In 1844, the Protestants of the United States withdrew from the Millerite movement and took their prophetic position as a daughter of Babylon, as typified by Jeroboam instituting a counterfeit system of worship when his ten northern tribes separated from the southern kingdom of Judah. Jeroboam’s two golden calves, one in the city of Bethel (meaning “the house of God”/Church), and the other in Dan (meaning judgment/State) typified the false system of Church and State that typifies the United States. All the elements of Jeroboam’s counterfeit system of church and state were patterned after the very same structure set forth in the rebellion of Aaron. Thus, Jeroboam’s counterfeit system of worship was an image of Aaron’s counterfeit system of worship.
1844년, 미국의 개신교도들은 밀러주의 운동에서 이탈하여, 여로보암의 북방 열 지파가 유다 남왕국과 분리될 때 그가 거짓 예배 체제를 도입한 것으로 예표된 바와 같이, 자신들의 예언적 정체성을 ‘바벨론의 딸’로 취했다. 벧엘(‘하나님의 집’/교회라는 뜻)과 단(‘심판’/국가라는 뜻)에 각각 세운 여로보암의 두 금송아지는, 미국을 특징짓는 교회와 국가의 거짓된 체제를 예표했다. 여로보암의 거짓된 교회와 국가 체제의 모든 요소는 아론의 반역에서 드러난 바로 그 동일한 구조를 본떴다. 그러므로 여로보암의 거짓 예배 체제는 아론의 거짓 예배 체제의 형상이었다.
Jeroboam’s counterfeit system represented the system of worship that Protestantism upheld when it separated from the movement of the first angel and became a daughter, or an image of the Roman beast of the papacy. At the very institution of Jeroboam’s counterfeit system, a prophet from Judah confronted his altar and false system of worship. In 1844, at the very outset of the role of apostate Protestantism instituting a system of worship represented as the daughter of Rome, the Millerites, by faith, entered the Most Holy Place of the heavenly sanctuary and recognized the Sabbath, and thus represented a prophetic rebuke to the daughters of Rome, who chose to continue observing the mark of Rome’s authority—Sunday worship.
여로보암의 거짓 체제는 개신교가 첫째 천사의 운동에서 분리되어 교황권의 로마 짐승의 딸, 또는 그 형상이 되었을 때 지지한 예배 체제를 상징했다. 여로보암의 거짓 체제가 막 수립되던 바로 그때, 유다에서 온 한 선지자가 그의 제단과 거짓 예배 체제에 맞섰다. 1844년에, 로마의 딸로 표현되는 예배 체제를 확립해 가기 시작한 배도한 개신교의 역할이 막 시작되던 그 시점에, 밀러파는 믿음으로 하늘 성소의 지성소에 들어가 안식일을 인정했으며, 그리하여 로마의 권위의 표—일요일 예배—를 계속 준수하기로 선택한 로마의 딸들에게 예언적인 책망을 나타냈다.
The prophet of Judah that confronted Jeroboam, there and then set forth a prophecy.
여로보암에 맞섰던 유다의 선지자는 그 자리에서 즉시 예언을 선포했다.
And he cried against the altar in the word of the Lord, and said, O altar, altar, thus saith the Lord; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men’s bones shall be burnt upon thee. And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the Lord hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out. 1 Kings 13:2, 3.
그가 여호와의 말씀으로 그 제단을 향하여 외쳐 이르되, “제단아, 제단아, 여호와께서 이같이 말씀하시기를: 보라, 다윗의 집에 이름하여 요시야라 하는 아들이 태어나리라. 그가 네 위에서 분향하는 산당의 제사장들을 네 위에서 제물로 드릴 것이요, 사람들의 뼈가 네 위에서 불사라지리라.” 그날에 그가 표징을 주며 이르되, “여호와께서 말씀하신 표징은 이것이라. 보라, 이 제단이 갈라지고 그 위에 있는 재가 쏟아지리라.” 열왕기상 13:2, 3.
The prophecy included the doubling of the word “altar.” A doubling of a word or phrase in prophecy represents a symbol of the second angel’s message, thus identifying the year 1844, when the second angel arrived and Protestantism fell, becoming a daughter of Babylon. At the same time the prophet provided a sign, just as the Millerites in 1844, recognized the sign of the Sabbath. As Jeroboam threatened the prophet in the following verses, his hand was paralyzed, thus referencing the mark of Babylon that is forced upon either the forehead or the hand, and which when received spiritually cripples a person for eternity.
그 예언에는 ‘제단’이라는 단어가 두 번 반복되는 것이 포함되어 있었다. 예언에서 어떤 단어나 구가 두 번 반복되는 것은 둘째 천사의 기별을 상징하는 표지로서, 둘째 천사가 도래하고 개신교가 무너져 바벨론의 딸이 되었던 해인 1844년을 가리킨다. 동시에 예언자는 표징을 제시했는데, 이는 1844년에 밀러주의자들이 안식일의 표징을 알아본 것과 마찬가지였다. 이어지는 구절에서 여로보암이 그 예언자를 위협하자 그의 손이 마비되었는데, 이는 이마나 손에 강요되는 바벨론의 표를 가리키며, 그것을 받으면 사람이 영원토록 영적으로 불구가 됨을 시사한다.
