The great controversy between Christ and Lucifer (the Light Bearer) began in heaven, and God allowed a time of probation. When Lucifer propagated his rebellion a period of time was allowed for the fruit of the Light Bearer’s rebellion to be manifested. When God determined that the probationary period had ended, Lucifer’s name changed from Lucifer the Light Bearer, to Satan, the Adversary. For Satan and the angels who had joined in his rebellion the probationary period had ended, and they were cast out of heaven, and condemned to everlasting fire.

キリストとルシファー(光をもたらす者)との大いなる争いは天で始まり、神は猶予の時を許された。ルシファーが自らの反逆を広めたとき、光をもたらす者の反逆の結果が明らかになるための期間が与えられた。神が猶予期間の終わりを定められたとき、ルシファーの名は光をもたらす者ルシファーから、サタン(敵対者)へと変えられた。サタンとその反逆に加わった天使たちにとって猶予期間は終わり、彼らは天から追放され、永遠の火に定められた。

Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels. Matthew 25:41.

そのとき、彼は左側にいる者たちにもこう言う。「呪われた者たちよ、わたしから離れて、悪魔とその使いたちのために備えられた永遠の火に入れ。」マタイによる福音書 25章41節

The great controversy between Christ and Satan, thereafter arrived in the Garden of Eden, and once again God included a time of probation. When Satan accused God of lying about death and the fruit of the tree, and seduced Eve to join in his rebellion, a period of time was again allowed for the fruits of Satan’s rebellion to be manifested upon earth as it had been in heaven. Satan there received the additional name of the Devil, which means “the Accuser”. When probationary time (for the sons of Adam who have joined in Satan’s rebellion) ends, those sons of Adam will be condemned to everlasting fire.

キリストとサタンとの大いなる争いは、その後エデンの園にも及び、神は再び猶予の時を設けられた。サタンが死とその木の実について神は嘘をついていると告発し、エバを誘惑して自分の反逆に加わらせたとき、天においてそうであったように、サタンの反逆の実が地上に現れるのを許すため、再びある期間が与えられた。そこでサタンは「悪魔」というもう一つの名を受けたが、それは「告発者」を意味する。猶予の時(サタンの反逆に加わったアダムの子らのための)が終わるとき、そのアダムの子らは永遠の火に処せられるとの宣告を受ける。

And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, And prevailed not; neither was their place found any more in heaven. And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him. Revelation 12:7–9.

そして天で戦いが起こった。ミカエルとその天使たちが竜と戦い、竜も自分の天使たちとともに戦ったが、勝てなかった。もはや天に彼らの居場所は見いだされなかった。こうして、その大きな竜、すなわち全世界を惑わす、悪魔ともサタンとも呼ばれるあの古い蛇は投げ落とされ、地上に投げ落とされた。彼の天使たちも彼とともに投げ落とされた。ヨハネの黙示録 12:7-9

The warfare in heaven in the beginning of the great controversy illustrates the warfare in the ending of the great controversy, for the Alpha and Omega always illustrate the end of a thing, with the beginning of a thing. The description of the warfare that took place in heaven is introduced by a great wonder in heaven.

大いなる争いの初めにおける天での戦いは、大いなる争いの終わりにおける戦いを示している。なぜなら、アルファとオメガは、いつも物事の始まりをもってその終わりを示すからである。天で起こった戦いの記述は、天に現れた大いなるしるしによって始まる。

And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars: And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. Revelation 12:1, 2.

また、天に大いなるしるしが現れた。太陽を身にまとい、足の下に月があり、頭には十二の星の冠をかぶった女がいた。その女は身ごもっており、産みの苦しみのために叫び、出産の痛みにもだえていた。黙示録 12:1、2

When the final conflict of the great controversy between Christ and Satan occurs, which is while probationary time is still in effect; the battlefield is represented in the Revelation of Jesus Christ as being in heaven. This truth is now being unsealed. The apostle Paul speaks of three heavens.

キリストとサタンの間の大いなる争いの最後の戦いは、まだ猶予期間が有効である間に起こる。その戦場は『イエス・キリストの黙示』において天にあるものとして示されている。この真理はいま封印が解かれつつある。使徒パウロは三つの天について語っている。

“The apostle Paul early in his Christian experience was given special opportunities to learn the will of God concerning the followers of Jesus. He was ‘caught up to the third heaven,’ ‘into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.’ He himself acknowledged that many ‘visions and revelations’ had been given him ‘of the Lord.’ His understanding of the principles of gospel truth was equal to that of ‘the very chiefest apostles.’ 2 Corinthians 12:2, 4, 1, 11. He had a clear, full comprehension of ‘the breadth, and length, and depth, and height’ of ‘the love of Christ, which passeth knowledge.’ Ephesians 3:18, 19.” Acts of the Apostles, 469.

