The line of prophecy identifying when the United States forms an image to and of the beast occurs when the horn of Protestantism is forming the image of Christ. That formation is specifically identified in Daniel chapter ten, when Daniel beholds the causative looking-glass “marah,” vision. Daniel represents those who behold Christ, and in so doing they reflect Christ’s character. The one hundred and forty-four thousand, who are represented by Daniel in chapter ten, form the image of Christ within, only as they behold His character. By beholding they become changed.
アメリカ合衆国が獣に倣い獣の像を造る時を特定する予言の筋道は、プロテスタンティズムの角がキリストの像を形づくっている時に当たる。 その形成は、ダニエル書第十章において、ダニエルが原因となる鏡「marah」の幻を見たときに、明確に特定されている。 ダニエルはキリストを見つめる者たちを代表し、そうすることで彼らはキリストの品性を映し出す。 第十章でダニエルによって代表されている十四万四千人は、彼の品性を見つめることによってのみ、内にキリストの像を形づくる。 見つめることによって彼らは変えられる。
The image of the beast reflects the beast, and the formation of the image of the beast is the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided. When the Protestant churches take control of the government of the United States, they will have formed an image of the church and state system that identifies the structure of control which the papal power employed before the political support was removed. In the same period of time the image of Christ will be produced in His last day people. Yet, there were those that were with Daniel who saw not the vision, for they fled from the vision. They failed the test of the formation of the image of the beast, by refusing to allow the image of Christ to be formed within them during the testing time.
獣の像は獣を映し出す。また、獣の像の形成は神の民にとっての大いなる試練であり、そのことによって彼らの永遠の運命が決せられる。プロテスタント諸教会がアメリカ合衆国の政府を掌握するとき、彼らは、教皇権が政治的支援を失う以前に用いていた支配構造を示す教会と国家の体制の像を形づくったことになる。同じ時期に、終わりの時代の御自分の民のうちにキリストの御姿が形づくられる。しかし、ダニエルと共にいた者たちの中には、その幻を見なかった者もいた。彼らはその幻から逃げ去ったからである。彼らは、試みの時に自分たちの内にキリストの御姿が形づくられるのを拒んだため、獣の像の形成という試験に失敗したのである。
The spiritual principle of reflection is accomplished by looking into a mirror that represents Christ and because the “marah” vision is a causative vision, the image of Christ in the mirror, produces the image of Christ in humanity. A literal mirror reflects the image of the man who looks at the mirror, but the spiritual application of the principle has variables associated with the mirror. Those who are simply a “hearer of the word, and not a doer,” “beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.” They look to the mirror and only see humanity.
反射という霊的原則は、キリストを表す鏡をのぞき込むことによって成就される。そして「marah」の幻は原因となる幻であるため、鏡の中のキリストの像が、人間のうちにキリストの像を生み出す。文字通りの鏡は、鏡を見る人の像を映すが、この原則の霊的な適用には、鏡に関わる可変の要素がある。単に「御言葉を聞くばかりで、行う者ではない」者は、「自分の姿を眺め、去って行くと、すぐに自分がどのような者であったかを忘れてしまう」。彼らは鏡を見ても、人間性しか見ない。
The other class who are “not a forgetful hearer, but a doer of the work” see the law of God, they see Christ in the mirror. The work is to understand that the principle of reflection has a “natural” reality and a spiritual reality. Daniel illustrates those who did the “work,” for in chapters nine and ten he illustrates the work that produces the spiritual principle of reflection.
「すぐに忘れる聞き手ではなく、わざを行う者」であるもう一方の人々は、神の律法を見、鏡の中にキリストを見る。そのわざとは、反映の原則には「自然」の現実と霊的な現実があることを理解することだ。ダニエルは、その「わざ」を行った者たちを示している。というのも、9章と10章において、彼は反映の霊的原則を生み出すそのわざを示しているからである。
In those days I Daniel was mourning three full weeks. I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled. Daniel 10:1, 2.
そのころ、私ダニエルは三週間、嘆き悲しんでいた。三週間が満ちるまで、私はごちそうを食べず、肉もぶどう酒も口にせず、身に油を塗ることもしなかった。ダニエル書10:1、2。
Gabriel had given a partial interpretation of the vision of chapter eight to Daniel, but Daniel had not understood it all.