For the purposes of this study, we are considering the prediction the prophet set forth identifying that “a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men’s bones shall be burnt upon thee.” Josiah means “the foundation of God”, and represents the foundations of Adventism that were built in the very history typified by Jeroboam’s inauguration of his false system of worship. Upon the false system of worship instituted by Jeroboam, Josiah would punish the priests who led out in the counterfeit worship.
본 연구의 목적상 우리는 예언자가 다음과 같이 밝힌 예언을 살펴본다. “다윗의 집에 요시야라 이름하는 아들이 태어나리니, 그가 너 위에서 향을 사르던 산당의 제사장들을 너 위에 제물로 바칠 것이요, 또 사람의 뼈를 너 위에서 사르리라.” 요시야는 ‘하나님의 기초’를 뜻하며, 여로보암이 자기의 거짓 예배 체계를 출범시킨 사건으로 예표된 바로 그 역사 속에서 세워진 재림교회의 기초들을 상징한다. 여로보암이 도입한 그 거짓 예배 체계에 대하여 요시야는 그 거짓 예배를 주도한 제사장들을 벌할 것이다.
The prophet disobeyed the Lord’s command not to return the way he had come to Jeroboam’s inauguration, and not to eat or drink in Bethel. When he ate the food of the lying prophet of Bethel he was set forth as a symbol of the death that would be brought upon those who after 1844, would choose to return to and eat the doctrines and false prophetic methodologies of apostate Protestantism, as represented by the rebellion of 1863. The deathbed of those who rebelled in 1863, would be the same deathbed as the lying prophet of Bethel. The deathbed for apostate Protestantism was the history of August 11, 1840 through to 1844, when they; the former chosen people of God were passed by, and became the daughters of Rome. Laodicean Adventism’s deathbed will also be between the date when the mighty angel descended on September 11, 2001, as it had done in 1840, and the hour of the great earthquake, representing the soon coming Sunday law.
선지자는 여로보암의 즉위식에 가던 길로 돌아가지 말고, 벧엘에서 먹거나 마시지 말라는 주님의 명령을 어겼다. 그가 벧엘의 거짓 선지자의 음식을 먹었을 때, 그는 1844년 이후에 1863년의 반역으로 대표되는 배도한 개신교의 교리와 거짓 예언적 방법론으로 되돌아가 그것을 먹기로 선택한 자들에게 임할 죽음을 상징하는 표징으로 세워졌다. 1863년에 반역한 자들의 임종의 자리는 벧엘의 거짓 선지자의 임종의 자리와 같을 것이다. 배도한 개신교의 임종의 자리는 1840년 8월 11일부터 1844년에 이르는 역사였는데, 그때 그들, 곧 하나님의 옛 선민은 지나쳐 버림을 받았고 로마의 딸들이 되었다. 라오디게아 상태의 재림교회의 임종의 자리 또한 1840년에 그러했던 것처럼 힘센 천사가 2001년 9월 11일에 강림한 그 날과, 머지않아 임할 일요일 법령을 상징하는 큰 지진의 때 사이가 될 것이다.
On September 11, 2001, the sealing of the one hundred and forty-four thousand began and the angel began to move through Jerusalem placing a mark on the forehead of those who sigh and cry for the abominations done in the land (the United States), and the church (Laodicean Adventism). On September 11, 2001, the sins of the fathers represented by the four abominations of Ezekiel, became present testing truths in the sealing process that then began.
2001년 9월 11일, 14만 4천의 인침이 시작되었고 천사가 예루살렘을 두루 다니며 그 땅(미국)과 교회(라오디게아적 재림주의)에서 행해진 가증한 일들로 인해 탄식하고 울부짖는 자들의 이마에 표식을 하였다. 2001년 9월 11일, 에스겔서의 네 가지 가증함으로 대표되는 조상들의 죄가 그때 시작된 인침 과정에서 현진리의 시험들이 되었다.
The test of 1863, involved the foundations of the Millerite movement as represented by the “seven times,” of Leviticus twenty-six that had been rejected in 1863. The test involved a willingness or unwillingness to return to Jeremiah’s old paths in order to find the rest of the latter rain. The test of 1888, was the message to the Laodicean church as brought by Elders Jones and Waggoner, which was also the message of justification by faith.
1863년의 시험은 1863년에 거절되었던 레위기 26장의 ‘일곱 때’로 대표되는 밀러주의 운동의 기초와 관련된 것이었다. 그 시험은 늦은 비의 안식을 찾기 위해 예레미야가 말한 ‘옛 길’로 돌아가려는 의지의 유무에 관한 것이었다. 1888년의 시험은 존스와 와그너 장로들이 가져온 라오디게아 교회에 대한 기별이었으며, 그것은 또한 믿음으로 말미암는 의의 기별이었다.