使徒パウロは、キリスト者としての経験の初期に、イエスに従う者たちに関する神の御心を学ぶための特別な機会が与えられた。彼は「第三の天に引き上げられ」、さらに「楽園に引き上げられ、人が語ることを許されていない言葉を聞いた」。彼自身、多くの「幻と啓示」が「主から」自分に与えられたことを認めている。福音の真理の諸原則に対する彼の理解は、「最もすぐれた使徒たち」に劣らなかった。コリント人への第二の手紙 12:2, 4, 1, 11。彼は「知識をはるかに超えたキリストの愛」の「広さ、長さ、深さ、高さ」を明確かつ十分に理解していた。エペソ人への手紙 3:18, 19。使徒行伝, 469。

The warfare in the beginning of the great controversy began in the third heaven, and the warfare at the ending of the great controversy ends in the first heaven. There are three heavens, the first being the heaven that represents the atmosphere of planet earth. The second heaven is the sun, moon, and stars. The third heaven is what Sister White called “paradise,” and it represents the location of God’s throne. It is in the very presence of God’s command center that the Light Bearer, Lucifer initiated his rebellion.

大いなる争いの始まりにおける戦いは第三の天で始まり、大いなる争いの終わりにおける戦いは第一の天で終わる。天は三つあり、第一の天は惑星地球の大気を表す天である。第二の天は太陽、月、そして星々の領域である。第三の天はホワイト姉妹が「パラダイス」と呼んだもので、神の御座のある場所を表している。光の担い手であるルシファーが反逆を開始したのは、まさに神の司令中枢の御前であった。

The third heaven is where some prophets, including Sister White have been taken to in vision. When Paul was there, he was shown the history of the awakening of the dead dry bones that had been slain in the street on July 18, 2020, and the events that followed with the birth of the one hundred and forty-four thousand. Paul was forbidden to share that history, for that history was represented as a history that was not lawful to “utter.” Paul died a little over thirty years before John the Revelator received the vision of the Revelation of Jesus Christ. John, as with Paul, heard what was “uttered” by the seven thunders, and he too was told not to write what was “uttered.” What the seven thunders “uttered” was to remain sealed until the end of the three and a half symbolic days that the two witnesses had been dead in the street.

第三の天は、ホワイト姉妹を含む幾人かの預言者が幻のうちに引き上げられた場所である。パウロがそこにいたとき、彼は、2020年7月18日に通りで打ち殺されていた干からびた骨の覚醒の歴史と、十四万四千人の誕生に続く出来事を見せられた。パウロはその歴史を語ることを禁じられた。というのも、その歴史は「口にすることが許されない」歴史として示されたからである。パウロは、黙示者ヨハネがイエス・キリストの黙示の幻を受ける三十年余り前に亡くなった。ヨハネもまた、パウロと同様に、七つの雷が「語った」ことを聞いたが、彼もその「語られた」ことを書き記すなと言い渡された。七つの雷が「語った」内容は、二人の証人が通りで死んでいた象徴的な三日半が終わるまで封印されたままであることになっていた。

And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not. Revelation 10:4.

七つの雷がその声を発したとき、私は書き記そうとした。すると、天から声がして私に言った。「七つの雷が語ったことを封印し、それを書き記してはならない。」ヨハネの黙示録 10:4

All the prophets testify of the “last days” of the investigative judgment, and those “last days” specifically began on September 11, 2001, and they have now reached the point where the sealing begins. The sealing begins at the ending of the three and a half symbolic days that the two slain witnesses were lying in the street. All the prophets agree with one another. Paul saw the battlefield of the last probationary war, that takes place in the first heaven. The battlefield of the last probationary war, that takes place within the first heaven, parallels the battlefield of the first probationary war, that took place in the third heaven. It might appear unnecessary to identify the battlefields as battles of the probationary war, but Satan, who was the adversary of Christ in the first battle and is the adversary of the one hundred and forty-four thousand in the last battle, knows his time is short. He knows it is a battle set within the field of probationary time. Do we?

すべての預言者は、調査審判の「終わりの日々」について証ししており、その「終わりの日々」は具体的に2001年9月11日に始まり、今や印づけが始まる時点に到達している。印づけは、殺された二人の証人が通りに横たわっていた象徴的な三日半の終わりに始まる。すべての預言者は互いに一致している。パウロは、第一の天で起こる最後の猶予期間の戦いの戦場を見た。第一の天の中で起こる最後の猶予期間の戦いの戦場は、第三の天で起こった最初の猶予期間の戦いの戦場に対応している。これらの戦場を、猶予期間の戦いの戦場だと特定することは、不要に見えるかもしれないが、最初の戦いではキリストの敵対者であり、最後の戦いでは十四万四千人の敵対者であるサタンは、自分の時が短いことを知っている。彼はそれが猶予期間の枠内で行われる戦いであることを知っている。私たちはどうだろうか。

In 1840, the mighty angel descended and empowered the first angel’s message. The Protestants of that generation were then tested and they ended up with a name of rebellion attached to them as they were labeled the daughters of Babylon. Lucifer’s name also changed during his probationary testing time. The mighty angel that descended in 1840, typified the mighty angel of Revelation eighteen that descended on September 11, 2001. The investigative judgment had not yet begun in 1840, for it was still four years in the future, but the Protestants still provided a prophetic representation of the judgment of the living, for when the angel descended in 1840, their probationary testing time began. When the angel of Revelation eighteen descended in 2001, the judgment in heaven changed from the judgment of the dead, unto the judgment of the living.

