Just before the close of probation the final prophetic secret is unsealed by the Lion of the tribe of Judah, and it is the wise who understand the increase of knowledge that is produced by that unsealing. Two witnesses in Revelation cast a light on part of what is unsealed at that time.

은혜의 기간이 끝나기 직전에 유다 지파의 사자에 의해 최후의 예언적 비밀의 봉인이 풀리며, 그 봉인 해제로 지식이 증가한다는 것을 깨닫는 이들이 곧 지혜로운 자들이다. 요한계시록의 두 증인은 그때 풀려나는 것의 일부에 빛을 비춘다.

Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. … And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth. Revelation 13:18, 17:9.

여기 지혜가 있으니, 깨닫는 자는 짐승의 수를 세어 보라. 이는 그것이 사람의 수이기 때문이요, 그 수는 육백육십육이니라. ... 또 여기 지혜 있는 마음이 있으니, 그 일곱 머리는 여자가 앉아 있는 일곱 산이니라. 요한계시록 13:18, 17:9.

The “last power that is to wage war against the church and the law of God, was symbolized by a beast with lamblike horns,” is the United States. It is the sixth kingdom of Bible prophecy, and the structure of its kingdom is the same structure (image), as was the fifth kingdom of Bible prophecy. It becomes a kingdom of the Church ruling over the State, and then forces the entire earth to accept that very arrangement. The combination of Church and State is fully developed in the United States at the soon-coming Sunday law.

“교회와 하나님의 법과 전쟁을 벌일 마지막 권세는 어린양 같은 뿔을 가진 짐승으로 상징되었다” 바로 그 권세는 미국이다. 그것은 성경 예언에서 여섯째 왕국이며, 그 왕국의 구조는 성경 예언의 다섯째 왕국이 가졌던 것과 동일한 구조(형상)이다. 그것은 교회가 국가를 지배하는 왕국이 되고, 그리고 온 세상으로 하여금 바로 그 체제를 받아들이도록 강요한다. 교회와 국가의 결합은 곧 다가올 주일법과 함께 미국에서 완전히 확립된다.

“The ‘image to the beast’ represents that form of apostate Protestantism which will be developed when the Protestant churches shall seek the aid of the civil power for the enforcement of their dogmas. The ‘mark of the beast’ still remains to be defined.” The Great Controversy, 445.

‘짐승의 우상’은 개신교 교회들이 그들의 교리를 강제하기 위해 세속 권력의 도움을 구할 때 발전할 배도한 개신교의 한 형태를 상징한다. ‘짐승의 표’는 아직 정의되지 않은 채 남아 있다. 위대한 논쟁, 445.

The image of the beast and the mark of the beast are two different symbols, yet it is at the Sunday law that the image of the beast reaches its full development.

짐승의 우상과 짐승의 표는 서로 다른 두 상징이지만, 짐승의 우상은 일요일 법령이 시행될 때 비로소 완전히 형성된다.

“The enforcement of Sundaykeeping on the part of Protestant churches is an enforcement of the worship of the papacy—of the beast. Those who, understanding the claims of the fourth commandment, choose to observe the false instead of the true Sabbath are thereby paying homage to that power by which alone it is commanded. But in the very act of enforcing a religious duty by secular power, the churches would themselves form an image to the beast; hence the enforcement of Sundaykeeping in the United States would be an enforcement of the worship of the beast and his image.” The Great Controversy, 448, 449.

개신교회들이 일요일 준수를 강요하는 것은 교황권, 곧 짐승을 경배하도록 강요하는 것이다. 넷째 계명의 요구를 이해하고도 참된 안식일 대신 거짓 안식일을 지키기로 선택하는 자들은, 오로지 그것을 명령하는 그 권세에게 경배를 바치는 셈이 된다. 그러나 세속 권세로 종교적 의무를 강요하는 바로 그 행위 속에서, 교회들은 스스로 짐승의 우상을 만들게 될 것이며, 따라서 미국에서 일요일 준수를 강요하는 것은 짐승과 그의 우상을 경배하도록 강요하는 일이 될 것이다. 대쟁투, 448, 449쪽.

At the Sunday law, the Constitution of the United States is fully overthrown and the nation has separated fully from righteousness. Then, under the full control of Satan the United States forces the world to accept the same Church and State system that has just been established in the United States. The world government is the United Nations and the Roman church is the Church that rules over the relationship.

일요일 법령이 시행될 때, 미국 헌법은 완전히 전복되고 국가는 의로움과 완전히 결별한다. 그때 사탄의 완전한 지배 아래에서 미국은 자국에서 막 수립된 것과 동일한 정교결합 체제를 전 세계가 받아들이도록 강요한다. 세계 정부는 유엔이며, 로마 교회는 그 관계를 지배하는 교회이다.

“The world is filled with storm and war and variance. Yet under one head—the papal power—the people will unite to oppose God in the person of His witnesses.” Testimonies, volume 7, 182.

