The abomination of desolation spoken of by Daniel the prophet is a sign for Christians in three different eras to flee. The Christians in Jerusalem fled when they saw the standards of the Roman armies encompassing Jerusalem in the year 66 AD. The Christians of the late fifth and early sixth century fled into the wilderness when they saw the man of sin in the temple of God proclaiming that he was God. In 1888 there was a series of Sunday laws introduced into the Congress of the United States by Senator Blair. Those bills were called the Blair bills, and they were an effort to identify Sunday as a National Day of Worship. Sunday worship is the mark of the beast, the mark of papal authority and the Constitution of the United States directly opposes the enforcement of a national religion as a test for the citizens of the United States.
선지자 다니엘이 말한 멸망의 가증한 것은 서로 다른 세 시대의 그리스도인들에게 도피하라는 표징이다. 예루살렘에 있던 그리스도인들은 서기 66년에 로마 군대의 군기들이 예루살렘을 포위하는 것을 보았을 때 도피했다. 5세기 말과 6세기 초의 그리스도인들은 하나님의 성전에 앉아 자신이 하나님이라고 선포하는 불법의 사람을 보았을 때 광야로 도피했다. 1888년에는 블레어 상원의원이 미국 의회에 일련의 일요일법을 제출했다. 그 법안들은 블레어 법안이라 불렸으며, 일요일을 국가적 예배일로 지정하려는 시도였다. 일요일 예배는 짐승의 표, 곧 교황권의 표이며, 미국 헌법은 미국 시민들에게 국가 종교를 강요하여 그것을 충성의 시험으로 삼는 일을 정면으로 반대한다.
It is this fact that is left out of the flawed application connected with identifying the United States as modern Rome. A triple application of prophecy possesses specific rules that govern its application. The rules identify that the prophetic characteristics of the first fulfillment are to be combined with the prophetic characteristics of the second fulfillment in order to establish the prophetic characteristics of the third fulfillment.
미국을 현대의 로마로 동일시하는 것과 관련된 결함 있는 적용에서는 바로 이 사실이 빠져 있다. 예언의 삼중적 적용에는 그 적용을 규율하는 구체적인 규칙들이 있다. 그 규칙들에 따르면, 세 번째 성취의 예언적 특성을 확립하기 위해서는 첫 번째 성취의 예언적 특성을 두 번째 성취의 예언적 특성과 결합해야 한다.
The warning to flee, is a warning to flee from a coming persecution. In Christ’s era the persecution was the destruction of Jerusalem and the temple in the year 70. The warning sign of that approaching persecution was given in the year 66 AD. The warning to flee in the late fifth and early sixth century was identified by Paul’s as the recognition of a falling away of prophetic Pergamos, which represented pagan Rome. There was to be a falling away first, in order for the man of sin who would proclaim himself as God to be revealed. In the history approaching 538, pagan Rome that had restrained, or as Paul stated “withholdeth” was taken away, and as Pergamos fell away and the sign to flee arrived and directed the faithful to separate from the papal churches communion. Then in 538, at the Counsel of Orleans the papal power passed a Sunday law, and the twelve hundred and sixty years of papal persecution began.
도피하라는 경고는 다가오는 박해로부터 도피하라는 경고이다. 그리스도의 시대에 그 박해는 주후 70년에 예루살렘과 성전이 파괴되는 사건이었다. 그 다가오는 박해의 경고 표지는 주후 66년에 주어졌다. 5세기 말과 6세기 초에 있었던 도피 경고는 이교 로마를 대표하던 예언적 버가모의 배교를 인식하는 것으로, 바울의 가르침에 의해 확인되었다. 먼저 배교가 있어야만 자신을 하나님이라고 선포할 죄의 사람이 드러나게 될 것이었다. 538년에 이르기까지의 역사 속에서 억제하고 있던, 곧 바울의 표현으로는 'withholdeth' 하던 이교 로마가 제거되었고, 버가모의 배교가 일어나 도피의 표지가 나타나 신실한 이들에게 교황권 교회의 교제에서 분리하라고 지시했다. 그러고 나서 538년에 오를레앙 공의회에서 교황권이 일요일 법령을 통과시켰고, 교황권의 1,260년 박해가 시작되었다.
