When the Lord entered into covenant with ancient Israel, He provided two tables as the foundation and symbol of the covenant relationship. The two tables also identified the responsibility of ancient Israel to present a living testimony of the two tables to the world. When the Lord entered into covenant with modern Israel, He provided two tables as the foundation and symbol of the covenant relationship. The two tables also identified their responsibility to present a living testimony of all four tables to the world.

주님께서 고대 이스라엘과 언약을 맺으실 때, 그분은 언약 관계의 기초이자 상징으로 두 개의 판을 주셨다. 그 두 판은 또한 고대 이스라엘이 온 세상에 그 두 판의 산 증거를 제시해야 할 책임이 있음을 밝혔다. 주님께서 현대 이스라엘과 언약을 맺으실 때에도, 그분은 언약 관계의 기초이자 상징으로 두 개의 판을 주셨다. 그 두 판은 또한 그들에게 네 판 모두의 산 증거를 온 세상에 제시해야 할 책임이 있음을 밝혔다.

The two tables were given to literal ancient Israel just after God delivered them out of the literal slavery of Egyptian bondage, and brought them through the disappointment of the Red Sea crossing. The period of time that literal ancient Israel was in bondage had been specifically identified in prophecy as four hundred and thirty years, and while in bondage literal ancient Israel forgot, and ceased to observe, the seventh-day Sabbath.

두 돌판은 하나님께서 문자적 고대 이스라엘을 이집트의 문자 그대로의 노예 속박에서 건져내시고, 홍해를 건너는 과정에서의 실망을 헤쳐 나가게 하신 직후에 주어졌다. 문자적 고대 이스라엘이 속박 가운데 있었던 기간은 예언에서 분명히 사백삼십 년으로 지목되었으며, 그 속박 중에 문자적 고대 이스라엘은 일곱째 날 안식일을 잊어버려 더 이상 지키지 않았다.

The two tables were given to spiritual modern Israel just after God delivered them out of the spiritual slavery of Catholic bondage, and brought them through the great disappointment of 1844. The period of time that spiritual modern Israel was in bondage had been specifically identified in prophecy as twelve hundred and sixty years, and while in bondage spiritual modern Israel forgot, and ceased to observe, the seventh-day Sabbath.

두 돌판은 하나님께서 가톨릭의 속박이라는 영적 노예 상태에서 그들을 건져내시고 1844년의 큰 실망을 통과하게 하신 직후에 영적 현대 이스라엘에게 주어졌다. 영적 현대 이스라엘이 속박되어 있던 기간은 예언에서 분명히 1,260년으로 지목되었으며, 그 속박 가운데 있는 동안 영적 현대 이스라엘은 일곱째 날 안식일을 잊고 지키지 않게 되었다.

In the very history when God provided the two tables to Moses to take to ancient Israel, his brother Aaron was making a golden image of a calf. The two tables of the Ten Commandments identify that God is a jealous God, and His jealousy is especially manifested against idolatry, and as Moses descended the mount, ancient Israel was dancing naked around a golden image that had been produced by the one who had been chosen as God’s spokesman.

하나님이 모세에게 두 돌판을 주어 고대 이스라엘에게 가져가게 하시던 바로 그때, 그의 형제 아론은 금송아지 형상을 만들고 있었다. 십계명의 두 돌판은 하나님이 질투하시는 하나님이심을 밝히고, 그분의 질투는 특히 우상숭배에 대하여 드러나며, 모세가 산에서 내려올 때 고대 이스라엘은 하나님의 대변자로 택함받은 자가 만든 금송아지 형상을 둘러싸고 벌거벗은 채 춤추고 있었다.

And Moses told Aaron all the words of the Lord who had sent him, and all the signs which he had commanded him. And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel: And Aaron spake all the words which the Lord had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people. Exodus 4:28–30.

모세는 자신을 보내신 여호와의 모든 말씀과 그에게 명하신 모든 표적을 아론에게 전했다. 모세와 아론은 가서 이스라엘 자손의 장로들을 모두 모았다. 아론은 여호와께서 모세에게 하신 모든 말씀을 전하고, 백성의 목전에서 그 표적들을 행했다. 출애굽기 4:28-30.

