している。
The one hundred and forty-four thousand will present the message of justification by faith, which is the third angel’s message in verity. Justification is the work of God in laying the glory of man in the dust, as Sister White has so aptly noted.
十四万四千人は信仰による義認のメッセージを宣べ伝えるが、それはまさに第三天使のメッセージである。義認とは、ホワイト姉妹が的確に述べているように、人の栄光を塵に伏させる神の御業である。
“What is justification by faith? It is the work of God in laying the glory of man in the dust, and doing for man that which it is not in his power to do for himself. When men see their own nothingness, they are prepared to be clothed with the righteousness of Christ. When they begin to praise and exalt God all the day long, then by beholding they are becoming changed into the same image. What is regeneration? It is revealing to man what is his own real nature, that in himself he is worthless. These lessons you have never learned. Oh, that you could realize the value of the human soul.” Manuscript Releases, volume 20, 117.
信仰による義認とは何ですか。それは、人間の栄光を塵に伏させ、人が自分の力では自分のために成しえないことを、神が人のために行われるわざです。人々が自分の無価値さを知るとき、キリストの義を着せられる備えが整います。一日中神を賛美し、あがめることを始めるとき、仰ぎ見ることによって、同じかたちへと変えられていきます。新生とは何ですか。それは、人に自分の本来の性質が何であるか、すなわち自分自身には価値がないことを明らかにすることです。あなたはこれらの教訓をまだ学んでいません。ああ、あなたが人間の魂の価値を悟ることができるならばよいのに。 Manuscript Releases, 第20巻, 117.
An example of the message of justification as presented by the one hundred and forty-four thousand is Gideon, who is a covenant man, for his name was changed to Jerubbaal. Gideon’s message consisted of him placing a lit torch inside an earthen vessel, then smashing the vessel, blowing a trumpet and crying out, “the sword of the Lord and Gideon.” The sword of Gideon was also the Lord’s sword, for the sword is God’s Word, which is the combination of Divinity with humanity. That message was represented by the trumpet and his shout, as he broke the vessel. The vessel is humanity, that must be broken, or humbled into the dust, so the glory of God’s light might shine forth.
十四万四千人が示す義認のメッセージの一例は、契約の人であるギデオンである。というのも、彼の名はエルバアルに変えられたからである。 ギデオンのメッセージは、火のついたたいまつを土の器の中に入れ、それから器を打ち砕き、ラッパを吹き、「主の剣、ギデオンの剣だ」と叫ぶ、という行為から成っていた。 ギデオンの剣はまた主の剣でもあった。というのは、剣とは神のことばであり、それは神性と人性の結合だからである。 そのメッセージは、彼が器を打ち砕くときのラッパと叫びによって表された。 その器は人間を表しており、それは砕かれ、あるいは塵にまでへりくだらされなければならない。そうしてこそ、神の光の栄光が輝き出る。
Before proclaiming the message Gideon gathered 300 men through a testing process. When the process ended, Gideon had three hundred men. 300 is a tithe of the three thousand at Pentecost. They represent the army that is raised up in Ezekiel thirty-seven, who enter into the everlasting covenant.
そのメッセージを告げる前に、ギデオンは試しの過程を経て三百人の男たちを集めた。その過程が終わると、ギデオンのもとには三百人がいた。三百は、ペンテコステの三千人の十分の一に当たる。彼らは、エゼキエル書37章で起こされ、永遠の契約に入る軍勢を表している。
So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army. Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts. Ezekiel 37:10, 11.
そこで私は彼が命じたとおりに預言した。すると息が彼らに入り、彼らは生き返り、自分の足で立ち上がった。非常に大きな軍勢であった。 それから彼は私に言われた。「人の子よ、この骨はイスラエルの全家である。見よ、彼らはこう言っている。『私たちの骨は干からび、私たちの望みは失われ、私たちは断ち切られてしまった。』」 エゼキエル書 37:10、11.
The house of Israel is cut off for their parts, and Ezekiel is going to illustrate how the parts of Judah and Ephraim that have been cut off will become one nation. That army is made up of two sticks that have been apart, but that are joined into one stick, when they enter into covenant with God.
イスラエルの家はその部分ごとに断ち切られており、エゼキエルは、切り離されていたユダとエフライムの部分がどのように一つの国となるのかを示そうとしている。その軍勢は、これまで離れていた二本の棒から成り立っているが、彼らが神と契約を結ぶとき、一つの棒に結び合わされる。
Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore. My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people. And the heathen shall know that I the Lord do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore. Ezekiel 37:26–28.
さらに、わたしは彼らと平和の契約を結ぶ。それは彼らとの永遠の契約となる。わたしは彼らを住まわせ、彼らを増やし、わたしの聖所をとこしえに彼らのただ中に置く。わたしの幕屋もまた彼らと共にあり、まことに、わたしは彼らの神となり、彼らはわたしの民となる。わたしの聖所がとこしえに彼らのただ中にあるとき、諸国の民は、主であるわたしがイスラエルを聖別することを知る。エゼキエル書 37:26-28
The “heathen shall know that the Lord” sanctifies Israel, when He puts His sanctuary into their midst. The joining of God’s sanctuary to God’s people represents the joining of the human temple with the divine temple, and when that occurs, God’s faithful 300 are sealed, and the world can only be warned by seeing a people who are sanctified during the Sunday law crisis.
主がその聖所を彼らのただ中に置かれるとき、異邦人は主がイスラエルを聖別しておられることを知る。神の聖所が神の民に結び合わされることは、人間の神殿と神の神殿が結び合わされることを表しており、それが起こるとき、神に忠実な三百人は封印され、世界は日曜法危機のさなかに聖別された民を見ることによってのみ警告を受けることができる。
“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws.” Bible Training School, December 1, 1903.
聖霊の働きは、世に罪と義と裁きとを悟らせることである。世が警告を受けることができるのは、真理を信じる者たちが真理によって聖められ、崇高で聖なる原則に従って行動し、神の戒めを守る者とそれを足で踏みにじる者との間の境界線を、高尚な意味において示しているのを見ることによってのみである。聖霊による聖化は、神の印を持つ者と、偽りの安息日を守る者との違いを明確にする。試練が来るとき、獣の刻印が何であるかがはっきり示される。それは日曜日を守ることである。真理を聞いた後でもなおこの日を聖なるものと見なして守り続ける者は、時と律法を変えようと考えた罪の人の印を帯びている。聖書訓練学校、1903年12月1日。
God’s sanctuary is joined to His church when the church transforms from the church militant unto the church triumphant. The covenant referred to by Ezekiel, is set forth in connection with the joining of the two sticks, that form one nation.
教会が戦う教会から凱旋の教会へと移行するとき、神の聖所は神の教会に結び合わされる。エゼキエルが言及する契約は、一つの国を成す二本の棒の結合と関連して示されている。
Say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand. And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes. And say unto them,
彼らに言え。「神である主はこう仰せられる。見よ、わたしはエフライムの手にあるヨセフの木片と、その仲間であるイスラエルの諸部族を取り、それをユダの木片とともに合わせて一つの木片とし、わたしの手のうちで一つとなる。あなたが書き記すそれらの木片は、彼らの目の前であなたの手のうちにあるであろう。そして彼らに言え、」
Thus saith the Lord God; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all: Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God. Ezekiel 37:19–23.