The first two witnesses identify clearly that the third fulfillment of the warning to flee given by Christ preceded the actual persecution. The destruction of Jerusalem came exactly three and a half years after the siege of Cestius began in 66 AD, thus allowing the Christians to flee in advance of the horrors of the second siege which was instigated by Titus and concluded with the destruction of the temple and city. In advance of the year 538, the Christians separated from the church of papal Rome, and prophetically fled into the wilderness, which represents the destruction of spiritual Jerusalem.
처음 두 증언은 그리스도께서 주신 도피하라는 경고의 세 번째 성취가 실제 박해에 앞섰음을 분명히 보여준다. 예루살렘의 파괴는 서기 66년에 케스티우스의 포위전이 시작된 때로부터 정확히 3년 반 후에 일어났고, 그 결과 그리스도인들은 티투스가 일으킨 두 번째 포위전, 곧 성전과 도시의 파괴로 끝난 참상을 앞두고 미리 도피할 수 있었다. 538년 이전에 그리스도인들은 교황 로마 교회로부터 분리되어 예언적으로 광야로 도피했는데, 그것은 영적 예루살렘의 파괴를 상징한다.
But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. Revelation 11:2, 3.
그러나 성전 밖 마당은 내버려 두고 측량하지 말라. 이는 그것이 이방인들에게 주어졌기 때문이다. 그들이 마흔두 달 동안 거룩한 성을 짓밟을 것이다. 또 내가 나의 두 증인에게 권세를 줄 것이니, 그들이 굵은 베옷을 입고 천이백육십 일 동안 예언하리라. 요한계시록 11:2, 3.
In both illustrations of the warning to flee, the warning precedes the persecution, and the persecution is represented by Rome, whether pagan or papal, trampling down Jerusalem, whether literal or spiritual. The warning to flee for Seventh-day Adventist was the Blair bill in 1888. In the first fulfillment in the history of pagan Rome the Christians were to flee from Jerusalem, and in fulfillment of papal Rome the Christians fled into the wilderness. For Adventism the warning was to flee into the country.
도피하라는 경고의 두 가지 예증 모두에서, 경고는 박해에 앞서 주어지며, 박해는 로마—이교든 교황권이든—가 예루살렘—문자적이든 영적이든—을 짓밟는 것으로 묘사된다. 제칠일안식일예수재림교인들에게 도피하라는 경고는 1888년의 블레어 법안이었다. 이교 로마의 역사에서의 첫 성취에서는 그리스도인들이 예루살렘에서 도피해야 했고, 교황 로마의 성취에서는 그리스도인들이 광야로 피신했다. 재림교의 경우 그 경고는 시골로 피하라는 것이었다.
“It is no time now for God’s people to be fixing their affections or laying up their treasure in the world. The time is not far distant, when, like the early disciples, we shall be forced to seek a refuge in desolate and solitary places. As the siege of Jerusalem by the Roman armies was the signal for flight to the Judean Christians, so the assumption of power on the part of our nation in the decree enforcing the papal sabbath will be a warning to us. It will then be time to leave the large cities, preparatory to leaving the smaller ones for retired homes in secluded places among the mountains.” Testimonies, volume 5, 464.
"지금은 하나님의 백성이 세상에 마음을 붙이거나 그곳에 재물을 쌓아 둘 때가 아니다. 머지않아, 초대 제자들처럼 우리는 황량하고 외딴 곳에서 피난처를 찾을 수밖에 없게 될 것이다. 로마 군대의 예루살렘 포위가 유대의 그리스도인들에게 도피의 신호였던 것처럼, 우리 나라가 교황의 안식일을 강요하는 칙령으로 권세를 행사할 때 그것이 우리에게 경고가 될 것이다. 그때가 되면 대도시들을 떠나야 하며, 이어 산중의 외딴 곳에 있는 은거처로 들어가기 위해 소도시들까지도 떠날 준비를 해야 한다." 증언, 5권, 464쪽.
“The assumption of power on the part of our nation in the decree enforcing the papal sabbath will be a warning to us,” was fulfilled when the abomination of desolation, in agreement with Mark’s words was “standing where it ought not.” In 1888, the Congress of the United States was considering a law in direct contradiction to a primary element of the Constitution, and at that point Seventh-day Adventists were to leave the cities and move to the country.
