In the first seventeen verses of Isaiah forty the one hundred and forty-four thousand are prophetically located at the end of three and a half days, where they had been lying dead in the streets, while the world rejoiced. All the prophets agree with each other and the prophetic events they present always align with the other prophets, for God is not the author of confusion.

イザヤ書40章の最初の十七節では、世界が喜んでいる間、彼らが通りで死んだまま横たわっていた三日半の終わりの時点に、十四万四千人が預言的に位置づけられている。すべての預言者は互いに一致しており、彼らが示す預言的な出来事は常に他の預言者のものと一致している。なぜなら、神は混乱の神ではないからである。

And the spirits of the prophets are subject to the prophets. For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints. 1 Corinthians 14:32, 33.

そして、預言者の霊は預言者に従う。神は混乱の神ではなく、平和の神である。これは聖徒たちの諸教会すべてにおいても同じである。コリント人への第一の手紙 14:32, 33。

The Comforter, who Jesus promised to send in His absence, was placed into the very first words, of the very first verse, of the twenty-six chapters that make up Isaiah’s final prophetic narrative. “Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.” The rule of first mention emphasizes that the following twenty-six chapters is to be understood in reference to the perfect and final fulfillment of the coming of the Comforter.

イエスがご自身の不在の間に遣わすと約束された慰め主は、イザヤ書の最後の預言的叙述を成す二十六章の、まさに最初の節の冒頭の言葉の中に込められている。「慰めよ、慰めよ、わが民を、とあなたがたの神は仰せられる」。初出の法則は、続く二十六章が慰め主の到来の完全かつ最終的な成就に照らして理解されるべきであることを強調している。

And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you forever. . .. But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you. John 14:16, 26.

わたしは父に求めます。そうすれば父は、もう一人の助け主をあなたがたにお与えになり、その方がいつまでもあなたがたと共にいるようにしてくださいます。しかし、助け主、すなわち父がわたしの名によってお遣わしになる聖霊は、あなたがたにすべてのことを教え、また、わたしがあなたがたに語ったすべてのことを思い起こさせてくださいます。ヨハネによる福音書 14:16, 26.

The Midnight Cry of the Millerite history is repeated in the history of the one hundred and forty-four thousand.

ミラー派の歴史における真夜中の叫びは、十四万四千人の歴史において繰り返される。

“There is a world lying in wickedness, in deception and delusion, in the very shadow of death,—asleep, asleep. Who are feeling travail of soul to awaken them? What voice can reach them? My mind was carried to the future, when the signal will be given. ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet him.’ But some will have delayed to obtain the oil for replenishing their lamps, and too late they will find that character, which is represented by the oil, is not transferable.” Review and Herald, February 11, 1896.

邪悪のうちに、欺きと迷妄のうちに、死の陰そのもののただ中に横たわる世界がある—眠っている、眠っている。彼らを目覚めさせるために、魂の産みの苦しみを感じている者は誰か。どんな声が彼らに届きうるのか。私の思いは、合図が発せられる未来へと運ばれた。「見よ、花婿が来る。出て彼を迎えよ。」しかし、彼らのともしびを補うための油を手に入れるのを遅らせた者もいて、あまりにも遅くなってから、油によって表されている品性は譲り渡すことができないのだと知るであろう。『レビュー・アンド・ヘラルド』1896年2月11日。

The question is asked, “what voice can” “awaken” those that are “asleep”? The “voice” that awakens them in Isaiah chapter forty, is the “voice” that “cries” in the “wilderness.”

こう問われる。「どんな『声』が『眠っている』者たちを『目覚めさせる』ことができるのか?」イザヤ書四十章で彼らを目覚めさせる「声」は、「荒野で」「叫ぶ」「声」である。

Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the Lord’s hand double for all her sins. The “voice” of him that “crieth” in the wilderness. . .. Isaiah 40:2, 3.

エルサレムに慰めの言葉を語りかけ、彼女に向かって叫べ。「彼女の戦いは終わり、彼女の咎は赦された」と。というのは、彼女はそのすべての罪のために、主の御手から二倍を受けたからである。荒野で「叫ぶ」者の「声」。 . .. イザヤ書 40:2、3。

The message of the Midnight Cry is also the message of the latter rain.

