William Miller’s dream was placed within the book Early Writings, and therefore subject to the same prophetic analysis and application that is required to be accomplished by a student who seeks to rightly divide the Word of truth. The dream has been presented many times through the years by Future for America, but here we are putting it into the study of the “increase of knowledge,” that was opened up at “the time of the end” in 1798. The dream addresses the history of the message that represented the knowledge that was increased. It illustrates a link between the movements of the first and third angel’s messages.

윌리엄 밀러의 꿈은 책 ‘Early Writings’ 안에 수록되어 있으며, 그러므로 진리의 말씀을 옳게 분별하고자 하는 학생이 수행해야 하는 동일한 예언적 분석과 적용의 대상이 된다. 그 꿈은 수년 동안 Future for America에 의해 여러 차례 제시되어 왔지만, 여기서는 그것을 1798년 ‘끝의 때’에 열렸던 ‘지식의 증가’에 대한 연구의 맥락 속에 두고자 한다. 그 꿈은 증가된 지식을 대표했던 그 기별의 역사를 다루며, 첫째와 셋째 천사 기별의 운동들 사이의 연결 고리를 보여준다.

William Miller’s dream identifies his work, and his work was typified by the work of Moses at the beginning of ancient Israel. The fulfillment of Miller’s dream in the last days, was typified by the work of Christ, in the last days of ancient Israel. The work that Christ accomplished at the end of ancient Israel, represented the work Christ accomplishes in the last days of spiritual Israel. In Miller’s dream the work accomplished in the last days is represented as being performed by the “Dirt Brush Man”. It is essential to recognize Miller’s dream as a prediction of the fulfillment of the Midnight Cry in the last days. It is also essential to recognize that the work of Christ for ancient Israel in their last days typified the work of the “Dirt Brush Man” in Miller’s dream.

윌리엄 밀러의 꿈은 그의 사역을 드러내며, 그의 사역은 고대 이스라엘 초기의 모세의 사역으로 예표되었다. 말세에 이루어질 밀러의 꿈의 성취는 고대 이스라엘의 마지막 때에 그리스도께서 하신 사역으로 예표되었다. 고대 이스라엘의 끝에 그리스도께서 이루신 사역은 영적 이스라엘의 말세에 그리스도께서 이루시는 사역을 대표했다. 밀러의 꿈에서는 말세에 성취될 사역이 ‘먼지솔을 든 사람’에 의해 수행되는 것으로 표현된다. 말세에 있을 한밤중 외침의 성취에 대한 예언으로 밀러의 꿈을 인식하는 것은 필수적이다. 또한 고대 이스라엘의 마지막 때를 위한 그리스도의 사역이 밀러의 꿈에서 ‘먼지솔을 든 사람’의 사역을 예표했다는 것을 인식하는 것도 필수적이다.

One element of the work of Christ that is important to note is that He not only unsealed the buried truths from the time of Moses, but Christ simultaneously magnified those original truths. In doing so, He set an example that when God’s people fulfill Miller’s dream in the last days, the truths established through the work of Miller, will be expanded beyond their original understanding.

주목해야 할 그리스도의 사역의 한 요소는, 그분이 모세 시대부터 묻혀 있던 진리들의 봉인을 떼셨을 뿐만 아니라 동시에 그 원래의 진리들을 더욱 크게 드러내셨다는 점이다. 이렇게 하심으로 그분은, 마지막 때에 하나님의 백성이 밀러의 꿈을 성취할 때, 밀러의 사역을 통해 세워진 진리들이 그 본래의 이해를 넘어 확장될 것이라는 모범을 보이셨다.

“In the time of the Savior, the Jews had so covered over the precious jewels of truth with the rubbish of tradition and fable, that it was impossible to distinguish the true from the false. The Savior came to clear away the rubbish of superstition and long-cherished errors, and to set the jewels of God’s word in the framework of truth. What would the Savior do if he should come to us now as he did to the Jews? He would have to do a similar work in clearing away the rubbish of tradition and ceremony. The Jews were greatly disturbed when he did this work. They had lost sight of the original truth of God, but Christ brought it again to view. It is our work to free the precious truths of God from superstition and error. What a work is committed to us in the gospel!” Review and Herald, June 4, 1889.

구주의 시대에 유대인들은 전통과 꾸며낸 이야기라는 잡동사니로 진리의 귀중한 보석들을 그렇게나 덮어 버려, 참과 거짓을 분별하는 것이 불가능할 지경이 되었다. 구주께서는 미신과 오랫동안 간직해 온 오류의 잡동사니를 치워 버리고, 하나님의 말씀의 보석들을 진리의 체계 속에 제자리에 놓기 위해 오셨다. 그분이 그때 유대인들에게 하셨듯이 지금 우리에게 오신다면, 구주께서는 무엇을 하시겠는가? 그분은 전통과 의식의 잡동사니를 치워 버리는 비슷한 일을 하셔야 할 것이다. 그분이 이 일을 하셨을 때 유대인들은 크게 동요했다. 그들은 하나님의 본래의 진리를 잃어버렸지만, 그리스도께서 그것을 다시 드러내셨다. 하나님의 귀한 진리를 미신과 오류에서 해방시키는 것이 우리의 일이다. 복음 안에서 우리에게 얼마나 큰 사명이 맡겨졌는가! 리뷰 앤드 헤럴드, 1889년 6월 4일.

Today the dirt brush man (Christ) is accomplishing “a similar work in clearing away the rubbish of tradition and ceremony” as did the Lion of the tribe of Judah (Christ) accomplish in the time of the Jews. In Miller’s dream, the precious jewels of truth that were perfectly arranged in the casket of God’s word, became covered with rubbish and counterfeit jewels. Those jewels were to be brought out from the rubbish and placed back into the larger casket of God’s Word during the period of the Midnight Cry of the last days, for it was when Miller looked upon the restored jewels in the larger casket that he “shouted with very joy, and that shout awoke” him. Miller’s dream occurred in 1847, three years after the Midnight Cry of the first angel, so his awakening in the dream is the Midnight Cry of the last days. That Midnight Cry is proclaimed by the two witnesses who had been slain by the beast that ascended out of the bottomless pit, and were dead in the street for three and a half days, until they were formed together and then brought to life in the valley of dead dry bones and then lifted up as an ensign. Miller’s dream is fulfilled on that street, and in the same valley that he identifies as “his room”.

