627, 632 and 637
627, 632 및 637
The “key” that opens the bottomless pit is the battle of Nineveh, fulfilled in 627, five years before Mohammed died in 632. Five years later in 637, the Muslim forces captured the capital of Persia, one of the two great superpowers that engaged in the battle of Nineveh. This event dramatically shifted the balance of power in the Middle East. The battle of Nineveh in 627 sapped the strength of the Persian Empire and ten years later the Persian Empire ended.
무저갱을 여는 “열쇠”는 니네베 전투이며, 이는 무함마드가 632년에 죽기 5년 전인 627년에 성취되었다. 5년 뒤인 637년에 무슬림 군대는 니네베 전투에 가담한 두 초강대국 가운데 하나였던 페르시아의 수도를 점령하였다. 이 사건은 중동에서의 세력 균형을 극적으로 바꾸어 놓았다. 627년의 니네베 전투는 페르시아 제국의 국력을 약화시켰고, 10년 후 페르시아 제국은 종말을 맞았다.
Humiliation—782
굴욕—782
One hundred and fifty years after Mohammed’s death in 632, in the Abbasid Campaign of 782, the Abbasid army (reportedly around 95,000 men) launched a massive invasion into Byzantine territory in Asia Minor (modern Turkey). They advanced all the way to Chrysopolis, directly across the Bosporus Strait from Constantinople—coming very close to the Byzantine capital. The Byzantines, under Empress Irene, suffered a serious defeat. As a result, the Byzantines were forced to sign a humiliating three-year truce, agreeing to pay a large annual tribute (around 70,000–90,000 gold dinars) and hand over silk garments and hostages. This campaign was one of the largest and most successful Abbasid incursions into Byzantine lands during the 8th century. It showcased the growing power of the Abbasid Caliphate and the continuing decline of the Byzantine Empire.
무함마드가 632년에 사망한 지 150년 후인 782년의 아바스 왕조 원정에서, 아바스 왕조 군대(전승에 따르면 약 95,000명)는 소아시아(현대의 터키)에 있는 비잔틴 영토를 향해 대규모 침공을 개시하였다. 그들은 콘스탄티노플과 보스포루스 해협을 사이에 두고 바로 마주한 크리소폴리스까지 진군하여, 비잔틴의 수도에 매우 가까이 이르렀다. 황후 이레네의 통치 아래 있던 비잔틴은 중대한 패배를 당하였다. 그 결과 비잔틴은 굴욕적인 3년 휴전에 서명할 수밖에 없었고, 막대한 연간 공물(약 70,000~90,000 금 디나르)을 지급하며 비단 의복과 인질들을 넘겨주기로 동의하였다. 이 원정은 8세기 동안 비잔틴 영토에 대한 아바스 왕조의 침입 가운데 가장 규모가 크고 가장 성공적인 것들 중 하나였다. 그것은 아바스 칼리프국의 증대되는 세력과 비잔틴 제국의 계속되는 쇠퇴를 드러내 보여 주었다.
Five months
다섯 달
In Revelation chapter nine the “five months” that equates to one hundred and fifty years is mentioned twice; once in verse five and again in verse ten.
요한계시록 9장에서는 백오십 년에 해당하는 “다섯 달”이 두 번 언급되는데, 한 번은 5절에서이고 또 한 번은 10절에서이다.
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man. And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them. And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men. And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions. And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle. And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months. Revelation 9:5–10.
또 그들에게는 사람들을 죽이지 말고 다만 다섯 달 동안 괴롭게 하라는 것이 허락되었는데, 그 괴롭게 함은 전갈이 사람을 쏠 때의 괴로움과 같더라. 그 날들에는 사람들이 죽음을 구하여도 얻지 못하고, 죽고자 원하여도 죽음이 그들을 피하리라. 그 메뚜기들의 모양은 전쟁을 위하여 예비된 말들과 같고, 그 머리들 위에는 금 같은 관 같은 것이 있으며, 그 얼굴은 사람의 얼굴 같고, 또 여자의 머리털 같은 머리털이 있으며, 그 이는 사자의 이 같더라. 또 철 흉갑 같은 흉갑이 있고, 그 날개들의 소리는 전쟁하러 달려가는 많은 말들이 끄는 병거들의 소리 같으며, 또 전갈과 같은 꼬리와 꼬리들에는 쏘는 것이 있어, 그들의 권세는 다섯 달 동안 사람들을 해하는 것이더라. 요한계시록 9:5–10.
