The probationary war of angels, that began with Lucifer in the third heaven represented in Revelation chapter twelve, typifies the probationary war of men and angels, that ends in the first heaven. When Satan and his angels were cast out of the third heaven, Satan opened a new battle front in the garden of Eden. As in the war of the third heaven with Lucifer, God also instituted a period of probation for mankind. The war in the first heaven that begins in earnest at the soon-coming Sunday law represents the end of probationary time for mankind.

黙示録第十二章に描かれている、第三の天でルシファーに始まった天使たちの試練期の戦いは、第一の天で終わる人類と天使の試練期の戦いを象徴している。サタンとその天使たちが第三の天から投げ落とされたとき、サタンはエデンの園に新たな戦線を開いた。第三の天でのルシファーとの戦いにおいてそうであったように、神は人類にも猶予の期間を設けられた。間もなく到来する日曜法によって本格的に始まる第一の天での戦いは、人類にとっての猶予期間の終わりを表している。

In Revelation chapters twelve and thirteen the dragon, the beast and the false prophet are represented. Customarily, those three powers are understood to represent primarily past history of those three powers, but John was told to write the “things that will be,” and the entire book of Revelation speaks of the “last days,” so we are employing the biblical principle that the end is illustrated by the beginning, and applying the symbols of Revelation as present, not past truth.

黙示録第12章と第13章には、竜、獣、偽預言者が描かれている。通例、これら三つの勢力は、主としてそれぞれの過去の歴史を表していると理解されてきたが、ヨハネは「これから起こること」を書き記すよう命じられ、黙示録全体も「終わりの時」について語っているので、私たちは「終わりは初めによって示される」という聖書の原則を用い、黙示録の象徴を過去の真理ではなく現在の真理として適用している。

Satan has been identified in both the war he began in the third heaven, and the first battle that he brought to men in the garden of Eden as employing “hypnotism” to convey his corrupted communications in order to accomplish his warfare.

サタンは、第三の天で彼が始めた戦いにおいても、エデンの園で人間にもたらした最初の戦いにおいても、自らの戦いを遂行するために堕落したメッセージを伝える手段として「催眠術」を用いたとされている。

“Satan tempted the first Adam in Eden, and Adam reasoned with the enemy, thus giving him the advantage. Satan exercised his power of hypnotism over Adam and Eve, and this power he strove to exercise over Christ. But after the word of Scripture was quoted, Satan knew that he had no chance of triumphing.

サタンはエデンで第一のアダムを誘惑し、アダムは敵と論じ合ってしまい、その結果、彼を優位に立たせてしまった。サタンはアダムとエバに対して催眠術の力を働かせ、この力をキリストに対しても行使しようとした。しかし、聖書の言葉が引用されると、サタンは自分に勝ち目がないことを悟った。

“Men and women are not to study the science of how to take captive the minds of those who associate with them. This is the science that Satan teaches. We are to resist everything of the kind. We are not to tamper with mesmerism and hypnotism—the science of the one who lost his first estate and was cast out of the heavenly courts.” Mind, Character and Personality, 713.

「男も女も、自分と関わる人々の心をとらえる方法の科学を学んではならない。これはサタンが教える科学である。私たちは、その類のものはすべて拒まなければならない。私たちは、メスメリズムや催眠術—元の地位を失い、天の法廷から追放された者の科学—に手を出してはならない。」 Mind, Character and Personality, 713.

The “science that Satan teaches” has been perfected by the globalist merchants, and is carried out through the “information super highway” in the “last days.” Satan is the father of lies, and the media giants, not only promote falsehoods, but they also screen out truth, they track those they deem as heretics, and they employ the most sophisticated form of hypnotism ever practiced in the history of planet earth. The war that began in the third heaven emphasizes this attribute of Satan’s warfare, in order that the faithful living when the war of the first heaven gets under way might be forewarned by foreknowledge. When we understand that the control center for the worldwide web, and the “information super highway” is managed and controlled in the United States, we have a view of what it means that the United States, calls fire down out of heaven and deceives the entire world. “Fire” in the book of Revelation represents a message.