오늘날 먼지 솔을 든 사람(그리스도)은 유다 지파의 사자(그리스도)가 유대인들의 시대에 이루신 것처럼, "전통과 의식의 쓰레기를 치워 버리는 유사한 일을" 이루고 계신다. 밀러의 꿈에서, 하나님의 말씀의 상자에 완벽하게 배열되어 있던 진리의 귀한 보석들이 잡동사니와 가짜 보석들로 덮여 버렸다. 그 보석들은 말세의 한밤중 외침의 기간 동안 잡동사니 속에서 꺼내어 하나님의 말씀의 더 큰 상자에 다시 놓여야 했다. 왜냐하면 밀러가 그 더 큰 상자 안의 회복된 보석들을 바라보았을 때 그가 "매우 기뻐서 외쳤고, 그 외침이" 그를 깨웠기 때문이다. 밀러의 꿈은 첫째 천사의 한밤중 외침 3년 후인 1847년에 일어났으므로, 그 꿈에서의 그의 깨어남은 말세의 한밤중 외침이다. 그 한밤중 외침은 무저갱에서 올라온 짐승에게 살해되어 사흘 반 동안 거리에서 죽어 있던 두 증인이, 죽은 마른 뼈들의 골짜기에서 함께 결합되고 생명을 받아 살아난 뒤 기치로 들어 올려질 때 선포된다. 밀러의 꿈은 그 거리에서, 그리고 그가 "자기 방"이라고 지칭한 바로 그 동일한 골짜기에서 성취된다.

In the history of the Millerites, Miller was used by the Lord to establish the original truths of Adventism, but his dream identified that over time those truths would be buried. This phenomenon of clearing away the rubbish of tradition and custom is what Christ accomplished at the end of ancient Israel, and in so doing he typified the final fulfillment of William Miller’s dream.

밀러주의자들의 역사에서 밀러는 주님께서 재림주의의 원래 진리들을 세우는 데 사용하셨지만, 그의 꿈은 시간이 흐르면서 그 진리들이 묻히게 될 것임을 지적했다. 전통과 관습의 쓰레기를 치워 내는 이 현상은 고대 이스라엘 말기에 그리스도께서 이루신 것이며, 그렇게 하심으로써 그는 윌리엄 밀러의 꿈의 최종적 성취를 예표하셨다.

The Jews had lost sight of “the original truth of God, but Christ brought it again to view,” and identified His work as “our work.” Our work is “to free the precious truths of God from superstition and error.” William Miller’s dream identifies the discovery, presentation and rejection, and restoration of the original truths. In order to accomplish the work of restoration, Christ placed the truth into “the framework of truth.” The “framework of truth” for William Miller was his understanding of the two desolating powers of paganism and papalism. In the last days the “framework of truth” is the three desolating powers of the dragon, the beast, and the false prophet.

유대인들은 "하나님의 본래의 진리를 더 이상 보지 못하게 되었으나 그리스도께서는 그것을 다시 드러내셨다"는 사실을 간과했고, 그분은 자신의 일을 "우리의 일"로 규정하셨다. 우리의 일은 "하나님의 귀한 진리를 미신과 오류에서 해방시키는 것"이다. 윌리엄 밀러의 꿈은 본래의 진리의 발견과 제시와 배척, 그리고 회복을 지목한다. 회복의 사역을 이루기 위해 그리스도께서는 진리를 "진리의 체계" 안에 정립하셨다. 윌리엄 밀러에게 "진리의 체계"는 이교주의와 교황권이라는 두 가지 황폐하게 하는 세력에 대한 그의 이해였다. 마지막 때에 "진리의 체계"는 용과 짐승과 거짓 선지자라는 세 가지 황폐하게 하는 세력이다.

“When Christ came into the world to exemplify true religion, and to exalt the principles that should govern the hearts and actions of men, falsehood had taken so deep a hold upon those who had had so great light, that they no longer comprehended the light, and had no inclination to yield up tradition for truth. They rejected the heavenly Teacher, they crucified the Lord of glory, that they might retain their own customs and inventions. The very same spirit is manifested in the world today. Men are averse to investigating truth, lest their traditions should be disturbed, and a new order of things should be brought in. There is with humanity a constant liability to err, and men are naturally inclined to highly exalt human ideas and knowledge, while the divine and eternal is not discerned or appreciated.” Counsels on Sabbath School Work, 47.

"그리스도께서 참된 종교를 본보이시고 사람들의 마음과 행위를 다스려야 할 원칙들을 높이시기 위해 세상에 오셨을 때, 그렇게 큰 빛을 받아 온 자들 속에 거짓이 너무도 깊이 뿌리내려, 그들은 더 이상 그 빛을 깨닫지 못하였고, 진리를 위해 전통을 내려놓으려는 마음도 없었다. 그들은 하늘의 스승을 거절하였고, 자기들의 관습과 고안을 지키고자 영광의 주를 십자가에 못 박았다. 바로 그와 같은 정신이 오늘날 세상에서도 나타나고 있다. 사람들은 전통이 흔들리고 새 질서가 들어올까 두려워 진리를 연구하기를 꺼린다. 인류는 늘 오류에 빠지기 쉬우며, 사람들은 본성적으로 인간의 사상과 지식을 지나치게 높이 평가하는 반면, 신성하고 영원한 것은 분별하지도 귀히 여기지도 않는다." 안식일학교 사업에 관한 권면, 47쪽.

If Christ came into the world today He would find “the very same spirit” of exaltation of human ideas and knowledge, that placed tradition in place of truth. In Miller’s dream, in the last days, Christ comes as the dirt brush man to accomplish that identical work. When His work as the dirt brush man is accomplished, the original jewels will shine ten times brighter than the sun, as the two witnesses, represented by Miller, awake at the shout of the loud cry.

오늘날 그리스도께서 세상에 오신다면, 진리 대신 전통을 자리 잡게 했던 인간의 사상과 지식을 숭상하는 "똑같은 정신"을 발견하실 것이다. 밀러의 꿈에서, 마지막 때에, 그리스도께서는 바로 그 동일한 일을 이루시려고 먼지솔을 든 사람으로 오신다. 그가 먼지솔을 든 사람으로서의 일을 마치실 때, 밀러로 대표되는 두 증인들이 큰 외침의 음성에 깨어남에 따라, 본래의 보석들은 태양보다 열 배 더 밝게 빛날 것이다.

The framework of truth given to Miller was the prophetic structure of two desolating powers, and the framework of truth given to Future for America is the prophetic structure of three desolating powers. The “key” that was attached to the casket was the particular methodology that was unsealed and given to Miller, and thereafter to Future for America.

Miller에게 주어진 진리의 체계는 두 가지 황폐하게 하는 세력의 예언적 구조였고, Future for America에 주어진 진리의 체계는 세 가지 황폐하게 하는 세력의 예언적 구조이다. 상자에 부착되어 있던 "열쇠"는 봉인이 풀려 Miller에게 주어졌고, 그 후 Future for America에게도 주어진 특정한 방법론이었다.