1840年に、力ある天使が降り、第一の天使のメッセージに力を与えた。その世代のプロテスタントたちは試みられ、バビロンの娘たちと名指しされて反逆の名を負わされるに至った。ルシファーの名もまた、その試みの猶予期間中に変わった。1840年に降りた力ある天使は、2001年9月11日に降りた黙示録18章の力ある天使を予表していた。1840年には調査審判はまだ始まっていなかった。というのも、それはなお四年先のことだったからである。しかしプロテスタントたちは、それでも生きている者の審判の予言的表象を示した。1840年に天使が降りたとき、彼らの試みの猶予期間が始まったからである。2001年に黙示録18章の天使が降りたとき、天における審判は、死者の審判から生者の審判へと移行した。

On July 18, 2020, the first disappointment for the movement of the third angel, which is typified by the first disappointment of the movement of the first angel, arrived. In the movement at the beginning, the testing process of the Protestants ended at the waymark of the first disappointment, and then the testing of the first movement began. On July 18, 2020, the judgment process took another step forward, for the message that was to arrive at the end of the wilderness of three and a half days would not only be the perfect and final fulfillment of the message of the Midnight Cry, but it would also prophetically mark the arrival of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.

2020年7月18日、第一天使の運動の第一の失望によって予表されていた、第三天使の運動にとっての第一の失望が到来した。初期の運動では、プロテスタントの試しの過程は第一の失望という道標で終わり、その後に第一天使の運動の試しが始まった。2020年7月18日には、裁きの過程はさらに一歩前進した。というのも、三日半の荒野の終わりに到来するはずのそのメッセージは、真夜中の叫びのメッセージの完全かつ最終的な成就となるだけでなく、預言的に十四万四千人の封印の到来をも標するからである。

And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer’s inkhorn by his side; And the Lord said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof. Ezekiel 9:3, 4.

そして、イスラエルの神の栄光は、それがとどまっていたケルブの上から上り、家の入口の敷居へ移った。彼は、亜麻布を身にまとい、腰に書記の墨入れを帯びた人を呼んだ。主はその人に言われた、「町のただ中、エルサレムのただ中を通り、そこで行われているすべての忌むべきことのために嘆き、叫ぶ者たちの額に印を付けよ。」エゼキエル書 9:3,4

The process of sealing the one hundred and forty-four thousand began at their birth, which was also their resurrection. The message of the four winds brings the dead dry bones to life, and the message of the four winds is the message of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. Paul and John both saw and heard the very history we are now living in, the history “that many prophets and righteous men have desired to see.” The history of the mighty movement of the third angel, that was typified by the mighty movement of the first angel.

十四万四千人への印づけの過程は、彼らの誕生時、すなわち彼らの復活の時に始まった。四方の風のメッセージは、死んで干からびた骨に命を与える。また、四方の風のメッセージとは、十四万四千人への印づけのメッセージである。パウロとヨハネは、私たちが今生きているまさにその歴史、すなわち「多くの預言者や義人が見たいと願った」歴史をともに見聞きした。それは、第一の天使の力強い運動によって予表されていた、第三の天使の力強い運動の歴史である。

“All the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches.

1840年から1844年に与えられたすべてのメッセージは、今こそ力をもって示されるべきである。多くの人々が方向を見失っているからである。これらのメッセージは、すべての教会に届けられなければならない。

“Christ said, ‘Blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them’ [Matthew 13:16, 17]. Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844.

キリストは言われた。「あなたがたの目は見ているので幸いです。また、あなたがたの耳は聞いているので幸いです。まことにあなたがたに言います。多くの預言者や義人たちは、あなたがたが見ていることを見たいと願いながら、見ることができず、あなたがたが聞いていることを聞きたいと願いながら、聞くことができませんでした」[マタイ 13:16, 17]。1843年と1844年に見られた事柄を見た目は幸いです。

“The message was given. And there should be no delay in repeating the message, for the signs of the times are fulfilling; the closing work must be done. A great work will be done in a short time. A message will soon be given by God’s appointment that will swell into a loud cry. Then Daniel will stand in his lot, to give his testimony.” Manuscript Releases, volume 21, 437.