The brother of the prophet who led ancient Israel during the covenant history when the two covenant tables were provided was the leader in the rebellion of the image of jealousy. The husband of the prophetess who led modern Israel during the covenant history when the two covenant tables were provided was the leader in the rebellion of 1863, and 1863 marks the first generation of Adventism as being represented as an image of jealousy being placed at the entry of the gate of the altar.

두 언약의 돌판이 주어졌던 언약 역사 동안 고대 이스라엘을 이끌었던 선지자의 형제는 질투의 형상의 반역의 지도자였다. 두 언약의 돌판이 주어졌던 언약 역사 동안 현대 이스라엘을 이끌었던 여선지자의 남편은 1863년의 반역의 지도자였고, 1863년은 제단의 문 어귀에 질투의 형상이 놓이는 것으로 표현되는 재림주의 첫 세대를 가리킨다.

Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry. Ezekiel 8:5.

그가 내게 이르되, 인자야, 이제 북쪽을 향한 길로 눈을 들어라. 내가 북쪽을 향한 길로 눈을 들어 바라보니 제단의 문 어귀, 곧 북쪽 입구에 이 질투의 형상이 있더라. 에스겔 8:5.

The “altar” is a symbol of Christ.

"제단"은 그리스도의 상징이다.

“We are in danger of mingling the sacred and the common. The holy fire from God is to be used in our efforts. The true altar is Christ; the true fire is the Holy Spirit. This is our inspiration. It is only as the Holy Spirit leads and guides a man that he is a safe counselor. If we turn aside from God and from His chosen ones to inquire at strange altars we shall be answered according to our works.” Selected Messages, book 3, 300.

우리는 거룩한 것과 속된 것을 뒤섞는 위험에 처해 있다. 하나님께로부터 온 거룩한 불이 우리의 노력에 사용되어야 한다. 참된 제단은 그리스도요, 참된 불은 성령이시다. 이것이 우리의 영감이다. 오직 성령께서 사람을 이끌고 인도하실 때에만 그는 믿을 만한 조언자가 된다. 우리가 하나님과 그분의 택하신 자들에게서 돌이켜 이방 제단에서 묻는다면, 우리의 행위대로 응답을 받게 될 것이다. 선택된 기별, 3권, 300쪽.

The “gate” is the church.

"문"은 교회다.

“To the humble, believing soul, the house of God on earth is the gate of heaven. The song of praise, the prayer, the words spoken by Christ’s representatives, are God’s appointed agencies to prepare a people for the church above, for that loftier worship into which there can enter nothing that defileth.” Testimonies, volume 5, 491.

"겸손하고 믿음 있는 영혼에게, 땅에 있는 하나님의 집은 하늘의 문이다. 찬양의 노래와 기도, 그리스도의 대표자들이 전하는 말씀은 한 백성을 하늘의 교회, 곧 더럽히는 것은 아무것도 들어갈 수 없는 그 더 높은 예배를 위해 준비시키도록 하나님께서 정하신 수단들이다." 증언, 5권, 491.

In 1863, Laodicean Adventism became a legally registered church and ceased to be a movement. They “entered” into church history at that point. In 1863, the church of Christ entered into a legal association with the government of the United States. In that year they also introduced a counterfeit chart to replace the two sacred tables of Habakkuk. As soon as the second table was prepared, in terms of prophetic history those typified by Aaron were preparing a counterfeit image.

1863년에 라오디게아적 재림주의는 법적으로 등록된 교회가 되었고 더 이상 운동이 아니게 되었다. 그때 그들은 교회사 속으로 ‘들어갔다’. 1863년에 그리스도의 교회는 미합중국 정부와 법적 연합 관계에 들어갔다. 그 해에 그들은 하박국의 두 거룩한 판을 대체하기 위해 위조된 도표도 도입했다. 두 번째 판이 준비되자마자, 예언적 역사라는 관점에서 아론으로 예표된 이들은 모조 형상을 준비하고 있었다.

The second Commandment is the most specific warning against idolatry and the worship of images. It is also where God identifies His character as a jealous God. It is also there that He sets forth the principle that He reserves judgment upon the wicked unto the third and fourth generations. The Ten Commandments are a transcript of Christ’s character.