ガブリエルはダニエルに第八章の幻について部分的な解釈を与えていたが、ダニエルはそれを完全には理解していなかった。
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king’s business; and I was astonished at the vision, but none understood it. Daniel 8:27.
そして、私ダニエルは気を失い、幾日かの間病んだ。のちに私は起き上がって王の務めを果たした。私はその幻に驚愕したが、それを理解する者はだれもいなかった。ダニエル書 8:27。
Sister White informs us that Daniel was seeking to understand the interpretation of the message of Daniel chapter eight which Gabriel had brought to Daniel in chapter nine.
ホワイト夫人は、ダニエルが、ガブリエルがダニエル書第九章で彼に伝えた、ダニエル書第八章のメッセージの解釈を理解しようとしていたと私たちに知らせている。
“With a new and deeper earnestness, Miller continued the examination of the prophecies, whole nights as well as days being devoted to the study of what now appeared of such stupendous importance and all-absorbing interest. In the eighth chapter of Daniel he could find no clue to the starting point of the 2300 days; the angel Gabriel, though commanded to make Daniel understand the vision, gave him only a partial explanation. As the terrible persecution to befall the church was unfolded to the prophet’s vision, physical strength gave way. He could endure no more, and the angel left him for a time. Daniel ‘fainted, and was sick certain days.’ ‘And I was astonished at the vision,’ he says, ‘but none understood it.’
新たに、より深い切実さをもって、ミラーは預言の精査を続けた。いまやそれが途方もなく重要で、心をことごとく奪うほどの関心事であると見えたため、昼も夜もその研究に打ち込んだ。ダニエル書8章では、二千三百日の起点の手がかりは見いだせなかった。ダニエルにその幻を悟らせるよう命じられていた天使ガブリエルも、彼に部分的な説明しか与えなかった。教会に降りかかる恐るべき迫害が預言者の幻のうちに明らかにされるにつれ、ダニエルの体力は尽きた。彼はこれ以上耐えられず、天使はしばらくの間彼のもとを離れた。ダニエルは「気を失い、幾日か病んだ」。彼は言う。「わたしはその幻に驚きあきれたが、それを悟る者はなかった。」
“Yet God had bidden His messenger: ‘Make this man to understand the vision.’ That commission must be fulfilled. In obedience to it, the angel, sometime afterward, returned to Daniel, saying: ‘I am now come forth to give thee skill and understanding;’ ‘therefore understand the matter, and consider the vision.’ Daniel 8:27, 16; 9:22, 23, 25–27. There was one important point in the vision of chapter 8 which had been left unexplained, namely, that relating to time—the period of the 2300 days; therefore the angel, in resuming his explanation, dwells chiefly upon the subject of time.” The Great Controversy, 325.
しかし神はその使者にこう命じておられた。「この人にその幻を悟らせよ。」その使命は果たされねばならなかった。それに従って、後になって天使はダニエルのもとに戻り、こう言った。「今、私はあなたに知恵と悟りを授けるために来た。ゆえにこの事を悟り、幻を思いめぐらせよ。」ダニエル書 8:27, 16;9:22, 23, 25-27。第8章の幻には、なお説明されないまま残されていた重要な一点があった。すなわち、時に関すること―二千三百日の期間である。ゆえに天使は説明を再開するにあたり、主として時の問題を取り上げた。『大いなる論争』325。
In chapter ten we are informed that Daniel had understanding of the “vision” and the “thing,” but Daniel wanted more light, so he set his heart to find that understanding and he fasted for twenty-one days. In so doing he represents those of the last days who understand the spiritual principle of reflection that is typified by the natural principle of reflection. That understanding is illustrated by their works, and their works are represented by Daniel as seeking a correct understanding of God’s prophetic word. The obvious contrast of those who fled from the vision, is that they were not seeking for a correct understanding of God’s prophetic word.