There are two distinct prophetic periods of one hundred and fifty years in Revelation nine’s fifth trumpet. The first is from the death of Mohammed in 632 unto the humiliation of the Empress Irene of Eastern Rome in 782. Chapter nine identifies the rise of Islam in a very detailed fashion. From the uniting of the tribes in 606, to the battle of Nineveh in 627, to Mohammed’s death in 632, then to the defeat of Persia in 637, the rise and fall of Islam is carefully traced in God’s prophetic Word. Islam of Arabia is the power in the first one-hundred-and-fifty-year prophecy of torment. The unification of the tribes by Mohammed in 606; then the “key” battle of Nineveh in 627, followed by Mohammed’s prediction of the demise of both Persia and Rome around 628, then on to his death in 632. These dates represent a specific sequence of events in the line of Islam.
계시록 9장의 다섯째 나팔에는 서로 구별되는 두 개의 150년 예언 기간이 있다. 첫 번째 기간은 632년 마호메트의 죽음으로부터 동로마의 여제 이레네가 굴욕을 당한 782년까지이다. 9장은 이슬람의 등장을 매우 상세한 방식으로 밝혀 준다. 606년 부족들의 통합으로부터, 627년 니느웨 전투를 거쳐, 632년 마호메트의 죽음에 이르고, 이어 637년 페르시아의 패배에 이르기까지, 이슬람의 흥망이 하나님의 예언의 말씀 속에 주의 깊게 추적되어 있다. 아라비아의 이슬람은 고통에 관한 첫 번째 150년 예언에 나타나는 세력이다. 606년 마호메트에 의한 부족들의 통일, 이어 627년의 “열쇠”가 되는 니느웨 전투, 그 뒤를 이어 대략 628년경 페르시아와 로마 양국의 멸망에 대한 마호메트의 예언, 그리고 마침내 632년 그의 죽음에 이른다. 이 연대들은 이슬람의 계보 안에 있는 특정한 사건들의 연속을 나타낸다.
One hundred and fifty years after Mohammed died in 632, the power-base of Islam changed from Arabia to Turkey, as it drove Eastern Rome all the way back to Constantinople. The first woe represented the Islam of Arabia, and the second woe represented the Islam of Turkey. Within the first woe, both one-hundred-and-fifty-year time prophecies identify the distinction between Islam of Arabia and Islam of Turkey, just as is represented in the distinction of the same truth between the first and second woe.
632년에 무함마드가 죽은 지 150년 후, 이슬람의 권력 기반은 아라비아에서 터키로 옮겨졌으며, 동로마를 콘스탄티노플까지 완전히 밀어붙였다. 첫째 화는 아라비아의 이슬람을 나타내고, 둘째 화는 터키의 이슬람을 나타낸다. 첫째 화 안에 있는 두 개의 150년 예언은 아라비아의 이슬람과 터키의 이슬람 사이의 구별을 밝혀 주는데, 이는 첫째 화와 둘째 화 사이의 동일한 진리의 구별로 제시된 것과 같다.
The first one hundred and fifty years began with the demise of Persia and ended with Rome being stuck within the walls of Constantinople. The second period of one hundred and fifty years began with Osman’s (also called Ottman) victory at Nicomedia. The Ottoman victory at Nicomedia refers to the Siege of Nicomedia (modern-day İzmit, Turkey), which took place from 1333 to 1337 when Sultan Orhan Gazi (son of Osman I, the founder of the Ottoman Beylik), laid siege to the important Byzantine city of Nicomedia. The city held out for several years, but eventually surrendered in 1337 due to starvation and lack of supplies. The Byzantine garrison was allowed to leave for Constantinople. Nicomedia was one of the last major Byzantine strongholds in Asia Minor (Anatolia). Its fall effectively ended Byzantine control in most of western Anatolia. This victory allowed the Ottomans to consolidate their power in Bithynia and expand further toward the Bosporus Strait. It was a major stepping stone toward the eventual Ottoman conquest of Constantinople (which happened over a century later in 1453). The siege is often seen as one of the key early victories that transformed the small Ottoman beylik into a rising regional power.