サタンが教える「科学」はグローバリストの商人たちによって完成させられ、「終わりの時代」に「情報スーパーハイウェイ」を通して実行されている。サタンは偽りの父であり、メディアの巨大企業は虚偽を広めるだけでなく、真実をふるい落とし、彼らが異端と見なす者を追跡し、地球の歴史上かつてないほど洗練された催眠の手法を用いている。第三の天で始まった戦いは、第一の天での戦いが始まる時代に生きる忠実な者たちが、あらかじめ知ることによって前もって警告を受けられるよう、このサタンの戦い方の特質を強調している。ワールドワイドウェブと「情報スーパーハイウェイ」の制御中枢が米国で管理・統制されていることを理解するなら、米国が天から火を降らせて全世界を欺くとはどういう意味かが見えてくる。黙示録における「火」はメッセージを表している。

The symbolism of Revelation chapter thirteen, and verse thirteen is drawn from the battle of mount Carmel where the prophets of Baal and the prophets of the groves, were unable to call fire down out of heaven to confirm that Baal and Ashtaroth were true gods. Baal, being a male deity and Ashtaroth a female deity represents the image of the beast, the unholy combination of church and state. They were the prophets of Jezebel, who was in an unholy relationship with Ahab. Those two prophetic witnesses of the image of the beast in the story of Mount Carmel, identify the role of the United States in first forming an image of the papal system in the United States, and thereafter in the world. The “fire” at Carmel was to be the evidence of who the true God really was. It represented a revelation from heaven identifying the true God, and the same issue exists when the United States calls fire down from heaven.

ヨハネの黙示録13章13節の象徴は、カルメル山での戦いに由来しており、そこではバアルの預言者たちと林の預言者たちは、バアルとアシュタロテが真の神々であることを確認するために天から火を降らせることができなかった。男神であるバアルと女神であるアシュタロテは、獣の像、すなわち教会と国家の不浄な結合を表している。彼らはイゼベルの預言者であり、イゼベルはアハブと不浄な関係にあった。カルメル山の物語における獣の像のこの二つの預言的証人は、アメリカ合衆国がまず国内で教皇制度の像を形作り、その後に世界においてもそれを形作るという役割を示している。カルメルでの「火」は、真の神が誰であるかを示す証拠となるはずであった。それは真の神を特定する天からの啓示を表しており、アメリカ合衆国が天から火を降らせるときにも同じ問題が存在する。

In the book of Isaiah, the God who identifies the end from the beginning, addresses the very setting of Mount Carmel of old, and also the prophetic setting that is represented when the United States calls down fire out of heaven.

イザヤ書において、初めから終わりを告げる神は、いにしえのカルメル山のまさにその場面に言及し、さらに、アメリカ合衆国が天から火を降らせるときに示される預言的な状況にも言及している。

Produce your cause, saith the Lord; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come. Show the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you. I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon mortar, and as the potter treadeth clay. Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that showeth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words. The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings. Isaiah 41:21–27.

あなたがたの訴えを出せ、と主は言われる。あなたがたの力ある論拠を持ち出せ、とヤコブの王は言われる。彼らに持ち出させ、これから起こることをわれらに示させよ。先の事どもが何であったかを示させよ。われらがそれを心に留め、その結末を知るために。あるいは、これから起こる事どもをわれらに告げさせよ。後に来る事どもを示せ。それによって、あなたがたが神々であることをわれらが知るように。そうだ、善を行うか、悪を行うかしてみよ。われらが驚かされ、それを共に見られるように。見よ、あなたがたは無に等しく、あなたがたの働きも虚しい。あなたがたを選ぶ者は忌むべき者だ。わたしは北から一人を起こし、彼は来る。日の出る方から彼はわたしの名を呼ぶであろう。彼は諸侯を漆喰のように踏みつけ、陶工が粘土を踏むように踏みにじる。初めから告げ知らせた者はだれか、われらが知るために。以前から宣言した者はだれか、われらが「彼は正しい」と言うために。まことに、示す者はなく、宣言する者もなく、あなたがたの言葉を聞く者もいない。わたしがまずシオンに、「見よ、見よ、これらを」と言った。わたしはエルサレムに良い知らせをもたらす者を与える。イザヤ書 41:21-27。

In the war of the first heaven that gets under way at the soon-coming Sunday law, the United States, and also Satan himself, will be allowed to “produce” their “cause,” and they will call fire down from heaven in an attempt to prove that the god of Jezebel is the true God. The world will be forced to accept the mark of that god’s day of worship. The fire that is brought down from heaven, through the “information super highway” to all mankind is a work of “nought,” and he that chooses the message conveyed through that medium is an “abomination.”