“The key of knowledge in Christ’s day had been taken away by those who should have held it to unlock the treasure house of wisdom in the Old Testament Scriptures. The rabbis and teachers had virtually shut up the kingdom of heaven from the poor and the afflicted, and left them to perish. In His discourses Christ did not bring many things before them at once, lest He might confuse their minds. He made every point clear and distinct. He did not disdain the repetition of old and familiar truths in prophecies if they would serve His purpose to inculcate ideas.

그리스도의 시대에 지식의 열쇠는, 구약 성경에 담긴 지혜의 보물창고를 열기 위해 그 열쇠를 쥐고 있어야 할 이들에 의해 빼앗겨 버렸다. 랍비들과 교사들은 가난한 자들과 고통받는 자들에게 천국의 문을 사실상 닫아 버리고, 그들을 멸망하도록 방치했다. 그분의 가르침에서 그리스도께서는 그들의 마음을 혼란스럽게 할까 하여 한 번에 많은 것을 제시하지 않으셨다. 그분은 모든 요점을 명확하고 분명하게 하셨다. 또한 생각을 심어 주려는 자신의 목적에 부합한다면, 예언 속에 있는 오래되고 익숙한 진리들을 되풀이하는 것을 마다하지 않으셨다.

“Christ was the originator of all the ancient gems of truth. Through the work of the enemy these truths had been displaced. They had been disconnected from their true position, and placed in the framework of error. Christ’s work was to readjust and establish the precious gems in the framework of truth. The principles of truth which had been given by Himself to bless the world had, through Satan’s agency, been buried and had apparently become extinct. Christ rescued them from the rubbish of error, gave them a new, vital force, and commanded them to shine as precious jewels, and stand fast forever.

그리스도는 모든 옛 진리의 보석들을 처음 주신 분이셨다. 원수의 역사로 말미암아 이 진리들은 제자리를 잃었다. 본래의 자리에서 떼어져 오류의 틀 속에 놓였던 것이다. 그리스도의 일은 그 귀한 보석들을 진리의 틀 안에 다시 바로잡아 제자리에 세우는 것이었다. 세상을 축복하시려고 친히 주셨던 진리의 원칙들은 사탄의 역사로 말미암아 묻혀, 겉으로는 멸절된 듯하였다. 그리스도께서는 그것들을 오류의 쓰레기 더미에서 건져 내시고, 새롭고 생명력 있는 힘을 부여하시어, 귀한 보석처럼 빛나며 영원히 굳게 서 있도록 하셨다.

“Christ Himself could use any of these old truths without borrowing the smallest particle, for He had originated them all. He had cast them into the minds and thoughts of each generation, and when He came to our world He rearranged and vitalized the truths which had become dead, making them more forcible for the benefit of future generations. It was Jesus Christ who had the power of rescuing the truths from the rubbish, and again giving them to the world with more than their original freshness and power.” Manuscript Releases, volume 13, 240, 241.

그리스도께서 친히 이 오래된 진리들 가운데 어느 것이라도 남에게서 가장 작은 부분 하나라도 빌릴 필요 없이 사용하실 수 있었다. 이는 그것들이 모두 그분에게서 비롯된 것이기 때문이다. 그분은 각 세대의 마음과 생각 속에 그것들을 심어 넣으셨고, 우리 세상에 오셨을 때에는 죽어 버린 진리들을 재정리하고 생기를 불어넣어, 후대의 유익을 위해 그것들을 더욱 힘 있게 하셨다. 진리들을 폐물 더미에서 건져 내어 본래의 신선함과 능력 이상으로 다시 세상에 주실 권능을 가지신 분은 바로 예수 그리스도이셨다. 원고 발표집 13권, 240, 241쪽.

It is interesting to note in the last passage that the key that Christ employed at the end of ancient Israel was to open the Old Testament. The key of Miller’s methodology opened the casket of the Old and New Testaments, but in the last days, at the conclusion of his dream, the casket is larger. The key of methodology in the last days opens not only the Old and New Testaments, but also the Spirit of Prophecy. The unsealing of the Revelation of Jesus Christ, just before the close of probation is accomplished by the Lion of the tribe of Judah, who in Miller’s dream is represented as the dirt brush man. Sister White identifies that the work of the dirt brush man occurs just before the close of probation.

마지막 대목에서 흥미로운 점은, 그리스도께서 고대 이스라엘 시대의 끝에서 사용하신 열쇠가 구약을 여는 것이었다는 것이다. 밀러의 방법론이라는 열쇠는 구약과 신약의 상자를 열었지만, 말세에 이르러 그의 꿈의 결말에서는 그 상자가 더 크다. 말세의 방법론의 열쇠는 구약과 신약뿐 아니라 예언의 신도 연다. 은혜의 시기가 끝나기 직전에 이루어지는 예수 그리스도의 계시의 봉인 해제는, 밀러의 꿈에서 ‘먼지 솔을 든 사람’으로 묘사된 유다 지파의 사자에 의해 성취된다. 화잇 여사는 ‘먼지 솔을 든 사람’의 일이 은혜의 시기가 끝나기 직전에 일어난다고 밝힌다.

“The Lord gave me a view, January 26, which I will relate. I saw that some of the people of God were stupid and dormant; and were but half awake, and did not realize the time we were now living in; and that the ‘man’ with the ‘dirt-brush’ had entered, and that some were in danger of being swept away. I begged of Jesus to save them, to spare them a little longer, and let them see their awful danger, that they might get ready before it should be forever too late. The angel said, ‘Destruction is coming like a mighty whirlwind.’ I begged of the angel to pity and to save those who loved this world, and were attached to their possessions, and were not willing to cut loose from them, and sacrifice them to speed the messengers on their way to feed the hungry sheep, who were perishing for want of spiritual food.

주님께서 1월 26일에 내게 환상을 보여 주셨다. 나는 그것을 전하려 한다. 나는 하나님의 백성들 중 몇몇이 어리석고 잠들어 있으며, 겨우 반쯤 깨어 있을 뿐이라 우리가 지금 어떤 때에 살고 있는지 깨닫지 못하고 있음을 보았다. 그리고 '먼지 빗자루'를 든 '사람'이 들어와 있었고, 어떤 이들은 쓸려 나갈 위험에 처해 있었다. 나는 예수님께 그들을 구해 주시고, 그들에게 조금만 더 말미를 주셔서, 그들이 자신들의 무서운 위험을 보고 영원히 너무 늦기 전에 준비할 수 있게 해 달라고 간청하였다. 천사가 말하였다. '파멸이 거대한 회오리바람처럼 몰려오고 있다.' 나는 천사에게, 이 세상을 사랑하고 자기 소유에 집착하여 그것들과의 끈을 끊고 그것들을 바쳐 사자들이 영적 양식이 없어 죽어 가는 굶주린 양들을 먹이러 가는 길을 서두르게 하려 하지 않는 자들을 불쌍히 여기시고 구원해 달라고 간청하였다.