첫 번째 백오십 년은 페르시아의 몰락으로 시작하여 로마가 콘스탄티노플의 성벽 안에 갇히는 것으로 끝났다. 두 번째 백오십 년의 기간은 오스만(또는 오트만이라도 불림)의 니코메디아에서의 승리로 시작되었다. 니코메디아에서의 오스만의 승리는 니코메디아 공성전을 가리키며, 이는 1333년부터 1337년까지 오늘날 터키 이즈미트인 니코메디아에서 일어났다. 이때 오스만 베일리크의 창건자 오스만 1세의 아들인 술탄 오르한 가지가 비잔틴의 중요한 도시 니코메디아를 포위하였다. 그 도시는 여러 해 동안 버텼으나, 마침내 1337년에 기아와 보급 부족으로 항복하였다. 비잔틴 수비대는 콘스탄티노플로 철수하는 것이 허락되었다. 니코메디아는 소아시아(아나톨리아)에 있던 비잔틴의 마지막 주요 거점들 가운데 하나였다. 그 함락은 사실상 서부 아나톨리아 대부분에 대한 비잔틴의 지배를 종식시켰다. 이 승리로 오스만은 비티니아에서 그들의 권력을 공고히 하고 보스포루스 해협을 향하여 더욱 확장할 수 있게 되었다. 이것은 훗날 오스만의 콘스탄티노플 정복(1453년에, 그로부터 1세기 이상 뒤에 이루어졌다)을 향한 중대한 디딤돌이었다. 이 공성전은 흔히 작은 오스만 베일리크를 부상하는 지역 강국으로 변모시킨 핵심적인 초기 승리들 가운데 하나로 여겨진다.
When the second one-hundred-and-fifty-year period within the first trumpet concluded on July 27, 1449 the last Constantine sought permission from the Islamic sultan to ascend to the throne of Eastern Rome, thus suffering the same humiliation that the Empress Irene suffered at the end of the first one hundred and fifty years of Revelation nine’s two “five-month” periods. The humiliation of ‘the Empress Irene’ and also of ‘Constantine the last’ typified the later humiliation of the Ottomans, when at the conclusion of the time prophecy of the second woe they sought protection from the four great European powers from the threat of Egypt.
첫째 나팔 안에 있는 두 번째 백오십 년의 기간이 1449년 7월 27일에 끝났을 때, 마지막 콘스탄티누스는 동로마의 왕위에 오르기 위하여 이슬람 술탄의 허락을 구하였고, 이로써 그는 요한계시록 9장의 두 “다섯 달” 기간 중 첫 번째 백오십 년의 끝에서 이레네 황후가 겪었던 바로 그 굴욕을 당하였다. ‘이레네 황후’의 굴욕과 또한 ‘마지막 콘스탄티누스’의 굴욕은, 둘째 화의 때 예언이 끝날 무렵 오스만이 이집트의 위협으로부터 보호를 받기 위하여 유럽의 네 강대국에게 도움을 구하였을 때 당한 훗날의 굴욕을 예표하였다.
The Pantheon
판테온
The pioneers correctly understood and taught that the phrase “the place of his sanctuary was cast down” in Daniel eight and verse eleven was fulfilled by Constantine.
선구자들은 다니엘 8장 11절에 있는 “그의 성소의 처소가 헐렸으며”라는 구절이 콘스탄티누스에 의하여 성취되었다고 올바르게 이해하고 가르쳤다.
Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
참으로 그가 스스로를 높여 군대의 주재에게까지 미쳤으며, 그로 말미암아 매일 드리는 제사가 폐하여졌고, 그의 성소의 처소가 헐려 버려졌다.
The “sanctuary” here identified was the Pantheon temple in the city of Rome and the “place of” that temple was Rome. Rome was “cast down” by Constantine when he chose to move the capital of his empire to Constantinople in the year 330. Verse eleven connects with Revelation thirteen and verse two is identifying the same events.
여기서 확인된 “성소”는 로마 시에 있는 판테온 신전이었고, 그 신전의 “처소”는 로마였다. 로마는 콘스탄티누스가 주후 330년에 제국의 수도를 콘스탄티노플로 옮기기로 선택하였을 때 “내던져졌다.” 11절은 요한계시록 13장과 연결되며, 2절은 동일한 사건들을 지목하고 있다.
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.
또 내가 본 그 짐승은 표범과 같고 그 발은 곰의 발 같으며 그 입은 사자의 입과 같았고, 용이 자기의 능력과 자기의 보좌와 큰 권세를 그에게 주었더라.
The dragon was pagan Rome, and pagan Rome gave its “seat” of authority over to the Roman church in 330, when it moved the capital to the east, thus leaving a power vacuum which the papal church happily took advantage of. When we start the line of eastern Rome from the year 330 unto 1453, we find that at the start of the prophecy of eastern Rome, the city of Rome is humiliated by Constantine’s rejection of Rome. That humiliation was repeated with the Empress Irene in 782, at the conclusion of the first one hundred and fifty years of torment. Both those humiliations were repeated by Constantine the last.
