The final test for the Millerite generation, who failed the testing process, began in 1856, with the arrival of increased light upon the “seven times” of Leviticus twenty-six. From 1856 to 1863 the Laodicean message marked a final period of time in the period that began with the arrival of the third angel on October 22, 1844. That period of time is represented by verses thirteen through fifteen of Daniel chapter eleven.

시험 과정을 통과하지 못한 밀러주의자 세대를 위한 마지막 시험은, 레위기 26장의 ‘일곱 때’에 대한 더 큰 빛이 임한 1856년에 시작되었다. 1844년 10월 22일에 셋째 천사가 임함으로 시작된 기간 안에서, 1856년부터 1863년까지 라오디게아 기별이 마지막 시기를 표시했다. 그 기간은 다니엘서 11장 13절부터 15절까지로 나타나 있다.

That period of time is illustrated by not only those verses, but also by the history that fulfilled those verses, and also by the geographical witness of Panium, which is also Caesarea Philippi. Caesarea Philippi was purposely visited by Christ just before the cross, and the cross represents the Sunday law, that is represented by verse sixteen. On October 22, 1844 the Lion of the tribe of Judah identified the doctrine of the Sabbath in a special light. Then at the end of that testing process He introduced an increase of knowledge upon the “seven times,” and the “seven times” of Leviticus twenty-six is a doctrine of the Sabbath. It is the Sabbath commandment of the land resting that is a direct parallel to the Sabbath commandment of men resting. The time prophecy of the twenty-five hundred and twenty years and the twenty-three hundred years both ended on October 22, 1844.

그 기간은 그 구절들뿐 아니라 그 구절들을 성취한 역사와, 가이사랴 빌립보로도 알려진 파니움의 지리적 증거에 의해서도 드러난다. 가이사랴 빌립보는 십자가 직전에 그리스도께서 의도적으로 방문하신 곳이며, 그 십자가는 16절이 나타내는 일요일 법령을 상징한다. 1844년 10월 22일, 유다 지파의 사자는 안식일 교리를 특별한 빛 가운데 드러내셨다. 그 후 그 시험 과정의 끝에서 그분은 “일곱 때”에 관한 지식의 증가를 주셨고, 레위기 26장의 “일곱 때”는 안식일의 교리이다. 이는 땅이 쉬는 안식 규정이 사람들이 쉬는 안식 계명과 직접적으로 대응함을 의미한다. 2,520년의 시간 예언과 2,300년의 시간 예언은 모두 1844년 10월 22일에 끝났다.

The final period of the testing process, from 1856 to 1863, was a greater revelation of the Sabbath, which had been placed in a special light at the beginning of the sealing and testing process. The history represented by the fulfillment of verses thirteen to fifteen of Daniel eleven represents the testing period where the seal of God is impressed for eternity upon the one hundred and forty-four thousand. In that history the two sticks of Ezekiel are joined. The joining of the two sticks represents the combination of divinity with humanity, and the doctrine that shines in a special light in that history is the doctrine of the incarnation.

1856년부터 1863년까지의 시험 과정의 마지막 시기는, 인침과 시험 과정의 처음에 특별한 빛 가운데 놓였던 안식일에 대한 더 큰 계시였다. 다니엘 11장 13절부터 15절의 성취로 나타나는 역사는, 14만 4천에게 하나님의 인이 영원히 인쳐지는 시험의 기간을 가리킨다. 그 역사에서 에스겔의 두 막대기가 하나로 합쳐진다. 두 막대기의 결합은 신성과 인성의 결합을 나타내며, 그 역사에서 특별한 빛 가운데 드러나는 교리는 성육신 교리이다.

For this reason, when Peter identified Christ as the Son of God in Caesarea Philippi, he was acknowledging that Christ, as the Son of God represented His dual nature of being the divine Son of God, who had taken upon Himself human flesh, and in so doing became the son of man.

이러한 이유로 베드로가 가이사랴 빌립보에서 그리스도를 하나님의 아들이라고 고백했을 때, 그는 그리스도께서 하나님의 아들로서 신적 하나님의 아들이시며 또한 친히 육신을 취하심으로 인자가 되셨다는 이중적 본성을 드러내셨음을 인정한 것이었다.