真夜中の叫びのメッセージは、後の雨のメッセージでもある。

“You are getting the coming of the Lord too far off. I saw the latter rain was coming as [suddenly as] the midnight cry, and with ten times the power.” Spalding and Magan, 5.

「あなたがたは主の再臨をあまりにも先のことと考えすぎている。私は、後の雨が真夜中の叫びのように[突然に]降り、その力は十倍であったのを見た。」Spalding and Magan, 5.

One of the many symbols found in the Word of God that represents the latter rain message, is the symbol that is recognized by a doubling of words or phrases. The doubling of words, or phrases is a symbol of the Midnight Cry, or latter rain message in the last days. The symbolism of the doubling of “comfort ye,” places the opening of Isaiah chapter forty in the tarrying time, when the message represented as the Midnight Cry of the parable of the ten virgins is to be recognized and then proclaimed. At that time, Christ sends the Comforter to awaken the sleeping virgins, who are prophetically represented as sleeping, and in some prophetic passages as sleeping, the sleep of death. The first verse of Isaiah forty, is prophetically located three and a half symbolic days ‘after’ the disappointment of July 18, 2020, for that is when the Comforter is sent to awaken those that are asleep. Three and a half days is a symbol of a wilderness, and there is where the “voice” begins to “cry.”

神の御言葉の中に見いだされる、後の雨のメッセージを表す数多くの象徴の一つが、語や句の重複によって認識される象徴である。語や句の重複は、終わりの時における真夜中の叫び、すなわち後の雨のメッセージの象徴である。「慰めよ」の重複という象徴は、イザヤ書40章の冒頭を、十人の乙女のたとえの真夜中の叫びとして表されるメッセージが認識され、その後に宣べ伝えられるべき遅れの時に位置づける。その時、キリストは眠っている乙女たちを目覚めさせるために慰め主を遣わされる。彼女たちは予言的に眠っている者として、また一部の預言箇所では死の眠りに就いている者として描かれている。イザヤ書40章1節は、2020年7月18日の失望の出来事の「後」、象徴的な三日半の時点に予言的に位置づけられる。というのも、その時こそ、眠っている者たちを目覚めさせるために慰め主が遣わされるからである。三日半は荒野の象徴であり、そこでこそ「声」が「叫び始める」。

Revelation eleven, Ezekiel thirty-seven, Matthew twenty-five, the history of the Millerites (along with the same waymarks of Millerite history that occur in every reform movement), combine to identify a ‘specific process’ of awakening the sleeping virgins. The process starts with the virgins going to sleep at the disappointment. The period of the tarrying time that began at the disappointment is ultimately recognized as the tarrying time. The last portion of the tarrying time is the development of the message of the Midnight Cry. When the message is established, it is then proclaimed until it reaches its climax, the judgment.

黙示録11章、エゼキエル書37章、マタイによる福音書25章、そして、あらゆる改革運動において繰り返し現れるのと同じ道標を伴うミラー派の歴史が結びついて、眠っている乙女たちを目覚めさせる「特定の過程」を示している。この過程は、失望に際して乙女たちが眠り込むことから始まる。失望から始まったその期間は、やがて「遅れの時」であると認識される。遅れの時の最後の部分は、「真夜中の叫び」のメッセージが形成されていく段階である。そのメッセージが確立されると、それは宣べ伝えられ、やがてその頂点である裁きに至る。

The messenger represented as the “voice” in Isaiah, asked what the message was that was to be proclaimed. He was told in symbolic language to present the message of Islam. The prophetic message of Islam cannot be separated from the soon-coming Sunday law, for Islam is a trumpet power, and the seven trumpets of Revelation represent God’s judgment upon the powers who pass Sunday laws. Those powers were pagan Rome in 321, a symbol of the dragon; papal Rome in 538, a symbol of the beast; and the soon coming Sunday law in the United States, a symbol of the false prophet.