まもなく到来する日曜法の施行によって始まる第一の天の戦いにおいて、アメリカ合衆国もサタン自身も、自らの「訴え」を「提示」することを許され、イゼベルの神こそ真の神であることを証明しようとして天から火を降らせるだろう。世界は、その神の礼拝の日のしるしを受け入れることを強いられる。天から降ろされ、「情報スーパーハイウェイ」を通じて全人類にもたらされるその火は「虚無」のわざであり、その媒体を通じて伝えられるメッセージを選ぶ者は「忌むべきもの」である。

In that warfare the one hundred and forty-four thousand, and thereafter the great multitude, will be God’s witnesses in the argument of who is the true God. The messages conveyed from both sides of the war are represented as “fire.” All the nations will be gathered to determine who is the true God, and there will be two classes of witnesses in order to establish the “truth.”

その戦いにおいて、十四万四千人、そしてその後に続く大群衆が、誰が真の神であるかという論争において神の証人となるだろう。戦いの両陣営から伝えられるメッセージは「火」として表される。すべての国々が、誰が真の神かを見極めるために集められ、「真理」を確立するために二つの種類の証人が立てられるだろう。

Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth. Ye are my witnesses, saith the Lord, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me. I, even I, am the Lord; and beside me there is no saviour. I have declared, and have saved, and I have showed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the Lord, that I am God. Isaiah 43:9–12.

すべての国々を集め、諸民族を呼び集めよ。彼らのうち、誰がこれを告げ、昔の事柄をわれわれに示すことができるのか。彼らに証人を立てさせ、彼らが正しいとされるようにせよ。あるいは聞いて、「それは真理だ」と言わせよ。あなたがたはわたしの証人である、と主は言われる。わたしが選んだわたしのしもべもそうだ。これは、あなたがたがわたしを知り、わたしを信じ、わたしがそれであることを悟るためである。わたしの前に造られた神はなく、わたしの後にもいない。わたし、まさにわたしが主であり、わたしのほかに救い主はいない。あなたがたのうちに異邦の神がいなかったときに、わたしは告げ、救い、示した。だから、あなたがたはわたしの証人である、と主は言われる。わたしが神であることの。イザヤ書 43:9-12

The final manifestation of Mount Carmel, has witnesses for Satan and witnesses for God. The demonstration is to prove who is the true God, but what are God’s faithful witnesses supposed to bear witness to?

カルメル山の最後の顕現には、サタンの側の証人と神の側の証人がいる。この出来事は、誰が真の神であるかを示すためのものだが、神の忠実な証人たちは何を証しすべきなのか。

Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show unto them. Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any. They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed. Isaiah 44:6–9.

イスラエルの王である主、またその贖い主である万軍の主はこう言われる。わたしは初めであり、終わりである。わたしのほかに神はない。古の民を定めた時以来、だれがわたしのように呼び、告げ、わたしの前で順序立てて示せるか。これから来ること、後に起こることを、彼らに示してみよ。恐れるな。おののくな。わたしはその時からあなたに告げ、これを宣言してきたではないか。あなたがたこそ、わたしの証人である。わたしのほかに神があるか。いや、ほかにはない。わたしは一つも知らない。刻んだ像を造る者はみなむなしく、彼らの好むものも益にならない。彼ら自身がその証人であり、見もせず、知りもしない。それゆえ、彼らは恥をこうむる。イザヤ書 44:6-9.

The faithful in the final confrontation of Mount Carmel are to witness to the truth that God is the first and the last. He is the God that “appointed the ancient people,” in order to identify the “things that are coming.” God’s witnesses are to present the Revelation of Jesus Christ that is unsealed just before the final battle of Mount Carmel.

カルメル山の最後の対決における信徒たちは、神が初めであり終わりであるという真理を証しする。彼は、「来たるべき事柄」を明らかにするために「昔の民を定め」た神である。神の証人たちは、カルメル山の最後の戦いの直前に封印が解かれるイエス・キリストの啓示を提示する。

Satan’s Mount Carmel message is represented as fire that comes down out of heaven.

サタンのカルメル山のメッセージは、天から下ってくる火として象徴されている。

And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, Revelation 13:13.

そして彼は大いなる奇跡を行い、人々の目の前で天から地上に火を降らせる。(黙示録 13:13)

The verse is describing the miracles that the United States accomplishes through the modern science of hypnotism that is conveyed to mankind on “the information super highway.” But the verse is also speaking to the appearance of Satan himself when he personates Christ.

この聖句は、「情報スーパーハイウェイ」で人類に伝えられる催眠術という現代の科学を通じて、アメリカ合衆国が行う奇跡を述べている。しかし、この聖句はサタン自身がキリストを装って現れることについても語っている。

“The angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory. A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold. The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.