“As I viewed poor souls dying for want of the present truth, and some who professed to believe the truth were letting them die, by withholding the necessary means to carry forward the work of God, the sight was too painful, and I begged of the angel to remove it from me. I saw that when the cause of God called for some of their property, like the young man who came to Jesus, [Matthew 19:16–22.] they went away sorrowful; and that soon the overflowing scourge would pass over and sweep their possessions all away, and then it would be too late to sacrifice earthly goods, and lay up a treasure in heaven.” Review and Herald, April 1, 1850.

"나는 현재의 진리가 없어 죽어 가는 가련한 영혼들과, 하나님의 일을 추진하는 데 필요한 재원을 제공하지 않음으로써 그들이 죽도록 내버려 두는, 진리를 믿는다고 공언하는 어떤 이들을 보았을 때, 그 광경이 너무도 고통스러워 천사에게 그것을 내게서 거두어 달라고 간청하였다. 나는 하나님의 대의가 그들의 재산 일부를 요구할 때, 예수께 나아왔던 그 청년처럼[마태복음 19:16-22.], 그들이 근심하며 떠나는 것을 보았고, 머지않아 밀려드는 재앙이 지나가 그들의 소유를 모조리 쓸어 가 버릴 것이며, 그때가 되면 세속의 재물을 희생하고 하늘에 보화를 쌓기에는 너무 늦을 것임을 보았다." Review and Herald, April 1, 1850.

The “overflowing scourge” is a symbol of the soon-coming Sunday law, and the work of the dirt brush man in Miller’s dream, takes place just before probation closes. It is when He has cleaned the room that He then casts the jewels back into the larger casket, and they then shine ten times brighter than the sun. Daniel and the three worthies were found ten times better than the others.

‘넘치는 채찍’은 곧 임박한 일요일 법령의 상징이며, 밀러의 꿈에 나오는 먼지 솔을 든 사람의 일은 은혜의 시기가 닫히기 직전에 일어납니다. 그분이 방을 깨끗이 하신 다음, 보석들을 더 큰 상자에 다시 던져 넣으시고, 그러자 그것들은 태양보다 열 배 더 밝게 빛납니다. 다니엘과 세 친구는 다른 이들보다 열 배나 더 뛰어난 것으로 판명되었습니다.

Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king. And in all matters of wisdom and understanding, that the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm. Daniel 1:18–20.

왕이 그들을 데려오라 정한 기한이 차매 환관장이 그들을 느부갓네살 앞에 데리고 들어갔다. 왕이 그들과 말하였더니 그들 가운데 다니엘과 하나냐와 미사엘과 아사랴와 같은 자가 하나도 없었으므로 그들이 왕 앞에 서게 되었다. 왕이 그들에게 묻는 모든 지혜와 총명의 일에 있어서 그는 자기 온 나라에 있는 모든 술사들과 점성가들보다 그들이 열 배나 뛰어남을 알았다. 다니엘서 1:18-20.

The “end of the days,” for Daniel represented the litmus test where Nebuchadnezzar passed judgment, and that test typifies the Sunday law in the last days. The original and foundational truths will shine ten times brighter when restored in the last days, than when they were first recognized. The truths, and the wise who understand those truths in the last days will shine ten times brighter during the latter rain, which is the repetition of the Midnight Cry.

다니엘에게 “날들의 끝”은 느부갓네살이 판결을 내린 시금석을 의미했으며, 그 시험은 마지막 때의 일요일 법령을 예표한다. 원초적이고 기초적인 진리들은 마지막 때에 회복될 때, 처음 인식되었을 때보다 열 배 더 밝게 빛날 것이다. 그 진리들과 마지막 때에 그 진리들을 깨닫는 지혜로운 자들은 늦은 비, 곧 한밤중의 외침의 반복 동안에 열 배 더 밝게 빛날 것이다.

“You are getting the coming of the Lord too far off. I saw the latter rain was coming as [suddenly as] the midnight cry, and with ten times the power.” Spalding and Magan, 5.

너희는 주님의 재림을 너무 먼 미래로 미루고 있다. 나는 늦은 비가 한밤중의 외침처럼 [갑작스럽게], 그리고 열 배의 능력으로 임하는 것을 보았다. Spalding and Magan, 5.

The restoration of the original truths is accomplished by the application of the latter rain methodology of “line upon line.” Once restored, the original truths shine “ten times” brighter than they did when Miller first looked upon them. The wise who employ the key of methodology to restore the original truths, obtain an experience that is “ten times” better than those who eat the methodology of Babylon. Those that are swept away by the dirt brush man, are those who have become attached to the traditions and customs that have covered up the original truth, and who are purged out with the errors of tradition and customs they have become attached to.

본래의 진리는 ‘줄에 줄을 더하는’ 늦은비의 방법론을 적용함으로써 회복된다. 일단 회복되면, 그 본래의 진리는 밀러가 처음 그것들을 바라보았을 때보다 ‘열 배’ 더 밝게 빛난다. 본래의 진리를 회복하기 위해 방법론이라는 열쇠를 사용하는 지혜로운 자들은 바벨론의 방법론을 먹는 자들보다 ‘열 배’ 더 나은 경험을 얻는다. 먼지 빗자루를 든 사람에게 쓸려나가는 자들은 본래의 진리를 덮어 버린 전통과 관습에 집착하여, 그 전통과 관습의 오류와 함께 제거되는 자들이다.

A false doctrine is an idol.

거짓 교리는 우상이다.

“In rejecting the truth, men reject its Author. In trampling upon the law of God, they deny the authority of the Law-giver. It is as easy to make an idol of false doctrines and theories as to fashion an idol of wood or stone.” The Great Controversy, 584.

"진리를 거절할 때 사람들은 그 진리의 근원이신 분을 거절한다. 하나님의 율법을 짓밟음으로써 그들은 율법을 주신 분의 권위를 부인한다. 거짓 교리와 이론으로 우상을 만드는 일은 나무나 돌로 우상을 빚어 만드는 것만큼이나 쉽다." 대쟁투, 584.

The pronouncement upon Ephraim that marked the close of probation for Ephraim, emphasizes the truth of what the dirt brush man accomplishes when he sweeps the floor.

에브라임의 시험 기간이 끝났음을 표시한, 에브라임에게 내려진 그 선언은 빗자루를 든 사람이 바닥을 쓸 때 무엇을 이루어 내는지에 대한 진리를 강조한다.

Ephraim is joined to idols: let him alone. Hosea 4:17.

에브라임은 우상에 매여 있으니 그를 내버려 두라. 호세아 4:17.