“세상은 폭풍과 전쟁과 분쟁으로 가득 차 있다. 그러나 하나의 우두머리, 곧 교황권 아래에서, 사람들은 그분의 증인들의 인격 안에 계신 하나님을 대적하기 위하여 연합할 것이다.” 『Testimonies』, volume 7, 182.

The system of Church and State that is represented as the image of the beast in prophecy is also a threefold union of the dragon, the beast and the false prophet. The ten kings of Revelation seventeen, that are the seventh head, represent the dragon power.

예언에서 짐승의 우상으로 표상되는 정교결합 체제는 또한 용과 짐승과 거짓 선지자의 삼중 연합이다. 요한계시록 17장의 열 왕, 곧 일곱째 머리는 용의 세력을 대표한다.

“Kings and rulers and governors have placed upon themselves the brand of antichrist, and are represented as the dragon who goes to make war with the saints—with those who keep the commandments of God and who have the faith of Jesus.” Testimonies to Ministers, 38.

“왕들과 통치자들과 총독들은 스스로 적그리스도의 표를 취하였으며, 하나님의 계명을 지키고 예수의 믿음을 가진 자들, 곧 성도들과 더불어 싸우려고 나아가는 용으로 표상되어 있다.” Testimonies to Ministers, 38.

The “ten kings” represent the United Nations, whose religion is spiritualism, and the religion of the false prophet is apostate Protestantism, and the beast’s religion is Catholicism, which is simply spiritualism covered with a profession of Christianity.

“열 왕”은 유엔을 상징하며, 유엔의 종교는 심령주의이고, 거짓 선지자의 종교는 배도한 개신교이며, 짐승의 종교는 가톨릭이며, 이는 단지 기독교라는 신앙고백으로 덧씌워진 심령주의일 뿐이다.

By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.

“하나님의 율법을 범하여 교황권의 제도를 강제하는 법령으로 말미암아, 우리 나라는 의로움에서 완전히 단절될 것이다. 개신교가 그 손을 심연 너머로 뻗어 로마 세력의 손을 붙잡고, 또 그 손을 구렁을 넘어 내밀어 강신술과 손을 맞잡으며, 이 삼중적 연합의 영향 아래에서 우리 나라가 개신교적이며 공화정적인 정부로서 그 헌법의 모든 원칙을 배척하고, 교황권의 거짓과 기만의 전파를 위하여 대비하게 될 때, 그때에 우리는 사탄의 놀라운 활동의 때가 이르렀으며 끝이 가까운 줄 알 수 있다.” 『교회증언』, 제5권, 451.

At the Sunday law the threefold union of the dragon, the beast and the false prophet is accomplished. The United States then forces the world to accept the one-world government of the United Nations, for the world is thrown into a great crisis at the Sunday law, as Islam brings judgment upon the United States for the enforcement of worshipping the sun. Satan then appears to personate Christ and as the United States forces the world to accept the one world combination of church and state, it also forces the world to accept Sunday as the day of rest. The same testing process that has happened in the United States is then brought upon the entire world.

일요법령이 내려질 때 용과 짐승과 거짓 선지자의 삼중 연합이 성립된다. 그때 미국은 유엔의 세계 단일 정부를 전 세계가 받아들이도록 강요한다. 이는 일요법령으로 인해 세계가 큰 위기에 빠지기 때문이며, 이슬람이 태양 숭배를 강요한 것에 대해 미국에 심판을 내리기 때문이다. 이어 사탄이 그리스도를 가장하여 나타나고, 미국이 정교 결합의 세계 단일 체제를 전 세계가 받아들이도록 강요함과 동시에 일요일을 휴식일로 받아들이도록도 강요한다. 미국에서 일어났던 동일한 시험 과정이 그 후 온 세상에 가해진다.

“Foreign nations will follow the example of the United States. Though she leads out, yet the same crisis will come upon our people in all parts of the world.” Testimonies, volume 6, 395.

“외국의 나라들은 미국의 본을 따를 것이다. 비록 미국이 앞장서지만, 동일한 위기가 온 세계 각처에 있는 우리 백성에게 닥칠 것이다.” Testimonies, volume 6, 395.

The principle that national apostasy is followed by national ruin comes upon each country as they accept the day of the sun as the day of worship. The escalating crisis is the “one hour” that the ten kings rule with the pope, the “man of sin”. They agreed to give their seventh kingdom unto the papal authority, because they are led to believe that the moral authority of the papacy is necessary to unify the world against the escalating war against Islam. In 1798, the United Nations had not yet arrived into history.

태양의 날을 예배의 날로 받아들이는 각 나라에는 국가적 배교 뒤에 국가적 파멸이 따른다는 원칙이 적용된다. 고조되는 위기는 열 왕이 '죄의 사람'인 교황과 함께 통치하는 '한 시간'이다. 그들은 이슬람에 대한 격화되는 전쟁에 맞서 세계를 통합하려면 교황권의 도덕적 권위가 필요하다고 믿도록 이끌려, 자신들의 일곱째 왕국을 교황권에 넘기기로 동의했다. 1798년에는 유엔이 아직 역사 속에 등장하지 않았다.