“As the disciples searched the prophecies that testified of Christ, they were brought into fellowship with the Deity, and learned of Him who had ascended to heaven to complete the work He had begun on earth. They recognized the fact that in Him dwelt knowledge which no human being, unaided by divine agency, could comprehend. They needed the help of Him whom kings, prophets, and righteous men had foretold. With amazement they read and reread the prophetic delineations of His character and work. How dimly had they comprehended the prophetic scriptures! how slow they had been in taking in the great truths which testified of Christ! Looking upon Him in His humiliation, as He walked a man among men, they had not understood the mystery of His incarnation, the dual character of His nature. Their eyes were holden, so that they did not fully recognize divinity in humanity. But after they were illuminated by the Holy Spirit, how they longed to see Him again, and to place themselves at His feet!” Desire of Ages, 507.

제자들이 그리스도에 대해 증거하는 예언들을 탐구할 때, 그들은 하나님과의 교제로 이끌림을 받았고, 땅에서 시작하신 일을 완성하시기 위해 하늘로 승천하신 그분에 관하여 배우게 되었다. 그들은 신적 도움 없이 어떤 인간도 이해할 수 없는 지식이 그분 안에 거하고 있음을 깨달았다. 그들은 왕들과 선지자들과 의인들이 미리 예언했던 그분의 도우심을 필요로 했다. 그들은 놀라움으로 그분의 성품과 사역에 대한 예언적 묘사들을 읽고 또 읽었다. 그들은 예언의 성경 말씀을 얼마나 희미하게 이해했던가! 그리스도에 대해 증거하는 위대한 진리들을 받아들이는 데 얼마나 더뎠던가! 사람들 가운데 사람으로 걸으시며 자기를 낮추신 그분을 바라보면서, 그들은 그분의 성육신의 신비, 그분 본성의 이중적 성격을 이해하지 못했다. 그들의 눈이 가려져 있었기에 인성 속에 깃든 신성을 온전히 알아보지 못했다. 그러나 성령으로 조명을 받은 후, 그분을 다시 뵙고 그분의 발 앞에 엎드리기를 그들이 얼마나 사모했던가! Desire of Ages, 507.

October 22, 1844 through to 1863 represents the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. That period began with the Sabbath being highlighted as the special truth among the many truths that are unsealed during the period of the sealing. The period began the sounding of the Seventh Trumpet which identifies when the mystery of God was to be finished.

1844년 10월 22일부터 1863년까지는 십사만 사천의 인침의 기간을 의미한다. 그 기간은 인침 동안 봉인이 풀리는 많은 진리들 가운데 안식일이 특별한 진리로 강조되면서 시작되었다. 그 기간에는 하나님의 비밀이 언제 끝날지를 밝히는 일곱째 나팔이 불리기 시작했다.

But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. Revelation 10:7.

그러나 일곱째 천사의 소리가 나기 시작하는 때에, 그가 그의 종들인 선지자들에게 말씀하신 대로 하나님의 비밀이 이루어지리라. 요한계시록 10:7.

The seventh angel is also the third Woe, for the sealing takes place in the history when the warfare of Islam is active. Had Millerite Adventism been faithful in the period that followed October 22, 1844, Islam that had been restrained on August 11, 1840, would have been released.

일곱째 천사는 또한 셋째 화이다. 이는 이슬람의 전쟁이 활발하던 역사적 시기에 인침이 이루어지기 때문이다. 1844년 10월 22일 이후의 기간에 밀러주의 재림운동이 신실했더라면, 1840년 8월 11일에 억제되었던 이슬람은 풀려났을 것이다.

“Had Adventists, after the great disappointment in 1844, held fast their faith and followed on unitedly in the opening providence of God, receiving the message of the third angel and in the power of the Holy Spirit proclaiming it to the world, they would have seen the salvation of God, the Lord would have wrought mightily with their efforts, the work would have been completed, and Christ would have come ere this to receive His people to their reward. But in the period of doubt and uncertainty that followed the disappointment, many of the advent believers yielded their faith. . . . Thus the work was hindered, and the world was left in darkness. Had the whole Adventist body united upon the commandments of God and the faith of Jesus, how widely different would have been our history!” Evangelism, 695.