第三天使のメッセージの宣言に加わる天使は、その栄光によって全地を照らすであろう。ここには、世界的規模でこれまでにない力をもつ働きが予告されている。1840年から44年の再臨運動は、神の力の栄光に満ちた現れであった。第一天使のメッセージは世界のあらゆる宣教地にまで運ばれ、いくつかの国々では、16世紀の宗教改革以来いずれの地でも目撃されたことのないほどの宗教的関心が起こった。しかし、これらは、第三天使の最後の警告のもとで起こる力強い運動によって、なおいっそう凌駕されるだろう。

“The work will be similar to that of the Day of Pentecost. As the ‘former rain’ was given, in the outpouring of the Holy Spirit at the opening of the gospel, to cause the upspringing of the precious seed, so the ‘latter rain’ will be given at its close for the ripening of the harvest. ‘Then shall we know, if we follow on to know the Lord: His going forth is prepared as the morning; and He shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.’ Hosea 6:3. ‘Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for He hath given you the former rain moderately, and He will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain.’ Joel 2:23. ‘In the last days, saith God, I will pour out of My Spirit upon all flesh.’ ‘And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.’ Acts 2:17, 21.

その働きはペンテコステの日の出来事と同様になるだろう。福音の始まりに、聖霊の注ぎによって尊い種が芽生えるために「初めの雨」が与えられたように、その終わりには収穫を成熟させるために「後の雨」が与えられる。「そうすれば、私たちは主を知ることを求め続けて、主を知るようになる。主の現れは暁のように確かで、主は雨のように、地に降る後の雨と初めの雨のように、私たちのところに来られる。」ホセア書 6:3。「シオンの子らよ、喜び楽しめ、あなたがたの神、主にあって。主はあなたがたに初めの雨をほどよく与え、あなたがたのために、雨、初めの雨と後の雨を降らせてくださる。」ヨエル書 2:23。「終わりの日に、と神は言われる、わたしの霊をすべての人に注ぐ。」、「そして、主の名を呼ぶ者はだれでも救われる。」使徒行伝 2:17、21。

“The great work of the gospel is not to close with less manifestation of the power of God than marked its opening. The prophecies which were fulfilled in the outpouring of the former rain at the opening of the gospel are again to be fulfilled in the latter rain at its close. Here are ‘the times of refreshing’ to which the apostle Peter looked forward when he said: ‘Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; and He shall send Jesus.’ Acts 3:19, 20.

福音の偉大な業は、その始まりを特徴づけた神の力の現れに劣るかたちで終わることはない。福音の始まりにおいて初雨の注ぎによって成就した預言は、その終わりにおいて後の雨によって再び成就する。これこそ、使徒ペテロが次のように言って待ち望んだ「さわやぎの時」である。「だから、悔い改めて神に立ち返れ。そうすれば、主の御前からさわやぎの時が来るとき、あなたがたの罪はぬぐい去られる。また、神はイエスを遣わされる。」使徒行伝 3:19、20。

“Servants of God, with their faces lighted up and shining with holy consecration, will hasten from place to place to proclaim the message from heaven. By thousands of voices, all over the earth, the warning will be given. Miracles will be wrought, the sick will be healed, and signs and wonders will follow the believers. Satan also works, with lying wonders, even bringing down fire from heaven in the sight of men. Revelation 13:13. Thus the inhabitants of the earth will be brought to take their stand.” The Great Controversy, 611, 612.

神のしもべたちは、顔は光に満ち聖なる献身の輝きを帯び、天からのメッセージを宣べ伝えるために各地を駆け巡るだろう。地の至る所で、幾千もの声によってその警告が与えられる。奇跡が行われ、病人は癒され、しるしと不思議が信じる者たちに伴う。サタンもまた、偽りの不思議をもって働き、人々の目の前でさえ天から火を降らせる。ヨハネの黙示録13章13節。こうして、地に住む者たちは態度を決めるように迫られる。『大争闘』611、612。

When we reach the time when Satan calls fire down out of heaven, “the inhabitants of earth will be brought to take their stand.” In that time, God’s witness “will hasten from place to place to proclaim the message from heaven. By thousands of voices, all over the earth, the warning will be given.” The work God’s witnesses accomplish “will be similar to that of the Day of Pentecost,” when the “angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory.” At Pentecost, fire was the symbol of the outpouring of the Holy Spirit, and fire is also the symbol of the outpouring of Satan’s unholy spirit.