"교황의 안식일을 강제로 시행하는 칙령에서 우리나라가 권력을 행사하게 되는 것은 우리에게 경고가 될 것이다"라는 말은, 마가복음의 말씀대로 멸망의 가증한 것이 "서지 말아야 할 곳에" 서 있었을 때 성취되었다. 1888년, 미국 의회는 헌법의 근본 원칙에 정면으로 위배되는 법안을 심의하고 있었고, 그때 제칠일안식일예수재림교인들은 도시를 떠나 시골로 이주해야 했다.
“Not one Christian perished in the destruction of Jerusalem. Christ had given His disciples warning, and all who believed His words watched for the promised sign. . . . Without delay they fled to a place of safety—the city of Pella, in the land of Perea, beyond Jordan.” The Great Controversy, 30.
"예루살렘이 멸망할 때 그리스도인 가운데 단 한 사람도 죽지 않았다. 그리스도께서 제자들에게 경고하셨고, 그의 말씀을 믿은 모든 이들은 약속된 표적을 지켜보았다. . . . 그들은 지체하지 않고 안전한 곳, 곧 요단강 건너편 페레아 땅의 펠라라는 도시로 피신했다." 대쟁투, 30.
The prophetic characteristics of the first of the warning signs to flee, represent the third and final fulfillment. Sometimes those prophetic characteristics produce a double fulfillment in the third fulfillment. An example of this is the three Elijah’s. The line of Elijah in his confrontation with Jezebel, Ahab and the prophets of Baal, combined with the characteristics of John the Baptist, the second Elijah, in his confrontation with Herodias, Herod and Salome establish that in the last days, for the third and final fulfillment of a triple application is always in the last days, Elijah and John represent two classes of God’s people. One class represented by Elijah do not die, and the other class represented by John do die. The two classes are also represented in Revelation chapter seven as the one hundred and forty-four thousand, who do not die, and the great multitude that do die.
피하라는 경고 가운데 첫 번째 징조의 예언적 특징은 세 번째이자 최종적인 성취를 나타낸다. 때때로 그 예언적 특징들은 세 번째 성취 안에서 이중 성취를 낳는다. 그 한 예가 세 명의 엘리야이다. 엘리야가 이세벨과 아합, 바알의 선지자들과 맞섰던 모형과, 둘째 엘리야인 세례 요한이 헤로디아, 헤롯, 살로메와 맞섰던 모형이 결합되어, 삼중 적용의 세 번째이자 최종 성취는 항상 마지막 때에 이루어지며, 그 마지막 때에 엘리야와 요한이 하나님의 백성의 두 부류를 대표한다는 것을 확증한다. 엘리야가 대표하는 한 부류는 죽지 않고, 요한이 대표하는 다른 부류는 죽는다. 이 두 부류는 요한계시록 7장에서 죽지 않는 십사만 사천과 죽는 큰 무리로도 대표된다.
In the three Babylon’s a similar element of the prophetic message is that the first Babylon is represented by Nimrod, but the second Babylon is represented by the first and last kings, Nebuchadnezzar and Belshazzar. Nebuchadnezzar represents those in Babylon who will be saved, and Belshazzar, those in Babylon who will be lost.
세 바벨론에 관한 예언적 메시지에서 공통된 요소는 첫 번째 바벨론은 니므롯으로 대표되지만, 두 번째 바벨론은 그 첫째와 마지막 왕인 느부갓네살과 벨사살로 대표된다는 것이다. 느부갓네살은 바벨론에서 구원받을 자들을, 벨사살은 바벨론에서 멸망할 자들을 대표한다.
In the last days there are two Sunday laws that are the subject of Bible prophecy. The first is the soon-coming Sunday law in the United States, and the second is the Sunday law that is forced upon the entire world. Those two Sunday laws were typified by the Sunday law of pagan Rome, when in the year 321, Constantine enforced the first Sunday law, followed by the Sunday law of Papal Rome in 538. Pagan Rome is one of several prophetic types that prefigure the United States, and the Sunday law of 321, typifies the soon-coming Sunday law in the United States. The papal Sunday law of 538 typifies the Sunday law that is enforced upon the entire world. The flawed view that the United States is typified by the robbers in Daniel eleven tries to employ the soon-coming Sunday law in the United States as evidence to claim that the Sunday law in the United States proves that the United States is modern Rome, and disregards that there is another Sunday law that is forced upon every nation of the world by the threefold union of the dragon, the beast and false prophet.