イザヤ書で「声」として描かれている使者は、何を告げ知らせるべきかを尋ねた。彼は象徴的な言葉で、イスラム教のメッセージを提示するよう告げられた。イスラム教の預言的メッセージは、間もなく到来する日曜法と切り離すことはできない。というのも、イスラム教はラッパの勢力であり、『黙示録』の七つのラッパは、日曜法を制定する諸勢力に対する神の裁きを表しているからである。それらの勢力とは、321年の異教ローマ(竜の象徴)、538年の教皇ローマ(獣の象徴)、そして間もなくアメリカ合衆国で制定される日曜法(偽預言者の象徴)である。

In connection with the identification of what the message that the “voice” who had been crying in the wilderness was to proclaim, was the promise that God’s word never fails. The ‘promise and assurance’ that God’s word never fails, is located in the identical prophetic setting that in Habakkuk chapter two, and verse three, is expressed as “at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.” The message of Islam will never fail, it will surely come. The last verse of Isaiah chapter forty, addresses those that wait for the vision in Habakkuk.

荒野で叫んでいた「声」が何を告げるべきかを特定することに関連して、神の言葉は決して失敗しないという約束があった。神の言葉は決して失敗しないという「約束と確信」は、ハバクク書二章三節で次のように表現されているのと同一の預言的状況に置かれている――「終わりにはそれは語り、偽らない。遅れるように見えても、それを待て。必ず来る。遅れることはない。」イスラムのメッセージは決して失敗しない。必ずやって来る。イザヤ書四十章の最後の節は、ハバクク書の幻を待つ者たちに向けられている。

But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. Isaiah 40:31.

しかし、主を待ち望む者は新しく力を得る。鷲のように翼をはって上り、走っても疲れず、歩いても弱らない。イザヤ書40章31節。

The “hidden history” of the seven thunders, that is now being unsealed, identifies three waymarks that begin and end with a disappointment. In that symbolic history, there are three waymarks, separated by two periods of time. A disappointment begins the tarrying time. The tarrying time leads to the corrected message and prediction of the Midnight Cry. The message of the Midnight Cry begins a period of proclaiming the message of the Midnight Cry, that leads to a second disappointment, that is represented as judgment. Those three steps, separated by two periods of time, represent the Alpha and Omega, as created in the Hebrew word “truth.”

いま封印が解かれつつある「七つの雷」の「隠された歴史」は、失望で始まり失望で終わる三つの道標を示している。その象徴的な歴史には、二つの期間によって区切られた三つの道標がある。失望によって「遅れの時」が始まる。この「遅れの時」は、真夜中の叫びの是正されたメッセージとその予告へと導く。真夜中の叫びのメッセージは、そのメッセージを宣べ伝える期間を開始し、やがて裁きとして表される第二の失望へと至る。この二つの期間によって区切られた三つの段階は、ヘブライ語の「真理」という語の構成に見られるとおり、アルファとオメガを表している。

In Ezekiel thirty-seven, Ezekiel also represents the “voice” of Isaiah forty. The voice in Isaiah forty asks, “What shall I cry?” The “voice” in Ezekiel thirty-seven, verse seven, then “prophesied as” he “was commanded.”

エゼキエル書37章において、エゼキエルはイザヤ書40章の「声」をも表している。イザヤ書40章の声は、「何を叫ぼうか」と問う。そして、エゼキエル書37章7節の「声」は、「命じられたとおりに」「預言した」。

So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone. And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them. Ezekiel 37:7, 8.

それで、わたしは命じられたとおりに預言した。わたしが預言すると、音がして、見よ、震えが起こり、骨と骨が寄り集まって、それぞれの骨に組み合わさった。わたしが見ていると、見よ、その上に筋と肉が生じ、さらに皮膚がそれらをおおった。しかし、彼らのうちには息がなかった。エゼキエル書 37:7、8

Ezekiel’s first prophecy brought the bones and flesh together, but they were not yet alive. “So,” Ezekiel “prophesied as he” was “commanded” a second time. The second prophecy brought the bodies to life. The two prophecies are typified by the creation of Adam.