둘째 계명은 우상 숭배와 형상 숭배에 대한 가장 구체적인 경고이다. 또한 그곳에서 하나님은 자신이 질투하시는 하나님이심을 밝히신다. 또 거기에서 그분은 악인에 대한 심판을 삼사대에 이르기까지 하신다는 원칙을 제시하신다. 십계명은 그리스도의 성품을 옮겨 적은 기록이다.

“For the rejection of Christ, with the results that followed, they were responsible. A nation’s sin and a nation’s ruin were due to the religious leaders.

그리스도를 배척한 일과 그에 뒤따른 결과에 대해 그들이 책임이 있었다. 한 민족의 죄와 멸망은 종교 지도자들 때문이었다.

“In our day are not the same influences at work? Of the husbandmen of the Lord’s vineyard are not many following in the steps of the Jewish leaders? Are not religious teachers turning men away from the plain requirements of the word of God? Instead of educating them in obedience to God’s law, are they not educating them in transgression? From many of the pulpits of the churches the people are taught that the law of God is not binding upon them. Human traditions, ordinances, and customs are exalted. Pride and self-satisfaction because of the gifts of God are fostered, while the claims of God are ignored.

우리 시대에도 같은 영향들이 작용하고 있지 않은가? 주님의 포도원의 농부들 가운데 많은 이들이 유대 지도자들의 발자취를 따르고 있지 않은가? 종교 지도자들이 하나님의 말씀의 분명한 요구에서 사람들을 멀어지게 하고 있지 않은가? 그들을 하나님의 율법에 순종하도록 가르치기보다, 오히려 범법하도록 가르치고 있지 않은가? 많은 교회의 강단에서 사람들은 하나님의 율법이 자신들에게 구속력이 없다고 배운다. 인간의 전통과 규례와 관습이 높여진다. 하나님의 선물로 인한 교만과 자기만족은 조장되고, 하나님의 요구는 외면된다.

“In setting aside the law of God, men know not what they are doing. God’s law is the transcript of His character. It embodies the principles of His kingdom. He who refuses to accept these principles is placing himself outside the channel where God’s blessings flow.” Christ’s Object Lessons, 305.

"하나님의 율법을 제쳐 놓을 때, 사람들은 자신들이 무엇을 하고 있는지 알지 못한다. 하나님의 율법은 그분의 품성을 그대로 옮겨 놓은 것이다. 그것은 그분의 나라의 원칙들을 담고 있다. 이러한 원칙을 받아들이기를 거부하는 자는 스스로를 하나님의 복이 흐르는 통로 바깥에 두는 것이다." 그리스도의 실물교훈, 305쪽.

The character of Christ is His image, and it includes that He is a jealous God. God’s jealousy was manifested in Christ when He twice cleansed the temple. In the first temple cleansing the disciples who witnessed the work were then led to remember that the Scriptures referenced God’s jealousy.

그리스도의 성품은 그의 형상이요, 그 안에는 그분이 질투하시는 하나님이시라는 사실이 포함된다. 하나님의 질투는 그리스도께서 두 번 성전을 정결케 하실 때 나타났다. 첫 번째 성전 정결에서 그 일을 목격한 제자들은 성경이 하나님의 질투를 언급하고 있음을 기억하게 되었다.

And the Jews’ Passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem, And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting: And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers’ money, and overthrew the tables; And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father’s house an house of merchandise. And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up. John 2:13–17.

유대인의 유월절이 가까이 오매 예수께서 예루살렘으로 올라가시니라. 성전에서 소와 양과 비둘기를 파는 사람들과 돈 바꾸는 자들이 앉아 있는 것을 보시고, 작은 줄로 엮은 채찍을 만드사 그들을 다 성전에서 내쫓으시고 또 양과 소도 내쫓으시며, 돈 바꾸는 자들의 돈을 쏟아 버리시고 상들을 엎으시니라. 또 비둘기 파는 자들에게 이르시되 이것들을 여기서 가져가라. 내 아버지의 집을 장사하는 집으로 만들지 말라 하시니라. 제자들은 기록된 바 ‘주의 집을 위한 열심이 나를 삼켜 버렸다’고 한 것을 기억하더라. 요한복음 2:13-17.

In the Scriptures, both the Hebrew and the Greek the word “zealous” is also the word “jealous.” They are the same word. When Christ cleansed the temple, He was manifesting God’s jealousy, which is the attribute of God’s character that is identified in the second commandment, and it is especially manifested against idolatry. When Moses descended the mount with the two tables and understood what Aaron had done and what the people were doing, he broke the two tables. The two tables were the true image of jealously, for they were physical representations that identified God as a jealous God. When Moses broke the two tables, he was manifesting the very jealousy that is identified in the second commandment.