용은 이교 로마였으며, 이교 로마는 330년에 수도를 동방으로 옮김으로써 그 권세의 “자리”를 로마 교회에 넘겨주었고, 그리하여 교황 교회가 기꺼이 이용한 권력의 공백을 남겨 두었다. 우리가 동로마의 계보를 330년부터 1453년까지 잡아 볼 때, 동로마에 관한 예언의 시작점에서 로마 시는 콘스탄티누스가 로마를 거부함으로써 굴욕을 당한 것을 보게 된다. 그 굴욕은 고통의 첫 일백오십 년이 끝나는 782년에 황후 이레네와 함께 되풀이되었다. 그 두 굴욕은 모두 마지막 콘스탄티누스에 의해 반복되었다.
Peculiar Rise and Falls
기이한 흥망성쇠
The fifth and sixth trumpets of Revelation nine provide the details of the fall of eastern Rome, while also chronicling the rise and fall of Islam. Inspiration informs us to study the “rise and fall” of the kingdoms in the books of Daniel and Revelation. Those kingdoms possess their own distinct characteristics associated with their peculiar “rise and falls.” The fall of Judah was brought about by three attacks upon Jerusalem. The Hebrews were carried into Babylon and would return under three decrees, which would initiate the 2,300 years that led to the three angels arriving into history from 1798 unto 1844. Babylon fell in one night. Rome disintegrated, and within its disintegration two aspects of Rome were set forth under the location of either western or eastern Rome. The rise and fall of the Ptolemaic empire and the Seleucid empire in the first third of Daniel eleven typifies the rise and fall of papal Rome. That testimony is simply the conclusion of the story of Alexander and Greece’s dissolution. Unlike Rome, Greece divided into four parts that ultimately became two. Rome divided into east and west, and thereafter western Rome was divided prophetically into three, representing Rome’s threefold government. For eastern Rome, Constantine divided his kingdom unto his three sons. Clearly western and eastern Rome are parallel lines representing the Roman church and the Roman state. With that twofold division is a further threefold division. Greece was four into two, Babylon was one night, Judah was three attacks. With Islam, their “rise” is portrayed as a “release” and their “fall” is a “restraint.”
요한계시록 9장의 다섯째와 여섯째 나팔은 동로마의 몰락에 대한 세부 사항을 제시하는 동시에, 이슬람의 흥망성쇠를 연대기적으로 기록한다. 영감은 우리에게 다니엘서와 요한계시록에 나오는 왕국들의 “흥망성쇠”를 연구하라고 알려 준다. 그 왕국들은 각기 그 특유의 “흥망성쇠”와 결부된 고유한 특징들을 지니고 있다. 유다의 멸망은 예루살렘에 대한 세 차례의 공격으로 초래되었다. 히브리인들은 바벨론으로 사로잡혀 갔고, 세 차례의 칙령 아래에서 돌아오게 될 것이었으며, 그 칙령들은 2,300년을 시작하게 하였고, 그 기간은 1798년부터 1844년까지 역사 속으로 도래하는 세 천사에 이르렀다. 바벨론은 하룻밤 사이에 무너졌다. 로마는 분해되었고, 그 분해 가운데 로마의 두 측면이 서로나 동로마라는 위치 아래 제시되었다. 다니엘 11장 앞의 3분의 1에 나오는 프톨레마이오스 제국과 셀레우코스 제국의 흥망성쇠는 교황권 로마의 흥망성쇠를 예표한다. 그 증언은 단지 알렉산더와 헬라의 해체 이야기의 결론일 뿐이다. 로마와 달리, 헬라는 네 부분으로 나뉘었다가 마침내 둘이 되었다. 로마는 동과 서로 나뉘었고, 그 후 서로마는 예언적으로 셋으로 나뉘었는데, 이는 로마의 삼중 정부를 나타낸다. 동로마의 경우, 콘스탄티누스는 자기 왕국을 그의 세 아들에게 나누어 주었다. 분명히 서로마와 동로마는 각각 로마 교회와 로마 국가를 대표하는 평행선이다. 그 두 겹의 분할과 더불어, 또 하나의 삼중 분할이 있다. 헬라는 넷에서 둘이 되었고, 바벨론은 하룻밤이었으며, 유다는 세 차례의 공격이었다. 이슬람의 경우, 그들의 “흥기”는 “놓임”으로 묘사되고, 그들의 “몰락”은 “제지”로 묘사된다.
Their rise began with Mohammed and they were restrained on August 11, 1840. They were released and immediately restrained at 9/11. They were recently released on October 7, 2023 and have since been restrained in Gaza. Islam will be released again to mark the setting up of the image of the beast. The line of Islamic prophetic history that is represented in chapters nine through eleven in the book of Revelation, identifies the prophetic history of Islam of the third woe. ‘The prophetic history of Islam of the third woe’ is also represented by the seventh and also the third angel. The third angel arrived on October 22, 1844 when the seventh angel began to sound. The third angel and the third woe arrived into prophetic history at 9/11. From 9/11 unto the Sunday law the prophetic history of the first and second woes has been and still is, repeating.