第十章では、ダニエルが「幻」と「事柄」を悟っていたことが記されているが、彼はなおもさらに光を求め、その理解を得ようと心に定め、二十一日間断食した。こうすることで彼は、自然界の反射の原理を型として示されている霊的な反映の原理を理解している終末の人々を表している。その理解は彼らの行いによって示され、彼らの行いは、神の預言の言葉の正しい理解を求めることとして、ダニエルにおいて表されている。幻から逃げ去った者たちとの明白な対照は、彼らが神の預言の言葉の正しい理解を求めていなかったという点である。
The truth of God’s prophetic word that Daniel is represented as hungering to understand is the light of the last days, for Daniel typifies the one hundred and forty-four thousand. Daniel is therefore representing a class who are seeking to understand the light of God’s prophetic word that is represented as the final test before probation closes. In this regard, it is the Revelation of Jesus Christ that is unsealed just before probation closes, but it is also the test that is represented as the formation of the image of the beast.
ダニエルが理解を飢え求めていると描かれている神の預言の言葉の真理は、終わりの時代の光である。というのも、ダニエルは十四万四千人を予表しているからである。したがってダニエルは、恩恵期間が閉じる前の最後の試練として表されている神の預言の言葉の光を理解しようと求めている一群の人々を表している。この点で、恩恵期間が閉じる直前に封印が解かれるのはイエス・キリストの黙示であり、同時にそれは獣の像の形成として表される試練でもある。
The formation of the image of the beast is directly identifying the process of how the image of the beast is developed. That reality cannot be correctly determined without first identifying the primary subject of the test, the beast. It is the beast that establishes and identifies how the image is formed.
獣の像の形成は、獣の像がどのように形成されていくのかという過程を直接的に明らかにしている。その実態は、まず試みの主要な対象である獣を特定しない限り、正しく見極めることはできない。像がどのように形成されるかを定め、明らかにするのは、獣にほかならない。
“But what is the ‘image to the beast’? and how is it to be formed? The image is made by the two-horned beast, and is an image to the beast. It is also called an image of the beast. Then to learn what the image is like and how it is to be formed we must study the characteristics of the beast itself—the papacy.
しかし、「獣への像」とは何か。それはどのように形づくられるのか。像は二本の角を持つ獣によって作られ、獣への像である。また「獣の像」とも呼ばれる。したがって、その像がどのようなものか、またそれがどのように形づくられるのかを知るためには、獣そのもの—すなわち教皇制—の特性を研究しなければならない。
“When the early church became corrupted by departing from the simplicity of the gospel and accepting heathen rites and customs, she lost the Spirit and power of God; and in order to control the consciences of the people, she sought the support of the secular power. The result was the papacy, a church that controlled the power of the state and employed it to further her own ends, especially for the punishment of ‘heresy.’ In order for the United States to form an image of the beast, the religious power must so control the civil government that the authority of the state will also be employed by the church to accomplish her own ends.” The Great Controversy, 443.
初代教会が福音の単純さから離れ、異教の儀式や慣習を受け入れて堕落したとき、教会は神の霊と力を失った。そして人々の良心を支配するために、世俗の権力の支持を求めた。その結果として現れたのが教皇制であり、教会は国家の権力を支配し、それを自らの目的、特に「異端」を処罰するために用いた。合衆国が獣の像を形成するためには、宗教勢力が世俗政府を支配し、国家の権威が教会によっても自らの目的を達成するために用いられるようにしなければならない。 The Great Controversy, 443.
In order “to learn what the image is like and how it is to be formed we must study the characteristics of the beast itself—the papacy.” It is the beast that establishes the vision that is the test of the last days that is brought about just before probation closes. Daniel understood the vision and the thing.
「『像がどのようなもので、どのように形成されるのかを知るためには、獣そのもの—すなわち教皇制—の特質を研究しなければならない。』というのである。猶予期間が閉じられる直前にもたらされ、終末の試金石となるその幻を確立するのは、獣である。ダニエルはその幻とその事柄を理解した。」
In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. Daniel 10:1.
ペルシアの王クロスの第三年に、ダニエル、すなわち名をベルテシャザルと呼ばれた者に、一つの事が示された。その事は真実であったが、その定められた期間は長かった。彼はその事を理解し、幻を悟った。ダニエル書 10:1.
The vision is the “mareh” vision of the twenty-three hundred years. The “thing” is the Hebrew word “dabar,” meaning “word.” The same word (“dabar”) which is translated as “thing” in verse one is translated as “matter” in chapter nine verse twenty-three.