「そのメッセージは与えられた。そして、時のしるしが成就しつつあるゆえに、そのメッセージを繰り返して伝えることに遅れがあってはならない。終結の働きは成し遂げられなければならない。大いなる働きが短期間に行われるであろう。まもなく、神の定めにより、大いなる叫びへと膨れ上がるメッセージが与えられるであろう。そのとき、ダニエルは自分の分に立って、証しをするであろう。」原稿公刊集 第21巻 437頁。

The predominant theme of Lucifer’s initial warfare in heaven was communication. He was the light bearer who used his position to insinuate error into the minds of holy angels. We are told that the angels that imbibed in his rebellious ideas, did not even recognize that it was Lucifer that had seduced them into thinking the things they eventually thought about God. He was so subtle, as he was with Eve in the garden, that the angels who were once holy, came to believe the thoughts Satan had implanted in their minds, were their own original thoughts. Those seeds, eventually brought the fruit of eternal destruction.

天におけるルシファーの最初の戦いの主要な主題は、コミュニケーションだった。彼は光の担い手であり、その地位を用いて聖なる天使たちの心に誤りを忍び込ませた。彼の反逆的な考えを取り入れた天使たちは、最終的に神について抱くようになった考えを自分たちに抱かせたのがルシファーであったことにさえ、気づかなかったと伝えられている。彼は園でイヴに対したときと同様に、あまりにも巧妙だったため、かつて聖かった天使たちは、サタンが彼らの心に植え付けた思いを自分の独自の考えだと信じるようになった。そうして蒔かれた種は、やがて永遠の滅びという実を結んだ。

The last war, that takes place in the first heaven, is about to get under way, and it is not about the seduction of holy angels, nor is it about Satan’s seduction of Eve, but rather it is about his seduction of all mankind through a corrupted communication process that is represented as being in the heavens. It’s about the World-Wide Web that Satan uses to inculcate ideas into men, without those men knowing that they have believed a lie, and in so doing have demonstrated that they love not the truth. It was the apostle Paul that set forth that in the “last days” men would receive a lie, because they did not have a love of the “truth.” After all, he had seen the very history where this marvelous work of Satan is accomplished.

第一の天で起こる最後の戦いが、まさに始まろうとしている。それは聖なる天使たちの誘惑のことではなく、サタンがエバを誘惑したことでもない。むしろ、天にあるものとして表されている堕落した通信手段を通して、彼が全人類を誘惑することに関するものだ。それは、サタンが人々に考えを刷り込むために用いるワールド・ワイド・ウェブのことであり、人々は自分たちが偽りを信じ込まされたことに気づかないまま、そうすることによって自分たちが真理を愛していないことを示してしまう。『終わりの時代』には、人々が『真理』への愛を持たないために偽りを受け入れることになると述べたのは、使徒パウロであった。というのも、彼はこのサタンの驚くべき業が成し遂げられる、その歴史そのものを見ていたからである。

The seduction of mankind is accomplished by the globalists of the United Nations, who are the dragon power. The globalists of the United Nations in prophecy consist of kings and merchants. The kings are the governments, and the techno-giants and multinational billionaires are the merchants.

人類の惑わしは、竜の勢力である国連のグローバリストによって行われる。預言において、国連のグローバリストは王たちと商人たちから成る。王たちは各国の政府であり、テクノロジー大手や多国籍の億万長者たちが商人である。

The warfare begins at the Sunday law, at which point, the United States becomes the premier king of the ten kings. The United States then has just spoken as a dragon, thus marking the end of the sixth kingdom of the earth beast. It then goes forth to deceive the whole world through the miracles that he is to do in sight of the beast, miracles that are represented as bringing fire down from heaven.

戦いは日曜法において始まり、その時点でアメリカ合衆国は十人の王の筆頭となる。その時、アメリカ合衆国はちょうど竜のように語ったところであり、こうして地の獣の第六の王国の終わりを画する。続いてアメリカ合衆国は、獣の前で行うことになっている奇跡、すなわち天から火を降らせると描写される奇跡によって、全世界を欺くために出ていく。

And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men. Revelation 13:13.

また、彼は大いなるしるしを行い、人々の目の前で天から地上に火を降らせる。黙示録 13:13。

When the resurrected dead dry bones, that had been murdered in the street, are lifted up to heaven as an ensign, there is simultaneously another wonder in heaven.

通りで殺された死者の干からびた骨がよみがえり、旗印として天に掲げられるとき、同時に天では別の驚くべきしるしが現れる。

And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads. Revelation 12:3.

また、天に別のしるしが現れた。見よ、七つの頭と十の角を持ち、その頭々の上に七つの冠をかぶっていた大きな赤い竜であった。黙示録 12:3

The great red dragon is Satan, but it is also pagan Rome.

大きな赤い竜はサタンであり、異教ローマでもある。

“Thus while the dragon, primarily, represents Satan, it is, in a secondary sense, a symbol of pagan Rome.” The Great Controversy, 439.