And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful. Revelation 17:12–14.

네가 본 열 뿔은 아직 나라를 받지 못한 열 왕들이지만, 짐승과 함께 잠시 동안 왕으로서 권세를 받을 것이다. 이들은 한 마음을 품고 자기들의 권세와 힘을 짐승에게 줄 것이다. 그들은 어린 양과 싸울 것이나, 어린 양은 그들을 이길 것이다. 이는 그가 만주의 주이시며 만왕의 왕이시기 때문이다. 또 그와 함께 있는 자들은 부르심을 받고 택함을 받은 신실한 자들이다. 요한계시록 17:12-14.

As has always been the case with the pope, kings will supply the power for the papacy to carry out the persecution against God’s people, and it is the ten kings that make war with the Lamb, but they are doing so at the bidding of the “man of sin.” The “man of sin” is also the “man” that the seven churches take hold of in Isaiah chapter four.

교황의 경우 늘 그래왔던 것처럼, 왕들이 교황권이 하나님의 백성을 박해할 수 있도록 권력을 제공할 것이며, 어린양과 싸우는 자들은 바로 열 왕들이다. 그러나 그들은 "죄의 사람"의 지시에 따라 그렇게 한다. "죄의 사람"은 또한 이사야 4장에서 일곱 교회가 붙잡는 "남자"이기도 하다.

And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach. In that day shall the branch of the Lord be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. Isaiah 4:1, 2.

그 날에 일곱 여인이 한 남자를 붙잡고 말하기를, 우리는 우리의 양식을 먹고 우리의 의복을 입으리니, 오직 당신의 이름으로 불리게만 하여 우리의 치욕을 제하게 하소서 하리라. 그 날에 여호와의 싹이 아름답고 영화로우며, 땅의 열매가 이스라엘에서 피한 자들에게 뛰어나고 아름다우리라. 이사야 4:1, 2.

The “seven women” represent that the papacy (the man of sin), has control over all the churches of the earth, just as he has control over all the nations. The “reproach” that the churches wish to avoid, is the “reproach” of rejecting the demand to worship on Sunday. Faithful Sabbath-keepers will be persecuted for their faithfulness, and Islam will also refuse to observe the day of the sun. The agreement that is arranged by the United States between the papacy and the United Nations is that the moral authority of the man of sin is what is needed to lead the world into accepting the warfare against Islam in order to establish peace upon the earth.

"일곱 여인"은 교황권(“죄의 사람”)이 모든 나라들을 지배하듯이 지구상의 모든 교회를 장악하고 있음을 상징한다. 교회들이 피하고자 하는 "비난"은 일요일에 예배하라는 요구를 거부했다는 "비난"이다. 신실하게 안식일을 지키는 이들은 그 신실함 때문에 박해를 받을 것이며, 이슬람 또한 태양의 날을 지키는 것을 거부할 것이다. 미국이 교황권과 유엔 사이에서 주선하는 합의는, 땅에 평화를 세우기 위해 이슬람에 대한 전쟁을 세계가 받아들이도록 이끌려면 "죄의 사람"의 도덕적 권위가 필요하다는 것이다.

But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape. But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief. Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness. 1 Thessalonians 5:1–5.

형제들아, 때와 시기에 관하여는 내가 너희에게 쓸 필요가 없느니라. 주의 날이 밤에 도둑같이 이를 것을 너희 스스로 잘 알고 있기 때문이다. 그들이 ‘평안과 안전’이라 말할 때에, 갑작스러운 멸망이 임하리니, 아이 밴 여자에게 진통이 임하듯 그들에게 닥칠 것이며, 그들은 피하지 못하리라. 그러나 형제들아, 너희는 어둠에 있지 않으니, 그 날이 도둑같이 너희를 덮치지 못하리라. 너희는 모두 빛의 자녀요 낮의 자녀라. 우리는 밤이나 어둠에 속하지 아니하였느니라. 데살로니가전서 5:1-5.

The “peace and safety” message of Bible prophecy, which is always represented as a false message, is only logical in a period of time when there is no peace and safety. There is no reason to present a “peace and safety” message, when peace and safety exists. Islam removes all peace and safety. The “sudden destruction” associated with the false message is a destruction that escalates, for it is as “a woman” in “travail.” The first birth pang of the third Woe was September 11, 2001.

성경 예언에 나오는 '평화와 안전' 메시지는 항상 거짓된 메시지로 제시되며, 평화와 안전이 없는 시기에만 논리적이다. 평화와 안전이 존재할 때에는 '평화와 안전' 메시지를 제시할 이유가 없다. 이슬람은 모든 평화와 안전을 없앤다. 그 거짓 메시지와 관련된 '갑작스러운 멸망'은 해산의 고통을 겪는 여자와 같아 점차 격화되는 멸망이다. 세 번째 화의 첫 해산의 진통은 2001년 9월 11일이었다.