その幻は、二千三百年に関する「mareh」の幻である。「thing」はヘブライ語の「dabar」で、「言葉」を意味する。一節で「thing」と訳されている同じ語(「dabar」)は、九章二十三節では「matter」と訳されている。
Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation. And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding. At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision. Daniel 9:21–23.
さて、私が祈りのうちに語っている間に、初めのときの幻で私が見たその人ガブリエルが、急ぎ飛んできて、夕のささげ物の時刻に私に触れた。彼は私に知らせ、私に語って言った。「ダニエルよ、私は今、あなたに知恵と悟りを与えるために出て来た。あなたの願い求めの初めに命令が出され、私はそれをあなたに示すために来た。あなたは非常に愛されているからである。だから、この事を悟り、この幻を心に留めよ。」ダニエル書 9:21-23。
Gabriel comes to Daniel in response to Daniel’s prayer, which is associated with the enlightenment Daniel had received when he had understood that he was in a captivity represented by the scattering of Leviticus twenty-six.
ガブリエルはダニエルの祈りに応えて彼のもとに現れるが、この祈りは、彼が自分はレビ記26章における離散によって表される捕囚の中にいるのだと理解したときに与えられた洞察と結びついている。
In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the Lord came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem. Daniel 9:2.
彼の治世の第一年に、私ダニエルは、書物によって、預言者エレミヤに臨んだ主の言葉にある、エルサレムの荒廃が七十年で満ちるという年数を悟った。ダニエル書 9:2
The captivity identified by Jeremiah led Daniel to the captivity of the “seven times” recorded by Moses, which was both an “oath” and a “curse.”
エレミヤが示した捕囚は、ダニエルを、モーセが記した「七つの時」の捕囚へと導き、それは「誓い」であり同時に「呪い」でもあった。
Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him. And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem. As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth. Daniel 9:11–13.
まことに、イスラエルのすべてはあなたの律法に背き、離れ去って、あなたの御声に従いませんでした。そのゆえに、神のしもべモーセの律法に記されている呪いと誓いが私たちの上に注がれました。私たちがあなたに対して罪を犯したからです。あなたは、私たちに、また私たちを裁いた裁き司に対して語られた御言葉を、私たちの上にもたらした大いなるわざわいによって確かなものとされました。天の下のどこにも、エルサレムになされたほどのことは、かつてなされたことがありません。モーセの律法に書かれているとおり、このすべてのわざわいが私たちに臨みました。それでも私たちは、私たちの不義から立ち返ってあなたの真理を悟るために、私たちの神、主のみ前に祈りをささげませんでした。ダニエル書 9:11-13
Upon the two witnesses of Jeremiah and Moses, Daniel understood the desolation which had been brought upon Jerusalem was “the curse” “of Moses” that had been “poured upon” ancient Israel. Sister White refers to Jeremiah’s witness as “testimonies to the church,” and in this regard it is identifying Jeremiah as the Spirit of Prophecy of the last days, for the “testimonies to the church” in the last days is this very thing. Jeremiah represents the Spirit of Prophecy and Moses represents the Bible.
エレミヤとモーセという二人の証人の証言にもとづいて、ダニエルは、エルサレムにもたらされた荒廃が、古代イスラエルに「注がれた」モーセの「のろい」であったことを理解した。ホワイト姉妹はエレミヤの証言を「教会への証言」と呼び、この呼称によってエレミヤを終末時代の預言の霊として示している。というのも、終末における「教会への証言」とはまさにこのことだからである。エレミヤは預言の霊を、モーセは聖書を表している。
Daniel represents those of the last days that understand from those two witnesses that they have been scattered, and that understand from the Bible and Spirit of Prophecy that they have been awakened, as was Daniel to the fact that he (they) had been in captivity, and that the captivity was represented in God’s prophetic word.
ダニエルは、終わりの時代において、二人の証人から自分たちが散らされてきたことを理解し、また聖書と預言の霊から自分たちが目を覚まされたのだと理解している人々を表している。これは、ダニエル自身が、自分(彼ら)が捕囚の身にあったこと、そしてその捕囚が神の預言のことばにおいて示されていたことを悟らされたのと同様である。
The experience of God’s last-day people is the experience of the ten virgins.