그들의 부상은 마호메트와 함께 시작되었고, 그들은 1840년 8월 11일에 제지되었다. 그들은 풀려났다가 9/11에 즉시 다시 제지되었다. 그들은 최근 2023년 10월 7일에 다시 풀려났고, 그 이후로 가자에서 제지되고 있다. 짐승의 우상이 세워지는 것을 표하기 위하여 이슬람은 다시 한 번 풀려날 것이다. 요한계시록 9장부터 11장까지에 제시된 이슬람의 예언적 역사의 노선은 셋째 화의 이슬람에 관한 예언적 역사를 식별한다. ‘셋째 화의 이슬람에 관한 예언적 역사’는 일곱째 천사이자 또한 셋째 천사에 의해서도 표상된다. 셋째 천사는 일곱째 천사가 나팔을 불기 시작하였을 때인 1844년 10월 22일에 도래하였다. 셋째 천사와 셋째 화는 9/11에 예언적 역사 속으로 도래하였다. 9/11부터 일요일 법령에 이르기까지 첫째 화와 둘째 화의 예언적 역사는 반복되어 왔고, 지금도 여전히 반복되고 있다.
The “key” of the battle of Nineveh, draws two powers, Rome and Persia into direct and inseparable connection with Islam. Nineveh identifies more clearly than any other passage of Scripture the progressive demise of both western and eastern Rome.
니느웨 전쟁의 “열쇠”는 로마와 페르시아라는 두 세력을 이슬람과 직접적이며 불가분의 관계로 끌어들인다. 니느웨는 성경의 다른 어떤 구절보다도 서방 로마와 동방 로마가 점진적으로 멸망해 가는 모습을 더욱 분명하게 밝혀 준다.
Herod is a symbol of the dragon; he was representing Rome. The dragon at the end of the world is the United Nations. At the Sunday law the sixth kingdom falls, the seventh begins, but they give their kingdom to the eighth kingdom at their own birthday party. The seventh kingdom has just been born, and it immediately agrees to give its kingdom to the whore of Babylon for one hour, as typified by Herod promising up to half his kingdom to Salome.
헤롯은 용의 상징이며, 그는 로마를 대표하고 있었다. 세상 끝에 이르러 그 용은 국제연합이다. 일요일 법령 때 여섯째 왕국이 무너지고 일곱째가 시작되지만, 그들은 바로 자기들의 탄생 잔치에서 그 왕국을 여덟째 왕국에게 내준다. 일곱째 왕국은 막 태어났으며, 즉시 한 시간 동안 자기 왕국을 바벨론의 음녀에게 주기로 동의하는데, 이는 헤롯이 살로메에게 자기 왕국의 절반까지 주겠다고 약속한 것으로 예표되었다.
Right where the United States falls, the United Nations is born and the threefold union is implemented. Herod is the dragon, and Herodias is the papacy, and the United States is Salome. Herod was in an unlawful marriage alliance, for he was married to his brother’s wife, and at the prophetic level he was in an incestuous relationship with Salome, for it is clear that he was lusting after her as she danced. The dragon has relations with both the mother and daughter. This is important to see when you determine that western and eastern Rome represents church craft and statecraft respectively. Rome, the fourth kingdom of Bible prophecy, placed the papacy on the throne prophetically, and in so doing it typified the United States who will once again place the papacy on the throne.
미합중국이 무너지는 바로 그 자리에서 국제연합이 탄생하며, 삼중 연합이 실행된다. 헤롯은 용이며, 헤로디아는 교황권이고, 미합중국은 살로메이다. 헤롯은 불법적인 혼인 동맹 가운데 있었으니, 그가 자기 형제의 아내와 결혼하였기 때문이며, 예언적 차원에서는 살로메와 근친상간의 관계 가운데 있었으니, 그녀가 춤출 때 그가 그녀를 향해 욕정을 품고 있었음이 분명하기 때문이다. 용은 어머니와 딸, 양쪽 모두와 관계를 맺는다. 서방 로마와 동방 로마가 각각 교권적 술책과 국권적 술책을 상징한다는 사실을 분별할 때, 이것을 보는 것은 중요하다. 성경 예언의 넷째 왕국인 로마는 예언적으로 교황권을 왕좌에 앉혔으며, 그렇게 함으로써 장차 다시 한 번 교황권을 왕좌에 앉히게 될 미합중국을 예표하였다.