サタンが天から火を降らせる時が来るとき、「地に住む人々はそれぞれの立場を取るよう迫られる」。その時、神の証人は「天からのメッセージを宣べ伝えるため、所から所へと急いで行く。幾千もの声によって、全地の至るところで警告が与えられる」。神の証人たちが成し遂げる働きは「ペンテコステの日のそれに類するものとなる」。その時には、「第三天使のメッセージの宣言に加わる天使が、その栄光によって全地を照らす」。ペンテコステにおいて、火は聖霊の注ぎのしるしであったが、火はまた、サタンの不浄の霊の注ぎのしるしでもある。

After John represents the one hundred and forty-four thousand and the great multitude in Revelation chapter seven, he identifies the opening of the seventh and final seal. The final or seventh seal represents the unsealing of the Revelation of Jesus Christ, and the only prophecy in the book of Revelation that was to be unsealed just before probation closes. The seventh seal, the seven thunders and the Revelation of Jesus Christ are all symbols of the same truth, that is opened up just before probation closes. The Revelation of Jesus Christ emphasizes Christ’s character and creative power as the Alpha and Omega. The seven thunders identify the history where the one hundred and forty-four thousand are sealed, and the seventh seal identifies the outpouring of the Holy Spirit during the history when the two witnesses are resurrected and receive the creative power of the “truth” of God, that is conveyed from the Father, to the Son, to Gabriel, to the prophet unto those who choose to read, hear and keep the power contained therein.

ヨハネが黙示録第7章で十四万四千人と大いなる群衆を示した後、彼は第七にして最後の封印が開かれることを示す。最後、すなわち第七の封印は、イエス・キリストの啓示の開封を表しており、また、恵みの時の終わりの直前に開かれることになっていた、黙示録の中の唯一の預言をも表している。第七の封印、七つの雷、そしてイエス・キリストの啓示は、いずれも同じ真理の象徴であり、その真理は恵みの時の終わりの直前に開かれる。イエス・キリストの啓示は、アルファでありオメガであるキリストの品性と創造の力を強調する。七つの雷は、十四万四千人が封印を受ける歴史を指し示し、第七の封印は、二人の証人がよみがえり、神の「真理」の創造の力を受けるその歴史の中で、聖霊の注ぎがあることを指し示す。そしてそれは、御父から御子へ、ガブリエルへ、預言者へと伝えられ、そこに含まれる力を読み、聞き、守ることを選ぶ者たちへと届けられる。

And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour. And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand. And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. Revelation 8:1–5.

そして彼が第七の封印を解いたとき、天におよそ半時間の静寂があった。私は、神の御前に立っている七人の御使いを見た。そして彼らには七つのラッパが与えられた。また、もうひとりの御使いが来て祭壇のそばに立ち、金の香炉を持っていた。彼には多くの香が与えられ、すべての聖徒たちの祈りとともに、それを御座の前にある金の祭壇の上にささげるためであった。すると、その香の煙は、聖徒たちの祈りとともに、御使いの手から神の御前に立ち上った。そこで御使いはその香炉を取り、祭壇の火でそれを満たし、地に投げつけた。すると、もろもろの声と雷鳴と稲妻と地震とが起こった。黙示録 8:1–5。

In the verses, “seven angels” “stood before God” with “seven trumpets.” Those seven trumpet angels have been correctly understood customarily to represent God’s judgments against Rome for the enforcement of Sunday worship. Pagan Rome, under Constantine, passed the first Sunday law in the year 321, and by the year 330, his empire was divided into east and west. From that point on the first four trumpets began to sound, and they represented the historical forces which were brought against his empire, and which by the year 476, left the city of Rome where it never again had another Roman ruling over the city, which was the symbol of Rome’s strength and glory. When the papacy passed the Sunday law at the Council of Orleans in the year 538, Mohammed was raised up to bring judgment against the Roman church, as represented by the fifth and sixth trumpets, which were also the first and second woe, and represented Islam. As correct as the traditional understanding of those trumpets are, they are defined in the passage where they are presented in Revelation nine as “plagues.”

聖句には、「七人の天使」が「七つのラッパ」を携えて「神の御前に立っていた」とある。これらの七つのラッパの天使は、慣例的に、日曜礼拝の強制に対するローマへの神の裁きを表すものと正しく理解されてきた。異教ローマはコンスタンティヌスのもとで321年に最初の日曜令を制定し、330年までにその帝国は東西に分割された。その時点から最初の四つのラッパが鳴り始め、それらは彼の帝国に対して差し向けられた歴史的な勢力を表していた。そしてそれらの勢力は476年までに、ローマの都を二度とローマ人の統治者を戴かない都市にしてしまった。そこはローマの力と栄光の象徴であった。教皇権が538年のオルレアン公会議で日曜令を可決したとき、第五と第六のラッパ、すなわち第一と第二の禍いとしても示され、イスラムを表すものとして、ムハンマドがローマ教会に裁きを下すために起こされた。これらのラッパに関する伝統的理解が正しいとしても、黙示録9章でそれらが提示されている箇所では、それらは「災い」と定義されている。

And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk: Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts. Revelation 9:20, 21.