このように、竜は第一義的にはサタンを表しているが、第二義的には異教ローマの象徴である。『大争闘』439頁。

The dragon is Satan, and in a secondary application the dragon represents pagan Rome. In the history of Christ’s birth, the dragon of pagan Rome is represented; but the perfect prophetic application of the dragon is in “the last days.” In “the last days” the dragon is represented by the ten kings of the United Nations. They appear not in the history of Christ’s birth, but in the history of the birth of the one hundred and forty-four thousand, whose birth was typified by Christ’s birth.

竜はサタンであり、二次的な適用においては竜は異教ローマを表す。キリストの誕生の歴史においては、異教ローマの竜が表されている。しかし、竜の完全な預言的適用は「終わりの日々」にある。「終わりの日々」には、竜は国際連合の十人の王たちによって表される。彼らが現れるのはキリストの誕生の歴史ではなく、その誕生がキリストの誕生によって予表された十四万四千人の誕生の歴史においてである。

“Kings and rulers and governors have placed upon themselves the brand of antichrist, and are represented as the dragon who goes to make war with the saints—with those who keep the commandments of God and who have the faith of Jesus.” Testimonies to Ministers, 38.

「王や支配者や総督らは、自らに反キリストの烙印を押し、聖徒—すなわち神の戒めを守り、イエスに対する信仰を持つ者たち—と戦いを挑みに行く竜として表されている。」牧師たちへの証言、38。

The dragon’s ten horns are the symbol of its confederacy, its seven heads with crowns upon them, identify it as the seventh head of the eight kingdoms of Bible prophecy as represented in both Nebuchadnezzar’s image in Daniel chapter two, and also in the eight heads of Revelation chapter seventeen. The United Nations is “another wonder in heaven,” at the very time when the ensign, which has been born in the street that runs through the valley of dead dry bones is lifted up to heaven. The dragon and the woman appear as wonders in heaven at the Sunday law, which is also the very point that the sea beast of Catholicism is also “wondered after.”

竜の十本の角はその連合の象徴であり、冠を戴いた七つの頭は、ダニエル書二章のネブカドネツァルの像および黙示録十七章の八つの頭において示されている聖書預言の八つの王国における第七の頭であることを指し示している。国際連合は、死に絶えた乾いた骨の谷を通り抜ける道で生まれ出た旗印が天に掲げられるまさにその時、「天にもう一つのしるし」である。竜と女は日曜法の時に天におけるしるしとして現れ、それはまた、カトリックの海の獣について人々が「驚嘆して後に従う」まさにその時でもある。

And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast. Revelation 13:3.

そして、獣の頭のうちの一つが死に至るほどの傷を負ったかのように見えたが、その致命傷は癒された。すると、全地の人々は獣に驚嘆して従った。ヨハネの黙示録 13:3

The world is wondering after the papal sea beast, ‘after’ its deadly wound is healed, and it is healed at the Sunday law in the United States. The ensign, the dragon and the beast are all being wondered after, beginning at the Sunday law in the United States. The false prophet manifests the most significant of the satanic wonders at that very same time, for it is immediately after the Sunday law, where the false prophet has just begun to speak as a “dragon,” that he goes forth to deceive the entire world, and he accomplishes his deception from heaven.

世界は、その致命的な傷が癒された「後に」教皇制の海の獣に驚嘆して従う。その傷はアメリカ合衆国における日曜法のときに癒される。旗印と竜と獣は、アメリカ合衆国における日曜法を起点として、皆ひとしく人々に驚嘆され、従われる。偽預言者は、まさにその同じ時に、サタン的な奇跡のうち最も重大なものを現す。というのも、彼が「竜」のように語り始めたばかりのその日曜法の直後に、全世界を欺くために出て行き、その欺きを天から成し遂げるからである。

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men. Revelation 13:11–13.

そして私は、地から上ってくる別の獣を見た。それは子羊のような二本の角を持ち、竜のように語った。彼は第一の獣の前でそのすべての権威を行使し、致命的な傷が癒されたその第一の獣を、地とその中に住む者たちに礼拝させた。彼は大いなるしるしを行い、人々の見ている前で、天から地上に火を降らせた。黙示録 13:11-13

The war that began in the third heaven, ends in the first heaven. The three-fold union of the dragon, the beast and the false prophet are identified by the Bible and the Spirit of Prophecy as the evil confederacy. At the Sunday law, the three-fold union begins leading the entire world in warfare against the woman, as it marches to Armageddon. At the Sunday law, they take their positions in the battlefield of the first heaven, and then they lose! As Rome rises to power three times in the history of the world, it always conquers first its enemy, then its ally, then its victim, and then falls.