"만일 재림교인들이 1844년의 큰 실망 이후에 그들의 믿음을 굳게 지키고, 하나님의 전개되는 섭리를 따라 연합하여 나아가며, 셋째 천사의 기별을 받아 성령의 능력으로 그것을 세상에 선포했더라면, 그들은 하나님의 구원을 보았을 것이며, 주께서 그들의 수고와 함께 능력 있게 역사하셨을 것이며, 그 사업은 완성되었을 것이고, 그리스도께서는 이미 오셔서 당신의 백성을 영접하시고 그들의 상급을 주셨을 것이다. 그러나 그 실망 뒤에 이어진 의심과 불확실성의 기간 동안 많은 재림 신자들이 그들의 믿음을 포기하였다. … 이렇게 해서 그 사업은 방해를 받았고, 세상은 어둠 속에 남겨졌다. 만일 재림교회 전체가 하나님의 계명과 예수의 믿음 위에 연합했더라면, 우리의 역사가 얼마나 크게 달라졌겠는가!" 복음전도, 695.

On October 22, 1844 the Seventh Trumpet began to sound and the Jubilee Trumpet also began to sound.

1844년 10월 22일, 일곱째 나팔이 울리기 시작했고 희년의 나팔도 울리기 시작했다.

And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years. Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land. And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family. Leviticus 25:8–10.

너는 너를 위하여 안식년을 일곱, 곧 일곱 해를 일곱 번 계산할지니, 그리하면 그 일곱 안식년의 기간이 네게 사십구 년이 되리라. 그때 너는 일곱째 달 열흘, 곧 속죄일에 희년의 나팔 소리를 너희 온 땅에 울리게 하라. 너희는 오십 년을 거룩하게 하여 그 땅의 모든 주민에게 자유를 공포하라. 그것이 너희에게 희년이 될 것이니, 각 사람은 자기 소유로 돌아가며, 각 사람은 자기 가족에게로 돌아갈지니라. 레위기 25:8-10.

When the sealing time of the one hundred and forty-four thousand begins there is a Trumpet that identifies that the warfare accomplished by Islam has arrived, and a Trumpet that proclaims liberty for those who have been slaves of sin. One trumpet identifies the external history, and the other represents the internal experience of those last-day covenant people. Their slavery is relieved when their humanity is joined with His divinity for eternity. Line upon line, those two Trumpets are one Trumpet, for the Jubilee Trumpet is only blown on the Day of Atonement, and the Day of Atonement begins when the Seventh Trumpet of the third Woe is sounded. The doctrine that represented both Trumpets in the Millerite movement was the light of the Sabbath. The light that represents both Trumpets in these last days is the doctrine of the incarnation. Line upon line, the Sabbath and the doctrine of the incarnation are the same doctrine.

십사만 사천을 인치는 때가 시작될 때, 이슬람이 수행한 전쟁이 도래했음을 알리는 나팔이 있고, 죄의 종이 되었던 자들에게 자유를 선포하는 나팔이 있다. 한 나팔은 외적인 역사를 드러내고, 다른 하나는 마지막 때의 언약 백성들의 내적 경험을 대표한다. 그들의 인성이 그의 신성과 영원히 연합될 때 그들의 속박은 풀린다. 줄에 줄을 더하는 원칙으로 보면, 그 두 나팔은 한 나팔이다. 이는 희년의 나팔은 오직 속죄일에만 불려지고, 속죄일은 셋째 화의 일곱째 나팔이 울릴 때 시작되기 때문이다. 밀러 운동에서 두 나팔을 대표했던 교리는 안식일의 빛이었다. 이 마지막 때에 두 나팔을 대표하는 빛은 성육신의 교리이다. 줄에 줄을 더하는 원칙으로 볼 때, 안식일과 성육신 교리는 동일한 교리이다.

Peter’s confession identified the Messiah, and also the Son of God. The Messiah is the Son of God. The Messiah is the creator represented by the Sabbath.

베드로의 고백은 메시아와 하나님의 아들을 드러냈다. 메시아는 하나님의 아들이다. 메시아는 안식일로 상징되는 창조주이다.

“Paul had never seen Christ while he dwelt upon the earth. He had indeed heard of him and his works, but he could not believe that the promised Messiah, the Creator of all worlds, the Giver of all blessings, would appear upon earth as a mere man.” Sketches from the Life of Paul, 256.

그리스도께서 이 땅에 계실 때 바울은 그분을 본 적이 없었다. 그는 참으로 그분과 그분의 행하신 일들에 대해 들었으나, 약속된 메시아요 모든 세계의 창조주요 모든 복을 주시는 분이 그저 한 인간으로 이 땅에 나타나셨으리라고는 믿지 못했다. 바울의 생애 스케치, 256쪽.

The Sabbath identifies the Creator and the Creator was the Christ that Peter identified. The Son of God, who Peter identified is He who combined with human flesh to become the son of man. The Son of God represents the incarnation.