神である主はこう仰せられる。見よ、わたしは、彼らが行ってしまった諸国民の中からイスラエルの子らを取り、四方から彼らを集め、彼ら自身の地へ連れて行く。わたしはイスラエルの山々にあるその地で、彼らを一つの国とし、一人の王が彼らすべてを治めるようにする。彼らはもはや二つの国とはならず、もはや決して二つの王国に分かれることもない。彼らはもはや自分たちの偶像によっても、忌むべきものによっても、あらゆる背きによっても、自らを汚すことはない。むしろ、わたしは彼らが罪を犯したすべての住まいから彼らを救い出し、彼らを清める。こうして彼らはわたしの民となり、わたしは彼らの神となる。エゼキエル書 37:19-23。
The stick of Ephraim and the stick of Judah are the two 2520 year scatterings against Ephraim and Judah that reached their conclusion on 1798 and October 22, 1844, respectively. They became the single nation of modern spiritual Israel on October 22, 1844, when the work of cleansing His people, or His sanctuary began. That history typifies the history of the one hundred and forty-four thousand who will be purged and purified (cleansed) by the Messenger of the Covenant who suddenly comes to his temple at the Sunday law. When that purging is fulfilled, just in advance of the Sunday law, the church triumphant will have a king over them, and that king is David, who began his reign at thirty years old. It is the same David that in Matthew chapter one, is the fourteenth generation since Abraham. This identifies a third witness of David at the Sunday law. The mighty army that is raised up from the two sticks is led by king David, when the church is purged of tares.
エフライムの杖とユダの杖とは、エフライムとユダに対して与えられた二つの2520年にわたる離散を指し、それぞれ1798年と1844年10月22日に終結した。1844年10月22日、ご自身の民、すなわちご自身の聖所をきよめる御業が始まったとき、彼らは現代の霊的イスラエルという一つの国民となった。その歴史は、日曜法において契約の使者が突然ご自身の宮に来て、その使者によって十四万四千人が取り除かれ、清められる(潔められる)という歴史を表象している。その浄化が日曜法に先立って成就するとき、勝利の教会には彼らの上に王が置かれる。その王はダビデであり、彼は三十歳で治世を始めた。それは、マタイ第1章でアブラハムから数えて十四代目とされている同じダビデである。これは、日曜法におけるダビデの第三の証しを示している。二本の杖から興される力強い軍勢は、教会が毒麦を取り除かれるとき、王ダビデに率いられる。
And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them. And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children’s children for ever: and my servant David shall be their prince forever. Ezekiel 37:24, 25.
また、わがしもべダビデが彼らの上に王となり、彼らはみな一人の牧者を持つ。彼らはわたしのおきてに歩み、わたしの定めを守り、それを行う。彼らは、あなたがたの先祖が住んだ、わがしもべヤコブに与えた地に住む。彼らはそこに、彼ら自身も、その子らも、その子らの子らも、とこしえに住む。わがしもべダビデは、とこしえに彼らの君となる。エゼキエル書 37:24、25。
That army is also the priests of first Peter chapter two, that are thirty years old when they begin their service.
その軍隊は第一ペテロ2章の祭司たちでもあり、彼らは務めを始めるとき三十歳である。
Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. 1 Peter 2:5.
あなたがたも、生ける石のように、霊的な家に建て上げられ、聖なる祭司として、イエス・キリストによって神に受け入れられる霊的ないけにえをささげるためである。第一ペテロ 2:5。
Those priests were also typified by the three hundred Millerite preachers who took the three hundred 1843 charts that were published, and employed the charts to take the message to their generation.
その祭司たちはまた、出版された1843年の図表三百枚を携え、それらの図表を用いて自分たちの世代にそのメッセージを伝えた三百人のミラー派の説教者によっても象徴されていた。
“After some discussion on the subject, it was voted unanimously to have three hundred similar to this one lithographed, which was soon accomplished. They were called ‘the ‘43 charts.’ This was a very important Conference.” The Autobiography of Joseph Bates, 263.
この件についていくらか議論した後、このようなものを三百枚石版印刷することが満場一致で可決され、ほどなく実行された。これらは「43年の図表」と呼ばれた。これは非常に重要な会議であった。ジョセフ・ベイツ『自伝』、263頁。
“Now our history shows that there were hundreds teaching from the same chronological charts that William Miller was, all of one stamp. Then it was the oneness of the message all on one theme, the coming of the Lord Jesus at a certain time, 1844.” Joseph Bates, Early SDA Pamphlets, 17.
「私たちの歴史が示すところでは、ウィリアム・ミラーが用いていたのと同じ年代表をもとに教えていた者が、皆同じ系統の者として何百人もいた。そのとき、メッセージは一つであり、主題も一つ、すなわち主イエスがある特定の時、1844年に来られるということだった。」ジョセフ・ベイツ『初期SDAパンフレット』17頁。
The 300 Millerite preachers accomplished their work during the history of the first angel, and inspiration informs us the first angel typifies the third angel. They were according to Joseph Bates, “all of one stamp.” Gideon instructs his army of three hundred to do as he did. The 300 Millerite preachers, who were typified by Gideon’s army of three hundred, are to be aligned at 9/11, where the first message is empowered and the testing begins.
ミラー派の説教者三百人は、第一の天使の歴史の間にその働きを果たした。霊感は、第一の天使が第三の天使の型であることを教えている。彼らはジョセフ・ベイツによれば「皆同じ型であった」。ギデオンは、自分がしたとおりにするよう三百人の軍勢に命じる。ギデオンの三百人の軍勢に型どられているミラー派の説教者三百人は、第一の天使のメッセージが力を受け、試練が始まる9/11において整列することになる。
Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley. And the Lord said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me. Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand. And the Lord said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.
そのとき、エルバアル、すなわちギデオンは、彼と共にいるすべての民と共に朝早く起きて、ハロデの泉のかたわらに宿営した。ミディアン人の軍勢は、彼らの北側、モレの丘の近くの谷に陣取っていた。主はギデオンに言われた。「あなたと共にいる民は多すぎる。このままわたしがミディアンを彼らの手に渡すと、イスラエルは『自分の手で救った』と言って、わたしに逆らって誇るであろう。だから今、民の耳にこう告げよ。『恐れておののく者はだれでも、ギレアデの山から引き返して帰れ。』」そこで民のうち二万二千人が帰り、残ったのは一万人であった。主はさらにギデオンに言われた。「民はまだ多すぎる。彼らを水のほとりへ連れて下れ。そこでわたしはあなたのために彼らを試す。わたしがあなたに、『この者はあなたと共に行け』と言う者はあなたと共に行き、『この者はあなたと共に行ってはならない』と言う者は行ってはならない。」
So he brought down the people unto the water: and the Lord said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink. And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water. Judges 7:1–6.
そこで彼は民を水のところへ連れて下った。すると主はギデオンに言われた。「犬がなめるように、舌で水をなめる者は皆、別にしておけ。ひざまずいて飲む者も同じように分けておけ。」手を口に当てて水をなめた者の数は三百人であった。しかし残りの民はみな、ひざまずいて水を飲んだ。士師記 7:1-6.
Gideon’s name is changed to Jerubbaal, meaning “to contend with Baal.” Gideon means “feller,” and John the Baptist laid the ax at the foot of the tree. John typified William Miller, the messenger of the first angel, which is where Gideon aligns. Gideon is Miller, the alpha Elijah, in the history of the three angels.