In 1856, the message to Laodicea first arrived in the movement of the Millerites, and it arrived with the increased light of the “seven times,” but both the experience represented by the remedies in the message to Laodicea, and the message of prophetic history were rejected in 1863. The experience was represented by the vision (mareh) of “the appearance”, and the vision of the (chazon) “prophetic history” that were both rejected. Both of those visions had found their fulfillment on October 22, 1844, and nineteen years later they were both rejected, for Jesus always identifies the end with the beginning.
1856년에 라오디게아에게 보내는 기별이 밀러주의 운동 가운데 처음 임했고, 그것은 ‘일곱 때’에 대한 더 큰 빛과 함께 왔지만, 라오디게아 기별의 처방들로 표현된 그 경험과 예언적 역사에 대한 기별은 1863년에 거절되었다. 그 경험은 ‘모습’의 환상(mareh)과 ‘예언적 역사’의 환상(chazon)으로 표현되었고, 이 둘 모두가 거절되었다. 그 두 환상은 1844년 10월 22일에 성취되었고, 열아홉 해 뒤에 둘 다 거절되었다. 이는 예수께서 항상 끝을 시작과 동일시하시기 때문이다.
On September 11, 2001, the test of the rebellions of 1863 and 1888, became again testing truth, for they were both connected to the old paths of Jeremiah. On that date the latter rain message arrived, and the test of 1919, also arrived, for in 1919, the false gospel of a Christ who is void of any prophetic relevance was set forth as a counterfeit “peace and safety” message. When the mighty angel of Revelation chapter eighteen descended on September 11, 2001, verses one through three were fulfilled, and verses one through three represent the message of the “first voice”.
2001년 9월 11일에, 1863년과 1888년에 있었던 반역과 관련된 시험이 다시금 사람들을 시험하는 진리가 되었는데, 이는 둘 다 예레미야의 옛 길과 연결되어 있었기 때문이다. 그날 늦은 비 메시지가 임했고, 1919년의 시험도 또한 임했는데, 1919년에 예언적 관련성이 전혀 없는 그리스도를 제시하는 거짓 복음이 가짜 ‘평안과 안전’ 메시지로 제시되었기 때문이다. 2001년 9월 11일에 요한계시록 18장의 강한 천사가 강림했을 때 1절부터 3절까지가 성취되었으며, 1절부터 3절까지는 ‘첫째 음성’의 메시지를 나타낸다.
“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.
“내가 뉴욕이 해일에 휩쓸려 없어질 것이라고 말했다는 말이 이제 나오고 있는가? 이것은 내가 결코 말한 바가 아니다. 나는 그곳에 층층이 높이 올라가는 큰 건물들을 바라보면서, ‘주께서 일어나사 땅을 크게 진동시키실 때에 얼마나 무서운 장면들이 일어날 것인가!’라고 말하였다. 그때에 요한계시록 18:1–3의 말씀이 성취될 것이다.” 요한계시록 18장 전체는 땅 위에 임할 일들에 대한 경고이다. 그러나 뉴욕에 닥칠 일에 관하여 나는 특별한 빛을 받은 바가 없고, 다만 하나님의 능력이 이리 뒤집고 저리 뒤엎으실 때에 그곳의 큰 건물들이 어느 날 무너져 내리게 되리라는 것을 알 뿐이다. 내게 주어진 빛으로 말미암아 나는 세상에 멸망이 있음을 안다. 주께서 한 말씀만 하시고 그분의 강하신 능력이 한 번만 닿아도, 이 거대한 구조물들은 무너질 것이다. 우리가 상상할 수 없는 두려운 장면들이 일어날 것이다.” Review and Herald, 1906년 7월 5일.
With the arrival of the angel of Revelation eighteen, the latter rain began to sprinkle, and the “prophetic debate” represented in Habakkuk chapter two, began. The debate was over two methodologies for understanding Bible prophecy, and a false and a true latter rain message. The debate ends when the “second voice” of Revelation eighteen arrives and identifies the beginning of God’s executive judgment upon modern Babylon, and calls God’s other flock out of Babylon. The arrival of the second voice marks the end of the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, which is represented by the fourth abomination, that in turn represents the fourth and final generation of Laodicean Adventism as bowing down to the sun, at the soon-coming Sunday law.
요한계시록 18장의 천사가 임하면서 늦은 비가 뿌리기 시작했고, 하박국 2장에 표상된 "예언적 논쟁"이 시작되었다. 그 논쟁은 성경 예언을 이해하는 두 가지 방법론과, 거짓된 늦은 비 기별과 참된 늦은 비 기별을 둘러싸고 벌어졌다. 그 논쟁은 요한계시록 18장의 "둘째 음성"이 임하여 현대 바벨론에 대한 하나님의 집행 심판의 시작을 밝히고, 하나님의 다른 양 떼에게 바벨론에서 나오라고 부를 때 끝난다. 둘째 음성의 임함은 14만 4천인의 인침의 역사에 끝을 표시하는데, 이는 네 번째 가증한 일로 표상된다. 그 네 번째 가증한 일은 다시, 곧 다가올 일요일 법령 앞에서 태양에게 절하는 라오디게아 상태의 재림교회의 네 번째이자 마지막 세대를 대표한다.