そして、これらの災いで殺されなかった人々の残りは、なお自分たちの手のわざを悔い改めず、悪霊どもや、金、銀、青銅、石、木の偶像(見ることも聞くことも歩くこともできないもの)を拝むことをやめなかった。彼らはまた、自分たちの殺人や魔術や淫行や盗みを悔い改めなかった。黙示録 9:20、21。

The perfect and final fulfillment of the seven trumpets is the seven last plagues of Revelation chapter sixteen. Even a casual survey of the prophetic characteristics of the seven trumpets of Revelation chapter nine demonstrates they possess parallel characteristics of the seven last plagues. The opening of the seventh seal takes place in the history when probation is about to close and the wrath of God, as represented by the seven last plagues, is about to be poured out.

七つのラッパの完全かつ最終的な成就は、黙示録16章の「最後の七つの災い」である。黙示録9章の七つのラッパの預言的特徴をざっと見渡すだけでも、それらが「最後の七つの災い」と並行する特徴を備えていることがわかる。第七の封印が開かれるのは、恩恵期間がまさに終わろうとし、神の怒りが——「最後の七つの災い」によって表されるその怒りが——まさに注ぎ出されようとしている時代においてである。

When Christ, as the Lion of the tribe of Judah, “opened the seventh seal” an angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand.” The outpouring of the Holy Spirit on Pentecost was preceded by the unified prayer of the believers that were assembled in Jerusalem.

「キリストが、ユダ族の獅子として『第七の封印を開いた』とき、ひとりの天使が黄金の香炉を手にして祭壇の前に立った。彼に多くの香が与えられ、それを御座の前にある金の祭壇の上で、すべての聖徒たちの祈りとともにささげるためであった。聖徒たちの祈りとともに立ちのぼる香の煙は、天使の手から神の前へと昇っていった。」五旬節における聖霊の注ぎに先立って、エルサレムに集まっていた信徒たちの一致した祈りがささげられた。

“A revival of true godliness among us is the greatest and most urgent of all our needs. To seek this should be our first work. There must be earnest effort to obtain the blessing of the Lord, not because God is not willing to bestow His blessing upon us, but because we are unprepared to receive it. Our heavenly Father is more willing to give His Holy Spirit to them that ask Him, than are earthly parents to give good gifts to their children. But it is our work, by confession, humiliation, repentance, and earnest prayer, to fulfill the conditions upon which God has promised to grant us His blessing. A revival need be expected only in answer to prayer.” Selected Messages, book 1, 121.

私たちの間に真の敬虔が復興することは、私たちのあらゆる必要の中で最大にして最も緊急である。これを求めることは、私たちの第一の務めでなければならない。主の祝福を得るためには熱心な努力が必要である。というのも、神が私たちに祝福をお与えになることを望んでおられないからではなく、私たちがそれを受ける備えができていないからである。天の御父は、求める者に聖霊をお与えになることにおいて、地上の親が子どもに良いものを与えるよりも、いっそう進んでおられる。しかし、神が私たちにその祝福をお与えになると約束された条件を満たすことは、告白とへりくだりと悔い改め、そして切なる祈りによってなすべき私たちの務めである。復興は、祈りへの答えとしてのみ期待できる。『精選メッセージ』第1巻、121頁。

The opening of the seventh seal is identifying the sealing of the one hundred and forty-four thousand. The sealing is initiated by prayer, but not simply by the activity of prayer, but by a specific prayer. The specific prayer is identified in the book of Daniel, which is of course, also the book of Revelation.

第七の封印が開かれることは、十四万四千人に印が押されることを指し示している。印が押されることは祈りによって始まるが、単に祈りという行為によってではなく、特定の祈りによってである。その特定の祈りはダニエル書で示されており、もちろんそれはまた黙示録でもある。

John in the Revelation and Daniel in his book, represent the one hundred and forty-four thousand in the “last days.” In the “last days” those who are to be God’s witnesses during the battle of the first heaven will bear witness to the prophecy that is unsealed just before probation closes. This is represented as the seventh seal in the verses we are now considering. The prayers that come to the angel with the “golden censer” are represented by Daniel’s prayer in chapter nine of his book. That prayer is a specific prayer, which was outlined by Moses in connection with the prophecy of the “seven times.” The prayer is two-fold, and Daniel places the context of his two-fold prayer in the terms of “the curse” and “the oath” of Moses. The books of Daniel and Revelation are the same book, and the same lines of prophecy that are in the book of Daniel are taken up in the book of Revelation.