성경에서 히브리어와 그리스어 모두 ‘열심’과 ‘질투’를 같은 단어로 표현한다. 둘은 동일한 말이다. 그리스도께서 성전을 정결하게 하셨을 때, 그는 하나님의 질투를 드러내셨는데, 이는 둘째 계명에서 규정된 하나님의 성품의 속성이며 특히 우상숭배에 대하여 두드러지게 나타난다. 모세가 두 돌판을 가지고 산에서 내려와 아론이 한 일과 백성이 하고 있던 일을 알고는 그 두 돌판을 깨뜨렸다. 그 두 돌판은 질투의 참된 형상이었는데, 그것들이 하나님을 질투하시는 하나님으로 드러내는 물리적 표상이었기 때문이다. 모세가 그 두 돌판을 깨뜨렸을 때, 그는 바로 둘째 계명에서 규정된 그 질투 자체를 드러내고 있었다.

And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written. And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables. And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp. And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear. And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses’ anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount. Exodus 32:15–19.

모세가 돌아서 산에서 내려오는데 그의 손에는 증거의 두 돌판이 있었고, 그 돌판에는 양면, 이쪽과 저쪽에 글자가 쓰여 있었다. 그 돌판들은 하나님의 작품이요, 그 글자는 하나님의 글자로서 돌판에 새겨진 것이었다. 여호수아가 백성이 외치는 소리를 듣고 모세에게 말하였다. “진영에 전쟁 소리가 있습니다.” 모세가 이르되, “이는 승리를 외치는 소리도 아니요 패하여 부르짖는 소리도 아니며, 내가 듣는 것은 노래하는 소리라.” 모세가 진영에 가까이 이르러 송아지와 춤추는 것을 보자, 그의 분노가 타올라 손에 들고 있던 돌판들을 던져 산 아래에서 그것들을 깨뜨렸다. 출애굽기 32:15-19.

The two tables were the testimony of God’s character. The character of God is the image that is to be formed in men through the righteousness of Christ. The two tables are the true image of jealousy, and Aaron had produced a counterfeit image of jealousy at the very time that the true image of jealousy was being delivered to ancient Israel. Those who have Christ formed within have His image, and the robe of His righteousness, yet Aaron’s celebrants were dancing naked, for they were Laodiceans. Laodiceans are “wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.”

두 돌판은 하나님의 성품에 대한 증거였다. 하나님의 성품은 그리스도의 의를 통해 사람들 안에 형성되어야 하는 형상이다. 두 돌판은 질투의 참된 형상이며, 참된 질투의 형상이 고대 이스라엘에게 전달되고 있던 바로 그때 아론은 모조된 질투의 형상을 만들어 냈다. 내면에 그리스도가 형성된 자들은 그분의 형상을 지니고 그분의 의의 옷을 입는다. 그러나 아론과 함께 축제하던 자들은 벌거벗은 채 춤추고 있었는데, 그들은 라오디게아인들이었기 때문이다. 라오디게아인들은 "비참하고, 가련하고, 가난하고, 눈멀고, 벌거벗은" 자들이다.

And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies). Exodus 32:25.

모세는 백성들이 벌거벗었음을 보았다(이는 아론이 그들을 그들의 원수들 가운데서 수치를 당하게 하도록 벌거벗게 했기 때문이다). 출애굽기 32:25.

In 1856, seven years before the counterfeit chart was produced, both James and Ellen White identified that the movement had transitioned into the Laodicean condition. In 1863, Adventism was as spiritually “naked” as was ancient Israel literally “naked” as they danced around the counterfeit image of jealousy. The counterfeit that Aaron had made was an idol made of gold, but it was an image of a calf, which is a beast. It was an image of the beast, and also an image to the beast. The golden calf was an image of the beast, but it also had been dedicated to the gods that Aaron unrighteously declared had delivered Israel from Egyptian bondage.