第三の天で始まった戦争は、第一の天で終わる。竜と獣と偽預言者の三者連合は、聖書と預言の霊によって、邪悪な同盟として特定されている。日曜法の時、この三者連合は、ハルマゲドンへ向けて進軍しながら、女に対する戦いへと全世界を導き始める。日曜法の時、彼らは第一の天の戦場に布陣し、そして敗れる! ローマは世界史の中で三度台頭し、そのたびに、まず敵を征服し、次に同盟者を征服し、さらに獲物を征服し、そして倒れる。

And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon. Revelation 16:13–16.

そして私は、蛙のような三つの汚れた霊が、竜の口から、獣の口から、また偽預言者の口から出てくるのを見た。というのは、それらは奇跡を行う悪霊であり、地上の王たち、すなわち全世界にいる王たちのもとへ出て行って、全能の神の大いなる日の戦いに彼らを集めるためである。見よ、わたしは盗人のように来る。目をさまして自分の衣を守っている者は幸いである。そうすれば裸で歩き回ることがなく、その恥を見られることもない。そして、ヘブル語でハルマゲドンと呼ばれる場所に、彼らを集めた。ヨハネの黙示録 16:13-16.

The “war in heaven” in “the last days” is not metaphorical, it is a war of communication that is carried out in the heavens. Out of the mouth of the dragon, the mouth of the beast and the mouth of the false prophet comes the “spirits of devils” that work “miracles.” The word “spirit” means breath, and the breath is a symbol of a message. The breath of Ezekiel thirty-seven brings the dead bones to life, and it does so by delivering the message of Islam, which in the Bible is represented as the east wind. “Spirit,” “wind” and “breath” are the same word translated into those three English words both in the Hebrew and in the Greek.

「終わりの日々」における「天での戦い」は比喩ではない。それは天において展開される情報戦である。竜の口、獣の口、偽預言者の口からは、「奇跡」を行う「悪魔の霊たち」が出てくる。「spirit」という語は「息」を意味し、その息はメッセージの象徴である。エゼキエル書三十七章の息は、死んだ骨に命を与えるが、それは、聖書では東風として表されるイスラム教のメッセージを届けることによって行われる。「Spirit」「wind」「breath」は、ヘブライ語でもギリシャ語でも、同じ語が英語ではこの三つに訳されている。

God can breathe new life into every soul that sincerely desires to serve Him, and can touch the lips with a live coal from off the altar, and cause them to become eloquent with His praise. Thousands of voices will be imbued with the power to speak forth the wonderful truths of God’s Word. The stammering tongue will be unloosed, and the timid will be made strong to bear courageous testimony to the truth. May the Lord help His people to cleanse the soul temple from every defilement, and to maintain such a close connection with Him that they may be partakers of the latter rain when it shall be poured out.” Review and Herald, July 20, 1886.

主は、まことにご自身に仕えたいと願うすべての魂に新しいいのちを吹き込み、祭壇から取った火のついた炭でその唇に触れて、主の賛美を雄弁に語る者とすることがおできになる。幾千の声が、神の御言葉の驚くべき真理を語り出す力に満たされるであろう。どもる舌は解き放たれ、臆病な者は強められて、真理のために勇敢に証しする者とされるであろう。どうか主が、ご自分の民を助けて、魂の宮からあらゆる汚れを清めさせ、また、後の雨が注がれるときそれにあずかることができるほど、主との親しい交わりを保たせてくださいますように。Review and Herald, 1886年7月20日

The “spirits” that come out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet represent satanic messages. In the first battle in the third heaven–it was corrupted communications as represented by the corrupted light bearer. In the last battle in the first heaven–it is once again, corrupted communications. The corrupted communications that Satan used in the warfare of the third heaven, that is to be used again in the warfare of the first heaven, was mesmerism, which in modern times is called hypnosis.

「竜の口から、獣の口から、そして偽預言者の口から出てくる『霊』は、サタン的なメッセージを表している。第三の天における最初の戦いでは――堕落した光の担い手に象徴されるように――それは歪められた情報伝達であった。第一の天における最後の戦いでも、それは再び歪められた情報伝達である。第三の天の戦いでサタンが用い、第一の天の戦いでも再び用いられるその歪められた情報伝達とは、メスメリズム、すなわち現代では催眠と呼ばれるものであった。」

“Men and women are not to study the science of how to take captive the minds of those who associate with them. This is the science that Satan teaches. We are to resist everything of the kind. We are not to tamper with mesmerism and hypnotism—the science of the one who lost his first estate and was cast out of the heavenly courts.” Manuscript 86, 1905.

男女は、彼らと関わる人々の心を虜にして支配する術の学問を学んではならない。これはサタンが教える学問である。私たちはその類のものは一切退けるべきである。本来の地位を失い、天の宮廷から追放された者の学問であるメスメリズムや催眠術に、私たちは手を出してはならない。原稿86、1905年。

Hypnotism is accomplished in the world today by the techno-giants through the worldwide web, which employs what is labeled as the science of modern advertising, but is actually the ultimate sophistication of the old satanic science of hypnotism. The globalists, techno-giants and billionaires intend to capture their prey in a “web” of deceit that is already established worldwide. Satan’s PsyOps on the whole world if you will. It is satanic messages that lead the world to Armageddon, and those satanic messages are proclaimed in the heavens at the very same time the three angels are proclaiming Christ’s message in the heavens.