The deathbed of apostate Protestantism, between the descent of the angel and the closed door of 1844, typified the deathbed of Laodicean Adventism between the descent of the angel and the closed door of the soon-coming Sunday law. The prophet from Judah was buried in the same grave as the lying prophet of Bethel, and when king Josiah initiated his reform, he stood before that very grave. The reformation of king Josiah, whose name represents “the foundations of God”, began when God began to lead His last day people back to the foundations on September 11, 2001. His reform had begun when the work of restoring the temple was taken up.
천사의 강림과 1844년의 닫힌 문 사이에 있던 배교한 개신교의 임종은, 천사의 강림과 임박한 일요일 법령의 닫힌 문 사이에 있을 라오디게아적 재림운동의 임종을 예표했다. 유다에서 온 선지자는 벧엘의 거짓 선지자와 같은 무덤에 묻혔고, 요시야 왕은 개혁을 시작할 때 바로 그 무덤 앞에 섰다. ‘하나님의 기초들’을 의미하는 이름을 가진 요시야 왕의 개혁은, 하나님께서 2001년 9월 11일에 말세의 백성을 기초들로 돌아가게 이끌기 시작하셨을 때 시작되었다. 그의 개혁은 성전을 회복하는 일이 착수되면서 시작되었다.
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the Lord, saying, Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the Lord, which the keepers of the door have gathered of the people: And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the Lord: and let them give it to the doers of the work which is in the house of the Lord, to repair the breaches of the house, Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house. Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully. And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the Lord. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it. And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the Lord. And Shaphan the scribe showed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king. And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes. And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king’s, saying, Go ye, inquire of the Lord for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great is the wrath of the Lord that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us. 2 Kings 22:3–13.
요시야 왕 제십팔년에 왕이 아살리야의 아들이요 므술람의 손자인 서기관 사반을 여호와의 집으로 보내며 이르되, 대제사장 힐기야에게 올라가서 문지기들이 백성에게서 거두어 여호와의 집으로 가져온 은을 계산하여 합산하게 하라. 그리고 그 은을 여호와의 집을 감독하는 공사하는 자들의 손에 넘기고, 여호와의 집에서 일하는 자들에게 주어 집의 파손된 곳을 수리하게 하라. 곧 목수들과 건축자들과 석공들에게 주고, 또 집을 수리하도록 목재와 다듬은 돌을 사게 하라. 그러나 그들의 손에 맡긴 은에 대하여는 그들과 회계하지 않았으니, 그들이 성실하게 행하였기 때문이다. 대제사장 힐기야가 서기관 사반에게 이르되, 내가 여호와의 집에서 율법책을 발견하였노라 하고, 힐기야가 그 책을 사반에게 주니 그가 그것을 읽었다. 서기관 사반이 왕에게 나아가 다시 아뢰어 이르되, 신하들이 성전에서 발견된 은을 모아 여호와의 집을 감독하는 공사하는 자들의 손에 넘겼나이다. 또 서기관 사반이 왕에게 아뢰어 이르되, 제사장 힐기야가 내게 책 한 권을 주었나이다 하고, 사반이 그것을 왕 앞에서 읽었다. 왕이 율법책의 말씀을 듣자 자기 옷을 찢었다. 왕이 제사장 힐기야와 사반의 아들 아히감과 미가야의 아들 악볼과 서기관 사반과 왕의 신하 아사야에게 명하여 이르되, 너희는 나와 백성과 온 유다를 위하여 발견된 이 책의 말씀에 관하여 여호와께 물으라. 우리를 향하여 타오른 여호와의 진노가 크니, 이는 우리 조상들이 이 책의 말씀을 듣지 아니하고 우리에 관하여 기록된 모든 것을 따라 행하지 아니하였음이라. 열왕기하 22:3-13.
The prediction that a child would be born named Josiah, identifies September 11, 2001, when the mighty angel descended and led His last-day people back to the old paths. That descent had been typified by the descent of the same angel on August 11, 1840. Both descents marked a fulfillment of a prophecy of Islam. The historical figure whose name is associated with identifying in advance, and publishing the advance prediction of the fulfillment of the time prophecy of Islam found in Revelation chapter nine verse fifteen, was Josiah.
요시야라는 이름의 아이가 태어날 것이라는 예언은, 힘센 천사가 강림하여 마지막 때 그의 백성을 옛 길로 돌아가게 한 2001년 9월 11일을 가리킨다. 그 강림은 1840년 8월 11일에 같은 천사가 강림한 사건으로 예표되어 있었다. 두 차례의 강림은 모두 이슬람에 관한 예언의 성취를 나타냈다. 요한계시록 9장 15절에 나오는 이슬람의 시간 예언의 성취를 미리 지적하고 그 예측을 공표한 일과 관련해 이름이 연관되는 역사적 인물은 요시야였다.