위조된 도표가 만들어지기 7년 전인 1856년에, 제임스와 엘렌 화잇은 그 운동이 라오디게아적 상태로 접어들었음을 지적했다. 1863년에 재림주의는, 고대 이스라엘이 가짜 ‘질투의 우상’을 둘러싸고 춤출 때 문자 그대로 ‘벌거벗어’ 있었던 것처럼, 영적으로 ‘벌거벗은’ 상태였다. 아론이 만든 그 모조물은 금으로 만든 우상이었지만, 송아지의 형상이었으니 곧 짐승의 형상이었다. 그것은 짐승의 우상이었을 뿐 아니라 짐승을 위한 우상이기도 했다. 금송아지는 짐승의 우상이었지만, 또한 아론이 불의하게도 이스라엘을 이집트의 속박에서 건져냈다고 선언한 신들에게 바쳐진 것이기도 했다.

And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, Tomorrow is a feast to the Lord. And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play. Exodus 32:4–6.

그가 그들의 손에서 그것들을 받아, 녹여 송아지 형상을 부어 만들고, 조각칼로 다듬었다. 그들이 말하였다. “이스라엘아, 이것이 너를 이집트 땅에서 올라오게 한 너의 신들이다.” 아론이 그것을 보고 그 앞에 제단을 쌓고, 공포하여 말하였다. “내일은 여호와께 절기를 지키자.” 그들은 이튿날 아침 일찍 일어나 번제를 드리고 화목제를 바쳤으며, 백성은 앉아 먹고 마시다가 일어나 놀았다. 출애굽기 32:4-6.

The golden calf was an image of a beast, but it was dedicated to false gods, and so it was also an image (offering) to the beast. The image was made of gold, which is the symbol of Babylon, and it was a calf, which is the highest form of offering in the sanctuary service. It was dedicated to the gods of Egypt. Mystery Babylon (for all the prophetic testimonies identify the end of the world) consists of a woman riding upon a beast. The beast the woman rides is the United Nations (ten kings), and is a symbol of the dragon, atheism and Egypt. The woman herself is a counterfeit of God’s true church. The golden calf that Aaron dedicated to the gods of Egypt typified the great whore of Revelation seventeen, who is Babylon (gold), riding upon a beast (Egypt) and a counterfeit church (calf).

금송아지는 짐승의 형상이었지만, 거짓 신들에게 바쳐졌으므로, 그것은 또한 짐승에게 드려진 우상(제물)이기도 했다. 그 형상은 바벨론을 상징하는 금으로 만들어졌고, 성소 예식에서 가장 높은 형태의 제물인 송아지였다. 그것은 이집트의 신들에게 바쳐졌다. 모든 예언적 증언이 세상 끝으로 지목하는 신비의 바벨론은 짐승을 타고 있는 여인으로 이루어져 있다. 그 여인이 타고 있는 짐승은 유엔(열 왕)이며, 용, 무신론, 그리고 이집트를 상징한다. 그 여인 자체는 하나님의 참된 교회를 모방한 가짜이다. 아론이 이집트의 신들에게 바친 금송아지는 요한계시록 17장의 큰 음녀를 예표했다. 그 큰 음녀는 바벨론(금)이며, 짐승(이집트)을 타고, 가짜 교회(송아지)이다.

At the same time Aaron built an altar, which, as just defined, represents Christ, the true altar. He then instituted a counterfeit system of worship, for he proclaimed a feast to the Lord on the following day. Aaron’s golden calf was an image “of” and “to” the beast, and it was set up “before” a counterfeit Christ, and a day was set aside to celebrate his false system of worship.

동시에 아론은 제단을 쌓았는데, 방금 정의한 대로 그것은 참된 제단이신 그리스도를 상징한다. 그런 다음 그는 다음 날을 주께 절기로 선포함으로써, 거짓된 예배 체계를 도입했다. 아론의 금송아지는 짐승의 ‘형상’이자 짐승에게 바치는 ‘형상’이었고, 거짓 그리스도 ‘앞에’ 세워졌으며, 그의 거짓된 예배 체계를 기념하기 위해 하루가 따로 정해졌다.

The United States is the power that sets up an image to the beast and then forces the world to follow its example. The United States has power to force that system of worship upon the world, and it does so in sight of the beast “before” it.

미국은 짐승을 위한 형상을 세우고, 그 본을 따르도록 세계를 강요하는 세력이다. 미국은 그 숭배 체제를 세계에 강요할 권세를 가지고 있으며, 그것을 짐승의 눈앞에서, 곧 그 ‘앞에서’ 행한다.