The progressive demise of western Rome from 330 unto 476 represents the progressive demise of the United States from 1798 unto the Sunday law. The year “330” and the year “1798” are both prophetic waymarks called “the time appointed” or the “time of the end” in the book of Daniel. 330 marks the beginnings of western and eastern Rome. The ending of both is the humiliation of the Roman leader, just as Constantine humiliated the city of Rome at the beginning. 476 was the end of a prophetic period that marks how the prestigious political structure of Rome disintegrated under three steps. A period that began with the city being rejected in 330 was followed by the humiliation of their entire political structure—their glorious republic, which had been the primary bragging point for ancient Rome, was taken apart, and ultimately reached 476, when there would never be a ruler over Rome that was from an actual Roman bloodline. Two lines of Rome beginning in the year 330, and the passage where those two lines are set forth, also includes two prophetic lines of five months. The line of western Rome begins and ends with progressive humiliation. The line of eastern Rome begins and ends with progressive humiliation in 1449, as Constantine the last asked permission to reign.
서기 330년부터 476년에 이르는 서방 로마의 점진적인 멸망은 1798년부터 일요일 법에 이르는 미국의 점진적인 멸망을 나타낸다. “330년”과 “1798년”은 둘 다 다니엘서에서 “정한 때” 혹은 “마지막 때”라고 불리는 예언적 이정표들이다. 330년은 서방 로마와 동방 로마의 시작을 표시한다. 두 제국의 종말은 모두 로마 지도자의 굴욕이며, 마치 시작 때에 콘스탄티누스가 로마 도시를 굴욕시켰던 것과 같다. 476년은 세 단계 아래에서 로마의 명망 높은 정치 구조가 어떻게 붕괴되었는지를 보여 주는 하나의 예언적 기간의 끝이었다. 330년에 그 도시가 거절당함으로 시작된 그 기간에 뒤이어 그들의 전체 정치 구조에 대한 굴욕이 따랐는데, 고대 로마의 주된 자랑거리였던 그들의 영광스러운 공화정은 해체되었고, 마침내 476년에 이르러서는 실제 로마 혈통에서 나온 통치자가 로마 위에 다시는 존재하지 않게 되었다. 330년에 시작되는 로마의 두 계보와, 그 두 계보가 제시되어 있는 그 구절은, 또한 다섯 달로 이루어진 두 예언적 계보를 포함하고 있다. 서방 로마의 계보는 점진적인 굴욕으로 시작하여 점진적인 굴욕으로 끝난다. 동방 로마의 계보도 점진적인 굴욕으로 시작하여 점진적인 굴욕으로 끝나는데, 마지막 콘스탄티누스가 통치할 허락을 구했던 1449년이 그 끝이다.
One of the five month periods leads to the end of Arabic Islam as the focus of prophecy and the beginning of Turkish Islam in 782. On that date Empress Irene is humiliated, in alignment with the humiliation of Constantine the last at the end of the second five-month prophecy. Two five-month prophecies within one narrative of fifteen verses. One portrays a history of the Islam of Arabia the other Islam of Turkey. Both conclude with the humiliation of eastern Rome. The conclusion of one of the prophecies was fulfilled by a woman being humiliated and the other by a man. Line upon line they identify a humiliation of the church and the state of eastern Rome. Both humiliations are brought about by Islam of the first woe. The humiliation of Constantine the last in 1449, begins a four-year period that ends in 1453, with the walls of Constantinople coming down. 1449 represents a humiliation and 1453 the walls come down and a kingdom ends.
다섯 달 기간들 가운데 하나는 예언의 초점으로서 아라비아 이슬람의 종말과 782년에 터키 이슬람의 시작으로 이어진다. 그 날짜에 황후 이레네는 굴욕을 당하는데, 이는 두 번째 다섯 달 예언의 끝에서 마지막 콘스탄티누스가 당한 굴욕과 일치한다. 열다섯 절로 이루어진 하나의 이야기 안에 두 개의 다섯 달 예언이 있다. 하나는 아라비아의 이슬람의 역사를, 다른 하나는 터키의 이슬람을 묘사한다. 둘 다 동로마의 굴욕으로 끝난다. 그 예언들 가운데 하나의 결말은 한 여인이 굴욕을 당함으로써 성취되었고, 다른 하나는 한 남자에 의해 성취되었다. 교훈은 교훈에 더하여, 그것들은 동로마의 교회와 국가의 굴욕을 드러낸다. 두 굴욕 모두 첫째 화의 이슬람에 의해 초래된다. 1449년에 마지막 콘스탄티누스가 당한 굴욕은 1453년에 끝나는 4년의 기간을 시작하는데, 그때 콘스탄티노플의 성벽이 무너져 내린다. 1449년은 굴욕을 나타내며, 1453년에는 성벽이 무너지고 한 왕국이 끝난다.