In both descents of the angel of Revelation chapter ten or eighteen, the name “Josiah” is marked. Josiah Litch presented the message of Islam that was fulfilled on August 11, 1840, and on September 11, 2001 the prophecy of the birth of a child named Josiah, that had been set forth by the disobedient prophet in the history of Jeroboam, was fulfilled in Laodicean Adventism as the angel led His last-day people back to the foundational history where the confrontation of the disobedient prophet and Jeroboam had met its fulfillment. The biblical testimony identified a prediction of a Josiah to come, and when the history typified by the disobedient prophet was repeated in 1844, his prediction of the name was once again placed into the prophetic narrative.
요한계시록 10장과 18장에서 천사가 내려오는 두 번의 강림 모두에서 “요시야”라는 이름이 표시되어 있다. 요시야 리치는 1840년 8월 11일에 성취된 이슬람에 관한 메시지를 제시했으며, 2001년 9월 11일에는 여로보암의 역사 속에서 불순종한 선지자가 제시했던 “요시야”라는 이름의 아이의 출생에 대한 예언이, 그 천사가 자신의 말세 백성을 불순종한 선지자와 여로보암의 대결이 성취에 이르렀던 기초가 되는 역사로 되돌리셨을 때 라오디게아 상태의 재림교회 안에서 성취되었다. 성경의 증언은 장차 올 한 요시야에 대한 예언을 분명히 밝혔고, 불순종한 선지자에 의해 예표된 역사가 1844년에 반복되었을 때, 그 이름에 대한 그의 예언이 다시 한 번 예언적 내러티브 속에 놓이게 되었다.
On September 11, 2001, the Lion of the tribe of Judah led His last-day people back to Jeremiah’s old paths, which represented the forty-six years in which the Messenger of the Covenant had erected a temple to suddenly come to on October 22, 1844. Josiah had discovered the curse of Moses as he initiated the work of repairing the temple. The work of the one hundred and forty-four thousand is represented by Isaiah as a work of restoration.
2001년 9월 11일, 유다 지파의 사자께서 그의 말세 백성을 예레미야의 옛 길로 다시 인도하셨다. 그 옛 길은 언약의 사자가 1844년 10월 22일에 갑자기 임하실 성전을 세우신 사십육 년을 상징했다. 요시야는 성전 수리 일을 시작하면서 모세의 저주를 발견했다. 이사야는 십사만 사천의 사역을 회복의 사역으로 묘사한다.
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations. Isaiah 61:4.
그들은 오래 황폐하였던 곳들을 다시 세울 것이며, 예로부터 무너진 곳들을 다시 일으킬 것이며, 여러 세대 동안 황폐하였던 성읍들을 중수하리라. 이사야 61:4.
The work of Josiah in repairing and restoring the temple, is the work Isaiah identifies is accomplished by God’s last-day people, for all the prophets speak more of the last days than the days in which they lived. That work was also typified by those who came out of Babylon in the time of Ezra.
요시야가 성전을 수리하고 회복한 일은, 이사야가 하나님의 말세의 백성이 성취할 일로 지목한 것이다. 이는 모든 선지자들이 자신들이 살던 시대보다 말세에 관하여 더 많이 말했기 때문이다. 그 일은 또한 에스라 시대에 바벨론에서 귀환한 자들에 의해 예표되었다.
For we were bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem. Ezra 9:9.
우리는 종이었으나, 우리 하나님께서는 우리의 종살이 가운데서도 우리를 버리지 않으시고, 오히려 페르시아 왕들 앞에서 우리에게 은혜를 베푸사 우리를 소생시키시고, 우리 하나님의 집을 세우게 하시며, 그 황폐함을 수리하게 하시고, 유다와 예루살렘에 성벽을 주시려 하셨다. 에스라 9:9.
The work carried on by Ezra was accomplished when they had come out of Babylon, and it represents the work of temple restoration Josiah was doing, the work identified by Isaiah of God’s last-day people, and it began on September 11, 2001. In the Revelation John also identifies that work.
에스라가 수행한 일은 그들이 바벨론에서 나온 뒤에 이루어졌으며, 요시야가 하던 성전 회복의 일을 대표하고, 이사야가 하나님의 말세의 백성에 관해 밝힌 그 일이기도 하며, 2001년 9월 11일에 시작되었다. 요한은 요한계시록에서도 그 일을 밝힌다.
And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go and take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth. And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey. And I took the little book out of the angel’s hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter. And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings. And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein. But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. Revelation 10:8–11:3.
내가 하늘에서 들은 그 음성이 다시 내게 말하여 이르되, 가서 바다와 땅 위에 서 있는 천사의 손에 펴 있는 그 작은 책을 가져오라 하더라. 내가 그 천사에게 가서 말하기를, 그 작은 책을 내게 달라 하니, 그가 내게 이르되, 가져다가 먹어라; 네 배는 쓰게 되겠으나 네 입에는 꿀같이 달리라 하더라. 내가 천사의 손에서 그 작은 책을 받아 먹으니, 내 입에는 꿀같이 달았으나, 그것을 다 먹자마자 내 배는 쓰게 되었다. 그가 또 내게 이르되, 네가 많은 백성과 나라와 언어와 왕들 앞에서 다시 예언하여야 하리라 하더라. 또 내게 지팡이 같은 갈대가 주어졌고, 천사가 서서 말하되, 일어나서 하나님의 성전과 제단과 그 안에서 예배하는 자들을 측량하라. 그러나 성전 밖의 뜰은 그냥 두고 측량하지 말라. 이는 그것이 이방인들에게 주어졌음이라. 그들이 마흔두 달 동안 거룩한 성을 짓밟으리라. 또 내가 나의 두 증인에게 권세를 주리니, 그들이 굵은 베옷을 입고 천이백육십 일 동안 예언하리라. 요한계시록 10:8-11:3.