終末時代の神の民の経験は、十人のおとめの経験である。
“The parable of the ten virgins of Matthew 25 also illustrates the experience of the Adventist people.” The Great Controversy, 393.
「マタイ25章の十人の乙女のたとえは、アドベンチストの人々の経験も示している。」『大いなる論争』393。
The tarrying time of the parable of the ten virgins represents the same awakening of Daniel in chapter nine. Based upon the two sanctified witnesses Daniel realized that his entire life was a fulfillment of a specific prophecy within God’s Word. That prophecy directed Daniel to the remedy that was needed if Daniel was to be prepared for what was going to happen to him in the very next chapter. So too, when the Millerites fulfilled the parable of the ten virgins, they also had to be awakened to the fact that the first disappointment and delay had led them to fall asleep. All the prophets represent the last days.
十人の乙女のたとえにおける遅れの時は、ダニエル書第九章におけるダニエルの同じ目覚めを表している。二人の聖別された証人を根拠として、ダニエルは自分の生涯全体が神の御言葉の中の特定の預言の成就であることを悟った。その預言は、まさに次の章で彼に起ころうとしていることに備えるために必要な解決策へとダニエルを導いた。同様に、ミラー派が十人の乙女のたとえを成就したとき、彼らもまた、最初の失望と遅れが自分たちを眠りに陥らせていたという事実に気づかされる必要があった。すべての預言者は終わりの時代を表している。
The awakening of Daniel and the Millerites are two witnesses of an awakening of the one hundred and forty-four thousand in the last days.
ダニエルの覚醒とミラー派の覚醒は、終わりの日における十四万四千人の覚醒の二人の証人である。
“Jesus and all the heavenly host looked with sympathy and love upon those who had with sweet expectation longed to see Him whom their souls loved. Angels were hovering around them, to sustain them in the hour of their trial. Those who had neglected to receive the heavenly message were left in darkness, and God’s anger was kindled against them, because they would not receive the light which He had sent them from heaven. Those faithful, disappointed ones, who could not understand why their Lord did not come, were not left in darkness. Again they were led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake was explained. They saw that the prophetic periods reached to 1844, and that the same evidence which they had presented to show that the prophetic periods closed in 1843, proved that they would terminate in 1844. Light from the Word of God shone upon their position, and they discovered a tarrying time—‘Though it [the vision] tarry, wait for it.’ In their love for Christ’s immediate coming, they had overlooked the tarrying of the vision, which was calculated to manifest the true waiting ones. Again they had a point of time. Yet I saw that many of them could not rise above their severe disappointment to possess that degree of zeal and energy which had marked their faith in 1843.” Early Writings, 236.
「イエスとすべての天の軍勢は、魂の愛するお方を見たいと甘い期待をもって切に待ち望んでいた人々を、同情と愛をもって見つめておられた。天使たちは彼らの周囲に漂い、試練の時に彼らを支えるために寄り添っていた。天からのメッセージを受け取ることを怠った者たちは暗闇に置き去りにされ、神の怒りが彼らに対して燃え上がった。神が天から彼らに送られた光を受け入れようとしなかったからである。忠実でありながら失望し、主がなぜ来られなかったのかを理解できなかった人々は、暗闇の中に捨て置かれることはなかった。彼らは再び聖書に導かれ、予言の期間を調べた。主の御手がその数から取り除かれ、誤りが明らかにされた。彼らは、予言の期間は1844年にまで及び、予言の期間が1843年に閉じると示すために自ら提示していたのと同じ証拠が、それらが1844年に終結することを証明しているのを見た。神の御言葉からの光が彼らの立場を照らし、彼らは遅れの時を見いだした—『それ[幻]が遅れても、それを待て。』キリストのただちの来臨への愛ゆえに、真の待望者を現すために計られていた幻の遅れを、彼らは見落としていた。彼らは再び期日を得た。だが私は、彼らの多くが、その激しい失望を乗り越えて、1843年に彼らの信仰を特徴づけていたあの程度の熱心さと活力を持つことができないのを見た。」 初期の著作、236頁。
In fulfillment of the parable, the Millerites “had overlooked the tarrying of the vision,” but they were “again” “led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake was explained.” Daniel was led to the Bible and the “hand of the Lord” was removed from “the prophetic periods,” and when Daniel as a doer, not simply a hearer, by active faith proved that he understood the message of Jeremiah and Moses by fulfilling the directions given in Leviticus twenty-six as well as the remedy and resolution of the scattered condition of God’s people, then the “explanation,” was given to Daniel.