エゼキエルの最初の預言は、骨と肉を結び合わせたが、まだ命は宿っていなかった。「それで、」エゼキエルは二度目に「命じられたとおりに」「預言した」。第二の預言は、それらの体に命を与えた。この二つの預言は、アダムの創造によって象徴されている。

And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. Genesis 2:7.

そして主なる神は地の塵で人を形づくり、その鼻に命の息を吹き入れた。こうして人は生きる者となった。創世記 2章7節。

The two-step process of bringing the dead dry bones to life is first mentioned in the creation of Adam, thus emphasizing that God’s prophetic Word is also His creative power. God first “formed” Adam, and Ezekiel’s first prophecy brought the bones and bodies together, then God “breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.”

死んで干からびた骨に命を与える二段階の過程は、アダムの創造において最初に言及されており、神の預言の言葉がまた神の創造の力でもあることを強調している。神はまずアダムを「形づくり」、エゼキエルの最初の預言が骨と体を一つにし、その後、神は「その鼻に命の息を吹き入れ、人は生きる魂となった」。

Ezekiel’s second prophecy was directed “unto the wind,” not unto the bones, for he was told to “say to the wind,” “Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.” Ezekiel’s second prophecy, which brings the dead bodies to life as a mighty army, was directed, not at the dead bodies, but at the wind. It was a command to the wind to breathe upon the bodies. The first time the word “breath” is mentioned in God’s Word is the creation of Adam, and it is there defined as the breath of life, and what brings life into the dead bodies, comes from the four winds.

エゼキエルの第二の預言は「骨」にではなく「風」に向けられていた。彼は「風に向かって言え」と告げられ、「四方の風よ、来たれ。息よ、この殺された者たちの上に吹きつけ、彼らが生きるように」と言うよう命じられたのである。死人のからだを生き返らせて大いなる軍勢とするこの第二の預言は、死体に対してではなく、風に向けて語られた。すなわち、風に、からだの上に息を吹きかけよと命じるものであった。神の御言葉の中で「息」という語が最初に言及されるのはアダムの創造のときであり、そこでそれは命の息として定義されている。そして、死んだからだに命をもたらすものは四方の風から来る。

Angels are holding the four winds, represented as an angry horse seeking to break loose and rush over the face of the whole earth, bearing destruction and death in its path.

天使たちは四方の風を押さえている。それは、つなぎを断ち切って全地を駆け抜け、その行く先々に破壊と死をもたらそうとする怒れる馬として表されている。

“Shall we sleep on the very verge of the eternal world? Shall we be dull and cold and dead? Oh, that we might have in our churches the Spirit and breath of God breathed into His people, that they might stand upon their feet and live.” Manuscript Releases, volume 20, 217.

「永遠の世界のまさに瀬戸際で、私たちは眠っていようというのか。私たちは鈍く、冷たく、死んだままでいようというのか。ああ、私たちの教会に、神の霊と息がその民に吹き込まれ、彼らが自らの足で立ち、生きることができますように。」『Manuscript Releases』第20巻、217頁。

The two questions here are shall we sleep, and shall we be dead?…two terms for the same prophetic condition. The message of the four winds that are being restrained by angels, is the message that causes the breath of God to enter the dead and causes them to stand up and live. The message of the four winds is the message of the angry horse of Islam. The message of the four winds in the book of Revelation, is the sealing message. The sealing message of Revelation seven, verse one through three, is the message that identifies that the four winds are restrained, until the servants of God are sealed.

ここでの二つの問いは、「私たちは眠るのか」と「私たちは死んでいるのか」である。…同じ予言的状態を指す二つの表現である。天使たちによって抑えられている四つの風のメッセージは、神の息が死者に入り、彼らを立ち上がらせて生かすメッセージである。四つの風のメッセージとは、イスラムの怒れる馬のメッセージである。ヨハネの黙示録における四つの風のメッセージは、封印のメッセージである。ヨハネの黙示録7章1〜3節の封印のメッセージは、神のしもべたちに印が押されるまで四つの風が抑えられていることを示すメッセージである。

And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea, Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads. Revelation 7:1–3.