今日の世界では、テック大手がワールドワイドウェブを通じて催眠術を実行している。そこでは「現代広告の科学」と称されるものが用いられているが、実際には、古来のサタニックな催眠術の科学が究極に洗練されたものにほかならない。グローバリスト、テック大手、そして億万長者たちは、すでに世界中に張り巡らされた欺瞞の「網(ウェブ)」で獲物を捕らえようとしている。いわば、全世界に対するサタンのPsyOpsである。世界をハルマゲドンへと導くのはサタニックなメッセージであり、そのサタニックなメッセージは、三人の天使が天でキリストのメッセージを告げるのとまさに同時に、天において宣べ伝えられている。

And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Revelation 14:6–11.

そして私は、天の中空を飛ぶもう一人の天使を見た。彼は、地に住む者、あらゆる国民、部族、言語、民族に宣べ伝えるための永遠の福音を携えていた。彼は大声で言った、「神を恐れ、彼に栄光を帰せよ。彼の裁きの時が来たからである。天と地と海と水の源を造られた方を礼拝せよ。」 また、別の天使が続いて来て言った、「倒れた、倒れた、大いなる都バビロンは。彼女はその淫行からくる怒りのぶどう酒をすべての国々に飲ませたからである。」 さらに第三の天使が彼らに続き、大声で言った。「もし誰でも獣とその像を拝み、額か手にその刻印を受けるなら、その者も、薄められることなく彼の憤りの杯に注がれた神の怒りのぶどう酒を飲み、聖なる天使たちと小羊の前で火と硫黄によって苦しめられる。彼らの苦しみの煙はとこしえに上り続ける。獣とその像を拝み、その名の刻印を受ける者は、昼も夜も安らぎを得ない。」 ヨハネの黙示録 14:6-11。

The “spirits” that come from each member of the three-fold union, comes out of their mouths. The speaking of a nation is the action of its government.

三者連合のそれぞれの構成員から出る「霊」は、彼らの口から発せられる。国家の発言は、その政府の行為である。

The speaking of the nation is the action of its legislative and judicial authorities.” The Great Controversy, 443.

「国家の発言とは、立法府および司法府の行為である。」『大論争』443頁。

Jeremiah was promised that if he would separate the wheat from the chaff, and not return to the chaff (though the chaff could return to him), that God would make him His “mouth.”

エレミヤは、麦ともみ殻を選り分け、もみ殻に戻らなければ(たとえもみ殻のほうが彼のもとに戻って来ることはあっても)、神が彼を御自分の「口」とされる、という約束を与えられた。

I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail? Therefore thus saith the Lord, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them. Jeremiah 15:17–19.

私はあざける者たちの集いに座らず、喜びもしなかった。あなたの御手が私に臨んだので、私はひとりで座っていた。あなたが私を憤りで満たしたからである。 なぜ私の痛みは絶えず、私の傷は癒やされることを拒んで癒やしがたいのか。あなたはまったく私にとって偽り者のようになり、涸れる水のようになるのか。 それゆえ、主はこう言われる。もしあなたが立ち返るなら、わたしはあなたを再び連れ戻し、あなたはわたしの前に立つであろう。もしあなたが卑しいものの中から尊いものを取り出すなら、あなたはわたしの口のようになる。彼らをあなたのもとに帰らせよ。しかし、あなたは彼らのもとに帰ってはならない。エレミヤ書 15:17-19

Jeremiah is representing the Millerites in their first disappointment, who thought God had lied. God had not lied, He simply held his hand over a mistake in the 1843 chart. Jeremiah was promised, as those who were disappointed at July 18, 2020, are promised; that if they would separate from the foolish persons and satanic teachings that were present before the disappointment, then the Lord would make Jeremiah, and those he typifies, His “mouth.” The 1843 chart had been produced in fulfillment of the command to do so in Habakkuk chapter two.

エレミヤは、最初の失望のときに神が偽ったと考えたミラー派を代表している。神は偽ってはいなかった。単に、1843年の図表の誤りの上に御手を置いて隠しておられただけだった。エレミヤには、2020年7月18日に失望を経験した人々にも与えられているのと同様に、約束が与えられた。すなわち、もし彼らが失望の前から存在していた愚かな者たちやサタン的な教えから分離するなら、そのとき主は、エレミヤと彼が象徴する人々を、ご自身の「口」とされる、というものである。1843年の図表は、ハバクク書第2章の命令を成就して作成された。

“It was the united testimony of Second Advent lecturers and papers, when standing on ‘the original faith,’ that the publication of the chart was a fulfillment of Habakkuk 2:2, 3. If the chart was a subject of prophecy (and those who deny it leave the original faith), then it follows that BC 457 was the year from which to date the 2300 days. It was necessary that 1843 should be the first published time in order that ‘the vision’ should ‘tarry,’ or that there should be a tarrying time, in which the virgin band was to slumber and sleep on the great subject of time, just before they were to be aroused by the Midnight Cry.” James White, Second Advent Review and Sabbath Herald, Volume 1, Number 2.