In the prophetic lines of Elijah and John the Baptist the deception of the papal power is illustrated. When Ahab travelled back to Samaria to inform Jezebel that Elijah’s God was the true God, for he had brought down fire out of heaven, Ahab then realized that Jezebel had deceived him concerning her hatred for Elijah. The same hatred and deception was illustrated when Herod promised half of his kingdom at his birthday party to Salome. Salome was Herodias’s daughter, thus Herod was the dragon, Herodias was the papacy and Salome was the false prophet.

엘리야와 세례 요한의 예언적 맥락에서 교황권의 기만이 드러난다. 아합이 하늘에서 불을 내리신 엘리야의 하나님이 참 하나님이심을 이세벨에게 알리려고 사마리아로 돌아오자, 그는 이세벨이 엘리야에 대한 자신의 증오와 관련하여 자신을 속였음을 깨달았다. 같은 증오와 기만은 헤롯이 생일 잔치에서 살로메에게 나라의 절반을 주겠다고 약속했을 때에도 드러났다. 살로메는 헤로디아의 딸이었으므로, 헤롯은 용이었고, 헤로디아는 교황권이었으며, 살로메는 거짓 선지자였다.

In the story the deceiving power of Salome’s dance was used to lead Herod (the ten kings) to give half their kingdom over to a church (a woman). The woman (Salome) was under the direction of her mother (Catholicism), and Herod found out too late that the attitude of Herodias towards John was the same as Jezebel’s was towards Elijah. In both cases, the sabbath-keepers must die.

이 이야기에서 살로메의 춤이 지닌 기만적 힘은 헤롯(열 왕들)이 자기들의 왕국 절반을 교회(여자)에게 넘기도록 이끄는 데 사용되었다. 그 여자(살로메)는 어머니(가톨릭)의 지도 아래 있었고, 헤롯은 너무 늦게서야 헤로디아의 요한에 대한 태도가 이세벨의 엘리야에 대한 태도와 같았다는 것을 알았다. 두 경우 모두 안식일 지키는 자들은 죽어야 한다.

Islam progressively but rapidly removes the peace and safety from planet earth, and in so doing brings mankind together against Islam. Islam’s rapidly escalating warfare represents the argument that is employed to establish the worldwide image of the beast in the last days. The deception that is brought upon the world (the ten kings), is brought by the United States (Salome), and it leads the world to believe they must unite against Islam, but they find out too late, that the arrangement was just a ruse to be used to persecute sabbath-keepers. The deception is part of the reason the ten kings hate the whore, even though when under duress they agreed to give their seventh kingdom unto her.

이슬람은 점차적이면서도 급속하게 지구에서 평화와 안전을 없애며, 그리하여 인류를 이슬람에 맞서 하나로 모이게 한다. 이슬람의 급속히 격화되는 전쟁은 마지막 때에 전 세계적인 짐승의 형상을 세우기 위해 동원되는 논거가 된다. 세상(열 왕)에게 가해지는 그 기만은 미국(살로메)에 의해 이루어지며, 그것은 세상이 이슬람에 맞서 단결해야 한다고 믿게 만든다. 그러나 그들은 너무 늦게서야 그 합의가 안식일 준수자들을 박해하는 데 사용될 속임수에 불과했음을 알게 된다. 그 기만은, 비록 그들이 압박 속에서 그녀에게 자신의 일곱째 왕국을 내어주기로 동의했을지라도, 열 왕이 그 음녀를 미워하는 이유의 일부이다.

And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled. Revelation 17:16, 17.

네가 그 짐승 위에서 본 열 뿔들이 그 음녀를 미워하여 그녀를 황폐하게 하고 벌거벗기며, 그녀의 살을 먹고 불로 태울 것이다. 이는 하나님께서 자신의 뜻을 이루시려고 그들의 마음에 넣으셔서 한뜻이 되게 하시고, 하나님의 말씀이 이루어질 때까지 그들의 나라를 그 짐승에게 주게 하셨기 때문이다. 요한계시록 17:16, 17.

The globalists of the United Nations are not simply the “kings” of the earth, but they are also represented as “merchants”, thus the globalists consist of political and economic powers. The reason the angel that brought the vision of Revelation seventeen and eighteen to John, was to show John the judgment of the great whore of Tyre. Both categories of the globalists mourn the death of the papacy.

유엔의 글로벌리스트들은 단지 땅의 ‘왕들’일 뿐만 아니라 ‘상인들’로도 묘사되므로, 글로벌리스트들은 정치적 권력과 경제적 권력으로 구성된다. 요한에게 요한계시록 17장과 18장의 환상을 가져온 천사의 목적은 요한에게 두로의 큰 음녀에 대한 심판을 보여 주는 것이었다. 글로벌리스트들의 두 부류 모두 교황권의 죽음을 애도한다.

Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her. And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning, Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more. Revelation 18:8–11.

그러므로 하루 만에 그녀에게 재앙들, 곧 죽음과 애통과 기근이 닥칠 것이요, 그녀는 불로 철저히 불살라질 것이다. 이는 그녀를 심판하시는 주 하나님이 능하시기 때문이다. 땅의 왕들, 곧 그녀와 음행하고 그녀와 더불어 사치하던 자들이 그녀가 타는 연기를 볼 때 그녀를 위하여 울고 애통하며, 그녀의 고통을 무서워하여 멀리서 서서 말하기를, “화, 화로다! 큰 성 바벨론이여, 강한 성이여! 한 시간에 네 심판이 임하였도다.” 땅의 상인들도 그녀를 두고 울고 애통하리니, 다시는 아무도 그들의 상품을 사지 않기 때문이다. 요한계시록 18:8-11.

The merchants and the kings both stand afar off and cry “alas, alas.” The word “alas” in the Greek is translated as “woe” in chapter eight of Revelation.

상인들과 왕들은 모두 멀리서 서서 "아아, 아아" 하고 외친다. 그리스어에서 "alas"라는 단어는 요한계시록 8장에서 "woe"로 번역된다.

And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound! Revelation 8:13.

또 내가 보고 들으니, 한 천사가 하늘 한가운데로 날아가며 큰 음성으로 이르되, 화, 화, 화가 땅에 거하는 자들에게 있으리니, 이는 아직 나팔을 불지 아니한 세 천사의 그 나머지 나팔 소리로 인함이로다! 요한계시록 8:13.

The three Woes represent the fifth, sixth and seventh Trumpets, and they are symbols of Islam. The kings, merchants and shipmasters all cry out “alas, alas” three times in chapter eighteen.

세 화는 다섯째, 여섯째, 일곱째 나팔을 가리키며, 이슬람을 상징한다. 왕들, 상인들, 선장들 모두가 18장에서 ‘아아, 아아’ 하고 세 번 탄식한다.

And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning, Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. … The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing, And saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls! For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off, And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city! And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate. Revelation 18:9-10, 15–19.

그녀와 더불어 음행하고 사치하던 땅의 왕들이 그녀가 불타는 연기를 볼 때 그녀를 위하여 슬퍼하고 애통하리라. 그녀의 고통을 두려워하여 멀리 서서 말하기를, “화로다, 화로다, 큰 성 바벨론이여, 능한 성이여! 한 시간에 네 심판이 이르렀도다.” … 이러한 것들의 상인들, 그녀로 말미암아 부요하게 된 자들도 그녀의 고통을 두려워하여 멀리 서서 울며 애곡하며 이르되, “화로다, 화로다, 세마포와 자색과 주홍으로 옷 입고 금과 보석과 진주로 단장하던 그 큰 성이여! 한 시간에 그 큰 부요가 무너졌도다.” 또 모든 선장과 배에 있는 모든 무리와 선원들과 바다로 무역하는 모든 자들이 멀리 서서 그녀가 불타는 연기를 보고 외쳐 이르되, “이 큰 성과 같은 것이 어디 있으랴!” 그들은 자기 머리에 티끌을 던지고 울며 애곡하여 외쳐 이르되, “화로다, 화로다, 그 큰 성이여, 그 사치로 말미암아 바다에 배를 가진 모든 자들이 부요하게 되었던 그 성이여! 한 시간에 그녀가 황폐하게 되었도다.” 요한계시록 18:9-10, 15-19.

The “hour” that the judgment of the papacy is accomplished, is the “hour” of Revelation eleven, that is the “hour of the great earthquake,” and it represents the Sunday law time period that begins at the Sunday law in the United States and continues until Michael stands up and human probation closes. The globalists that hated the whore, but still agreed to give their kingdom unto her for one hour, not only repeat “woe, woe” (alas, alas), three times, but they ask the question, “What city is like unto this great city?” They also asked that question in the book of Ezekiel.

교황권의 심판이 이루어지는 그 ‘한 시간’은 요한계시록 11장의 ‘한 시간’, 곧 ‘큰 지진의 그 시간’이다. 그리고 그것은 미국에서 일요일 법령이 선포될 때 시작되어 미가엘이 일어서고 인류의 은혜의 시기가 닫힐 때까지 이어지는 일요일 법령의 기간을 나타낸다. 음녀를 미워했지만 한 시간 동안 자기들의 나라를 음녀에게 주기로 동의한 글로벌리스트들은 “화로다, 화로다”(아아, 아아)를 세 번 되풀이할 뿐 아니라, “이 큰 성과 견줄 만한 성이 어디 있느냐?”라고 묻는다. 그들은 그 질문을 에스겔서에서도 했다.

And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes: And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing. And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea? When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise. In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall. All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more. Ezekiel 27:30–36.