In this passage John represents the Millerites who had eaten the message that was in the angel’s hand when He descended on August 11, 1840, but who had also suffered the bitter disappointment of October 22, 1844. Standing at the bitter disappointment of 1844, John was told that he, as a symbol of God’s last-day people, must repeat the experience represented by 1840 to 1844, thus pointing forward to September 11, 2001, and unto the soon coming Sunday law. He was told “Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings,” representing the whole world being lightened when the angel descends in Revelation eighteen, when the history of Revelation chapter ten is repeated—“line upon line.”
이 구절에서 요한은 1840년 8월 11일 그 천사가 내려왔을 때 천사의 손에 있던 기별을 먹었으나, 1844년 10월 22일의 쓰라린 실망도 겪었던 밀러주의자들을 대표한다. 1844년의 쓰라린 실망 앞에 서서, 요한은 자신이 하나님의 말세 백성을 상징하여 1840년에서 1844년으로 상징되는 그 경험을 되풀이해야 하며, 그렇게 함으로써 2001년 9월 11일과 임박한 일요일 법령을 내다보게 된다고 들었다. 또 그에게 "네가 많은 백성과 나라와 방언과 임금들 앞에서 다시 예언하여야 하리라"고 하셨는데, 이는 요한계시록 18장에서 그 천사가 내려와 요한계시록 10장의 역사가 '줄 위에 줄'로 반복될 때 온 세상이 빛을 받게 됨을 나타낸다.
In connection with identifying the history that would be repeated when God’s last day people prophesied again, John was told to “rise and measure” the temple of God. His “measuring” was specifically identified, for he had been placed in the year of 1844, where his stomach was made bitter by the disappointment of October, 22. He was told to measure the temple, but to leave off the courtyard, which he was informed represented the time of the Gentiles, when they would trample down the courtyard for twelve hundred and sixty years. The twelve hundred and sixty years ended in 1798. John was to begin his measuring in 1798, and leave off the previous twelve hundred and sixty years, where the spiritual temple and spiritual Jerusalem had been trodden down. He was standing at the disappointment of 1844, so from 1798 to 1844, is forty-six years. Those forty-six years represent the temple.
하나님의 말세 백성이 다시 예언할 때 되풀이될 역사를 식별하는 것과 관련하여, 요한은 “일어나서 하나님의 성전을 측량하라”는 지시를 받았다. 그의 “측량”은 구체적으로 규정되었는데, 이는 그가 1844년에 놓여 있었고 그곳에서 10월 22일의 실망으로 그의 속이 쓰라려졌기 때문이다. 그는 성전을 측량하되, 뜰은 제외하라는 지시를 받았는데, 그 뜰은 이방인의 때를 상징하며 그들이 1,260년 동안 그 뜰을 짓밟을 것임을 그에게 알려 주었다. 그 1,260년은 1798년에 끝났다. 요한은 1798년부터 측량을 시작하고, 그 이전의 1,260년, 곧 영적 성전과 영적 예루살렘이 짓밟히던 기간은 제외해야 했다. 그는 1844년의 실망 가운데 서 있었으므로, 1798년부터 1844년까지는 46년이다. 그 46년이 성전을 상징한다.
When John, as God’s last-day people were to prophesy again, as they had done from 1840 to 1844, they would begin when the angel descended at the fulfillment of a prophecy of Islam. Their work of prophesying again would require a work of measuring the temple, and that work would represent an investigation of the “old paths”, which was the history represented by the “temple”, which began at the time of the end in 1798, and ended with the great disappointment of 1844. As they began their work of investigating Jeremiah’s old paths, which is John’s “temple of forty-six years”, the curse of Moses was found in the rubbish scattered all over the temple, and the prediction of the Josiah to come was fulfilled. The work of Josiah is also identified again by Isaiah:
하나님의 마지막 시대 백성을 대표하는 요한에게 1840년부터 1844년까지 했던 것처럼 다시 예언하라는 사명이 주어졌을 때, 그들은 이슬람에 관한 예언이 성취될 때 천사가 강림함으로써 그 일을 시작하게 될 것이었다. 그들의 다시 예언하는 사역에는 성전을 측량하는 일이 요구되었고, 그 일은 ‘성전’으로 표상된 역사, 곧 1798년 끝의 때에 시작되어 1844년의 큰 실망으로 끝난 역사를 가리키는 ‘옛 길들’을 조사하는 일을 의미했다. 그들이 예레미야의 ‘옛 길들’, 곧 요한의 ‘사십육 년의 성전’을 조사하는 일을 시작하자, 성전 곳곳에 흩어진 잔해 속에서 모세의 저주가 발견되었고, 장차 올 요시야에 대한 예언이 성취되었다. 또한 요시야의 사역은 이사야에 의해서도 다시 확인된다:
And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in. Isaiah 58:12.