「『第二再臨』の講演者たちと諸新聞が、『本来の信仰』の上に立っていたとき、一致して証言していたのは、あの図表の出版がハバクク2:2, 3の成就であるということであった。もしその図表が預言の主題であったならば(そしてこれを否認する者たちは本来の信仰を去るのであるが)、それに続いて、紀元前457年が2300日の起算年であったことになる。1843年が最初に公表された時であることは必要であった。なぜなら、そのことによって『その幻』が『遅れる』べきであり、すなわち、ためらいの時があるべきであったからであり、その間に、おとめたちの一団は、真夜中の叫びによって目覚めさせられる直前に、この大いなる時の主題についてまどろみ、眠ることになっていたのである。』ジェームズ・ホワイト『Second Advent Review and Sabbath Herald』第1巻第2号。

The Lord, through Habakkuk, commanded the Millerites to produce the 1843 chart, and it contained an error that the Lord held His hand over. This is why Jeremiah states that his disappointment was because of God’s hand. When, after the disappointment, the Lord led the Millerites back to Habakkuk chapter two, they saw the promise, that even though the vision would tarry, that they should wait for it, for it would not lie, and that at the end it would “speak”.

主はハバククを通してミラー派に1843年の図表を作るよう命じられたが、その中には、主が御手で覆っておられた誤りが含まれていた。だからこそ、エレミヤは、自らの失望は神の御手によるものだったと述べている。失望の後、主がミラー派を再びハバクク書2章へと導かれたとき、彼らは、たとえ幻が遅れるようでもそれを待て、それは偽らず、終わりには「語る」との約束を見いだした。

The vision “speaking” represented the content of the prophetic message, and the promise to Jeremiah was if he would shake off the disappointment, return to the zeal for the message he had before the disappointment, and if he would make the distinction between wheat and chaff, he would be God’s “mouth,” and would present the message of the Midnight Cry.

「幻が『語る』ということは、預言的メッセージの内容を表していた。また、エレミヤに与えられた約束は、彼が失望を振り払い、失望する前に持っていたメッセージへの熱意に立ち返り、さらに麦ともみ殻を区別するなら、彼は神の『口』となり、『真夜中の叫び』のメッセージを伝える、というものであった。」

For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. Habakkuk 2:3.

この幻は、なお定められた時のためのもので、終わりには明らかになり、偽りではない。遅れるように見えても、それを待て。必ず来る。遅れることはない。ハバクク書 2:3。

Those represented by Jeremiah, in both the movement of the first and third angels, who fulfill the command to return, will be the “mouth” of the Lord in the warfare against the evil confederacy, on the battlefield of the first heaven. They will present the message of the Midnight Cry. Those represented by Jeremiah are now hearing a “voice” in the wilderness. Three and a half symbolic days is a symbol of a prophetic wilderness.

第一と第三の天使の運動において、戻るようにとの命令を果たす、エレミヤに代表される者たちは、第一の天の戦場で、悪の連合に対する戦いにおいて、主の「口」となるだろう。彼らは「真夜中の叫び」のメッセージを告げる。エレミヤに代表される者たちは今、荒野で「声」を聞いている。三日半という象徴的な日々は、預言的な荒野を象徴している。

The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God. Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain: And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it. Isaiah 40:3–5.

荒れ野で叫ぶ者の声がする。「主の道を備えよ。荒れ地で、私たちの神のために大路をまっすぐにせよ。」すべての谷は高められ、すべての山と丘は低くされ、曲がったものはまっすぐにされ、でこぼこの所は平らにされる。そして主の栄光が現れ、すべての人がともにそれを見る。主の口がこれを語られたからである。イザヤ書40章3-5節。

We will continue our consideration of the last battle of the probationary war, that began in the third heaven and ends in the first heaven in the next article.

次回の記事で、第三の天で始まり第一の天で終わる試練の戦争の最後の戦いについての考察を続けます。

Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel. But the spirit of the Lord came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him. And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them. Judges 6:33–35.

そのとき、すべてのミディアン人とアマレク人、そして東の人々が集まり、渡って来て、エズレルの谷に陣を敷いた。だが、主の霊がギデオンに臨み、彼はラッパを吹き鳴らした。すると、アビエゼル族が彼に従って召集された。彼はまた、マナセ全土に使者を遣わし、彼らもまた彼に従って召集された。さらに、アシェルとゼブルンとナフタリにも使者を遣わしたので、彼らは上って来て彼らに加わった。士師記 6:33-35。