Death of Mohammed
무함마드의 죽음
One of the two five-month periods begins with the death of Mohammed, who is identified as the “king that was over them” in verse eleven.
두 번의 오 개월 기간 가운데 하나는 무함마드의 죽음으로 시작하는데, 그는 11절에서 “그들을 다스리는 왕”으로 지목되어 있다.
And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
그들에게는 자기들을 다스리는 왕이 있으니, 곧 무저갱의 사자라. 그의 이름은 히브리어로는 아바돈이요, 그리스어로는 아볼루온이라.
The king over them was Mohammed, for he is identified in verse one, so he is not some other Islamic figure; he is Mohammed the king, and a king is a kingdom and Islam is the kingdom of Mohammed.
그들 위에 있는 왕은 무함마드였다. 이는 그가 1절에서 확인되기 때문이니, 그는 다른 어떤 이슬람 인물이 아니다. 그는 왕인 무함마드이며, 왕은 곧 왕국이고, 이슬람은 무함마드의 왕국이다.
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit. And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power. Revelation 9:1–3.
다섯째 천사가 나팔을 불매 내가 보니 하늘에서 땅에 떨어진 한 별이 있더라. 그에게 무저갱의 열쇠가 주어졌더라. 그가 무저갱을 여니, 큰 화덕의 연기 같은 연기가 그 갱에서 올라오매, 그 갱의 연기로 말미암아 해와 공기가 어두워지더라. 또 그 연기 가운데서 메뚜기들이 땅 위로 나오는데, 그들에게는 땅의 전갈들이 가진 것과 같은 권세가 주어졌더라. 요한계시록 9:1–3.
The repetition of the first and second woes within the third woe parallels the repetition of the first and second angels within the third angel. Mohammed, the king was given the key to open the bottomless pit and 9/11 identifies when the third angel is empowered. Christ as the mighty angel then descended as the first strike of Balaam arrived in prophetic history. Then the bottomless pit opened and Islam became a subject of world history again. Christ then led His people back to the old paths of Jeremiah and the message of the third woe and third angel began to be sounded. In 2015, Trump announced his intent to run for president, thus stirring up the globalist dragon powers and the bottomless pit then released the atheism that ultimately killed Trump in the streets of Sodom and Egypt. At the Sunday law the beast that is the eighth that is of the seven will ascend out of the bottomless pit. The beginning of the sealing time of the one hundred and forty-four thousand and the ending identifies the rise of a bottomless pit power.
첫째 화와 둘째 화가 셋째 화 안에서 반복되는 것은, 첫째 천사와 둘째 천사가 셋째 천사 안에서 반복되는 것과 평행을 이룬다. 왕인 마호메트는 무저갱을 열 열쇠를 받았고, 9·11은 셋째 천사가 능력을 부여받는 때를 식별해 준다. 그때 그리스도께서는 큰 천사로서, 발람의 첫 번째 공격이 예언적 역사 속에 도달하였을 때 내려오셨다. 이어 무저갱이 열렸고, 이슬람은 다시 세계 역사의 한 주제가 되었다. 그 후 그리스도께서는 당신의 백성을 예레미야의 옛 길들과 셋째 화와 셋째 천사의 기별로 다시 인도하셨고, 그 기별이 울려 퍼지기 시작하였다. 2015년에 트럼프는 대통령 선거에 출마할 뜻을 밝혔고, 그리하여 세계주의 용의 세력을 자극하였으며, 이어 무저갱은 마침내 소돔과 애굽의 거리에서 트럼프를 죽인 무신론을 풀어놓았다. 일요일 법령 때에, 일곱 중의 하나요 여덟째인 그 짐승이 무저갱에서 올라올 것이다. 십사만 사천의 인치는 시기의 시작과 그 끝은 무저갱 세력의 등장을 식별해 준다.
The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is. Revelation 17:8.
네가 본 그 짐승은 전에는 있었으나 지금은 없고, 장차 무저갱으로부터 올라와 멸망으로 들어갈 것이다. 땅에 거하는 자들 가운데 창세로부터 생명책에 그 이름이 기록되지 아니한 자들은, 전에 있었다가 지금은 없으나 장차 있게 될 그 짐승을 볼 때 놀랄 것이다. 요한계시록 17:8
Islam is the key that opened the bottomless pit on 9/11 and that opens the bottomless pit at the Sunday law. In the midst of the sealing time, the dragon-beast of globalism also came out of the bottomless pit.