You are what you eat, as demonstrated by Daniel and the three worthies. Sister White’s anxiety over those who were “stupid and dormant” was in relation to their lack of preparation, and their lack of discernment over the importance of “present truth.” Her anxiety was an expression of Christ’s concern for the quibbling Jews of his day and age, who had completely lost sight of the original truths. Miller’s dream identifies the end of modern spiritual Israel, which has been typified by ancient literal Israel.

다니엘과 세 친구가 보여 주었듯이, 사람은 먹는 대로 된다. "우둔하고 잠자 있는" 사람들에 대한 화잇 자매의 염려는 그들의 준비 부족과 "현재의 진리"의 중요성에 대한 분별력 부족과 관련된 것이었다. 그녀의 염려는 본래의 진리를 완전히 잃어버리고 트집만 잡던 그 시대 유대인들에 대해 그리스도께서 가지신 관심의 표현이었다. 밀러의 꿈은 고대의 문자적 이스라엘로 예표되어 온 현대 영적 이스라엘의 끝을 가리킨다.

“The scribes and Pharisees professed to explain the Scriptures, but they explained them in accordance with their own ideas and traditions. Their customs and maxims became more and more exacting. In its spiritual sense, the sacred Word became to the people as a sealed book, closed to their comprehension.” Signs of the Times, May 17, 1905.

서기관들과 바리새인들은 성경을 해석한다고 자처했지만, 그들은 자기들의 생각과 전통에 따라 그것을 해석했다. 그들의 관습과 규칙은 점점 더 엄격해졌다. 영적인 의미에서, 거룩한 말씀은 사람들에게 봉인된 책과 같이 되어, 그들의 이해에 닫혀 있었다. 시대의 징조, 1905년 5월 17일.

A progressive darkness has settled upon Laodicean Adventism since 1863, and the Bible and the Spirit of Prophecy has become to them as a book that is sealed. Just before probation closes the Revelation of Jesus Christ is unsealed, and it produces a three-step testing process that ends with those who refuse to relinquish their idols of custom and tradition being swept away at the soon-coming Sunday law.

1863년 이후 라오디게아적 재림주의 위에 점진적인 어둠이 내려앉았고, 성경과 예언의 신은 그들에게 봉인된 책과 같아졌다. 은혜의 시기가 마감되기 직전에 예수 그리스도의 계시가 봉인에서 풀리며, 그것은 세 단계의 시험 과정을 일으키고, 관습과 전통이라는 우상을 버리기를 거부하는 자들이 임박한 일요법령 때 휩쓸려 가게 되는 것으로 끝난다.

“We have an infinite Redeemer, and how precious are the gems of truth that testify to this in God’s word. But these precious jewels have been buried beneath a mass of rubbish, of tradition, of heresies, which Satan himself has originated. His schemes are working with a strange power upon human minds to eclipse the value of Christ to those who believe in him. The enemy of God and man has cast a spell over those who profess to be the followers of Christ, until of many it can be said, They know not the time of their visitation.” Review and Herald, August 16, 1898.

우리에겐 무한하신 구속주가 계시며, 하나님의 말씀 안에서 이것을 증언하는 진리의 보석들이 얼마나 귀한지 모릅니다. 그러나 이 귀한 보석들은 사탄이 직접 고안해 낸 쓰레기와 전통과 이단의 더미 아래에 묻혀 버렸습니다. 그의 계략들은 그를 믿는 이들에게서 그리스도의 가치를 가리기 위해 사람들의 마음에 이상한 능력으로 작용하고 있습니다. 하나님과 사람의 원수는 자신을 그리스도를 따르는 자라고 자처하는 이들에게 주문을 걸어, 많은 이들에 대하여 ‘그들은 하나님께서 그들을 찾아오시는 때를 알지 못한다’고 말할 수 있을 지경에 이르게 하였습니다. Review and Herald, 1898년 8월 16일.

Miller’s dream illustrates the history of the establishment of the “original truths,” their subsequent rejection, and then their ultimate restoration. Just before the close of probation the “Dirt Brush Man” enters into the scenario and re-establishes the original truths, and makes them “ten times” brighter. This takes place during the history of the Midnight Cry, which precedes the Loud Cry of the third angel at the Sunday law. The Midnight Cry awakens and separates the virgins in advance of the Sunday law, as did the Midnight Cry precede the opening of the investigative judgment in Millerite history. When the jewels are cast back into the larger, restored casket, it is too late, for that event takes place “after” the floor has been swept clean.

밀러의 꿈은 “본래의 진리”가 어떻게 확립되고, 그 뒤에 거절되었다가, 마침내 회복되는 역사를 보여 준다. 은혜의 시기가 마감되기 직전에 “Dirt Brush Man”이 장면에 등장해 본래의 진리를 다시 확립하고 그것들을 “열 배” 더 밝게 만든다. 이는 일요일 법령에서 셋째 천사의 큰 외침에 앞서게 되는 한밤중의 외침의 역사 속에서 일어나는 일이다. 한밤중의 외침은 일요일 법령에 앞서 처녀들을 깨우고 분별해 내며, 마찬가지로 밀러운동의 역사에서도 한밤중의 외침이 조사심판의 개시보다 앞섰다. 보석들이 더 크고 회복된 상자에 다시 던져 넣어질 때에는 이미 너무 늦었는데, 그 사건은 바닥이 말끔히 쓸려진 “후”에 일어나기 때문이다.

The dust and rubbish of error have buried the precious jewels of truth, but the Lord’s workers can uncover these treasures, so that thousands will look upon them with delight and awe. Angels of God will be beside the humble worker, giving grace and divine enlightenment, and thousands will be led to pray with David, ‘Open thou mine eyes that I may behold wondrous things out of thy law.’ Truths that have been for ages unseen and unheeded, will blaze forth from the illuminated pages of God’s holy word. The churches generally that have heard, refused, and trampled upon the truth, will do more wickedly; but ‘the wise,’ those who are honest, will understand. The book is open, and the words of God reach the hearts of those who desire to know his will. At the loud cry of the angel from heaven who joins the third angel, thousands will awake from the stupor that has held the world for ages, and will see the beauty and value of the truth.” Review and Herald, December 15, 1885.