네게서 난 자들이 옛 황폐한 곳들을 다시 세울 것이며, 너는 여러 세대의 기초를 일으킬 것이요, 너는 무너진 데를 보수하는 자, 거할 길을 복원하는 자라 불리리라. 이사야 58:12.
God’s last-day people were to restore the “paths to dwell in,” which are Jeremiah’s “old paths”. They were to rebuild the old waste places, as the workers in Josiah and Ezra’s histories were accomplishing. They were to employ the methodology of “line upon line,” for they would not simply “raise up” the foundational history of Adventism, that is represented by the temple of forty-six years, but in doing so they were to “raise up the foundations of many generations.” They were to identify that every reform movement represents a foundational work, that “line upon line,” identifies the last-day foundations of 1798 to 1844. They were to repair “the breach,” and the breach represents the initial break in a vessel or a wall that opens the way for further disaster. The “breach” that was to be repaired was the rebellion of 1863.
하나님의 마지막 시대 백성은 예레미야의 ‘옛 길’인 ‘거하며 살아갈 길들’을 회복해야 했다. 그들은 요시야와 에스라의 역사에서 일꾼들이 이루고 있던 것처럼, 옛 황폐한 곳들을 다시 세워야 했다. 그들은 ‘줄 위에 줄’이라는 방식을 사용해야 했는데, 이는 그들이 46년의 성전으로 대표되는 재림주의의 기초 역사를 단순히 ‘일으켜 세우는’ 데 그치지 않고, 그렇게 함으로써 ‘여러 세대의 기초들을 일으켜 세우는’ 것이었기 때문이다. 그들은 모든 개혁 운동이 기초적 사업을 나타낸다는 것, 그리고 ‘줄 위에 줄’이 1798년부터 1844년에 이르는 말세의 기초들을 식별한다는 것을 알아야 했다. 그들은 ‘틈’을 보수해야 했으며, 그 ‘틈’은 더 큰 재난으로 이어질 길을 여는, 그릇이나 성벽에서 처음으로 생긴 파손을 의미한다. 보수되어야 할 그 ‘틈’은 1863년의 반역이었다.
When Josiah arrived on September 11, 2001 God’s last-day people returned to Jeremiah’s old paths and began to measure Millerite history. They discovered the “breach.” They identified the truth of the jewels of Miller’s dream as they built “the old waste places.” They discovered the “seven times,” as had Josiah, and they restored the truth of Leviticus twenty-six, and thus raised “up the former desolations.” When they restored the “first” and the “last” desolations of Leviticus twenty-six they then recognized that one finished in 1798 and the other in 1844. Thus their work of raising up the former desolations, was the very “rod” that was given to John that allowed him to measure the temple.
2001년 9월 11일 요시야가 도착했을 때, 하나님의 마지막 때의 백성들은 예레미야의 옛 길로 돌아가 밀러주의 역사를 측량하기 시작했다. 그들은 “틈”을 발견했다. 그들은 “옛 황폐한 곳들”을 재건하면서 밀러의 꿈의 보석들에 관한 진리를 밝혀냈다. 그들은 요시야가 그랬던 것처럼 “일곱 때”를 발견했으며, 레위기 26장의 진리를 회복하여 “이전의 황폐함들”을 일으켜 세웠다. 그들이 레위기 26장의 “첫째”와 “마지막” 황폐함을 회복했을 때, 하나는 1798년에, 다른 하나는 1844년에 끝났음을 알아보았다. 그러므로 이전의 황폐함들을 일으켜 세우는 그들의 일이 곧 요한에게 성전을 측량할 수 있도록 주어진 바로 그 “막대기”였다.
The Lion of the tribe of Judah led His people back to the old paths, so they could find the latter rain message, and the latter rain message is the message of Islam of the third woe. When they ultimately discovered the two sacred tables of Habakkuk, as represented by the 1843 and 1850 pioneer charts, they saw that the foundation included the “three woes” of Revelation chapter eight, and that the second woe had concluded in the foundational history where the Millerite temple had been erected. They then recognized that the understanding of the rule of triple application of prophecies had been previously put in place by the Lion of the tribe of Judah, in order that when they returned to Jeremiah’s old paths, they could recognize “the rest and the refreshing”, which is the latter rain message of the third woe, that is identified and established with the two witnesses of the first and second woes.