この後、わたしは四人の御使いが地の四隅に立ち、地の四つの風を押さえて、風が地にも海にも、またどの木にも吹きつけないようにしているのを見た。さらに、日の出る方から上って来る別の御使いを見た。彼は生ける神の印を持っており、大声で、地と海に害を加える権威を与えられている四人の御使いに叫んで言った。「わたしたちが、わたしたちの神のしもべたちの額に印を押し終えるまで、地にも海にも木々にも害を加えてはならない。」ヨハネの黙示録 7:1-3

Ezekiel’s second prophecy was directed to the wind, and the life that the wind delivered unto the bodies came from the message of the four winds. In verses eight through ten, in Ezekiel thirty-seven the words that appear either as “wind” or “breath” is the same Hebrew word in each occurrence. God breathed into Adam, the breath of life, and in Ezekiel the breath of life is the message of the sealing of the one hundred and forty-four thousand that comes from the four winds. That message delivers God’s creative power to the bodies that have been brought together in the valley of death, by the first message. The message of the four winds is the message of Islam bringing judgment upon the United States for the Sunday law. It is the message of the Midnight Cry.

エゼキエルの第二の預言は風に向けられており、その風が身体に与えた命は四方の風のメッセージから来た。エゼキエル書37章8節から10節では、「風」または「息」として現れる語は、いずれも同じヘブライ語である。神はアダムに命の息を吹き込まれ、エゼキエルにおいては、その命の息は四方の風から来る十四万四千人の封印のメッセージである。そのメッセージは、第一のメッセージによって死の谷に集め合わされた身体に、神の創造の力を届ける。四方の風のメッセージとは、イスラムが日曜法のゆえにアメリカ合衆国に裁きをもたらすというメッセージである。これは真夜中の叫びのメッセージである。

The hidden history of the seven thunders begins with a disappointment, which begins the tarrying time. In Revelation eleven when the two prophets were slain on July 18, 2020, the tarrying time began. Ezekiel was among the dead when the Lord asked Ezekiel if the two witnesses that are dead in the street could live.

七つの雷の隠された歴史は失望から始まり、それによって待機の時が始まる。黙示録11章において、2020年7月18日に二人の預言者が殺されたとき、待機の時が始まった。主がエゼキエルに、通りで死んでいる二人の証人が生き返ることができるかどうかを問われたとき、エゼキエルは死者の中にいた。

The hand of the Lord was upon me, and carried me out in the spirit of the Lord, and set me down in the midst of the valley which was full of bones, And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry. And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord God, thou knowest. Ezekiel 37:1–3.

主の手が私の上にあり、主の霊によって私は連れ出され、骨で満ちた谷の真ん中に置かれた。主はまた、私にそれらの周囲を行き巡らせた。見よ、谷の平地には非常に多くの骨があり、しかもそれらはひどく乾いていた。主は私に言われた、「人の子よ、これらの骨は生きることができるか。」私は答えた、「主なる神よ、あなたがご存じです。」エゼキエル書37章1-3節。

In verse seven, when Ezekiel delivers the first of the two prophecies the message was simply, “O ye dry bones, hear the word of the Lord.” John, in the Revelation records, “blessed are those who hear the words of the prophecy of this book.” Ezekiel represents the dead dry bones who are blessed, as those who hear Ezekiel’s command to hear the Word of the Lord, and His Word is Truth. In chapter two of Ezekiel, the experience of those who hear God’s word is described.

7節で、エゼキエルが二つの預言のうち最初のものを告げるとき、その伝えたことばは、ただこうであった。「乾いた骨よ、主の言葉を聞け。」ヨハネは黙示録にこう記している。「この書の預言のことばを聞く者は幸いである。」エゼキエルは、死んで乾いた骨を、「主の言葉を聞け」という自らの命令に耳を傾ける者として描いている。彼らは祝福されている。そして、主の言葉は真理である。エゼキエル書2章には、神の言葉を聞く者の経験が記されている。

And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee. And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me. Ezekiel 2:1, 2.

彼は私に言った。「人の子よ、立ち上がれ。私はあなたに語ろう。」そして彼が私に語ったとき、霊が私のうちに入り、私を立たせ、私は私に語りかける彼の声を聞いた。エゼキエル書 2:1、2。

In Revelation eleven, when the dead bodies hear the Word of the Lord, the Comforter enters into them and they stand on their feet. It is the Comforter that sets them on their feet.