안식일은 창조주를 가리키며, 그 창조주는 베드로가 고백한 그리스도였다. 베드로가 고백한 하나님의 아들은 인간의 육신을 입어 인자가 되신 분이다. 하나님의 아들은 성육신을 나타낸다.

“Christ brought men and women power to overcome. He came to this world in human form, to live a man amongst men. He assumed the liabilities of human nature, to be proved and tried. In His humanity He was a partaker of the divine nature. In His incarnation He gained in a new sense the title of the Son of God. Said the angel to Mary, ‘The power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God’ (Luke 1:35). While the Son of a human being, He became the Son of God in a new sense. Thus He stood in our world—the Son of God, yet allied by birth to the human race.” Selected Messages, book 1, 226.

그리스도께서는 남녀에게 이길 능력을 가져오셨다. 그는 인간의 형상으로 이 세상에 오셔서 사람들 가운데 사람으로 사셨다. 그는 입증되고 시험받기 위해 인간 본성의 연약함을 떠맡으셨다. 그의 인성 안에서 그는 신성한 본성에 참여하셨다. 성육신하심으로 그는 새로운 의미에서 ‘하나님의 아들’이라는 칭호를 얻으셨다. 천사가 마리아에게 말하였다. ‘지극히 높으신 이의 능력이 너를 덮으시리니, 그러므로 네게서 나실 거룩한 이는 하나님의 아들이라 불릴 것이다’(누가복음 1:35). 사람의 아들이시면서도 그는 새로운 의미에서 하나님의 아들이 되셨다. 이처럼 그분은 우리 세상에 계셨다—하나님의 아들이시되, 출생으로 인류와 결속되신 분으로. 선택된 메시지, 제1권, 226.

At Caesarea Philippi, Peter’s twofold confession represented the one hundred and forty-four thousand who understand that Jesus is the Christ, the Son of God and the doctrine of the Sabbath that was lightened in 1844, along with the doctrine of the incarnation that is recognized in the last days. The light of the twofold truth is opened up at the beginning and ending of the period of the sealing, as witnessed by the history of the sealing from October 22, 1844 to 1863, and the history of Revelation chapter eighteen’s two voices.

가이사랴 빌립보에서 베드로의 이중 고백은, 예수께서 그리스도요 하나님의 아들이심과 1844년에 밝혀진 안식일 교리, 그리고 말세에 인정되는 성육신 교리를 깨닫는 14만 4천을 대표하였다. 이중의 진리의 빛은 인침의 기간의 시작과 끝에서 드러난다. 이는 1844년 10월 22일부터 1863년까지의 인침의 역사와 요한계시록 18장의 두 음성의 역사가 증언한다.

In both the Millerite line of the sealing process, and the prophetic line of the sealing in Revelation eighteen, there is a test at the very end of the period where one class is manifested as foolish virgins, as was the case from 1856 to 1863, and a class is manifested as wise virgins from July 2023 unto the soon coming Sunday law. That final period of testing repeats the beginning of the period. The same angel that descended on September 11, 2001 arrives as Michael to call the dead to life in 2023 some to everlasting life and some to everlasting death. When He arrives, He leads His people back to the foundations. Some refuse to walk in the old paths, some do walk in the old paths. Some hearken to the sound of the Trumpet, some refuse to hear.

밀러파의 인침 과정의 선과 요한계시록 18장의 인침의 예언적 선 모두에서, 그 기간의 맨 끝에 시험이 있는데, 그때 한 부류는 1856년부터 1863년까지 그랬던 것처럼 미련한 처녀로 드러나고, 다른 한 부류는 2023년 7월부터 곧 임할 일요일 법령에 이르기까지 슬기로운 처녀로 드러난다. 그 마지막 시험 기간은 그 기간의 시작을 반복한다. 2001년 9월 11일에 강림했던 바로 그 천사가 2023년에 미가엘로 오셔서 죽은 자들을 생명으로 부르시되, 어떤 이는 영원한 생명으로, 어떤 이는 영원한 사망으로 부르신다. 그분이 오실 때 그분은 자신의 백성을 기초로 되돌아가게 인도하신다. 어떤 이들은 옛 길로 행하기를 거절하고, 어떤 이들은 옛 길로 행한다. 어떤 이들은 나팔 소리에 귀를 기울이고, 어떤 이들은 듣기를 거절한다.

Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. Jeremiah 6:16, 17.