마지막 때에 성경 예언의 주제가 되는 일요일 법령이 두 가지 있다. 첫째는 곧 미국에서 시행될 일요일 법령이고, 둘째는 온 세상에 강요되는 일요일 법령이다. 이 두 일요일 법령은 이교 로마의 일요일 법령과 교황 로마의 일요일 법령으로 예표되었다. 서기 321년에 콘스탄티누스가 최초의 일요일 법령을 시행했으며, 이어 538년에 교황 로마의 일요일 법령이 있었다. 이교 로마는 미국을 예표하는 몇 가지 예언적 모형들 가운데 하나이며, 321년의 일요일 법령은 곧 미국에서 시행될 일요일 법령을 예표한다. 538년에 시행된 교황 로마의 일요일 법령은 온 세상에 강요되는 일요일 법령을 예표한다. 다니엘 11장에 나오는 강도들로 미국이 예표된다는 잘못된 견해는, 미국에서 곧 시행될 일요일 법령을 근거로 삼아 미국의 일요일 법령이 미국이 현대 로마임을 입증한다고 주장하려 하며, 용과 짐승과 거짓 선지자의 삼중 연합에 의해 세상의 모든 나라에 강요되는 또 다른 일요일 법령이 있다는 사실은 무시한다.
If a Sunday law in the United States identifies the United States as Modern Rome, then what does the worldwide Sunday law identify? The three Rome’s identify that Modern Rome, which is threefold, will enforce two distinct Sunday laws. The first is in the United States and was typified by Constantine’s Sunday law in 321, and the second is the entire world, as typified by the papal Sunday law of 538. To employ the Sunday law in the United States in the context of a triple application of prophecy to claim that the Sunday law proves who is Modern Rome, is to disregard the prophetic characteristics established by pagan and papal Rome. There are two distinct Sunday laws in the last days, and neither is a proof to identify the robbers of the people are the United States. When the testimony of pagan and papal Rome is misrepresented to uphold a private interpretation, as is currently being done, it demonstrates that those seeking to uphold their private interpretation do not understand type and antitype.
만일 미국의 일요일 법령이 미국을 현대 로마로 식별한다면, 전 세계적 일요일 법령은 무엇을 식별하는가? 세 가지 ‘로마’는 세 겹으로 구성된 현대 로마가 서로 구별되는 두 가지 일요일 법령을 집행할 것임을 드러낸다. 첫째는 미국에서이며 321년 콘스탄티누스의 일요일 법령으로 예표되었고, 둘째는 전 세계로서 538년의 교황권 일요일 법령으로 예표되었다. 미국의 일요일 법령을 예언의 삼중 적용이라는 맥락에서 사용하여 그 일요일 법령이 누가 현대 로마인지를 증명한다고 주장하는 것은, 이교 로마와 교황 로마가 확립한 예언적 특성들을 무시하는 일이다. 말세에는 서로 구별되는 두 가지 일요일 법령이 있으며, 그 어느 것도 ‘백성을 강탈하는 자들이 미국이다’라는 것을 입증하는 증거가 아니다. 현재 그러하고 있듯이 사사로운 해석을 지지하기 위해 이교 로마와 교황 로마의 증언을 왜곡할 때, 그러한 사사로운 해석을 지지하려는 이들이 표상과 반표상을 이해하지 못함이 드러난다.
Pagan Rome is a type of the United States, and papal Rome typifies modern Rome. Along with this misapplication of a triple application of prophecy, and the claim that what is being taught is set in the context of “type and antitype,” is the other failure of defining the “abomination of desolation” as it is represented within the context of a triple application of prophecy.
이교 로마는 미국의 모형이며, 교황 로마는 현대 로마를 예표한다. 예언의 삼중 적용을 이렇게 오용하고, 가르치는 내용이 ‘모형과 반모형’의 맥락에 놓여 있다고 주장하는 것과 함께, 또 다른 실패는 예언의 삼중 적용의 맥락에서 제시된 대로 ‘멸망의 가증한 것’을 정의하지 못한 데 있다.