그들은 너를 거슬러 그들의 소리를 들리게 하고, 심히 슬피 울부짖으며, 머리에 티끌을 뿌리고, 재 속에서 뒹굴 것이다. 그들은 너로 말미암아 머리를 아주 밀고, 굵은 베로 허리를 동이며, 마음의 쓰라림과 격렬한 통곡으로 너를 위하여 울 것이다. 그들이 애곡하며 너를 위하여 애가를 들어 이르되, 바다 한가운데서 무너진 자와 같은 두로가 누구와 같으랴 하리라. 네 상품들이 바다에서 나아갈 때에 네가 많은 백성을 풍족하게 하였고, 네 부와 상품의 많음으로 땅의 왕들을 부하게 하였도다. 그러나 물의 깊은 곳에서 바다로 말미암아 네가 부서질 때에는 네 상품과 네 가운데 있는 모든 무리가 쓰러지리라. 모든 섬의 주민들이 너로 인해 놀랄 것이며, 그들의 왕들은 몹시 두려워하여 얼굴에 근심이 가득하리라. 만민 중 상인들이 너를 향해 조롱하며 휘파람을 불 것이니, 너는 공포가 될 것이요, 다시는 존재하지 못하리라. 에스겔 27:30-36.

Ezekiel identifies the city as “Tyrus,” who is “destroyed in the midst of the sea?” Isaiah, speaking of the whore of Tyre (Tyrus), who is also the great whore of Revelation, who is the Catholic church, and also identifies her as the crowning city.

에스겔은 그 도시를 ‘티루스’로 지목하고, 그것이 ‘바다 한가운데서 멸망되었다’고 한다? 이사야는 두로(티루스)의 창녀에 대해 말하는데, 그녀는 또한 요한계시록의 큰 창녀이자 가톨릭 교회이며, 또한 그녀를 ‘관을 씌우는 도시’로 규정한다.

Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth? The Lord of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth. Isaiah 23:7–9.

이것이 네 즐거운 성읍이냐, 그 오래됨이 태고의 날들에까지 이르는? 그 성읍은 자기 발로 멀리 떠나 나그네로 머무르게 되리라. 누가 두로, 곧 관을 씌우는 성읍, 그 상인들은 귀족들이요 그 장사꾼들은 땅의 존귀한 자들인 그 도성을 대적하여 이 계책을 세웠느냐? 만군의 여호와께서 이것을 작정하셨나니, 모든 영화의 교만을 욕되게 하시고 땅의 모든 존귀한 자들을 멸시 가운데에 던지려 하심이라. 이사야 23:7-9.

The papacy is the “crowning city,” for it is she that claims to sit as a queen over the threefold union.

교황권은 ‘정점의 도시’인데, 바로 그녀가 삼중 연합 위에 여왕으로 좌정한다고 주장하기 때문이다.

How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow. Revelation 18:7.

그녀가 자기를 얼마나 영화롭게 하고 사치스럽게 살았던지, 그만큼 고통과 슬픔을 그녀에게 주라. 이는 그녀가 마음에 이르기를, ‘나는 여왕으로 앉아 있고 과부가 아니니, 결코 슬픔을 보지 아니하리라’ 함이라. 요한계시록 18:7.

Ezekiel said the whore’s judgment is accomplished in the “midst of the sea,” in his lamentation for Tyrus.

에스겔은 타이러스에 대한 그의 애가에서 ‘바다의 한가운데’에서 창녀에 대한 심판이 이루어졌다고 말했다.

The word of the Lord came again unto me, saying, Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyrus. … The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas. Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas. Ezekiel 27:1, 2, 25, 26.

여호와의 말씀이 다시 내게 임하여 이르시되, 이제 너 인자야, 두로를 위하여 애가를 지어라. ... 다시스의 배들이 네 장터에서 너를 노래하였고, 너는 바다 한가운데서 충만하여 심히 영화롭게 되었도다. 네 노 젓는 자들이 너를 큰 물로 들어가게 하였으며, 동풍이 바다 한가운데서 너를 부수었도다. 에스겔 27:1, 2, 25, 26.

It is the “east wind” that brings judgment upon the whore of Tyre, the crowning city, and the “east wind” is a symbol of Islam. The warfare brought against Islam by the ten kings is what destroys the papacy of the last days. The realization of the ten kings that they have been deceived also produces fear in their hearts.

“동풍”이 왕관을 씌우는 성읍 두로의 음녀에게 심판을 가져오며, 그 “동풍”은 이슬람을 상징한다. 열 왕이 이슬람을 상대로 벌이는 전쟁이 마지막 때의 교황권을 파괴한다. 자신들이 속아 왔음을 열 왕들이 깨닫게 되는 것은 또한 그들의 마음에 두려움을 불러일으킨다.

Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. God is known in her palaces for a refuge. For, lo, the kings were assembled, they passed by together. They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away. Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind. As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it forever. Selah. Psalms 48:2–8.