ギデオンの名はエルバアルに改められ、それは「バアルと争う者」という意味である。ギデオンは「木を倒す者」を意味し、バプテスマのヨハネは斧を木の根元に置いた。ヨハネは第一の天使の使者であるウィリアム・ミラーを象徴しており、そこにギデオンが当てはまる。三天使の歴史において、ギデオンはミラー、すなわちアルファのエリヤである。
The Midianites are the northern enemy, and they pitched by the hill of Moreh, and Gideon by the well of Harod, meaning fear and terror. 9/11 introduced terrorism and the first message is a call to fear God. Gideon is at 9/11, the well of Harod (terrorism), and the northern enemy in the valley by the hill of Moreh, meaning early rain. At 9/11 the sprinkling of the latter rain, which is the early rain, began to fall from the hill of Moreh. After the first of two tests, the twenty-two thousand were sent home from mount Gilead. Gilead means waymark, and the waymark where the twenty-two thousand were sent home is the first disappointment of April 19, 1844 or July 18, 2020. Twenty-two marks the waymark of the first disappointment, just as 22 identifies the day when the great disappointment arrived on October 22, 1844.
ミディアン人は北の敵で、彼らはモレの丘のそばに陣を張り、ギデオンはハロデの泉、すなわち恐れと戦慄を意味する場所のそばにいた。9/11はテロリズムをもたらし、最初のメッセージは神を恐れよという呼びかけである。ギデオンは9/11、すなわちハロデの泉(テロ)におり、北の敵はモレの丘(前の雨を意味する)のそばの谷にいる。9/11に、モレの丘から後の雨の滴り、すなわち前の雨が降り始めた。二度の試みのうち最初のものの後、二万二千人がギレアデの山から家に帰された。ギレアデは道しるべを意味し、二万二千人が家に帰されたその道しるべは、1844年4月19日または2020年7月18日の第一の失望である。二十二は第一の失望の道しるべを示す。それは、1844年10月22日に大失望が到来したその日付を二十二が示しているのと同様である。
The next test was the test of the water, illustrated in Millerite history by the Exeter camp meeting, where there were two tents associated with water, thus representing two classes of worshippers. Exeter means “fortress on the water,” and the other tent was occupied by the foolish virgins from Watertown. Exeter represents the water test of Gideon, but it was not the water so much, as the methodology employed to drink the water. One class was too weary to keep moving as they scooped up the water, and the other class kept moving forward. One class was the weary class, represented by Leah in contrast with Rachel, who was the good traveler.
次の試験は水の試験であり、ミラー派の歴史ではエクセターのキャンプ集会によって示されている。そこでは水に関わる二張りの天幕があり、それによって二つの類の礼拝者が表された。エクセターは「水の上の要塞」を意味し、もう一方の天幕にはウォータウンから来た愚かな乙女たちがいた。エクセターはギデオンの水の試練を表しているが、肝心なのは水そのものではなく、水を飲むために用いられた方法であった。一方の人々は水をすくって飲みながら進み続けるにはあまりにも疲れており、もう一方の人々は前へ進み続けた。一方は疲れた側であり、旅上手なラケルとは対照的にレアに代表される。
The ministry of Future for America was Gideon at 9/11, when the first of two tests would purge a large class from Gideon’s band. The terrorism of 9/11 identifies the well of Harod’s fear and terror, and the hill of Moreh identifies the beginning of the latter rain. A separation took place on July 18, 2020 when twenty-two-thousand left, thus marking the arrival of the tarrying time with the number twenty-two. Gideon’s three hundred are those who pass the second test, which is the test of the methodology of the latter rain as identified in Isaiah twenty-eight.
Future for Americaのミニストリーは、二つの試験のうち最初のものがギデオンの隊から大勢をふるい落とすことになる9/11において、ギデオンに当たった。9/11のテロは、恐れと戦慄のハロドの泉を指し示し、モレの丘は後の雨の始まりを指し示す。2020年7月18日、二万二千人が去って分離が起こり、こうして二十二という数によって遅延の時の到来が印された。ギデオンの三百人とは第二の試験に合格する者たちであり、その試験とは、イザヤ書二十八章に示されている後の雨の方法論の試験である。
Peter is at Panium as well as Pentecost. Pentecost is the Sunday law, and Daniel eleven verse sixteen is also the Sunday law. Verses thirteen through fifteen of chapter eleven of Daniel are Panium, and those verses represent the external prophetic history that leads to the Sunday law, and Peter in Acts, at the third and ninth hour represent the internal prophetic history that leads to the Sunday law. The external line is identifying the history that leads to the mark of the beast, and the internal identifies the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. With Peter being such an important symbol in both the external and internal history that is now in the process of fulfillment, it seemed appropriate to place Peter into the prophetic context which runs below the surface reading of Scripture.
ペテロは、ペンテコステと同様にパニウムにもいます。ペンテコステは日曜法であり、ダニエル書11章16節もまた日曜法です。ダニエル書11章13〜15節はパニウムであり、これらの節は日曜法へと至る外的な預言史を表しています。また、使徒の働きに記されている第三時と第九時におけるペテロは、日曜法へと至る内的な預言史を表しています。外的な流れは獣の刻印へと至る歴史を特定しており、内的な流れは十四万四千人の封印の歴史を特定しています。現在、成就の途上にある外的・内的歴史の双方においてペテロがこれほど重要な象徴となっているので、聖書の表面的な読みの下に潜む預言的文脈にペテロを位置づけるのが適切に思われました。
The twelve Messianic prophecies that are marked as fulfilled in the book of Matthew represent the history of the one hundred and forty-four thousand. The “time of the end” marks the beginning of a reformatory movement, and just as the birth of Aaron and Moses marked the “time of the end” in the line of Moses, the alpha of Christ, so too the birth of John, and his cousin Jesus marked the “time of the end” in 1989. Whether it is worthwhile to consider the twelve Messianic prophecies is more intriguing, when placed in context by raising another question. What other biblical book marks as many Messianic fulfillments as found in Matthew?
マタイの福音書で成就したと記されている十二のメシア的預言は、十四万四千人の歴史を表している。「終わりの時」は改革運動の始まりを画し、モーセの系統、すなわちキリストのアルファにおいてアロンとモーセの誕生が「終わりの時」を画したように、ヨハネとそのいとこイエスの誕生もまた、1989年に「終わりの時」を画した。十二のメシア的預言を考察することが価値あるかどうかは、別の問いを立てて文脈に置いて考えると、さらに興味深い。マタイに見られるほど多くのメシア的成就を記している聖書の書は、他にどれであろうか。
“The work of God in the earth presents, from age to age, a striking similarity in every great reformation or religious movement. The principles of God’s dealing with men are ever the same. The important movements of the present have their parallel in those of the past, and the experience of the church in former ages has lessons of great value for our own time.” The Great Controversy, 343.