From the year 66 to the year 70 AD, two Roman generals attacked Jerusalem. Both generals, Cestius and Titus began with a siege, but only one withdrew from the siege for a brief period of time, which providentially allowed the Christians to flee. It was the first siege under Cestius that the Christians recognized the warning to flee. When Titus arrived to carry on the warfare against Jerusalem in the year 70 AD, he began with a siege and did not cease until Jerusalem and the temple were destroyed. The warning of Jesus contains two steps. First is the sign to flee, and thereafter the persecution. In the fulfillment of the warning in the fifth and sixth centuries the Christians separated from the corrupt Roman church before 538, and then the persecution began.
서기 66년부터 70년까지 두 명의 로마 장군이 예루살렘을 공격했다. 케스티우스와 티투스 두 장군 모두 포위로 전쟁을 시작했지만, 잠시 포위를 풀고 물러난 것은 한 사람뿐이었고, 그것이 섭리적으로 그리스도인들이 도피할 수 있게 했다. 그리스도인들이 도피하라는 경고를 알아차린 것은 케스티우스가 이끈 첫 번째 포위 때였다. 서기 70년에 티투스가 예루살렘에 와서 전쟁을 이어 갔을 때, 그는 포위로 시작했고 예루살렘과 성전이 파괴될 때까지 멈추지 않았다. 예수의 경고에는 두 단계가 있다. 첫째는 도피의 표징이고, 그 다음은 박해이다. 5세기와 6세기에 그 경고가 성취될 때, 그리스도인들은 타락한 로마 교회와 서기 538년 이전에 분리되었고, 그 후 박해가 시작되었다.
Paul is very clear that all the recorded history of ancient Israel was written for those living in the last days, and that all those histories were types, although the Greek word “typos,” meaning types is translated as ensamples in his classic presentation of this truth.
바울은 고대 이스라엘의 모든 기록된 역사가 말세에 사는 사람들을 위해 기록되었고, 그 모든 역사들이 예표였다고 매우 분명히 한다. 다만 이 진리에 대한 그의 고전적 제시에서는 ‘예표’를 뜻하는 그리스어 ‘typos’가 ‘ensamples’로 번역되어 있다.
Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come. 1 Corinthians 10:11.
이 모든 일은 그들에게 본보기로 일어났고, 말세를 만난 우리를 훈계하기 위해 기록되었습니다. 고린도전서 10:11.
The histories in chapter ten which Paul uses to set the context for this truth was not a history of ancient Israel acting righteously.
이 진리의 맥락을 설정하기 위해 바울이 사용하는 제10장의 기록들은 고대 이스라엘의 의로운 행실을 기록한 것이 아니었다.
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness. Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted. Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand. Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents. 1 Corinthians 10:5–9.
그러나 그들 가운데 많은 사람들을 하나님께서 기뻐하지 아니하셨으므로 그들은 광야에서 멸망을 받았느니라. 이런 일들은 우리의 본보기가 되어, 그들이 악한 것을 탐한 것 같이 우리도 악한 것을 탐하지 않게 하려 함이라. 너희는 그들 중 어떤 사람들과 같이 우상 숭배하는 자가 되지 말라. 기록된 바, 백성이 앉아서 먹고 마시며 일어나서 뛰놀다 하였느니라. 또한 우리도 그들 중 어떤 사람들이 음행한 것 같이 음행하지 말자. 그들은 하루에 이만 삼천 명이 쓰러졌느니라. 또한 그들 중 어떤 사람들이 그리스도를 시험한 것 같이 우리는 그리스도를 시험하지 말자. 그들은 뱀들에게 멸망당하였느니라. 고린도전서 10:5-9.
Sacred history is a record of both the righteousness and unrighteousness of God’s people, but in either record the history is still a type for God’s people living in the last days. The history of the rebellion in Minneapolis in 1888, is a record of unrighteousness, in spite of what Adventist historians’ claim. The rebellion was so profound that Ellen White determined to leave the meeting, and only stayed because an angel told her it was her responsibility to stay and record the rebellion that was a parallel to the rebellion of Korah, Dathan and Abiram in the history of Moses. At that meeting the mighty angel of Revelation chapter eighteen descended, but the message He brought was rejected.