오류의 먼지와 잡동사니가 진리의 귀한 보석들을 파묻었으나, 주님의 일꾼들은 이 보물들을 파내어 드러낼 수 있으므로, 수천 명이 그것들을 기쁨과 경외로 바라보게 될 것이다. 하나님의 천사들이 겸손한 일꾼 곁에 서서 은혜와 신적 조명을 베풀 것이며, 수천 명이 다윗과 함께 이렇게 기도하게 될 것이다. ‘내 눈을 열어 주의 율법에서 놀라운 것을 보게 하소서.’ 오랜 세월 보이지도 주목받지도 못했던 진리들이, 밝게 비추어진 하나님의 거룩한 말씀의 기록에서 눈부시게 드러날 것이다. 진리를 듣고도 거절하고 짓밟아 온 교회들은 대체로 더욱 악을 행하겠으나, ‘지혜로운 자들’, 곧 정직한 자들은 깨달을 것이다. 그 책은 열려 있고, 하나님의 말씀이 그의 뜻을 알고자 하는 이들의 마음에 이른다. 셋째 천사와 연합하여 하늘로부터 외치는 천사의 큰 외침에, 오랫동안 세상을 사로잡아 온 무감각에서 수천 명이 깨어나 진리의 아름다움과 가치를 보게 될 것이다. 리뷰 앤드 헤럴드, 1885년 12월 15일.

The “thousands” that then awake, represent God’s other flock that are still in Babylon, for the “loud cry” begins at the Sunday law. The work of the “Dirt Brush Man” has been under way since September 11, 2001, and even more so since July of 2023.

그때 깨어날 "수천 명"은 바벨론에 아직 남아 있는 하나님의 다른 양떼를 나타낸다. 이는 "큰 외침"이 일요일 법령에서 시작되기 때문이다. "먼지 솔 사람"의 일은 2001년 9월 11일부터 진행되어 왔고, 2023년 7월 이후에는 더욱 그렇다.

“The apostle says, ‘All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: that the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.’ The Bible is its own expositor. One passage will prove to be a key that will unlock other passages, and in this way light will be shed upon the hidden meaning of the word. By comparing different texts treating on the same subject, viewing their bearing on every side, the true meaning of the Scriptures will be made evident.

사도는 이렇게 말한다. '모든 성경은 하나님의 영감으로 기록된 것으로, 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하는 데 유익하다. 이는 하나님의 사람이 온전해져 모든 선한 일을 위하여 완전히 갖추어지게 하려는 것이다.' 성경은 스스로를 해석한다. 한 구절이 다른 구절을 여는 열쇠임이 드러나고, 이렇게 해서 말씀의 감추어진 의미 위에 빛이 비추어질 것이다. 같은 주제를 다루는 서로 다른 본문들을 비교하고, 그것들이 미치는 바를 여러 측면에서 살펴보면, 성경의 참된 의미가 분명해질 것이다.

“Many think that they must consult commentaries on the Scriptures in order to understand the meaning of the word of God, and we would not take the position that commentaries should not be studied; but it will take much discernment to discover the truth of God under the mass of the words of men. How little has been done by the church, as a body professing to believe the Bible, to gather up the scattered jewels of God’s word into one perfect chain of truth! The jewels of truth do not lie upon the surface, as many suppose. The master mind in the confederacy of evil is ever at work to keep the truth out of sight, and to bring into full view the opinions of great men. The enemy is doing all in his power to obscure heaven’s light through educational processes; for he does not mean that men shall hear the voice of the Lord, saying, ‘This is the way, walk ye in it.’

많은 사람들은 하나님의 말씀의 의미를 이해하려면 성경 주석을 반드시 참고해야 한다고 생각하며, 우리도 주석을 공부해서는 안 된다고 주장하려는 것은 아니다. 그러나 사람의 말로 쌓인 방대한 글더미 아래에 감추어진 하나님의 진리를 찾아내려면 많은 분별력이 필요하다. 성경을 믿는다고 공언하는 공동체로서의 교회가, 흩어진 하나님의 말씀의 보석들을 하나의 완전한 진리의 사슬로 엮어 모으는 일을 얼마나 조금밖에 해 오지 못했는가! 많은 이들이 생각하듯이 진리의 보석들은 표면에 놓여 있지 않다. 악의 연합을 배후에서 지휘하는 주도적 지성은 진리를 시야에서 숨기고, 위대한 사람들의 의견을 전면에 내세우기 위해 끊임없이 일하고 있다. 원수는 교육 과정들을 통해 하늘의 빛을 흐리게 하려고 자기 힘으로 할 수 있는 모든 일을 다하고 있다. 이는 그가 사람들이 '이것이 길이니 그리로 행하라' 하시는 주의 음성을 듣게 되기를 원치 않기 때문이다.

“The jewels of truth lie scattered over the field of revelation; but they have been buried beneath human traditions, beneath the sayings and commandments of men, and the wisdom from heaven has been practically ignored; for Satan has succeeded in making the world believe that the words and achievements of men are of great consequence. The Lord God, the Creator of the worlds, at infinite cost has given the gospel to the world. Through this divine agent, glad, refreshing springs of heavenly comfort and abiding consolation have been opened for those who will come to the fountain of life. There are veins of truth yet to be discovered; but spiritual things are spiritually discerned. Minds beclouded with evil cannot appreciate the value of the truth as it is in Jesus.” Review and Herald, December 1, 1891.

"진리의 보석들은 계시의 들판에 흩어져 있으나, 그것들은 인간의 전통과 사람들의 말과 계명 아래에 묻혀 버렸고, 하늘로부터 온 지혜는 사실상 무시되어 왔다. 이는 사탄이 사람의 말과 업적이 매우 중대한 것이라고 세상으로 하여금 믿게 만드는 데 성공했기 때문이다. 온 우주의 창조주이신 주 하나님께서는 무한한 대가를 치르시고 복음을 세상에 주셨다. 이 신적 방편을 통해, 생명의 샘으로 나아오는 이들을 위해 기쁨과 상쾌함이 넘치는 하늘의 위로와 영속하는 위안의 샘들이 열렸다. 아직 발견되어야 할 진리의 광맥들이 있다. 그러나 영적인 것들은 영적으로 분별된다. 악으로 흐려진 마음은 예수 안에 있는 진리의 가치를 깨달을 수 없다." Review and Herald, 1891년 12월 1일.

The work of Christ as represented in Miller’s dream as the dirt brush man is two-fold. It is to remove the error, and to restore the original truths. The removal of error is also two-fold, for when the error is swept out the window, the error takes those who choose to remain attached to the errors with it. The work of separation accomplished by the dirt brush man is also addressed by Jeremiah, and his testimony agrees with Sister White, when she stated that, “the Lord’s workers can uncover these treasures, so that thousands will look upon them with delight and awe.”

밀러의 꿈에서 먼지 솔을 든 사람으로 묘사된 그리스도의 사역은 두 가지 측면이 있다. 그것은 오류를 제거하고 본래의 진리를 회복하는 것이다. 오류의 제거 역시 두 가지 측면이 있는데, 오류가 창밖으로 쓸려 나갈 때 그 오류는 그 오류에 붙어 있으려 선택한 자들도 함께 데려가기 때문이다. 먼지 솔을 든 사람이 이루는 분리의 사역에 대해서는 예레미야도 언급하고 있으며, 그의 증언은 “주님의 일꾼들이 이 보물들을 드러낼 수 있으므로 수천 명이 그것들을 기쁨과 경외로 바라보게 될 것이다”라고 말한 화이트 자매의 진술과 일치한다.