地上における神の働きは、時代から時代へと、あらゆる大改革や宗教運動において顕著な類似を示している。神が人を取り扱われる原則は、いつの時代も同じである。現代の重要な運動には過去のそれに対応するものがあり、昔の時代における教会の経験は、私たちの時代にとって大いに価値ある教訓を含んでいる。『大いなる争い』343頁。
Every reformatory movement has a starting point, which is labelled as “the time of the end,” in the book of Daniel. The time of the end in the reformatory movement of Christ was His birth, which typified both 1798 and 1989,
すべての改革運動には出発点があり、ダニエル書ではそれが「終わりの時」と呼ばれている。キリストの改革運動における「終わりの時」はキリストの誕生であり、それは1798年と1989年の双方を象徴していた。
The First Messianic Waymark—1989
第一のメシア的な道しるべ—1989年
And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet, And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel. Matthew 2:5, 6.
彼らは彼に言った。「ユダヤのベツレヘムです。なぜなら、預言者によってこう書かれているからです。『ユダの地にあるベツレヘムよ、あなたはユダの支配者たちの中で最も小さいものではない。あなたから、わたしの民イスラエルを治める統治者が出るからである。』」マタイによる福音書 2:5、6。
Prediction
予測
But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting. Micah 5:2.
しかし、ベツレヘム・エフラタよ、あなたはユダの幾千の氏族の中で小さい者であっても、あなたから、わたしのためにイスラエルを治める者が出る。その出どころは昔から、永遠の昔からである。ミカ書 5章2節
1989 was the time of the end for the movement of the third angel. It arrived 126 years after the rebellion of 1863, and was represented by Ronald Reagan and George Bush the senior. The time of the end in the history of Moses was the birth of Aaron and Moses, as was the time of the end in the history of Christ the birth of John the Baptist and Christ. When the book of Daniel is unsealed, as it was in 1989, there is an increase of knowledge. That increase of knowledge leads to the second waymark, identifying when a testing message is developed from the knowledge that was unsealed.
1989年は、第三の天使の運動における終わりの時であった。それは1863年の反逆から126年後に到来し、ロナルド・レーガンとジョージ・ブッシュ(父)によって象徴された。モーセの歴史における終わりの時はアロンとモーセの誕生であり、キリストの歴史における終わりの時も同様に、バプテスマのヨハネとキリストの誕生であった。ダニエル書が封印を解かれると(1989年にそうであったように)、知識が増える。その知識の増加は第二の道標へと導き、封印が解かれて得られた知識から人々を試すメッセージが形成される時がいつであるかを明らかにする。
Every reformatory movement marks a point when the message is formalized and thereafter becomes a testing message. Christ always explains the test, in advance of holding men and women responsible for the test. Adam and Eve were told in advance of the results that would happen if they disobeyed, and God never changes.
あらゆる改革運動には、メッセージが定式化され、以後それが人々を試すメッセージとなる時点がある。キリストは、人々にその試しの責任を問う前に、必ずその試しを説明される。アダムとエバは、不従順ならどのような結果になるかを前もって告げられていた。神は決して変わらない。
And the Lord God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat: But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die. Genesis 2:16, 17.
主なる神はその人に命じて言われた、「園のどの木からでも、あなたは自由に食べてよい。しかし、善悪の知識の木からは食べてはならない。あなたがそれを食べるその日には、必ず死ぬからである。」創世記 2:16、17.
William Miller “formalized” the testing message of the first angel in 1831 through 1833. The message of the one hundred and forty-four thousand was formalized in 1996, with the publication of the Time of the End magazine that covers the last six verses of Daniel eleven, that were unsealed in 1989. In that year the publication titled, Prophetic Time Lines was also published, and set forth the methodology that is twenty-two times more powerful than the rules adopted by William Miller. Those rules are now set forth in the publication Prophetic Keys. The rules which all who proclaim the third angel’s message will employ are Miller’s rules.
ウィリアム・ミラーは1831年から1833年にかけて、第一の天使の試金石となるメッセージを公式化した。十四万四千人のメッセージは、1989年に封印が解かれたダニエル書11章の最後の6節を扱う『Time of the End』誌の刊行とともに、1996年に公式化された。その年には『Prophetic Time Lines』と題する刊行物も出版され、ウィリアム・ミラーが採用した規則の22倍も強力な方法論が提示された。ウィリアム・ミラーが採用したこれらの規則は、現在『Prophetic Keys』という刊行物に示されている。第三の天使のメッセージを宣べ伝えるすべての者が用いる規則は、ミラーの規則である。
“Those who are engaged in proclaiming the third angel’s message are searching the Scriptures upon the same plan that Father Miller adopted.” Review and Herald, November 25, 1884.
第三天使のメッセージを宣べ伝える働きに従事している人々は、ミラー師が採用したのと同じ方法で聖書を研究している。レビュー・アンド・ヘラルド誌、1884年11月25日。
Miller’s rules are the alpha and Prophetic Keys are the omega. The only way to pass a prophetic testing message, is to employ the methodology of study outlined in God’s Word. The true message cannot be separated from the true methodology that establishes the message. In every reform movement the testing message for that generation is set forth, and it includes the correct methodology as an element of the waymark. Miller’s message was based upon the unsealing of the book of Daniel. His message was Gideon’s message, for it also produced an army of three hundred.
ミラーの規則はアルファであり、預言の鍵はオメガである。預言的な試験のメッセージに合格する唯一の方法は、神の御言葉に示された学びの方法論を用いることである。真のメッセージは、そのメッセージを確立する真の方法論から切り離すことはできない。あらゆる改革運動において、その世代のための試験のメッセージが掲げられ、その道標の一要素として正しい方法論が含まれている。ミラーのメッセージはダニエル書の封印が解かれたことに基づいていた。彼のメッセージはギデオンのメッセージでもあった。というのも、それはまた三百人の軍勢を生み出したからである。
And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man’s hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers. And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do. When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the Lord, and of Gideon. Judges 7:16–18.
彼は三百人を三つの隊に分け、すべての者の手にラッパを持たせ、空のかめを持たせ、そのかめの中にたいまつを入れさせた。彼は彼らに言った、「私を見よ、同じようにせよ。見よ、私が陣営の外側に来たなら、私のするように、あなたがたもそうしなさい。私と私と共にいる者がラッパを吹いたなら、あなたがたもまた、全陣営の四方でラッパを吹き、『主の剣、そしてギデオンの剣だ』と言え。」士師記 7:16-18.
Miller’s message was the “trumpet,” and the “sword.” Yet it was the sword of both Gideon and the Lord. The Word of the Lord was published in 1611, and 220 years later Miller published his message of the first angel. The Declaration of Independence was published in 1776, and 220 years later in 1996, the message of the third angel was published. Millers was the first angel’s internal message of God’s people, as represented by the vision of the Ulai River, announcing the opening of judgment. The third angel’s message of Future for America is the external message of God’s people, as represented by the vision of the Hiddekel River, announcing the close of judgment.
ミラーのメッセージは「ラッパ」であり、「剣」であった。しかもそれはギデオンの剣であり、同時に主の剣でもあった。主の御言葉は1611年に刊行され、220年後にミラーは第一の天使のメッセージを発表した。独立宣言は1776年に発表され、220年後の1996年に第三の天使のメッセージが発表された。ミラーのメッセージは、ウライ川の幻に象徴される、神の民のための第一の天使の内的メッセージであり、裁きの開始を告げるものであった。フューチャー・フォー・アメリカの第三の天使のメッセージは、ヒデケル川の幻に象徴される、神の民のための外的メッセージであり、裁きの終結を告げ知らせるものである。
The prophetic methodology is represented by one of the Messianic prophecies identified by Matthew as being fulfilled by Christ, and in so doing typifies 1831, with the “father” representing his son in 1996. The two witnesses of methodology are an alpha and omega, and with the human messenger’s involvement, together they establish a father and son relationship, which is the relationship of Malachi’s Elijah message. The hearts of the father are turned to the children, and vice versa. Miller’s rules are to be joined with the rules titled as Prophetic Keys. The new light must be built upon the old light. Those who choose not to employ the methodology of 1831 and 1996 are cursed. One class is cursed, and the other is blessed. The choice is yours?