유다 지파의 사자께서 자신의 백성을 옛 길로 다시 인도하셨는데, 이는 그들이 늦은 비의 기별을 찾게 하려 하심이었다. 그리고 그 늦은 비의 기별은 셋째 화의 이슬람에 대한 기별이다. 마침내 그들이 1843년과 1850년의 선구자 도표로 대표되는 하박국의 두 거룩한 판을 발견했을 때, 그 기초에는 요한계시록 8장의 “세 화”가 포함되어 있으며, 밀러주의 성전이 세워졌던 기초의 역사 속에서 둘째 화가 이미 마쳤음을 보게 되었다. 그들은 또한 예언의 삼중 적용 원칙에 대한 이해가, 그들이 예레미야의 옛 길로 돌아올 때 “안식과 새롭게 함”을 알아볼 수 있도록, 유다 지파의 사자께서 미리 마련해 두신 것임을 깨달았다. 그 “안식과 새롭게 함”은 첫째 화와 둘째 화의 두 증인으로 식별되고 확증되는, 셋째 화의 늦은 비의 기별이다.
We will continue this study in the next article.
우리는 다음 글에서 이 연구를 계속할 것이다.
“The enemy is seeking to divert the minds of our brethren and sisters from the work of preparing a people to stand in these last days. His sophistries are designed to lead minds away from the perils and duties of the hour. They estimate as nothing the light that Christ came from heaven to give to John for His people. They teach that the scenes just before us are not of sufficient importance to receive special attention. They make of no effect the truth of heavenly origin and rob the people of God of their past experience, giving them instead a false science.
원수는 이 마지막 날들에 굳게 설 한 백성을 준비하는 일에서 우리 형제자매들의 마음을 딴 데로 돌리려 하고 있다. 그의 궤변은 이 시기의 위험과 의무에서 사람들의 생각을 벗어나게 하도록 꾸며졌다. 그들은 그리스도께서 자신의 백성을 위해 요한에게 주시려고 하늘에서 오신 그 빛을 아무것도 아닌 것으로 여긴다. 그들은 바로 우리 앞에 있는 장면들이 특별한 주의를 받을 만큼 충분히 중요하지 않다고 가르친다. 그들은 하늘에서 비롯된 진리를 무력화하고 하나님의 백성에게서 그들의 과거 경험을 빼앗아, 대신 거짓 과학을 준다.
“‘Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein.’ Jeremiah 6:16.
“여호와께서 이같이 말씀하시되, 너희는 길들에 서서 살피며 옛적 길, 곧 선한 길이 어디인지 물어 그 가운데로 걸어가라.” 예레미야 6:16.
“Let none seek to tear away the foundations of our faith—the foundations that were laid at the beginning of our work by prayerful study of the word and by revelation. Upon these foundations we have been building for the last fifty years. Men may suppose that they have found a new way and that they can lay a stronger foundation than that which has been laid. But this is a great deception. Other foundation can no man lay than that which has been laid.
“아무도 우리의 믿음의 기초—곧 말씀에 대한 기도하는 마음의 연구와 계시를 통하여 우리 사업의 시작에 놓인 그 기초—를 허물어 뜯어내려 하지 말라. 우리는 지난 오십 년 동안 이 기초 위에 건축해 왔다. 사람들이 자신들이 새로운 길을 발견하였으며 이미 놓인 기초보다 더 견고한 기초를 놓을 수 있다고 생각할지 모른다. 그러나 이것은 큰 기만이다. 이미 놓인 것 외에는 아무도 다른 기초를 놓을 수 없느니라.”
“In the past many have undertaken the building of a new faith, the establishment of new principles. But how long did their building stand? It soon fell, for it was not founded upon the Rock.
과거에 많은 이들이 새로운 신앙을 세우고 새로운 원칙들을 확립하려는 일을 감행하였다. 그러나 그들이 세운 건축이 얼마나 오래 서 있었는가? 그것은 반석 위에 세워진 것이 아니었으므로 곧 무너지고 말았다.
“Did not the first disciples have to meet the sayings of men? Did they not have to listen to false theories, and then, having done all, to stand firm, saying: ‘Other foundation can no man lay than that is laid’? 1 Corinthians 3:11.
“최초의 제자들도 사람들의 말에 맞서야 하지 않았는가? 그들도 거짓 이론들을 들어야 하지 않았는가? 그리고 모든 일을 다 행한 후에, ‘이 닦아 둔 것 외에 능히 다른 터를 닦아 둘 자가 없으니 이 터는 곧 예수 그리스도라’고 말하며 굳게 서야 하지 않았는가?” 고린도전서 3:11.
“So we are to hold the beginning of our confidence steadfast unto the end. Words of power have been sent by God and by Christ to this people, bringing them out from the world, point by point, into the clear light of present truth. With lips touched with holy fire, God’s servants have proclaimed the message. The divine utterance has set its seal to the genuineness of the truth proclaimed.” Testimonies, volume 8, 296, 297.
“그러므로 우리는 우리의 확신의 시작을 끝까지 굳게 붙들어야 한다. 하나님과 그리스도께서 이 백성에게 능력 있는 말씀들을 보내셨으니, 그 말씀들은 그들을 세상에서 이끌어 내어, 한 가지씩 한 가지씩, 현대 진리의 밝은 빛 가운데로 인도하였다. 거룩한 불에 닿은 입술로 하나님의 종들은 그 기별을 선포하였다. 신적 발언은 선포된 진리의 참됨에 그 인을 쳤다.” Testimonies, volume 8, 296, 297.