ヨハネの黙示録11章で、死体が主の御言葉を聞くと、慰め主が彼らの内に入り、彼らは自分の足で立ち上がる。彼らを自分の足で立たせるのは慰め主である。

And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. Revelation 11:11.

三日半ののち、神からのいのちの霊が彼らのうちに入り、彼らは立ち上がった。彼らを見た者たちには大きな恐れが臨んだ。黙示録 11:11

The standing up of the dead is step number one, in a two-step process that raises them out of their graves to become the ensign that is lifted up at the judgment of the Sunday law. When they stand in chapter eleven, “great fear” comes upon those that see them.

死者が立ち上がることは、彼らを墓から引き上げ、日曜法の裁きにおいて掲げられる旗印となるための、二段階の過程の第一段階である。第十一章で彼らが立ち上がると、彼らを見た者たちの上に「大いなる恐れ」が臨む。

And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the Lord, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. Isaiah 31:9.

彼は恐れて自分の堅固な砦に退き、彼の君たちは旗印におののく、と主は言われる。主の火はシオンにあり、その炉はエルサレムにある。イザヤ書 31:9

The Midnight Cry message of Millerite history was the second part of the second angel’s message. The second angel’s message produced a separation of the Millerites from the churches that were then identified as the daughters of Babylon, and the faithful were called out to come and stand with the Millerites. A ‘body’ of believers was formed by that message, and then the second step was the message of the Midnight Cry that joined and added power to the second message. The Millerites then became a mighty army that took the message like a tidal wave across the land. That two-step process is the two voices of Revelation eighteen, and it is the identical process of the resurrection of the dead dry bones in Ezekiel who were slain in the street of Revelation eleven.

ミラー派の歴史における真夜中の叫びのメッセージは、第二の天使のメッセージの第二部であった。第二の天使のメッセージは、当時バビロンの娘たちと見なされた諸教会からミラー派を分離させ、忠実な者たちは出て来てミラー派と共に立つように召し出された。そのメッセージによって、信仰者の「からだ」が形成され、次いで第二段階として、第二の天使のメッセージに結び付き力を加える真夜中の叫びのメッセージが与えられた。こうしてミラー派は、津波のようにそのメッセージを全土に運ぶ強大な軍隊となった。この二段階の過程こそが黙示録18章の二つの声であり、また、エゼキエル書にある干からびた死んだ骨の復活、すなわち黙示録11章の通りで打ち殺された者たちの復活と同一の過程である。

“Angels were sent to aid the mighty angel from heaven, and I heard voices which seemed to sound everywhere, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues; for her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. This message seemed to be an addition to the third message, and joined it, as the midnight cry joined the second angel’s message in 1844.” Spiritual Gifts, volume 1, 195, 196.

天からの力強い天使を助けるために天使たちが遣わされ、至る所で響き渡るかのような声を私は聞いた。「わが民よ、彼女から出て来なさい。あなたがたが彼女の罪にあずからず、また彼女の災いを受けないためである。彼女の罪は天にまで達し、神は彼女の不義を思い起こされた。」このメッセージは第三のメッセージに付け加えられ、それに結びつくもののように思われた。ちょうど1844年に真夜中の叫びが第二の天使のメッセージに結びついたのと同様である。Spiritual Gifts, 第1巻, 195, 196.

The first waymark in the hidden history of the seven thunders, is the disappointment which begins the tarrying time. The tarrying time is a period of time that is represented as three and a half days, which is a symbol of the wilderness. At the end of the forty years of wandering in the wilderness, Joshua led a mighty army into the Promised Land. At the end of the three and a half days, Ezekiel is taken to the valley of death, and is told to command the dead bodies to “hear the word of the Lord.” Ezekiel is a “voice” crying in the wilderness. The command to hear the Word of the Lord brings the body parts together, but they are not yet alive, they are not yet an army, they are not yet sealed. The “word of the Lord” which is spoken by Ezekiel in chapter two, identifies that when the Comforter arrives, God’s people stand, while they simultaneously hear the Word of the Lord. Christ promised He would send the Comforter, three and a half days after they were murdered in the street.