Therefore thus saith the Lord, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them. Jeremiah 15:19.

그러므로 주께서 이같이 말씀하신다. 네가 돌아오면 내가 너를 다시 이끌어 들이리니, 네가 내 앞에 서게 될 것이다. 또 네가 천한 것 가운데서 귀한 것을 가려내면, 네가 내 입이 될 것이다. 그들로 네게 돌아오게 할지언정, 너는 그들에게로 돌아가지 말라. 예레미야 15:19.

The context of the passage in Jeremiah is addressing those who have experienced the first disappointment of July 18, 2020. It is not simply the dirt brush man that separates the precious from the vile, but it is also the work of those represented by Jeremiah, who are represented as making a decision of whether they will return to the Lord or not return. They have obviously not been with the Lord, for if they had been walking with him, there would be no reason for them to return. When they do return and stand before the Lord, and thereafter become His mouthpiece, they will have accomplished a work of separating the precious from the vile. The work of the “Dirt Brush Man”, requires the participation of the wise. The work of the “Dirt Brush Man” in Miller’s dream is also illustrated when Christ purges His floor through a refining process.

예레미야서의 그 본문의 맥락은 2020년 7월 18일의 첫 번째 실망을 겪은 이들을 대상으로 하고 있다. 귀한 것과 천한 것을 가르는 이는 단지 "Dirt Brush Man"만이 아니라, 예레미야로 대표되는 이들의 일도 그러한데, 그들은 주님께로 돌아갈지 돌아가지 않을지를 결정하는 자들로 묘사된다. 그들이 분명 주님과 함께하지 않았던 것은, 만일 그분과 동행하고 있었다면 돌아갈 이유가 없었을 것이기 때문이다. 그들이 돌아와 주님 앞에 서고, 이후에 그분의 입이 될 때, 그들은 귀한 것과 천한 것을 가르는 일을 이루게 될 것이다. "Dirt Brush Man"의 일에는 지혜로운 자들의 참여가 요구된다. 밀러의 꿈에서 "Dirt Brush Man"의 일은 그리스도께서 정제 과정을 통해 자신의 타작마당을 깨끗이 하실 때에도 또한 묘사된다.

“Just how soon this refining process will begin I cannot say, but it will not be long deferred. He whose fan is in His hand will cleanse His temple of its moral defilement. He will thoroughly purge His floor.” Testimonies to Ministers, 372, 373.

"이 정화 과정이 정확히 언제 시작될지는 나는 말할 수 없지만, 오래 지체되지는 않을 것이다. 손에 키를 드신 그분은 그분의 성전을 도덕적 부패에서 깨끗하게 하실 것이다. 그분은 그분의 타작마당을 철저히 정결하게 하실 것이다." 목회자들에게 전하는 증언, 372, 373.

The final “refining process” began in July of 2023, and it is the refining process of Malachi chapter three.

최종 "정련 과정"은 2023년 7월에 시작되었으며, 이는 말라기 3장의 정련 과정입니다.

“Malachi 3:1–4 quoted.

말라기 3:1-4가 인용됨.

A refining, purifying process is going on among the people of God, and the Lord of hosts has set his hand to this work. This process is most trying to the soul, but it is necessary in order that defilement may be removed. Trials are essential in order that we may be brought close to our heavenly Father, in submission to his will, that we may offer unto the Lord an offering in righteousness. God’s work of refining and purifying the soul must go on until his servants are so humbled, so dead to self, that when called into active service, they may have an eye single to the glory of God.” Review and Herald, April 10, 1894.

하나님의 백성 가운데 정련하고 정결케 하는 과정이 진행되고 있으며, 만군의 주께서 이 일에 착수하셨다. 이 과정은 영혼에게 가장 큰 시련이지만, 더러움이 제거되기 위해 필요하다. 우리가 하늘 아버지께 더 가까이 나아가 그분의 뜻에 복종하여 주께 의로 드리는 예물을 올려 드리도록 하기 위해, 시련은 없어서는 안 된다. 영혼을 정련하고 정결케 하시는 하나님의 역사는, 그분의 종들이 그토록 낮아지고 자아에 대하여 그토록 죽어, 사역으로 부르심을 받을 때 오직 하나님의 영광만을 바라보게 될 때까지 계속되어야 한다. Review and Herald, 1894년 4월 10일.

Miller’s second dream identifies the restoration of the original truths, and the simultaneous restoration of a people who have been scattered. Nebuchadnezzar’s second dream identifies the restoration of his kingdom. Miller’s dream addresses the burying up of the original truths in the terms of those truths being “scattered.” The word “scattered” is a symbol of the “seven times.” Nebuchadnezzar’s dream is about the “scattering” of the “seven times.” Nebuchadnezzar is placed at the time of the end in 1798, and is there representing a converted man. Miller is the symbol of “the wise” in 1798.

밀러의 두 번째 꿈은 본래의 진리들의 회복과 흩어졌던 백성의 동시적인 회복을 가리킨다. 느부갓네살의 두 번째 꿈은 그의 왕국의 회복을 가리킨다. 밀러의 꿈은 본래의 진리들이 '흩어졌다'는 용어로 표현되면서 묻혀 버린 문제를 다룬다. '흩어졌다'라는 말은 '일곱 때'의 상징이다. 느부갓네살의 꿈은 '일곱 때'의 '흩어짐'에 관한 것이다. 느부갓네살은 1798년 종말의 때에 놓이며, 그곳에서 회심한 사람을 대표한다. 밀러는 1798년에 '지혜로운 자들'을 상징한다.

We will continue Miller’s dream in the next article.

다음 기사에서 밀러의 꿈을 이어가겠습니다.

“When we are called upon to differ with others, or others express their difference from our opinion, we should manifest a Christian spirit, and keep this fact prominent that we can afford to be quiet and fair; for the truth will bear investigation. The more it is studied, the more will its light shine forth. The Lord frowns upon everything that savors of harshness and severity, and puts his rebuke upon those who cast contempt and reproach upon those who differ with them in opinion, placing them in the worst possible light. All Heaven looks upon those who do this as Heaven looked upon the Pharisees, and pronounces them as ignorant both of the Scriptures and the power of God. The enemies of truth cannot make truth error. They may trample upon the truth, and think that because they have cast it down, and covered it with rubbish, it is overcome; but God will move upon some of his faithful ones to do as Christ did when he was upon earth,—brush away the rubbish, and restore the truth to its appropriate setting in the framework of truth.