여호와께서 이같이 말씀하시되, 너희는 길들에 서서 보고, 옛적 길을 물으라, 선한 길이 어디인지 물어 그리로 행하라. 그리하면 너희 영혼이 안식을 얻으리라. 그러나 그들이 말하기를, 우리는 그리로 행하지 아니하리라 하였도다. 또 내가 너희 위에 파수꾼들을 세우며 이르기를, 나팔 소리를 들으라 하였으나, 그들이 말하기를, 우리는 듣지 아니하리라 하였도다. 예레미야 6:16, 17.

The message represented by the Trumpet which the watchmen blows is twofold. It is the Seventh Trumpet of Islam and the Jubilee Trumpet of deliverance. It is the message of the combination of divinity with humanity, which is accomplished by the mystery of the incarnation, and that produces a character prepared for the seal of God, which is the Sabbath. The message, the work and the circumstances associated with that final period of the sealing which began in July 2023, twenty-two years after 2001, is represented by verses thirteen to fifteen of Daniel chapter eleven, and by Christ’s visit to Caesarea Philippi in Matthew chapter sixteen.

파수꾼이 부는 나팔이 나타내는 메시지는 두 가지다. 그것은 이슬람의 일곱째 나팔이자 해방의 희년 나팔이다. 그것은 성육신의 신비에 의해 성취되는 신성과 인성의 결합에 대한 메시지이며, 하나님의 인, 곧 안식일을 받을 준비가 된 품성을 형성한다. 2001년으로부터 스물두 해가 지난 2023년 7월에 시작된 그 인침의 마지막 기간과 관련된 메시지와 일, 그리고 상황은 다니엘서 11장 13절부터 15절, 그리고 마태복음 16장에서 가이사랴 빌립보를 방문하신 그리스도의 사건으로 대표된다.

In the parable of the ten virgins all the virgins fell asleep during the tarrying time. Jesus told His disciples that Lazarus sleepeth.

열 처녀의 비유에서 모든 처녀가 지체하는 동안 잠들었다. 예수께서는 제자들에게 나사로가 잠들었다고 말씀하셨다.

These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep. Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well. Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead. John 11:10–14.

이 말씀을 하신 후 그들에게 이르시되, “우리의 친구 나사로가 잠들었으나 내가 가서 그를 잠에서 깨우려 하노라.” 제자들이 말하되, “주여, 그가 잠들었으면 낫겠나이다.” 그러나 예수께서는 그의 죽음을 가리켜 말씀하신 것이나, 그들은 잠들어 쉬는 것을 말씀하신 줄로 생각하더라. 이에 예수께서 그들에게 분명히 이르시되, “나사로가 죽었느니라.” 요한복음 11:10-14.

At the end of twenty-one days, Daniel saw the vision, and he was in a deep sleep.

21일이 끝날 때, 다니엘은 환상을 보았고 깊은 잠에 빠져 있었다.

And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves. Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength. Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground. Daniel 10:7–9.

나 다니엘만 그 환상을 보았으니, 나와 함께 있던 사람들은 그 환상을 보지 못하였으나 큰 떨림이 그들에게 임하여 그들이 도망하여 숨었다. 그러므로 나만 홀로 남아 이 큰 환상을 보았는데, 내게는 힘이 남아 있지 아니하였으니, 나의 얼굴빛이 변하여 쇠약해졌고 내게는 기운이 남지 아니하였다. 그러나 나는 그의 말소리를 들었고, 그 말소리를 들을 때 내 얼굴을 땅에 대고 깊은 잠에 빠졌다. 다니엘서 10:7-9.

The two witnesses of Revelation chapter eleven, were dead in the street for three and a half days, and Ezekiel’s dead bones were in the valley. On July 18, 2020 the tarrying time of spiritual death and sleeping was brought upon the virgins of the movement of the third angel. Three years later the process of awakening and preparing God’s last-day people as His ensign and mighty army began. The angel that descended on July 18, 2020 unsealed a truth, as angels always do when they descend.

요한계시록 11장의 두 증인은 사흘 반 동안 거리에 죽어 있었고, 에스겔의 죽은 뼈들은 골짜기에 있었다. 2020년 7월 18일, 셋째 천사의 운동에 속한 처녀들에게 영적 죽음과 잠듦의 지체 시기가 임했다. 3년 후, 하나님의 마지막 때의 백성을 그분의 기치와 강한 군대로 깨우고 준비시키는 과정이 시작되었다. 2020년 7월 18일에 강림한 그 천사는, 천사들이 강림할 때 늘 그러하듯, 한 진리의 봉함을 풀었다.