黙示録のヨハネとダニエル書のダニエルは、「終わりの時」における十四万四千人を表している。「終わりの時」には、第一の天における戦いのさなかに神の証人となる者たちが、猶予期間が閉じられる直前に封印が解かれる預言を証しする。これは、今私たちが考察している節において第七の封印として表されている。「金の香炉」を持つ御使いのもとに上る祈りは、ダニエル書第九章のダニエルの祈りによって表されている。その祈りは、「七つの時」の預言に関連してモーセが示した、特定の祈りである。その祈りは二重であり、ダニエルはその二重の祈りの文脈を、モーセの「のろい」と「誓い」という語で位置づけている。ダニエル書と黙示録は同一の書であり、ダニエル書にあるのと同じ預言の筋道が黙示録で取り上げられている。

The prayer that brings about the outpouring of holy fire in the movement of the mighty angel of Revelation eighteen, is Daniel’s prayer of the “seven times.” It is the prayer that brought the angel Gabriel down from heaven to explain the prophecies to Daniel. At the conclusion of his prayer, which covers the first twenty verses of Daniel nine, Gabriel came down about the time of the evening oblation. The prayers that ascend that the angel with the golden censer receives are prayers that ascend as the sun is setting, in the evening of “the last days.”

黙示録18章の力強い御使いの働きにおいて聖なる火の注ぎをもたらす祈りは、「七つの時」に関するダニエルの祈りである。それは、ダニエルに預言を解き明かすために天から御使いガブリエルを下らせた祈りである。ダニエル書9章の最初の二十節にわたる彼の祈りの終わりに、ガブリエルは夕のささげ物の時ころに下って来た。金の香炉を持つ御使いが受け取る祈りは、太陽が沈みゆく「終わりの日々」の夕べに立ち上る祈りである。

And whiles I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the Lord my God for the holy mountain of my God; Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation. Daniel 9:20, 21.

私が語り、祈り、自分の罪と私の民イスラエルの罪を告白し、私の神の聖なる山のために、主なる私の神の御前に嘆願をささげていたとき、まさに私が祈りのうちに語っていると、初めの幻で見たあの人ガブリエルが、すみやかに飛んできて、夕の献げ物のころに私に触れた。ダニエル書 9:20、21。

Daniel’s prayer was a confession of not only his sins, but also the sins of God’s people. His prayer is the blueprint of the prayer of repentance connected with the “seven times” of Leviticus twenty-six.

ダニエルの祈りは、彼自身の罪だけでなく、神の民の罪も告白するものだった。彼の祈りは、レビ記26章の「七倍」に結びつく悔い改めの祈りの模範である。

And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies’ lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them. If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me; And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity: Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land. Leviticus 26:39–42.

あなたがたのうちに残された者は、あなたがたの敵の地で自分の不義のゆえにやせ衰え、またその父祖の不義のゆえにも、共にやせ衰えるであろう。もし彼らが、自分の不義と父祖の不義、すなわち彼らがわたしに対して犯した背き、またわたしに逆らって歩んだことを告白し、そして、わたしもまた彼らに逆らって歩み、彼らをその敵の地に連れ入れたことをも認め、そのとき、彼らの無割礼の心がへりくだり、自分の不義の刑罰を受け入れるなら、そのとき、わたしはヤコブとの契約を思い起こし、イサクとの契約をも、さらにアブラハムとの契約をも思い起こし、またその地を思い起こすであろう。レビ記 26:39-42。

After Moses sets forth the punishment associated with the “seven times,” which he calls the “quarrel of” God’s “covenant,” he identifies what God’s people are to do if and when they become aware that they are slaves in the enemy’s land, such as Daniel was. They needed, as Daniel represented, to confess their sins, and also the sins of their fathers.

モーセは、彼が神の「契約」の「争い」と呼ぶ「七つの時」に伴う罰を述べた後、神の民が、ダニエルがそうであったように、敵の地で自分たちが奴隷であることに気づいたときに何をすべきかを示している。彼らは、ダニエルが示したように、自分たちの罪を、そして父祖たちの罪も告白する必要があった。

When this specific prayer is offered by those called to be the one hundred and forty-four thousand, the angel with the golden censer will take “the censer, and” fill “it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.” The holy fire that represents the message of “truth” in contrast with the counterfeit message of “fire”, that the United States and Satan call down out of heaven, takes place in the hour of the “earthquake” that is the Sunday law.