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. Revelation 13:11, 12.

또 내가 보니 다른 짐승 하나가 땅에서 올라오는데, 그것은 어린 양처럼 두 뿔이 있고 용처럼 말하더라. 그는 첫째 짐승의 모든 권세를 그 앞에서 행사하고, 땅과 거기 사는 자들로 하여금 죽게 되었던 상처가 나은 첫째 짐승에게 경배하게 하더라. 요한계시록 13:11, 12.

The man of sin, who is the papacy, is the sea beast of Revelation thirteen. When the United States speaks as a dragon, at the soon-coming Sunday law, it then begins to force the world to set up an image to the beast “before” it. The beast before the United States (the earth beast), is the papacy (the sea beast). The papacy is a counterfeit Christ, and Aaron had set up his golden image, before a counterfeit Christ, for Christ is the true altar. Aaron then instituted a false system of worship as represented by the proclamation of the feast day that was to take place on the next day. The United States also forces a false system of worship, and it is also associated with a counterfeit day of worship.

불법의 사람, 곧 교황권은 요한계시록 13장의 바다의 짐승이다. 미국이 용처럼 말할 때, 곧 머지않아 다가올 일요일법 아래에서, 세상으로 하여금 자기 '앞에' 있는 짐승의 우상을 세우도록 강요하기 시작한다. 미국(땅의 짐승) '앞에' 있는 짐승은 교황권(바다의 짐승)이다. 교황권은 모조 그리스도이며, 아론은 가짜 그리스도 앞에 자신의 금 우상을 세웠다. 이는 그리스도께서 참된 제단이시기 때문이다. 그 후 아론은 다음 날에 있을 절기를 선포함으로써 거짓 예배 체제를 제정하였다. 미국 또한 거짓 예배 체제를 강요하며, 그것은 거짓 예배일과도 연결되어 있다.

When Moses descended the mount, the controversy was between the true and the false image of jealousy—the image of Christ or the image of Satan. The counterfeit consisted of a counterfeit Christ (the altar), a counterfeit experience (Laodicean), a counterfeit day of worship (“tomorrow is a feast of the Lord”). The rebellion of the golden calf represents the rebellion of the soon-coming Sunday law, but it also represents the rebellion of Laodicean Adventism in 1863.

모세가 산에서 내려왔을 때, 논쟁은 참과 거짓의 '질투의 형상'(그리스도의 형상이냐 사탄의 형상이냐) 사이에 있었다. 그 거짓은 거짓 그리스도(제단), 거짓 경험(라오디게아적), 거짓 예배일("내일은 여호와의 절일이라")로 이루어져 있었다. 금송아지의 반역은 머지않아 다가올 일요일 법령에 수반될 반역을 상징할 뿐만 아니라, 1863년 라오디게아적 재림주의의 반역도 상징한다.

In 1863, a counterfeit table was introduced to cover up the jewels of Miller’s dream as represented upon Habakkuk’s two tables. Those two tables had been typified by the two tables Moses received on the mount. In 1863, a legal connection was made with the government of the United States, thus ending the Millerite movement and legally registering the Laodicean movement as the Seventh-day Adventist church. That relationship was represented by Aaron’s image to the beast, which prophetically is defined as the combination of Church and State, thus typifying the Millerites establishing a Church-State relationship in 1863, and also typifying the United States at the soon-coming Sunday law.

1863년, 하박국의 두 도표에 나타난 밀러의 꿈의 보석들을 덮어 감추기 위해 가짜 도표가 도입되었다. 그 두 도표는 산에서 모세가 받은 두 돌판으로 예표되어 있었다. 1863년에는 미국 정부와 법적 관계가 맺어지면서 밀러주의 운동이 종식되고, 라오디게아 운동이 제칠일안식일예수재림교회로 법적으로 등록되었다. 그 관계는 예언적으로 교회와 국가의 결합으로 규정되는 아론의 ‘짐승을 위하여 만든 우상’으로 표현되어, 1863년에 밀러주의자들이 교회-국가 관계를 수립한 것을 예표할 뿐 아니라, 머지않아 임할 일요일 법령 시기의 미국도 예표한다.