그 위치가 아름답고 온 땅의 기쁨인 시온 산은 북쪽 사면에 있는 크신 왕의 도성이라. 하나님은 그 도성의 궁전들에서 피난처이심이 알려졌도다. 보라, 왕들이 모여 함께 지나갔도다. 그들이 그것을 보고 놀라며 당황하여 급히 달아났도다. 거기서 그들을 두려움이 사로잡았고, 해산하는 여인 같은 산고가 그들을 엄습했도다. 주께서는 동풍으로 다시스의 배들을 부수셨나이다. 우리가 들은 대로, 만군의 주의 성, 우리 하나님의 성에서 우리가 보았나니, 하나님이 그것을 영원히 세우시리라. 셀라. 시편 48:2-8.

The globalists looked upon the kingdom of God, as represented by the city of Jerusalem, but chose “that great city” Babylon as their head. When God judges that great city, they cry and lament as they recognize that they are lost, for the great city they chose is broken in the midst of the sea, by the warfare brought upon them by Islam (the east wind). And the warfare is a progressively escalating warfare, for it is as a woman in travail.

글로벌리스트들은 예루살렘 성으로 대표되는 하나님의 나라를 바라보았지만, ‘그 큰 성’ 바벨론을 자기들의 머리로 삼았다. 하나님께서 그 큰 성을 심판하실 때, 그들은 자신들이 멸망했음을 깨닫고 울며 애통한다. 그들이 택한 그 큰 성이 이슬람(동풍)에 의해 그들에게 닥친 전쟁으로 바다 한가운데에서 부서졌기 때문이다. 그리고 그 전쟁은 해산하는 여인과 같아 점점 더 격화된다.

The kingdom of God that they have persecuted for the papacy is represented in Daniel chapter two, where we are informed that in “the days of these [globalist] kings,” God will set up His eternal kingdom.

그들이 교황권을 위해 박해해 왔던 하나님의 나라는 다니엘서 2장에서 묘사되며, 거기서 우리는 "이 [글로벌리스트] 왕들의 때에" 하나님께서 그의 영원한 나라를 세우실 것이라고 알게 된다.

And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever. Daniel 2:44.

이 왕들의 때에 하늘의 하나님께서 한 나라를 세우실 것이니, 그것은 결코 멸망하지 않을 것이며, 그 나라는 다른 백성에게 넘겨지지 않고, 오히려 이 모든 나라들을 산산이 부수고 멸하며, 영원히 설 것이다. 다니엘 2:44.

The Millerites believed that they were living in the “days of these kings,” but the ten kings of Revelation seventeen had not yet come into history, indeed, they are just coming into view now. The Millerites were correct, but their vision was limited. The kingdom of God that is set up in the days of the kings of Revelation seventeen and eighteen, is the time period of the latter rain.

밀러주의자들은 자신들이 ‘이 왕들의 때’에 살고 있다고 믿었지만, 요한계시록 17장의 열 왕은 아직 역사 무대에 등장하지 않았고, 실상 그들은 이제 막 모습을 드러내고 있다. 밀러주의자들은 옳았지만, 그들의 이해는 제한적이었다. 요한계시록 17장과 18장의 왕들의 때에 세워지는 하나님의 나라는 늦은비의 시기이다.

“I saw that all things are intensely looking and stretching their thoughts on the impending crisis before them. The sins of Israel must go to judgment beforehand. Every sin must be confessed at the sanctuary, then the work will move. It must be done now. The remnant in the time of trouble will cry, My God, My God, why hast Thou forsaken me?

나는 만물이 그들 앞에 닥친 임박한 위기에 매우 주목하며, 생각을 한껏 곧추세우고 있는 것을 보았다. 이스라엘의 죄는 미리 심판대 앞에 나아가야 한다. 모든 죄는 성소에서 자복되어야 하며, 그러면 일이 진행될 것이다. 이 일은 지금 해야 한다. 환난의 때에 남은 자들은 “나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨나이까?” 하고 부르짖을 것이다.

The latter rain is coming on those that are pure—all then will receive it as formerly.

“늦은 비는 순결한 자들에게 임하고 있다—그때에는 모두가 이전과 같이 그것을 받게 될 것이다.

“When the four angels let go, Christ will set up His kingdom. None receive the latter rain but those who are doing all they can. Christ would help us. All could be overcomers by the grace of God, through the blood of Jesus. All heaven is interested in the work. Angels are interested.” Spalding and Magan, 3.

“네 천사가 놓아줄 때에 그리스도께서 당신의 나라를 세우실 것이다. 자신이 할 수 있는 모든 일을 하고 있는 자들 외에는 아무도 늦은 비를 받지 못한다. 그리스도께서는 우리를 도우실 것이다. 모두가 예수의 피를 통하여 하나님의 은혜로 승리자가 될 수 있다. 온 하늘이 그 사업에 관심을 기울이고 있다. 천사들도 관심을 가지고 있다.” Spalding and Magan, 3.