預言的な方法論は、マタイがキリストによって成就したと認めたメシア的預言の一つによって表されている。その際、1831年が型として示され、「父」は1996年において自分の子を表している。方法論の二人の証人はアルファとオメガであり、人間の使者の関与と相まって、共に父と子の関係を確立する。これはマラキのエリヤのメッセージにおける関係である。父の心は子どもたちに向けられ、子どもたちの心も父に向けられる。ミラーのルールは「預言の鍵」と題されたルールと結び合わされるべきである。新しい光は古い光の上に築かれなければならない。1831年と1996年の方法論を用いないことを選ぶ者は呪われる。一方は呪われ、もう一方は祝福される。選ぶのはあなた次第だ。
The Second Messianic Waymark —1996
第二のメシア的な道標 -1996
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world. Matthew 13:35.
それは、預言者によって語られた次の言葉が成就するためである。「わたしはたとえで口を開き、世の初めから隠されていた事柄を語る。」マタイによる福音書 13章35節。
Prediction
予測
I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old. Psalms 78:2.
私はたとえをもって口を開き、いにしえの謎めいたことばを語ろう。詩編 78:2
The dark sayings; the parables that the Lion of the tribe of Judah “utters” represent line upon line presentations of truths that have been sealed up, or kept secret from the foundation of the world. Once the message is formalized, it is thereafter empowered by a fulfillment of prophecy that marks the beginning of a testing time.
「難解な言葉」、すなわちユダ族の獅子が「発する」たとえ話は、世の初めから封じられ、秘められてきた真理を、一つひとつ積み重ねるように提示するものである。メッセージが確立されると、その後それは、試練の時の始まりを告げる預言の成就によって力を帯びる。
When the latter rain began to sprinkle on September 11, 2001, the rebellion of 1888 and of Korah was repeated. At the Minneapolis rebellion of 1888 and with Korah’s rebellion, God’s selected messengers were rejected along with the message they presented. Both the baby and the bath water were thrown out together. They were thrown out under the premise that the whole congregation was as holy, as those God had selected. The rebels were unable to see Divinity with the human messengers. All they could see was themselves, humanity void of Divinity, so they thought everyone was the same.
2001年9月11日に後の雨がぱらつき始めたとき、1888年の反逆とコラの反逆が繰り返された。1888年のミネアポリスでの反逆でも、またコラの反逆でも、神が選んだ使者たちは、彼らが携えてきたメッセージとともに退けられた。赤ん坊と風呂の水の両方が一緒に投げ捨てられたのである。会衆全体が神が選んだ者たちと同じほど聖いという前提のもとで、使者もメッセージも投げ捨てられた。反逆者たちは、人間の使者たちのうちに神性を見ることができなかった。彼らに見えていたのは自分たち、すなわち神性を欠いた人間性だけで、だから誰もが同じだと思った。
Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown: And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the Lord is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the Lord? Numbers 16:1–3.
さて、レビの子ケハトの子イツハルの子であるコラと、エリアブの子らであるダタンとアビラム、またペレトの子であるオン、すなわちルベンの子らが、人々を引き連れ、彼らは、イスラエルの子らのうちから、会衆の指導者で、会衆の中で名高い者たち二百五十人をも伴って、モーセに対して立ち上がった。彼らはモーセとアロンに逆らって集まり、彼らに言った。「あなたがたは行き過ぎだ。会衆は皆、一人ひとりが聖で、主が彼らのただ中におられる。それなのに、なぜあなたがたは主の会衆の上に自らを高めるのか。」民数記 16:1-3
The rebellion of Korah, 1888 and 9/11 is represented as a refusal to submit to God’s choice of selected leadership, while placing confidence in a false definition of God’s congregation. Jeremiah identifies the same phenomenon when the rebels claimed the “temple of the Lord, the temple of the Lord are these.”
コラの反逆、1888年、そして9/11は、神が選び定めた指導体制に服従することを拒み、一方で神の会衆に関する誤った定義に信頼を置くこととして表される。反逆者たちが「主の宮、主の宮はこれらだ」と主張したとき、エレミヤは同じ現象を指摘している。
The word that came to Jeremiah from the Lord, saying,
主の言葉がエレミヤに臨み、こう言われた。
Stand in the gate of the Lord’s house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the Lord, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the Lord. Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. Trust ye not in lying words, saying, The temple of the Lord, The temple of the Lord, The temple of the Lord, are these.
主の家の門に立ち、そこでこの言葉を宣べて言え。「主を礼拝するためにこれらの門から入るユダのすべての者よ、主の言葉を聞け。万軍の主、イスラエルの神はこう言われる。あなたがたの道と行いを改めよ。そうすれば、わたしはあなたがたをこの所に住まわせよう。『主の宮だ、主の宮だ、主の宮だ』と言う偽りの言葉を頼みにしてはならない。」
For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour; If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt: Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
もしあなたがたが自分の道と行いを徹底して改め、人とその隣人との間を徹底して公正に裁き、在留異国人と孤児とやもめを虐げず、この所で無実の血を流さず、自分の害となるように他の神々に従って歩まないなら、そのとき、わたしはあなたがたをこの所、あなたがたの先祖に与えた地に、とこしえに住まわせる。
Behold, ye trust in lying words, that cannot profit. Jeremiah 7:1–8.
見よ、あなたがたは益にならない偽りの言葉に頼っている。エレミヤ書 7:1-8。
The lying words of the Jews in Jeremiah’s period, are the lying words of Korah and his cohorts, the rebels of 1888 and of course, the rebels of 9/11. They are the lies that the drunkards of Ephraim hide beneath in Isaiah twenty-eight.
エレミヤの時代のユダヤ人の偽りの言葉は、コラとその一味、1888年の反逆者たち、そしてもちろん9/11の反逆者たちの偽りの言葉でもある。それは、イザヤ書二十八章でエフライムの酔いどれどもがその下に身を隠す偽りである。
Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves. Isaiah 28:14, 15.
それゆえ、エルサレムにいるこの民を治める嘲る者たちよ、主の言葉を聞け。あなたがたがこう言ったからだ。「われわれは死と契約を結び、陰府と協定した。押し寄せる懲罰が通り過ぎるとき、それはわれわれには及ばない。われわれは偽りを避け所とし、虚偽のもとに身を隠したからだ。」イザヤ書28章14、15節
It is also the lie that represents a lack of love of the Truth, which brings strong delusion in 2 Thessalonians.
それはまた、真理への愛の欠如を表す偽りであり、テサロニケ人への第二の手紙に記された強い惑わしをもたらすものである。
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. 2 Thessalonians 2:11, 12.