Aaron’s naked dancing fools, representing the counterfeit experience of Laodicea, is just as the Millerite movement had become in 1856. The spiritual experience represented by Aaron’s dancing fools was contrasted with the experience of Moses, who was manifesting the jealousy of God’s character towards idolatry. A “dance” in prophecy is a symbol of deception, and Aaron’s dancing fools, also represented the deception that is brought about by the United States as it forces the world to “dance” to Nebuchadnezzar’s band, while the whore of Tyre sings her songs.

라오디게아의 모조된 체험을 대표하는 아론의 벌거벗은 채 춤추는 어리석은 자들은, 1856년에 밀러주의 운동이 그러한 상태가 되었던 것과 같다. 아론의 춤추는 어리석은 자들이 나타낸 영적 체험은 우상숭배에 대하여 하나님의 성품의 질투를 드러내고 있던 모세의 체험과 대조되었다. 예언에서 ‘춤’은 기만의 상징이며, 아론의 춤추는 어리석은 자들은 또한 두로의 창녀가 자기 노래를 부르는 동안 미국이 느부갓네살의 악단에 맞추어 온 세상을 ‘춤추게’ 만들면서 가져오는 기만을 대표한다.

In 1863, the Laodicean Millerite movement transitioned to the legally registered Laodicean Seventh-day Adventist church. As identified in previous articles, in 1863, Jericho was rebuilt, for Jericho is a symbol of the affluence of Laodicea and serves as a counterfeit of the city of Jerusalem. In 1863, the introduction of a counterfeit prophetic chart represented a repetition of the history of Aaron, the golden calf and the dancing fools. The history of the Red Sea deliverance has been repeatedly employed by Sister White to illustrate the history of early Adventism, and this application aligns perfectly with the history of Moses and Aaron in the controversy over the image of jealousy.

1863년에 라오디게아의 밀러주의 운동은 법적으로 등록된 라오디게아 제칠일안식일예수재림교회로 전환되었다. 앞선 글들에서 지적했듯이, 1863년에 여리고가 재건되었는데, 여리고는 라오디게아의 부유함을 상징하며 예루살렘 성의 가짜 모조물로 기능한다. 1863년에 도입된 가짜 예언 도표는 아론과 금송아지, 그리고 춤추던 어리석은 자들의 역사가 반복되었음을 나타냈다. 홍해에서의 구원의 역사는 화이트 자매가 초기 재림운동의 역사를 설명하기 위해 반복적으로 사용해 왔으며, 이러한 적용은 질투의 우상을 둘러싼 논쟁 속에서의 모세와 아론의 역사와 완벽히 일치한다.

In 1863, the first generation of Laodicean Adventism began as an image of jealousy was placed in the gate (church), which was before the altar (Christ). That first generation then “entered” into an escalating history of abominations.

1863년에 라오디게아적 재림주의의 제1세대는 제단(그리스도) 앞에 있는 문(교회)에 질투를 일으키는 우상이 세워지면서 시작되었다. 그 제1세대는 이어 '들어가' 가증한 일들이 점차 격화되는 역사 속으로 나아갔다.

Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry. Ezekiel 8:5.

그가 내게 이르되, 인자야, 이제 북쪽을 향한 길로 눈을 들어라. 내가 북쪽을 향한 길로 눈을 들어 바라보니 제단의 문 어귀, 곧 북쪽 입구에 이 질투의 형상이 있더라. 에스겔 8:5.

We will continue these considerations in the next article.

우리는 다음 글에서 이러한 고찰을 계속할 것이다.

“What is our condition in this fearful and solemn time? Alas, what pride is prevailing in the church, what hypocrisy, what deception, what love of dress, frivolity, and amusement, what desire for the supremacy! All these sins have clouded the mind, so that eternal things have not been discerned. Shall we not search the Scriptures, that we may know where we are in this world’s history? Shall we not become intelligent in regard to the work that is being accomplished for us at this time, and the position that we as sinners should occupy while this work of atonement is going forward? If we have any regard for our souls’ salvation, we must make a decided change. We must seek the Lord with true penitence; we must with deep contrition of soul confess our sins, that they may be blotted out.