거룩한 역사는 하나님의 백성의 의와 불의를 모두 기록한 것이지만, 어느 쪽의 기록이든 그 역사는 말세에 사는 하나님의 백성을 위한 모형이다. 1888년 미니애폴리스에서의 반역의 역사는, 재림교 역사학자들이 무엇을 주장하든, 불의의 기록이다. 그 반역은 너무나 심각하여 엘렌 화잇은 집회를 떠나기로 결심했으나, 천사가 모세의 역사에서 고라, 다단, 아비람의 반역에 상응하는 이 반역을 머물러 기록하는 것이 그녀의 책임이라고 말했기 때문에, 그녀는 남아 있었다. 그 집회에서 요한계시록 18장의 능력 있는 천사가 강림했지만, 그가 가져온 기별은 거절되었다.
That history typified September 11, 2001, when the great buildings of New York city were brought down. That history included the first Sunday law bill that was to be introduced by Senator Blair. His efforts to enforce Sunday as a National Day of Worship failed, but it was part of a sacred history that typified the last days. Senator Blair’s bill was the warning to flee the cities. Before 1888 when Sister White spoke of the necessity of living out of the cities, she spoke in the future tense. She pointed to a time in the near future when God’s people must move to the country. After 1888, all of Sister White’s references to the necessity of country living placed her counsel in the context that the time to be in the country had already arrived. The Blair bill in 1888, was the sign of Sunday enforcement, as Luke put it, in a place where it ought not be. Sunday enforcement was not to be brought into the Congress of the United States, for it was a denial of a primary principle of the Constitution.
그 역사는 2001년 9월 11일, 뉴욕시의 거대한 건물들이 무너진 사건을 예표했다. 그 역사에는 블레어 상원의원이 발의할 예정이던 최초의 일요일 법안이 포함되어 있었다. 그가 일요일을 국가적 예배의 날로 강제하려는 노력은 실패했지만, 그것은 말세를 예표한 거룩한 역사에 속한 일이었다. 블레어 상원의원의 그 법안은 도시에서 도피하라는 경고였다. 1888년 이전에 화잇 자매가 도시 밖에서 살아야 할 필요성을 말했을 때, 그녀는 미래 시제로 말했다. 그녀는 하나님의 백성이 시골로 이주해야 할 가까운 장래의 때를 가리켰다. 1888년 이후에는, 화잇 자매가 시골 생활의 필요성을 언급할 때마다, 이미 시골에 있어야 할 때가 도래했다는 맥락에서 그녀의 권면을 제시했다. 1888년의 블레어 법안은, 누가의 표현대로, 있어서는 안 될 곳에 선 일요일 준수 강제의 표징이었다. 일요일 준수 강제는 미합중국 의회로 가져와서는 안 되었는데, 그것은 헌법의 근본 원칙을 부정하는 일이었기 때문이다.
The history of 1888 was recorded in order to typify the prophetic history that began on September 11, 2001. The Blair Bill in 1888 typified the Patriot Act of 2001. It was the warning that preceded the actual enforcement of the mark of the beast. No one who is following Christ should be living in a city after September 11, 2001. It was the prophetic siege that directed God’s people to flee. And just as there are two Sunday laws that are the subject of the prophetic model of the last days, as represented by the Sunday laws of pagan and papal Rome, both Sunday laws are preceded by the warning to flee.
1888년의 역사는 2001년 9월 11일에 시작된 예언적 역사를 예표하기 위해 기록되었다. 1888년의 블레어 법안은 2001년의 애국법을 예표했다. 그것은 짐승의 표가 실제로 시행되기 전에 주어진 경고였다. 그리스도를 따르는 사람은 2001년 9월 11일 이후에는 도시에 거주해서는 안 된다. 그것은 하나님의 백성이 도피하도록 인도한 예언적 포위였다. 그리고 이교 로마와 교황 로마의 일요법령으로 대표되듯이, 말세의 예언적 모형에는 두 가지 일요법령이 있으며, 두 일요법령 모두에 앞서 도피하라는 경고가 주어진다.