このために、神は彼らに強い惑わしを送り、彼らが偽りを信じるようにされる。真理を信じず、不義を喜んだすべての者が裁かれるためである。テサロニケ人への第二の手紙 2章11、12節
The “lying words” represent the foolish idea that the church is where salvation is found, not in chosen messengers and their chosen messages. The connection between God and man is accomplished and maintained only through His Word. He is the Word, and no man cometh to the Father except by the Word. Christ is represented by His chosen messengers and the message they present. To believe otherwise, is to hate the Truth and believe a lie. Jeremiah condemns the Jews who trust in the temple, by reminding them of Shiloh, where God’s Ark had been since the entrance into the Promised Land.
「偽りの言葉」とは、救いは教会にこそあるのであって、神に選ばれた使者とその選ばれたメッセージにあるのではない、という愚かな考えを表している。神と人との結びつきは、ただ御言葉を通してのみ成し遂げられ、保たれる。主こそ御言葉であり、御言葉によらなければだれも御父のみもとに来ることはできない。キリストは、ご自身が選んだ使者と彼らが伝えるメッセージによって表される。それ以外を信じることは、真理を憎み、偽りを信じることにほかならない。エレミヤは、約束の地に入って以来神の箱がとどまっていたシロを思い起こさせることによって、神殿に信頼を置くユダヤ人を非難している。
Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh. And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim. Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee. Jeremiah 7:14–16.
それゆえ、わたしは、わたしの名によって呼ばれていて、あなたがたが頼みとしているこの家に対して、また、あなたがたとあなたがたの先祖に与えたこの所に対しても、シロにしたとおりに行う。そして、わたしは、あなたがたをわたしの前から追い出す。わたしが、あなたがたの同胞、すなわちエフライムのすべての子孫を追い出したように。だから、この民のために祈ってはならない。彼らのために叫びも祈りもささげてはならない。わたしにとりなしをしてはならない。わたしはあなたの声を聞かないからである。エレミヤ書 7:14-16。
Wicked Eli, and his two wicked sons, Hophni and Phineas parallel and align with Korah, Dathan and Abiram for allowing escalating apostasy to develop until probation closed and all three died on the same day, as did Korah, Dathan and Abiram. They all die at the Sunday law!
邪悪なエリと、その邪悪な二人の息子ホフニとフィネアスは、猶予期間が閉じられるまで背教がエスカレートするのを許したこと、そして三人が同じ日に死んだことにおいて、コラ、ダタン、アビラムに対応し一致している。彼らは皆、日曜法のときに死ぬのだ!
At 9/11 Korah’s rebellion, and the rebellion of Eli, the rebellion of the Jews in Jeremiah’s testimony and the rebels of 1888 reject and rebel against the message and messengers of that period. That period concludes at the Sunday law after two tests. The first test is from 9/11 unto July 18, 2020, and the second test is the purging and sealing represented by the message of the Midnight Cry. Out of that purification process Gideon and His three hundred are prepared to blow their trumpets, and they do so when Samuel is raised up at the Sunday law, which is when the Ark is captured by the Philistines. Then the church triumphant is lifted up as an ensign.
9/11において、コラの反逆、エリの反逆、エレミヤの証言におけるユダヤ人の反逆、そして1888年の反逆者たちが、その時代のメッセージと使者を退け、反逆する。その期間は二つの試練を経て日曜法で終結する。第一の試練は9/11から2020年7月18日までであり、第二の試練は真夜中の叫びのメッセージによって表される清めと封印である。その清めの過程から、ギデオンとその三百人はラッパを吹く備えが整えられ、彼らは日曜法においてサムエルが立てられるとき、すなわちペリシテ人によって契約の箱が奪われるときに、それを行う。すると、勝利した教会が旗印として高く掲げられる。
That church has a king, David by name, and a prophet represented by Ezekiel, and Samuel, at the overthrow of Shiloh. The church will also have the priesthood represented by Joseph. The Sunday law testing time is where the fire of the Holy Spirit is poured out without measure, as represented by the seventh seal. That fire destroys the men of renown who rebelled with Korah, Dathan, Abiram, Eli, Hophni, Phineas and the rebels of 1888.
その教会には、ダビデという名の王と、エゼキエルにより象徴される預言者と、シロの覆滅におけるサムエルがいる。教会はまた、ヨセフにより象徴される祭司職も持つ。日曜法の試練の時とは、第七の封印によって象徴されているように、聖霊の火が限りなく注がれる時である。その火は、コラ、ダタン、アビラム、エリ、ホフニ、ピネハスとともに反逆した名のある者たち、そして1888年の反逆者たちを滅ぼす。
That very fire of the outpouring of the Holy Spirit, is the backdrop of the drama of the church triumphant. The church is represented by king David, the prophet Ezekiel and Joseph the priest. Those three are standing in the fire that destroys the 250 men of renown, as did Nebuchadnezzar’s fire destroy the men who threw the three worthies into the furnace. As the church triumphant, the whole world watches as they are thrown into the fiery furnace, and suddenly, the Son of God appears with the churches’ prophet, priest and king—represented by Shadrach, Meshak and Abednego. Four thirty-year old’s in the fiery furnace representing the truth that Divinity combined with humanity does not sin!
聖霊の注ぎによるその火こそが、勝利の教会のドラマの背景となっている。教会は、王ダビデ、預言者エゼキエル、祭司ヨセフによって表されている。その三人は、名だたる二百五十人を滅ぼす火の中に立っている。それはちょうど、ネブカドネツァルの火が、三人の忠実な者たちを炉に投げ込んだ者たちを滅ぼしたのと同じである。勝利の教会として、彼らが燃える炉に投げ込まれるのを全世界が見守るが、突如、神の子が、教会の預言者・祭司・王—シャデラク、メシャク、アベデネゴに代表される者たち—とともに現れる。四人の三十歳の者たちが燃える炉の中におり、神性と人性が結び合わされると罪を犯さないという真理を示している!
Korah, Dathan and Abiram, who are also Eli, Hophni and Phineas are the counterfeit of the church triumphant that is made up with a prophet, priest and king. Those three are Gideon’s 300, the three thousand souls at Pentecost, the 300 Millerite preachers, the three-hundred 1843 charts, who are thirty years old when the Sunday law arrives and fire comes down out of heaven. With Elijah the fire was to distinguish between the true and false prophets. The fire that comes down in Leviticus on the “eighth” day, when Aaron begins to serve, consumes Aaron’s offering, which is the offering of Malachi three, that is pleasant as in former years. That same fire destroys those who offer strange or common fire, as represented by Hophni and Phineas, the sons of Aaron.
コラ、ダタン、アビラムは、すなわちエリ、ホフニ、ピネハスでもあり、預言者・祭司・王から成る「勝利の教会」の偽物である。これら三者は、ギデオンの300人、ペンテコステの三千の魂、ミラー派の三百人の説教者、1843年の三百枚の図表であり、日曜法が到来し天から火が下るとき、彼らは三十歳である。エリヤの場合、火は真の預言者と偽の預言者を見分けるためのものであった。レビ記で「八日目」、すなわちアロンが奉仕を始めるときに下る火は、アロンの供え物を焼き尽くすが、その供え物はマラキ書3章の供え物であり、昔の年月のように喜ばしいものである。同じ火は、アロンの子ホフニとピネハスに代表されるように、異火や俗なる火をささげる者たちを滅ぼす。
When God is confirming the true prophet with Elijah, or the true priest with Aaron the fire leads to the death of the false prophets of Baal, who are also Hophni and Phineas. Hophni and Phineas are the sons of Aaron, they are the last generation of a covenant people who are spewed out of the mouth of the Lord at the Sunday law.