이슬람은 9·11 때 무저갱을 연 열쇠이며, 일요일 법령 때에도 무저갱을 여는 열쇠이다. 인치는 기간의 한가운데서, 세계주의의 용 같은 짐승 또한 무저갱에서 올라왔다.
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. Revelation 11:7.
그들이 그 증언을 마칠 때에 무저갱으로부터 올라오는 짐승이 그들과 더불어 전쟁을 일으켜 그들을 이기고 죽일 것이다. 요한계시록 11:7.
The key that opens all three waymarks of a power from the bottomless pit was given to Mohammed, the king of the kingdom of Islam. The battle of Nineveh in 627 represented a battle between two powers that depleted the power of both combatants that allowed Islam to rapidly rise into power. The key was turned on 9/11 and Islam’s rise began, though it was restrained shortly thereafter. The battle of Nineveh was typified at 9/11, for Islam’s rise there began as the mighty angel descended to lighten the earth with His glory, and the star, which means messenger, also fell from heaven. The battle of Nineveh is also typified at the end, when the Sunday law arrives and the second period of the Dark Ages begins as the smoke of the Islamic religion blots out the sun.
무저갱에서 올라오는 한 세력의 세 이정표를 모두 여는 열쇠는 이슬람 왕국의 왕 마호메트에게 주어졌다. 627년 니네베 전투는 두 세력 사이의 전투를 나타냈으며, 그 전투는 양 교전 세력의 힘을 소모시켜 이슬람이 급속히 권세 가운데 부상할 수 있게 하였다. 그 열쇠는 9/11에 돌려졌고 이슬람의 부상이 시작되었으나, 그 직후 얼마 지나지 않아 제지되었다. 니네베 전투는 9/11에서 예표되었는데, 이는 거기서 이슬람의 부상이 힘 있는 천사가 내려와 그의 영광으로 땅을 환하게 비추기 시작할 때 시작되었고, 또한 사자(使者)를 뜻하는 별도 하늘에서 떨어졌기 때문이다. 니네베 전투는 또한 끝에도 예표되는데, 그때 일요일 법령이 이르고 암흑시대의 두 번째 기간이 시작되며, 이슬람 종교의 연기가 해를 가리게 된다.
Exeter
엑서터
The Sunday law is typified when the message of the midnight cry arrives to the Exeter camp meeting. Then the final movements of the setting up of the image of the beast begins. The formation, or the setting up of the image began at 9/11, but at the ending of the period, the period of the proclamation of the midnight cry is also a fractal of the entire period of the image’s formation that began at 9/11. The beginning represents the ending. The first woe typifies the third woe, just as the first angel typifies the third angel. The battle of Nineveh at the ending of the sealing time, identifies the battle of Nineveh at the beginning. The battle of Nineveh at the Sunday law, is the ending of the sealing time that began at 9/11, but it is also the ending of the period of the proclamation of the midnight cry. The battle of Nineveh is therefore typified at the beginning to the midnight cry proclamation, that identifies the final steps in the formation of the image of the beast in the United States, and at the Sunday law the beginning of the formation of the image of the beast in the world begins. Nineveh is the key that aligns the various lines that find their perfect fulfillment in the hidden history of verse forty.
주일법은 자정 외침의 기별이 엑서터 camp meeting에 이를 때 예표된다. 그때 짐승의 우상을 세우는 최종적인 움직임들이 시작된다. 그 우상의 형성, 곧 세워짐은 9/11에 시작되었으나, 그 기간의 끝, 곧 자정 외침의 선포 기간은 또한 9/11에 시작된 우상의 형성 전체 기간의 프랙탈이기도 하다. 시작은 끝을 대표한다. 첫째 화는 셋째 화를 예표하며, 이는 첫째 천사가 셋째 천사를 예표하는 것과 같다. 인치는 시간의 끝에서의 니느웨 전투는 시작에서의 니느웨 전투를 식별하게 한다. 주일법에서의 니느웨 전투는 9/11에 시작된 인치는 시간의 끝이지만, 동시에 자정 외침의 선포 기간의 끝이기도 하다. 그러므로 니느웨 전투는 자정 외침 선포의 시작에서 예표되며, 이것은 미국에서 짐승의 우상이 형성되는 최종 단계들을 식별해 주고, 또 주일법에서 세계에서의 짐승의 우상 형성의 시작이 시작된다. 니느웨는 여러 노선들을 정렬시키는 열쇠이며, 그 노선들은 40절의 숨겨진 역사에서 완전한 성취를 발견한다.
We will proceed further in the next article.
우리는 다음 글에서 더 나아가 살펴볼 것이다.