For those who profess to be Seventh-day Adventists, they were to prophetically recognize the Patriot Act as a sign to flee the cities for the country in advance of the soon-coming Sunday law. That very same Sunday law was the sign for God’s other flock who are still in Babylon to flee out of Babylon in advance of the Sunday enforcement that is to be brought upon every nation.
제칠일안식일예수재림교인임을 자처하는 이들은 머지않아 임할 일요일법에 앞서 도시를 떠나 시골로 피하라는 표징으로 애국법을 예언적으로 인식해야 했다. 바로 그 동일한 일요일법은 여전히 바벨론에 있는 하나님의 다른 양 무리에게는 모든 나라에 내려질 일요일 준수의 강제 시행에 앞서 바벨론에서 나오라는 표징이었다.
“As America, the land of religious liberty, shall unite with the Papacy in forcing the conscience and compelling men to honor the false sabbath, the people of every country on the globe will be led to follow her example.” Testimonies, volume 6, 18.
"종교 자유의 땅인 미국이 교황권과 연합하여 양심에 강제를 가하고 사람들에게 거짓 안식일을 존중하도록 강요할 때, 전 세계 모든 나라의 사람들은 미국의 본보기를 따르도록 이끌릴 것이다." 증언, 제6권, 18.
Just as the triple application of the three Elijah’s establishes that there are two classes of God’s people in the last days, the triple application of Rome identifies that there are two distinct Sunday laws. Those who wish to claim that the United States is the robbers of thy people, and therefore the prophetic role of the United States establishes the vision suggest that the soon-coming Sunday law in the United States is the abomination of desolation that Christ identified as a warning for His people to flee from the coming persecution. They fail to identify the distinction between the siege, which is the warning sign to flee, and the second siege that represents when the actual enforcement of a Sunday law begins the persecution of the last days. They fail to address the distinction established upon two witnesses that there is to be two distinct Sunday laws that fulfill prophecy in the last days. In doing so they argue the soon-coming Sunday law in the United States is the warning represented as the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, and it is, but not as they define it.
세 명의 엘리야의 삼중 적용이 말세에 하나님의 백성이 두 부류로 나뉜다는 것을 확증하듯, 로마의 삼중 적용은 서로 구별되는 두 가지 일요일 법령이 있음을 밝힌다. 미국이 ‘네 백성의 강도들’이며, 따라서 미국의 예언적 역할이 그 이상을 확증한다고 주장하려는 이들은, 미국에서 임박한 일요일 법령이 그리스도께서 장차 올 박해를 피하여 도망하라고 자기 백성에게 경고하실 때 지목하신 ‘멸망의 가증한 것’이라고 제시한다. 그러나 그들은 도망하라는 경고 표지인 포위와, 일요일 법령의 실제 시행으로 말세의 박해가 시작됨을 나타내는 두 번째 포위를 구분하지 못한다. 또한 그들은 두 증인을 근거로 확립된, 말세에 예언을 성취할 서로 구별되는 두 가지 일요일 법령이 존재한다는 구분을 다루지 않는다. 그렇게 함으로써 그들은 미국에서 임박한 일요일 법령이 선지자 다니엘이 말한 ‘멸망의 가증한 것’으로 표현된 경고라고 주장하는데, 그것은 그렇지만 그들이 정의하는 방식은 아니다.
The Sunday law in the United States is the warning for God’s other flock that is still in Babylon to flee from her communion. It is therefore a warning of the coming Sunday law that is enforced upon all the nations.
미국의 일요일 법령은 여전히 바벨론에 있는 하나님의 다른 무리에게 그녀와의 교제에서 도피하라는 경고이다. 그러므로 그것은 모든 나라에 강제 시행될 다가오는 일요일 법령에 대한 경고이다.
“Foreign nations will follow the example of the United States. Though she leads out, yet the same crisis will come upon our people in all parts of the world.” Testimonies, volume 6, 395.
"다른 나라들은 미국의 전례를 따를 것이다. 미국이 앞장서지만, 같은 위기가 전 세계 곳곳의 우리 백성에게 닥칠 것이다." 증언, 제6권, 395.
Their claim is that the Sunday law in the United States is identifying the United States as the symbol which establishes the prophetic vision, but in the context of the warning to flee given by Christ, that Sunday law represents a world-wide warning to the eleventh-hour workers to flee from Babylon.