神がエリヤを通して真の預言者を、またアロンを通して真の祭司を確証されるとき、その火はバアルの偽預言者たちの死を招き、彼らはまたホフニとピネハスでもある。ホフニとピネハスはアロンの子らであり、彼らは日曜法のときに主の口から吐き出される契約の民の最後の世代である。
“These are not the words of Sister White, but the words of the Lord, and His messenger has given them to me to give to you. God calls upon you to no longer work at cross purposes with Him. Much instruction was given in regard to men claiming to be Christian when they are revealing the attributes of Satan, counteracting in spirit, word, and action the advancement of truth, and are surely following the path where Satan is leading them. In their hardness of heart they have grasped authority which in no way belongs to them, and which they should not exercise. Saith the great Teacher, ‘I will overturn, overturn, overturn.’ Men say in Battle Creek, ‘The temple of the Lord, the temple of the Lord are we’ but they are using common fire. Their hearts are not softened and subdued by the grace of God.” Manuscript Releases, volume 13, 222.
これらはホワイト姉妹の言葉ではなく、主の言葉であり、その使者があなたがたに伝えるようにと私に託されたものである。神は、あなたがたがもはや彼の御旨と食い違う働きをしないようにと呼びかけておられる。自らをキリスト者と称しながらサタンの特質を現し、霊と言葉と行いにおいて真理の前進を妨げ、確かにサタンが導く道をたどっている人々について、多くの教訓が与えられた。彼らは心のかたくなさのゆえに、本来彼らのものではまったくない、行使してはならない権威を握りしめている。大いなる教師は言われる、「わたしは覆す、覆す、覆す。」バトルクリークでは人々がこう言う、「主の宮、主の宮、私たちは主の宮だ。」しかし彼らは普通の火を用いている。彼らの心は神の恵みによって柔らげられ、従えられてはいない。Manuscript Releases, 第13巻, 222ページ。
The “common fire” is what Aaron’s son used when the priesthood began. The number “81” is a symbol of the priesthood, and in Leviticus eight, verse one, the seven days of purification and consecration of the priest is illustrated. Their clothes are removed and replaced with the garments of the Heavenly High Priest’s, as illustrated in Zechariah’s vision of Joshua and the angel in chapter three. The 300 in Zechariah are represented as “men wondered at,” for they represented in the history when God removes the iniquities of His people, which is the Sunday law, when the church is transformed from militant to triumphant. After seven days of consecration, the began to serve on day eight.
「普通の火」とは、祭司職が始まったときにアロンの息子が用いたものである。数「81」は祭司職の象徴であり、レビ記8章1節には、祭司の清めと聖別の七日間が描かれている。彼らの衣は脱がされ、天の大祭司の衣に着替えさせられるが、これはゼカリヤ書3章のヨシュアと御使いの幻に示されているとおりである。ゼカリヤ書における「300」は「人々の驚きの的」として表されており、神がご自分の民の不義を取り除かれる時期、すなわち教会が戦う教会から勝利の教会へと変えられる「日曜法」の時を歴史の中で表しているからである。七日間の聖別の後、八日目に奉仕を始めた。
And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you. Leviticus 8:33.
あなたがたは、あなたがたの聖別の日々が終わるまで、七日の間、会見の天幕の入口から出てはならない。七日の間、彼があなたがたを聖別するからである。レビ記 8:33
Day eight, is a symbol of the eighth that is of the seven, of Laodicea turning into Philadelphia, of the eight souls on Noah’s ark, of the eighth day of circumcision, and the eighth day of resurrection. That day is the Sunday law, when the papacy’s deadly wound is healed, and therefore resurrected it becomes the eighth, that is of the seven.
八日目は、七に属する八番目、ラオデキヤがフィラデルフィアへと変わること、ノアの箱舟の八人、割礼の八日目、そして復活の八日目を象徴している。その日は日曜法であり、教皇権の致命的な傷が癒されるときである。その結果、それは復活し、七に属する八番目となる。
And it came to pass on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel. Leviticus 9:1.
八日目になって、モーセはアロンとその子ら、またイスラエルの長老たちを呼び集めた。レビ記 9章1節。
On day eight, the priests began to serve, but Aaron’s sons offered “common fire.” Adventism claim that they are the temple of the Lord, and Sister White identified that claim as common fire. Not only is it a lie, but it is common fire, as contrasted with holy fire. The holy fire is the message of the Midnight Cry, and the common fire is the counterfeit peace and safety message, that will be the last message proclaimed by the dumb dogs that refused to bark, and give a warning message. In chapter nine, Aaron presents the offering, and fire comes down out of heaven and consumes the offering. Then his two wicked sons, offer common fire and God’s fire consumes them.
八日目に、祭司たちは奉仕を始めたが、アロンの子らは「俗なる火」をささげた。アドベンティストたちは自分たちが主の宮であると主張し、ホワイト夫人はその主張を「俗なる火」だと見なした。それは偽りであるだけでなく、聖なる火と対照される「俗なる火」である。聖なる火とは「真夜中の叫び」のメッセージであり、俗なる火とは偽りの「平和と安全」というメッセージで、吠えることを拒み、警告のメッセージを与えることをしなかった「口のきけない犬」が最後に告げるメッセージとなる。第九章では、アロンが供え物をささげ、天から火が下ってその供え物を焼き尽くす。すると彼の邪悪な二人の息子が俗なる火をささげ、神の火が彼らを焼き尽くす。
And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings. And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the Lord appeared unto all the people. And there came a fire out from before the Lord, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: which when all the people saw, they shouted, and fell on their faces. And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the Lord, which he commanded them not. And there went out fire from the Lord, and devoured them, and they died before the Lord. Leviticus 9:22–10:2.
そして、アロンは民に向かって手を上げ、彼らを祝福し、罪のいけにえと焼き尽くすいけにえと和解のいけにえをささげ終えて降りてきた。モーセとアロンは会見の天幕に入り、出てきて民を祝福した。すると、主の栄光がすべての民に現れた。主の前から火が出て、祭壇の上の焼き尽くすいけにえと脂肪を焼き尽くした。民はこれを見て叫び声を上げ、顔を地に伏せた。アロンの子ナダブとアビフは、それぞれ自分の香炉を取り、その中に火を入れ、その上に香を載せ、主が彼らに命じられなかった異火を主の前にささげた。すると主の前から火が出て彼らを焼き尽くし、彼らは主の前で死んだ。レビ記9:22-10:2
The men of Battle Creek are the modern Sanhedrin who trust in their church structure above the message of the True Witness to Laodicea. The True Witness to Laodicea is Christ, and He never changes, and he has always used men of His own choosing to present the message to a people who were manifesting the characteristics of Laodicea. There is nothing new under the sun.