In the time of the latter rain, when the angels release the four winds, which in the “days of these kings,” Christ sets up His kingdom. The latter rain is progressive, and began to sprinkle on September 11, 2001, when the third Woe arrived into history, but the angering of the nations was immediately restrained. It continues to escalate in intensity, until the Sunday law in the United States, when it brings about national ruin. That escalating judgment then continues as every other nation follows the example of the United States, and therefore suffers the same judgments. It escalates until the close of probation. It progresses as a woman in travail.

늦은 비의 때, 곧 천사들이 네 바람을 놓아주는 때, 즉 “이 왕들의 때”에 그리스도께서 자신의 나라를 세우신다. 늦은 비는 점진적으로 임하며, 셋째 화가 역사 속에 들어온 2001년 9월 11일에 보슬비처럼 내리기 시작했으나, 열방의 분노는 즉시 억제되었다. 그 강도는 미국에서 일요일 법령이 제정되면 국가적 파멸을 가져오게 될 때까지 계속 높아진다. 그런 격화되는 심판은 이어서 다른 모든 나라가 미국의 본을 따름에 따라 계속되며, 그리하여 그들도 같은 심판을 받는다. 그 심판은 은혜의 시기가 끝날 때까지 격화된다. 그 과정은 해산의 진통을 겪는 여인처럼 진행된다.

We will continue the consideration of the eighth being of the seven in the next article.

우리는 다음 글에서 일곱 가운데 여덟째 존재에 대한 고찰을 이어가겠습니다.

“Just as long as those who profess the truth are serving Satan, his hellish shadow will cut off their views of God and heaven. They will be as those who have lost their first love. They cannot view eternal realities. That which God has prepared for us is represented in Zechariah, chapters 3 and 4, and 4:12–14: ‘And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves? And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my Lord. Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.’

진리를 믿는다고 공언하는 자들이 사탄을 섬기는 한, 그의 지옥 같은 그림자가 하나님과 하늘에 대한 그들의 시야를 가로막을 것이다. 그들은 첫사랑을 잃어버린 자들과 같게 될 것이다. 그들은 영원한 실상을 바라볼 수 없다. 하나님께서 우리를 위해 예비하신 것은 스가랴서 3장과 4장, 그리고 4장 12-14절에 이렇게 나타나 있다: '내가 다시 대답하여 그에게 이르되, 두 개의 금관을 통하여 스스로 금빛 기름을 쏟아내는 이 두 감람나무 가지는 무엇이니이까? 그가 내게 대답하여 이르되, 네가 이것들이 무엇인지 알지 못하느냐? 내가 이르되, 알지 못하나이다, 주여. 그가 이르되, 이는 온 땅의 주 앞에 서 있는 두 기름 부음 받은 자니라.'

“The Lord is full of resources. He has no lack of facilities. It is because of our lack of faith, our earthliness, our cheap talk, our unbelief, manifested in our conversation, that dark shadows gather about us. Christ is not revealed in word or character as the One altogether lovely, and the chiefest among ten thousand. When the soul is content to lift itself up unto vanity, the Spirit of the Lord can do little for it. Our shortsighted vision beholds the shadow, but cannot see the glory beyond. Angels are holding the four winds, represented as an angry horse seeking to break loose and rush over the face of the whole earth, bearing destruction and death in its path.

주님은 자원이 풍성하시다. 그분에게는 어떤 수단도 부족함이 없다. 우리의 믿음 부족, 세속성, 헛된 말, 그리고 우리의 대화 속에 드러나는 불신 때문에 우리 주위에 어두운 그림자가 모여든다. 그리스도께서는 말과 인격에서 전적으로 사랑스러우시며 만인 중 으뜸이신 분으로 드러나지 않는다. 영혼이 허영으로 스스로를 높이려 만족할 때, 주의 영은 그를 위해 하실 수 있는 일이 거의 없다. 우리의 근시안적 시야는 그림자만 보되, 그 너머의 영광은 보지 못한다. 천사들이 사방의 바람을 붙들고 있는데, 그것은 풀려나 온 지면을 휩쓸고 달리려는 성난 말로 묘사되며, 지나가는 곳마다 파괴와 죽음을 몰고 간다.

“Shall we sleep on the very verge of the eternal world? Shall we be dull and cold and dead? Oh, that we might have in our churches the Spirit and breath of God breathed into His people, that they might stand upon their feet and live. We need to see that the way is narrow, and the gate strait. But as we pass through the strait gate, its wideness is without limit.” Manuscript Releases, volume 20, 217.

우리가 영원한 세계의 바로 문턱에서 잠들어 버리겠는가? 우리가 무감각하고 차갑고 죽은 상태로 있겠는가? 아, 우리 교회들에서 그분의 백성에게 하나님의 영과 생기가 불어넣어져 그들이 두 발로 일어서 살게 되기를! 우리는 길이 좁고 문이 협착하다는 것을 깨달아야 한다. 그러나 우리가 그 좁은 문을 통과하면, 그 넓음에는 한계가 없다. 원고 발표집, 제20권, 217쪽.