十四万四千人として召された者たちがこの特定の祈りをささげると、金の香炉を持つ御使いは「香炉を取り、祭壇の火でそれを満たし、それを地に投げた。すると声と雷鳴と稲妻と地震が起こった」。米国とサタンが天から降らせる偽りの「火」のメッセージと対照をなす、「真理」のメッセージを表す聖なる火は、「日曜法」という「地震」の時に起こる。

In the book of Zechariah, we are informed that Zerubbabel laid both the foundation and the headstone of the temple in the history of the rebuilding of the temple and Jerusalem after the return from the slavery that Daniel was part of.

ゼカリヤ書には、ダニエルが身を置いていた奴隷状態からの帰還後、神殿とエルサレムの再建の歴史において、ゼルバベルが神殿の礎石と頭石の両方を据えたと記されている。

Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the Lord of hosts. Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it. Moreover the word of the Lord came unto me, saying, The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me unto you. For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the Lord, which run to and fro through the whole earth. Zechariah 4:6–10.

すると彼は答えて私に言った。「これはゼルバベルへの主の言葉である。『勢いによらず、力によらず、わたしの霊によって』と万軍の主は言われる。『大いなる山よ、お前は何者か。ゼルバベルの前で平地となれ。彼は「恵みあれ、恵みあれ」と叫びながら、その頭石を運び出す。』さらに、主の言葉が私に臨んだ。『ゼルバベルの手がこの宮の基を据えた。その手がまたこれを完成させる。あなたは、万軍の主が私をあなたがたに遣わしたことを知る。小さなことの日をだれがさげすんだのか。彼らは喜び、ゼルバベルの手にある測り縄を、あの七つとともに見る。これらの七つは、全地を行きめぐる主の目である。』」 ゼカリヤ書 4:6-10.

Zerubbabel means “offspring of Babylon”, and is a symbol of the second angel’s message, which when combined with the message of the Midnight Cry, laid the “foundation” in the beginning movement of Adventism. Zerubbabel also represents the repetition of the second angel’s message in the ending movement of Adventism in the movement of Future for America, when the “headstone” is placed.

ゼルバベルは「バビロンの子孫」を意味し、第二の天使のメッセージの象徴である。そのメッセージは真夜中の叫びのメッセージと結び合わされると、アドベンチズムの初期の運動において「土台」を据えた。ゼルバベルはまた、「頭石」が据えられる時、アドベンチズムの終末期のFuture for Americaの運動における第二の天使のメッセージの繰り返しも象徴している。

The world rejoiced over the two witnesses that had been slain in the valley of dead bones in the street that is the “information super highway.” When those two witnesses were brought back to life the world feared, and the heavens rejoiced. Zechariah, like all prophets, is identifying the “last days” when God’s people rejoice. Zechariah informs us that they rejoice at the resurrection of the two witnesses, when they see “those seven.” “Those seven” is the same Hebrew word translated as “seven times” in Leviticus twenty-six. The movement of the first angel placed the foundation stone of Moses’ seven times, and that “truth” is also to be the headstone of the movement of the third angel, in spite of its rejection in 1863.

世界は、「情報スーパーハイウェイ」という街路にある死んだ骨の谷で殺されていた二人の証人を見て、喜んだ。だがその二人の証人がよみがえらされたとき、世界は恐れ、天は喜んだ。預言者たちすべてと同様に、ゼカリヤは、神の民が喜ぶ「終わりの日々」を指し示している。ゼカリヤは、彼らが「その七つ」を見るとき、すなわち二人の証人の復活において喜ぶことを私たちに知らせている。「その七つ」は、レビ記二十六章で「七たび」と訳されているのと同じヘブライ語である。第一の天使の運動は、モーセの「七たび」の礎石を据えた。そしてその「真理」は、1863年に拒否されたにもかかわらず、第三の天使の運動の頂石ともなるはずである。

When it is recognized and fulfilled, and acted upon with the appropriate two-fold prayer, the true fire will be cast to the earth, as it was at Pentecost.

それが認められて成就し、しかるべき二重の祈りをもって実行に移されるなら、真の火は、ペンテコステのときのように、地に投じられるだろう。

We will continue to address the opening of the seventh seal in the next article.

次回の記事で、第七の封印の開封について引き続き取り上げます。