The truth he unsealed was the experience of the tarrying time and first disappointment. God’s last-day people were then scattered, and when the process of awakening them arrived in history, they would be required to recognize and acknowledge that they had been scattered and that they were in the tarrying time. There was then sent many angels, or many messages to strengthen the message of the tarrying time.

그가 봉인을 풀어 밝힌 진리는 지체의 때와 첫 실망의 경험이었다. 그때 하나님의 마지막 때의 백성은 흩어졌고, 역사 속에서 그들을 깨우는 과정이 시작되었을 때, 그들은 자신들이 흩어졌으며 지체의 때에 있음을 인식하고 인정해야 했다. 이어 지체의 때에 대한 메시지를 강화하기 위해 많은 천사들, 곧 많은 메시지들이 보내졌다.

“Near the close of the second angel’s message, I saw a great light from heaven shining upon the people of God. The rays of this light seemed bright as the sun. And I heard the voices of angels crying, ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’

“둘째 천사의 기별이 거의 끝나갈 무렵, 나는 하늘로부터 오는 큰 빛이 하나님의 백성 위에 비치는 것을 보았다. 그 빛의 광선은 해처럼 밝게 보였다. 그리고 나는 천사들의 음성이 ‘보라, 신랑이 오시나니; 너희는 나가 그를 맞으라!’ 하고 외치는 것을 들었다.”

“This was the midnight cry, which was to give power to the second angel’s message. Angels were sent from heaven to arouse the discouraged saints and prepare them for the great work before them. The most talented men were not the first to receive this message. Angels were sent to the humble, devoted ones, and constrained them to raise the cry, ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’ Those entrusted with the cry made haste, and in the power of the Holy Spirit sounded the message, and aroused their discouraged brethren. This work did not stand in the wisdom and learning of men, but in the power of God, and His saints who heard the cry could not resist it. The most spiritual received this message first, and those who had formerly led in the work were the last to receive and help swell the cry, “Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’

이것이 한밤중의 외침이었으며, 둘째 천사의 기별에 능력을 더해 주기 위한 것이었다. 하늘에서 천사들이 보내어져 낙담한 성도들을 일깨우고 그들 앞에 놓인 큰 일을 준비하게 하였다. 가장 재능 있는 사람들이 이 기별을 가장 먼저 받은 것은 아니었다. 천사들은 겸손하고 헌신적인 자들에게 보내어 그들로 하여금 ‘보라, 신랑이 오신다. 맞으러 나아가라!’고 외치게 강권하셨다. 그 외침을 맡은 자들은 서둘러 성령의 능력으로 그 기별을 울려 퍼지게 하여 낙담한 형제들을 일깨웠다. 이 일은 사람의 지혜와 학문에 서 있는 것이 아니라 하나님의 능력에 서 있었고, 그 외침을 들은 하나님의 성도들은 그것을 거스르지 못했다. 가장 영적인 이들이 이 기별을 먼저 받았고, 전에 이 일을 이끌던 이들은 맨 나중에야 이를 받아들이고 ‘보라, 신랑이 오신다. 맞으러 나아가라!’는 외침을 더욱 크게 하는 데 동참하였다.

“In every part of the land, light was given upon the second angel’s message, and the cry melted the hearts of thousands. It went from city to city, and from village to village, until the waiting people of God were fully aroused. In many churches the message was not permitted to be given, and a large company who had the living testimony left these fallen churches. A mighty work was accomplished by the midnight cry. The message was heart-searching, leading the believers to seek a living experience for themselves. They knew that they could not lean upon one another.” Early Writings, 238.

땅의 모든 곳에서 둘째 천사의 기별에 빛이 비추었고, 그 외침은 수천 명의 마음을 녹였다. 그것은 도시에서 도시로, 마을에서 마을로 퍼져 나가 기다리던 하나님의 백성이 완전히 각성될 때까지 계속되었다. 많은 교회에서는 그 기별을 전하는 것이 허락되지 않았고, 산 증거를 가진 큰 무리가 이 타락한 교회들을 떠났다. 한밤중의 외침으로 위대한 일이 이루어졌다. 그 기별은 마음을 살피게 하여 믿는 자들로 하여금 스스로 살아 있는 체험을 구하게 했다. 그들은 서로에게 의지할 수 없다는 것을 알았다. Early Writings, 238.