バトルクリークの男たちは、ラオデキヤへの真の証人のメッセージよりも自分たちの教会組織を信頼する、現代のサンヘドリンである。ラオデキヤへの真の証人はキリストであり、彼は決して変わらない。彼は常に、ご自分が選んだ人々を用いて、ラオデキヤの特徴を表している民にそのメッセージを伝えてこられた。日の下に新しいものは何もない。
He selected Moses, who had been trained by God alone for forty years, just as Jesus and his cousin John had been trained. He selected Moses, Christ and John as examples of those trained outside of the formal educational system. Nazareth represents a symbol of a person who has been chosen, as were the new upstarts; Jones and Waggoner in the 1888 Minneapolis rebellion. Nazareth represents the calling and consecration of a chosen man, but the chosen man is a citizen of a city that is disrespected.
彼は、イエスとそのいとこであるヨハネが訓練を受けたのと同じように、神によってのみ四十年間訓練されたモーセを選んだ。彼は、正規の教育制度の外で訓練された者たちの例として、モーセ、キリスト、そしてヨハネを選んだ。ナザレは、選ばれた者の象徴である。ちょうど、1888年のミネアポリスの反乱における新参の成り上がり者、ジョーンズとワグナーがそうであったように。ナザレは、選ばれた者の召しと聖別を表しているが、その選ばれた者は蔑まれている町の市民である。
And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see. John 1:46.
ナタナエルは彼に言った。「ナザレから何か良いものが出るだろうか。」ピリポは彼に言う。「来て、見なさい。」ヨハネの福音書 1:46。
The stammering tongues of Isaiah 28, represent those who came from Nazareth. After the formalization of Miller’s message in 1831, the message was empowered by the fulfillment of the prophecy of the second woe, typifying the fulfillment of a prophecy of the third woe at 9/11. We will take up the third Messianic prophecy in the next article.
イザヤ書28章のどもる舌は、ナザレから来た者たちを表している。1831年にミラーのメッセージが公式化された後、そのメッセージは第二のわざわいの預言の成就によって力を与えられ、9/11における第三のわざわいの預言の成就を予表した。次の記事では第三のメシア的預言を取り上げる。
“Three nights before the Review office burned, I was in an agony that words cannot describe. I could not sleep. I walked the room, praying to God to have mercy upon His people. Then I seemed to be in the Review office with the men who have the management of the institution. I was trying to speak to them and thus to help them. One of authority arose and said, ‘You say, The temple of the Lord, the temple of the Lord are we; therefore, we have authority to do this thing and that thing and the other thing. But the word of God forbids many of the things that you propose to do.’ At His first advent, Christ cleansed the Temple. Prior to His second advent He will again cleanse the temple. He was there cleansing the temple. Why? Because commercial work had been brought in, and God had been forgotten. With hurry here and hurry there and hurry somewhere else, there was no time to think of heaven. The principles of God’s law were presented, and I heard the question asked, ‘How much of the law have you obeyed?’ Then the word was spoken, ‘God will cleanse and purify His temple in His displeasure.’
レビュー社の事務所が焼失する三夜前、私は言葉では言い表せない苦悶の中にあった。眠ることができなかった。私は部屋の中を歩き回り、神がその民にあわれみを注いでくださるよう祈った。すると私は、その機関の管理に当たっている人々とともに、レビュー社の事務所にいるかのように思えた。私は彼らに語りかけ、そうして彼らを助けようとしていた。権威ある者の一人が立ち上がって言った。「あなたがたは言う、『主の宮、主の宮、我らは主の宮である。それゆえ、これをし、あれをし、さらに他のこともする権威が我々にはある』と。しかし、神の言葉は、あなたがたがしようとしている多くのことを禁じている。」初臨のとき、キリストは宮を清めた。再臨に先立って、キリストは再び宮を清めるだろう。キリストはそこで宮を清めていた。なぜか。商業的な仕事が持ち込まれ、神が忘れられていたからである。ここでも急ぎ、あそこでも急ぎ、別のところでも急いでいて、天を思う暇がなかった。神の律法の原則が示され、「その律法をどれほど守ってきたのか」と問う声を私は聞いた。するとこう告げられた。「神は御怒りのうちに、ご自身の宮を清め、浄める。」
“In the visions of the night I saw a sword of fire hung out over Battle Creek.
夜の幻の中で、バトルクリークの上に炎の剣が吊り下がっているのを見た。
“Brethren, God is in earnest with us. I want to tell you that if after the warnings given in these burnings the leaders of our people go right on, just as they have done in the past, exalting themselves, God will take the bodies next. Just as surely as He lives, He will speak to them in language that they cannot fail to understand.
兄弟たちよ、神は私たちに本気で臨んでおられます。私はお伝えしたいのです。これらの火災で与えられた警告の後でも、私たちの民の指導者たちが、これまでしてきたように自らを高ぶらせながらそのまま突き進むなら、神は次には彼らのからだをお取りになるでしょう。神が生きておられるのと同じ確かさで、神は彼らに、彼らが理解しないわけにはいかない言葉で語られます。
“God is watching us to see if we will humble ourselves before Him as little children. I speak these words now that we may come to Him in humility and contrition and find out what He requires of us.’ Publishing Ministry, 170, 171.
神は、私たちが幼子のように御前にへりくだるかどうかをご覧になっている。私が今これらの言葉を語るのは、私たちが謙遜と悔い砕かれた心をもって神のもとに来て、神が私たちに何を求めておられるかを知るためである。Publishing Ministry, 170, 171.
“The message for this time is not, ‘The temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord are we.’ Whom does the Lord receive as vessels unto honor?—Those who co-operate with Christ; those who believe the truth, who live the truth, who proclaim the truth in all its bearings.” Review and Herald, October 22, 1903.
「今この時のメッセージは、『主の宮、主の宮、主の宮は私たちだ』ではない。尊い器として主に受け入れられるのは誰か――それは、キリストと共に働く者、真理を信じ、真理に生き、そのあらゆる面において真理を宣べ伝える者たちである。」Review and Herald, 1903年10月22日。
“These are not the words of Sister White, but the words of the Lord, and His messenger has given them to me to give to you. God calls upon you to no longer work at cross purposes with Him. Much instruction was given in regard to men claiming to be Christian when they are revealing the attributes of Satan, counteracting in spirit, word, and action the advancement of truth, and are surely following the path where Satan is leading them. In their hardness of heart they have grasped authority which in no way belongs to them, and which they should not exercise. Saith the great Teacher, ‘I will overturn, overturn, overturn.’ Men say in Battle Creek, ‘The temple of the Lord, the temple of the Lord are we’ but they are using common fire. Their hearts are not softened and subdued by the grace of God.” Manuscript Releases, volume 13, 222.
これらはホワイト姉妹の言葉ではなく、主の言葉であり、その使者があなたがたに伝えるようにと私に託されたものである。神は、あなたがたがもはや彼の御旨と食い違う働きをしないようにと呼びかけておられる。自らをキリスト者と称しながらサタンの特質を現し、霊と言葉と行いにおいて真理の前進を妨げ、確かにサタンが導く道をたどっている人々について、多くの教訓が与えられた。彼らは心のかたくなさのゆえに、本来彼らのものではまったくない、行使してはならない権威を握りしめている。大いなる教師は言われる、「わたしは覆す、覆す、覆す。」バトルクリークでは人々がこう言う、「主の宮、主の宮、私たちは主の宮だ。」しかし彼らは普通の火を用いている。彼らの心は神の恵みによって柔らげられ、従えられてはいない。Manuscript Releases, 第13巻, 222ページ。