たとえの成就において、ミラー派は「幻の遅れを見落としていた」が、彼らは「再び」「自分たちの聖書に導かれて預言の期間を調べる」ことになった。「主の御手」は数字から取り除かれ、誤りが説明された。ダニエルは聖書へと導かれ、「主の御手」は「預言の期間」から取り除かれた。そして、ダニエルが、ただの聞き手ではなく実行する者として、積極的な信仰によって、レビ記二十六章に与えられた指示と、神の民が散らされた状態に対する救済と解決を実行することで、エレミヤとモーセのメッセージを理解していることを証明したとき、「説明」がダニエルに与えられた。
When the one hundred and forty-four thousand fulfill the tarrying time of the parable in its final and most perfect fulfillment in the last days, they will do so in a period of time when the “formation of the image of the beast” is their great test.
終わりの日に、そのたとえ話が最終的かつ最も完全に成就するとき、十四万四千人はそのたとえ話の待機の時を全うするが、彼らがそれを行うのは「獣の像の形成」が彼らにとって大いなる試練となる時期である。
We will continue these thoughts in the next article.
これらの考察は次回の記事で続けます。
“‘When the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.’ Christ is waiting with longing desire for the manifestation of Himself in His church. When the character of Christ shall be perfectly reproduced in His people, then He will come to claim them as His own.” Christ’s Object Lessons 69.
「実がなれば、ただちに彼は鎌を入れる。刈り入れの時が来たからである。」キリストは、ご自身の教会のうちにご自身が現されることを切に待ち望んでおられる。キリストの品性がその民のうちに完全に再現されるとき、キリストは彼らを御自分のものとするために来られる。『キリストの実物教訓』69。
“It is the darkness of misapprehension of God that is enshrouding the world. Men are losing their knowledge of His character. It has been misunderstood and misinterpreted. At this time a message from God is to be proclaimed, a message illuminating in its influence and saving in its power. His character is to be made known. Into the darkness of the world is to be shed the light of His glory, the light of His goodness, mercy, and truth.
世界を覆い隠しているのは、神についての誤解という暗闇である。人々は神の御品性についての知識を失いつつある。それは誤解され、曲解されてきた。今この時、神からのメッセージが宣べ伝えられるべきである。人々を照らし、その力によって救うメッセージである。神の御品性が明らかにされなければならない。世の暗闇に、神の栄光の光、すなわちその慈しみ、憐れみ、そして真理の光が注がれるべきである。
“This is the work outlined by the prophet Isaiah in the words, ‘O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God! Behold, the Lord God will come with strong hand, and His arm shall rule for Him; behold, His reward is with Him, and His work before Him.” Isaiah 40:9, 10.
これは、預言者イザヤが次の言葉で述べた働きである。「良い知らせを伝えるエルサレムよ、力をもって声を上げよ。声を上げよ、恐れるな。ユダの町々に言え、『見よ、あなたがたの神!』見よ、主なる神は力強い御手をもって来られ、その御腕は御自分のために治める。見よ、その報いは御もとにあり、その働きは御前にある。」イザヤ書40章9、10節。
“Those who wait for the Bridegroom’s coming are to say to the people, ‘Behold your God.’ The last rays of merciful light, the last message of mercy to be given to the world, is a revelation of His character of love. The children of God are to manifest His glory. In their own life and character they are to reveal what the grace of God has done for them.” Christ’s Object Lessons, 415.
「花婿の来臨を待つ者たちは、人々に『見よ、あなたがたの神を』と言うべきである。あわれみの光の最後の光線、世に与えられる最後のあわれみのメッセージは、神の愛の品性の啓示である。神の子らは、神の栄光をあらわすべきである。彼ら自身の生活と品性において、神の恵みが彼らに何をなしてくださったかを示すのである。」『キリストの実物教訓』415.