The arrival of the message of the Midnight Cry in the parable identifies when the two classes of virgins’ manifest whether they have oil. The wise have oil, the foolish do not. The parable was fulfilled by the work of Samuel Snow in the Millerite history, and in that work the message Snow presented was developed as represented by his articles in the Millerite publications of that time period. Then when he arrived at the Exeter camp meeting, which was from August 12 to 17th, 1844, a period is also represented that ultimately led to those at the meeting leaving the meeting and proclaiming the message.

비유에서 ‘한밤중의 외침’이라는 메시지가 도착하는 때는 두 부류의 처녀들이 기름을 가지고 있는지가 드러나는 때를 가리킨다. 슬기로운 자들은 기름이 있으나, 미련한 자들은 없다. 그 비유는 밀러파 역사에서 새뮤얼 스노의 사역을 통해 성취되었으며, 그 사역에서 스노가 제시한 메시지는 그 시기의 밀러파 간행물에 실린 그의 글들에 나타나 있듯이 발전하였다. 그리고 그가 1844년 8월 12일부터 17일까지 열린 엑서터 야영 집회에 도착했을 때, 결국 집회에 있던 사람들이 집회를 떠나 그 메시지를 선포하게 되는 과정으로 이어지는 시기 또한 표상되었다.

There is a “point in time” when the message of the Midnight Cry is fully established, and at that point, based upon the parable, probation closes upon the virgins. That “point in time” is preceded by “a period” when the message is being developed. Since July, 2023 the message of the Midnight Cry has been developing, and unlike the Millerite fulfillment, the message has been transmitted across the world in advance of the “close of probation”. When probation closed at the end of the Exeter meeting the message then went to “every part of the land,” and “light was given upon the second angel’s message, and the cry melted the hearts of thousands. It went from city to city, and from village to village, until the waiting people of God were fully aroused.”

"한 시점"이 되어 "한밤중의 외침"의 기별이 완전히 확립되면, 그때 비유에 근거하여 처녀들에게 은혜의 때가 마감된다. 그 "시점"에는 그에 앞서 기별이 전개되는 "한 기간"이 있다. 2023년 7월부터 "한밤중의 외침"의 기별은 전개되어 왔고, 밀러 운동 당시의 성취와는 달리 그 기별은 "은혜의 때의 마감"에 앞서 전 세계로 전해졌다. 엑서터 집회의 끝에서 은혜의 때가 마감되었을 때, 그 뒤로 그 기별은 "나라의 각처"로 퍼져 나갔고, "둘째 천사의 기별에 빛이 주어졌으며, 그 외침은 수천 명의 마음을 녹였다. 그것은 도시에서 도시로, 마을에서 마을로 퍼져 나가, 하나님의 기다리는 백성이 완전히 각성할 때까지 계속되었다."

In our current history the message that began to be published in July of 2023 is now in one hundred and twenty countries around the world, and the articles that represent the development of the message of the Midnight Cry are available in over sixty languages, and the articles can either be read or listened to.

우리의 현재 역사 속에서 2023년 7월부터 발표되기 시작한 그 메시지는 이제 전 세계 120개국에 전해지고 있으며, 한밤중의 외침 메시지의 전개를 보여 주는 기사들은 60개가 넘는 언어로 제공되며, 읽거나 들을 수 있습니다.

The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to show unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John: Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:1–3.

예수 그리스도의 계시라. 이는 하나님께서 반드시 속히 일어날 일들을 그 종들에게 보이시려고 그에게 주신 것이며, 또 그가 그의 천사를 보내어 그것을 그의 종 요한에게 알게 하신 것이라. 요한은 하나님의 말씀과 예수 그리스도의 증거, 곧 자기가 본 모든 것을 증언하였느니라. 이 예언의 말씀을 읽는 자와 듣는 자들과 그 가운데 기록된 것들을 지키는 자들은 복이 있나니, 이는 때가 가까움이라. 요한계시록 1:1–3.

The light of this message as represented with the articles has been accomplished in roughly six months by two persons.

글들로 표현된 이 메시지의 빛은 두 사람에 의해 대략 6개월 만에 이루어졌다.

“Unless those who can help in — are aroused to a sense of their duty, they will not recognize the work of God when the loud cry of the third angel shall be heard. When light goes forth to lighten the earth, instead of coming up to the help of the Lord, they will want to bind about His work to meet their narrow ideas. Let me tell you that the Lord will work in this last work in a manner very much out of the common order of things, and in a way that will be contrary to any human planning. There will be those among us who will always want to control the work of God, to dictate even what movements shall be made when the work goes forward under the direction of the angel who joins the third angel in the message to be given to the world. God will use ways and means by which it will be seen that He is taking the reins in His own hands. The workers will be surprised by the simple means that He will use to bring about and perfect His work of righteousness.” Testimonies to Ministers, 300.