우리가 다른 이들과 견해를 달리해야 하거나, 다른 이들이 우리의 의견과 다름을 표할 때, 우리는 그리스도인의 정신을 드러내야 한다. 진리는 어떤 검증에도 견딜 수 있으니, 우리는 차분하고 공정하게 처신할 여유가 있음을 분명히 해야 한다. 진리는 연구하면 할수록 그 빛이 더욱 밝게 나타난다. 주께서는 거칠고 가혹함이 배어 있는 모든 것을 못마땅히 여기시며, 자기들과 의견이 다른 이들을 업신여기고 비방하여 그들을 가장 악의적인 시각으로 몰아가는 자들에게 책망을 내리신다. 온 하늘은 이런 일을 하는 자들을 바리새인들을 보던 것과 같이 바라보며, 그들이 성경도 하나님의 능력도 알지 못하는 무지한 자들이라고 단정한다. 진리의 원수들이 진리를 오류로 만들 수는 없다. 그들이 진리를 짓밟고 넘어뜨린 뒤 잡동사니로 덮어버렸다고 해서 이겼다고 생각할지라도, 하나님께서는 자신의 신실한 자들 가운데 몇몇을 감동하셔서, 그리스도께서 땅에 계실 때 하신 것처럼 그 잡동사니를 털어내고, 진리를 진리의 체계 속에서 합당한 자리로 회복하게 하실 것이다.

“In companies where the truth is a matter of discussion, there will be those who will oppose everything that they have not held as truth; and while they flatter themselves that they are only battling with error, they have need to hear with unprejudiced ears, that they may understand what is truth, and not misrepresent and misinterpret that which is spoken. They have the example of the men in all ages who have fought against truth, and who in so doing, have rejected the council (sic) of God against themselves. Heavy will be the responsibility that will rest upon men who have had great light, and great opportunities, and who have yet failed to be wholly on the Lord’s side. Should they venture to be wholly on the Lord’s side, they would be preserved in integrity, even when they were called upon to stand alone. He would enable them to stand courageously, in purity and fairness, contending for uncorrupted principles of righteousness. He would sustain them in battling for the right because it is right, though justice were fallen in the street, and equity could not enter. They would understand what would be pure and undefiled, and in accordance with the life of Christ, and would not turn from the purest principles of Christianity in spirit, word, or action, even though they stood in opposition not only to ignorance, but to those who were cultivated and experienced, and who used the weapons of sophistry to silence them. Through all this strife of error against truth, they would be preserved, and enabled to keep such a course that their enemies could not gainsay or resist them. They would stand as a rock to principle, refusing to compromise with any man, and yet preserving the spirit that would characterize every Christian.

진리가 논의의 대상이 되는 공동체에서는, 자신들이 진리로 받아들이지 않은 모든 것에 반대할 자들이 있을 것이다; 그리고 그들은 자신들이 오직 오류와만 싸우고 있다고 스스로 만족해하지만, 무엇이 진리인지 이해하고 말해진 것을 곡해하거나 오해하지 않도록, 편견 없는 귀로 들을 필요가 있다. 그들은 모든 시대에 진리에 맞서 싸웠고, 그렇게 함으로써 자기들 자신을 거슬러 하나님의 council (sic)을 거부했던 사람들의 사례를 보고 있다. 큰 빛과 큰 기회를 받았으면서도 여전히 전적으로 주님의 편에 서지 못한 자들 위에는 무거운 책임이 지워질 것이다. 만일 그들이 과감히 전적으로 주님의 편에 선다면, 홀로 서도록 요구받을 때에도 정직함 가운데 보존될 것이다. 그분은 그들이 순결과 공정함 가운데 담대히 서서, 부패되지 않은 의의 원칙들을 위해 싸우도록 능력을 주실 것이다. 정의가 거리에 쓰러지고 공평이 들어오지 못한다 할지라도, 그분은 옳기 때문에 옳은 것을 위해 싸우는 그들을 붙드시리라. 그들은 무엇이 순결하고 더럽혀지지 않았으며 그리스도의 생애에 합당한 것인지 이해할 것이며, 무지와만 아니라 교양 있고 경험 많은 자들, 그리고 궤변의 무기를 사용하여 그들을 침묵시키려는 자들에게까지 맞서게 될지라도, 정신과 말과 행동에 있어서 기독교의 가장 순수한 원칙들에서 돌아서지 않을 것이다. 오류가 진리에 대항하는 이 모든 다툼 가운데서도, 그들은 보존되어, 원수들이 반박하거나 대적할 수 없는 그런 행로를 지켜가도록 능력을 얻게 될 것이다. 그들은 누구와도 타협하기를 거부하면서도 모든 그리스도인을 특징짓는 정신을 간직한 채, 원칙에 있어 바위처럼 굳건히 설 것이다.

“He who is a follower of Christ will distinguish between the sacred and the common, and will cling to the true evidence of a man’s character and work, for Christ has said, ‘By their fruits ye shall know them.’ The Christian will move forward amid all manner of opposition. He will despise flattery because it is born of Satan. He will detest accusation because it is the weapon of the evil one. They will not cherish envy or indulge in self-exaltation because these are the characteristics of the adversary of God and man. They will not be found as spies; for Satan used the despised Jews in doing this work against Jesus. They will not follow their brethren with a flood of questions as the Jews followed Christ for the purpose of entangling him in his words, and provoking him to speak of many things in order that they might make him an offender for a word.” Home Missionary, September 1, 1894.

그리스도를 따르는 자는 거룩한 것과 속된 것을 분별하고, 사람의 품성과 행위에 대한 참된 증거를 굳게 붙잡을 것이다. 이는 그리스도께서 ‘그들의 열매로 그들을 알리라’고 말씀하셨기 때문이다. 그리스도인은 온갖 반대 속에서도 앞으로 나아갈 것이다. 그는 아첨을 경멸할 것이다. 그것은 사탄에게서 비롯된 것이기 때문이다. 그는 비난을 혐오할 것이다. 그것은 악한 자의 무기이기 때문이다. 그들은 시기를 품거나 자기 높임에 빠지지 않을 것이다. 이는 이런 것들이 하나님과 사람의 대적의 특징이기 때문이다. 그들은 첩자 노릇을 하지 않을 것이다. 이는 사탄이 예수님을 대적하여 이 일을 하는 데 경멸받는 유대인들을 이용했기 때문이다. 그들은 유대인들이 그리스도를 따라다니며 그의 말에 올무를 놓고, 여러 가지를 말하도록 도발하여 한 마디 말 때문에 그를 범법자로 만들려 했던 것처럼, 형제들을 질문 공세로 따라다니지 않을 것이다. 홈 미셔너리, 1894년 9월 1일.