七つの雷の隠された歴史における最初の道標は、待機の時の始まりとなる失望である。待機の時は三日半として表される期間であり、それは荒野の象徴である。荒野をさまよう四十年の終わりに、ヨシュアは強大な軍勢を率いて約束の地へ入った。三日半の終わりに、エゼキエルは死の谷へ連れて行かれ、死体に「主の言葉を聞け」と命じるよう告げられる。エゼキエルは、荒野で叫ぶ「声」である。主の言葉を聞けとの命令は、からだの部分を一つに集めるが、彼らはまだ生きておらず、まだ軍勢でもなく、まだ印を受けていない。エゼキエルが第二章で語る「主の言葉」は、助け主が到来するとき、神の民が主の言葉を聞くのと同時に立ち上がることを示している。キリストは、彼らが通りで殺されてから三日半後に、助け主を遣わすと約束された。

Once standing, the bodies ‘who are not yet alive,’ are going to be given a second prophecy. The “voice that crieth in the wilderness” in Isaiah, asks what the prophecy is that he is to cry? The “message” that both Ezekiel, and the “voice” in Isaiah forty are commanded to present, is the message of Islam. When that prophecy is delivered, “Adam” comes to life as a mighty army. The living two witnesses then proclaim the message of Islam’s judgment upon the United States, because of the passage of the soon-coming Sunday law. The judgment of the Sunday law is the third waymark of the hidden history of the seven thunders. When it is fulfilled, the army is lifted up as an ensign to heaven, and is represented in Revelation fourteen.

まだ「生きていない」からだがひとたび立ち上がると、第二の預言が与えられることになる。イザヤ書の「荒野で叫ぶ者の声」は、自分が何を叫ぶべきか、その預言は何かを問う。エゼキエルとイザヤ書四十章の「声」の双方に伝えるよう命じられている「メッセージ」は、イスラムのメッセージである。その預言が告げられると、「アダム」は強大な軍勢として命を得る。すると、生きている二人の証人が、間もなく可決される日曜法を理由に、アメリカ合衆国に対するイスラムの裁きのメッセージを宣言する。日曜法の裁きは、七つの雷の隠された歴史における第三の道標である。それが成就すると、その軍勢は天への旗印として掲げられ、黙示録十四章において表される。

“I have had an experience in the first, second, and third angels’ messages. The angels are represented as flying in the midst of heaven, proclaiming to the world a message of warning, and having a direct bearing upon the people living in the last days of this earth’s history. No one hears the voice of these angels, for they are a symbol to represent the people of God who are working in harmony with the universe of heaven. Men and women, enlightened by the Spirit of God and sanctified through the truth, proclaim the three messages in their order.” Selected Messages, book 2, 387.

私は第一、第二、第三の天使のメッセージにおいて経験をしてきました。天使たちは、天の中天を飛び、世に警告のメッセージを宣べ伝え、この地球の歴史の終わりの時代に生きる人々に直接関わるものとして表されています。これらの天使の声を聞く者はいません。というのは、彼らは、天の全宇宙と調和して働く神の民を表す象徴だからです。神の御霊によって照らされ、真理によって聖められた男女が、三つのメッセージを順序どおりに宣べ伝えるのです。『選ばれたメッセージ』第2巻、387頁。

The ensign that is lifted up is the third angel that is flying in the midst of heaven, warning mankind against accepting the mark of the beast. The mighty army continues to present that message to the world, until Michael stands up and human probation closes.

掲げられた旗印は、中天を飛ぶ第三の天使であり、人類に獣の刻印を受けるなと警告している。力強い軍勢は、ミカエルが立ち上がり、人類の猶予期間が閉じられるまで、そのメッセージを世界に伝え続ける。

We will continue these thoughts in the next article.

これらの考察は次回の記事で続けます。

And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him. Matthew 25:6.

真夜中に、「見よ、花婿だ。彼を迎えに出なさい」という叫び声がした。マタイによる福音書 25章6節