"-에서 도움을 줄 수 있는 이들이 자기들의 의무를 자각하도록 각성되지 않는다면, 셋째 천사의 큰 외침이 들릴 때 그들은 하나님의 사업을 알아보지 못할 것이다. 땅을 비추기 위해 빛이 나아갈 때, 그들은 주님을 돕기 위해 나아오기보다 자기들의 좁은 생각에 맞추기 위해 그분의 사업을 얽매고자 할 것이다. 말하건대 주께서는 이 마지막 사업에서 매우 통상적인 질서에서 벗어난 방식으로, 그리고 어떤 인간의 계획과도 반대되는 방법으로 일하실 것이다. 우리 중에는 언제나 하나님의 사업을 통제하고자 하는 자들이 있을 것이며, 세상에 전해질 기별에서 셋째 천사와 연합하는 천사의 인도 아래 사업이 전진할 때에도 어떤 움직임이 이루어져야 하는지까지 지시하려 할 것이다. 하나님께서는 친히 고삐를 손에 쥐고 계심이 드러나도록 하는 방법과 수단들을 사용하실 것이다. 그분이 자신의 의의 사업을 이루고 완성하시기 위해 사용하실 단순한 수단들로 인해 일꾼들은 놀라게 될 것이다." 목사들에게 주는 증언, 300쪽.

The Lion of the tribe of Judah has now brought His last-day people to verses thirteen through fifteen of Daniel eleven, opening the history represented by the history of 200 BC to 63 BC, and also Matthew chapter sixteen, and the history of Christ’s visit to Caesarea Philippi. Both the predictions and the history of their fulfillments align with the portion of the book of Daniel that was sealed until the last days. The books of Daniel and Revelation are one book, so in the last days, just before probation closes, the Revelation of Jesus Christ is unsealed, and that Revelation includes the portion of Daniel that relates to the last days. The time is at hand for the conclusion of the Exeter camp meeting.

유다 지파의 사자께서 이제 자신의 마지막 때의 백성을 다니엘서 11장 13절부터 15절로 인도하셨으며, 그 구절들은 기원전 200년부터 기원전 63년의 역사와 마태복음 16장, 그리고 그리스도께서 가이사랴 빌립보를 방문하신 역사를 열어 준다. 예언들과 그 성취의 역사는 모두 마지막 때까지 봉인되어 있던 다니엘서의 부분과 일치한다. 다니엘서와 요한계시록은 하나의 책이므로, 마지막 때에 은혜의 문이 닫히기 직전에 예수 그리스도의 계시의 봉인이 풀리며, 그 계시에는 마지막 때와 관련된 다니엘의 부분이 포함된다. 엑서터 야영 집회의 결말이 임박했다.

And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:10, 11.

또 그가 내게 말하되, 이 책의 예언의 말씀을 인봉하지 말라. 때가 가까우니라. 불의한 자는 그대로 불의를 행하게 하고, 더러운 자는 그대로 더럽게 하며, 의로운 자는 그대로 의를 행하게 하고, 거룩한 자는 그대로 거룩하게 하라. 요한계시록 22:10, 11.

We will continue this study in the next article.

우리는 다음 글에서 이 연구를 계속할 것이다.

Behold, the days come, saith the Lord God, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the Lord: And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the Lord, and shall not find it. In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst. They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall, and never rise up again. Amos 8:11–14.

보라, 주 여호와께서 말씀하시되, 날이 이를지라. 내가 그 땅에 기근을 보내리니, 양식이 없어 주리는 기근도 아니요 물이 없어 갈한 것도 아니며, 여호와의 말씀을 듣지 못한 기갈이라. 사람들이 이 바다에서 저 바다까지, 북쪽에서 동쪽까지 두루 헤매며 여호와의 말씀을 구하려고 이리저리 달려다닐지라도 얻지 못하리니, 그 날에 아름다운 처녀들과 젊은 남자들이 목말라 피곤하리라. 사마리아의 죄를 두고 맹세하며 말하기를, 단아, 네 신이 살아 있다, 또 브엘세바의 풍속이 살아 있다 하는 자들, 곧 그들도 엎드러지고 다시는 일어나지 못하리라. 아모스 8:11–14.