이 두렵고 엄숙한 때에 우리의 형편은 어떠한가? 아아, 교회 안에 교만이 얼마나 팽배한가, 위선과 기만이 얼마나 심한가, 치장을 사랑함과 경박함과 오락을 탐하는 마음이 얼마나 크며, 우위를 차지하려는 욕망이 얼마나 강한가! 이 모든 죄악이 우리의 마음을 흐리게 하여 영원한 것들을 분별하지 못하게 하였다. 우리가 이 세상의 역사 속에서 어디에 서 있는지 알기 위하여 성경을 상고하지 않겠는가? 지금 이때 우리를 위하여 이루어지고 있는 사역과, 이 속죄의 일이 진행되는 동안 죄인인 우리가 마땅히 취해야 할 위치가 무엇인지에 관하여 깨닫지 않겠는가? 우리 영혼의 구원을 조금이라도 생각한다면, 우리는 단호한 변화를 이루어야 한다. 우리는 참된 회개로 주님을 찾아야 한다. 우리는 깊은 심령의 통회로 우리의 죄를 자복하여 그것들이 도말되게 해야 한다.

“We must no longer remain upon the enchanted ground. We are fast approaching the close of our probation. Let every soul inquire, How do I stand before God? We know not how soon our names may be taken into the lips of Christ, and our cases be finally decided. What, oh, what will these decisions be! Shall we be counted with the righteous, or shall we be numbered with the wicked?

우리는 더 이상 현혹의 땅에 머물러 있어서는 안 됩니다. 우리는 우리의 시험의 기간이 끝나 가는 때에 빠르게 다가가고 있습니다. 모든 영혼은 스스로 물어보십시오. 나는 하나님 앞에서 어떻게 서 있는가? 우리의 이름이 그리스도의 입술에 오르고 우리의 경우가 최종적으로 결정될 날이 얼마나 가까운지 우리는 알지 못합니다. 아, 그 결정이 과연 무엇이 되겠습니까! 우리는 의인들과 함께 헤아림을 받을 것입니까, 아니면 악인들과 함께 수에 들 것입니까?

“Let the church arise, and repent of her backslidings before God. Let the watchmen awake, and give the trumpet a certain sound. It is a definite warning that we have to proclaim. God commands His servants, ‘Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins’ (Isaiah 58:1). The attention of the people must be gained; unless this can be done, all effort is useless; though an angel from heaven should come down and speak to them, his words would do no more good than if he were speaking into the cold ear of death.

교회여 일어나 하나님 앞에서 너의 배도를 회개하라. 파수꾼들아 깨어나라, 나팔을 분명하게 불라. 우리가 선포해야 할 것은 분명한 경고다. 하나님은 그의 종들에게 이렇게 명하신다. "크게 외치라, 아끼지 말라, 나팔 소리같이 네 목소리를 높이라, 내 백성에게 그들의 허물을, 야곱의 집에 그들의 죄를 알리라"(이사야 58:1). 백성들의 주의를 끌어야 한다. 이것이 이루어지지 않으면 모든 수고는 헛되다. 하늘의 천사가 내려와 그들에게 말한다 해도, 그의 말은 죽음의 차가운 귀에 대고 말하는 것과 다를 바 없이 아무 유익도 없을 것이다.

“The church must arouse to action. The Spirit of God can never come in until she prepares the way. There should be earnest searching of heart. There should be united, persevering prayer, and through faith a claiming of the promises of God. There should be, not a clothing of the body with sackcloth, as in ancient times, but a deep humiliation of soul. We have not the first reason for self-congratulation and self-exaltation. We should humble ourselves under the mighty hand of God. He will appear to comfort and bless the true seekers.” Selected Messages, book 1, 125, 126.

교회는 각성하여 행동해야 한다. 교회가 길을 준비하기 전에는 하나님의 영이 결코 임하실 수 없다. 마음을 간절히 살피는 일이 있어야 한다. 연합하여 끈기 있게 드리는 기도가 있어야 하며, 믿음으로 하나님의 약속을 붙들어야 한다. 옛날처럼 굵은 베옷으로 몸을 두르는 것이 아니라, 영혼의 깊은 겸비가 있어야 한다. 우리는 자화자찬하거나 자기를 높일 이유가 조금도 없다. 우리는 하나님의 전능하신 손 아래서 스스로 낮추어야 한다. 그분은 참된 구도자들을 위로하시고 복 주시기 위해 나타나실 것이다. 선택된 기별, 1권, 125, 126.