그들의 주장은 미국의 일요일 법령이 예언적 환상을 정립하는 상징으로서 미국을 지목하고 있다는 것이지만, 그리스도께서 도피하라고 주신 경고의 맥락에서는 그 일요일 법령이 열한시 일꾼들에게 바벨론에서 도피하라는 전 세계적인 경고를 의미한다.
When Sister White addresses the warning to flee, she addresses the Sunday law issue that overtakes the whole world. That movement begins at the Sunday law in the United States. She identifies that the Sunday law in the United States is the warning of the coming persecution.
화이트 자매가 피하라는 경고를 언급할 때, 그녀는 온 세상을 휩쓰는 일요일법 문제를 다룹니다. 그 운동은 미국의 일요일법에서 시작됩니다. 그녀는 미국의 일요일법이 다가오는 박해에 대한 경고임을 지적합니다.
“By the decree enforcing the institution of the papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.
하나님의 법을 거스르며 교황제도를 강제하는 칙령으로 말미암아 우리 국가는 의로움과 완전히 단절하게 될 것이다. 개신교가 깊은 간극을 넘어 손을 뻗어 로마 권세의 손을 붙잡고, 심연 너머로 손을 뻗어 심령주의와 손을 맞잡으며, 이 삼중 연합의 영향 아래 우리나라가 개신교적이고 공화주의적인 정부로서의 헌법의 모든 원칙을 저버리고, 교황권의 거짓과 미혹의 전파를 위한 길을 터줄 때, 그때 우리는 사탄의 놀라운 역사가 일어날 때가 이르렀고 끝이 가까웠음을 알게 될 것이다.
“As the approach of the Roman armies was a sign to the disciples of the impending destruction of Jerusalem, so may this apostasy be a sign to us that the limit of God’s forbearance is reached, that the measure of our nation’s iniquity is full, and that the angel of mercy is about to take her flight, never to return. The people of God will then be plunged into those scenes of affliction and distress which prophets have described as the time of Jacob’s trouble. The cries of the faithful, persecuted ones ascend to heaven. And as the blood of Abel cried from the ground, there are voices also crying to God from martyrs’ graves, from the sepulchers of the sea, from mountain caverns, from convent vaults: ‘How long, O Lord, holy and true, dost Thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?’” Testimonies, volume 5, 451.
로마 군대의 접근이 예루살렘의 임박한 파괴를 제자들에게 알리는 표징이었던 것처럼, 이 배도도 우리에게 하나님의 오래 참으심의 한계에 이르렀고, 우리 나라의 죄악의 분량이 가득 찼으며, 자비의 천사가 떠나 다시는 돌아오지 않으려 한다는 표징이 될 수 있다. 그때 하나님의 백성은 선지자들이 야곱의 환난의 때라고 묘사한 그 환난과 고통의 장면 속으로 빠져들게 될 것이다. 신실하나 박해받는 자들의 부르짖음이 하늘에 올라간다. 그리고 아벨의 피가 땅에서 부르짖었던 것처럼, 순교자들의 무덤에서, 바다의 무덤에서, 산의 동굴에서, 수도원의 묘실에서 하나님께 부르짖는 음성들이 있다. “거룩하고 참되신 주여, 땅에 거하는 자들을 심판하여 우리의 피를 그들에게 갚아 주지 아니하시기를 어느 때까지 하시려나이까?” 증언, 제5권, 451쪽.
Sister White is identifying the Sunday law in the United States, and identifies it as a “sign” that probationary time for the United States is over. But God’s people in the other nations of the world are also to be confronted with the same test. There is a period of time from the Sunday law in the United States until Michael stands up and human probation closes. When it closes, “the angel of mercy takes her flight.”
화이트 자매는 미국의 일요일 법령을 지적하며, 그것을 미국의 은혜의 시기가 끝났다는 ‘표징’으로 규정한다. 그러나 세계 다른 나라들에 있는 하나님의 백성들도 같은 시험에 직면하게 된다. 미국에서 일요일 법령이 제정될 때부터 미가엘이 일어서고 인류의 은혜의 시기가 마감될 때까지의 한 기간이 있다. 그때가 마감되면, ‘자비의 천사가 떠난다.’