The line of prophecy identifying when the United States forms an image to and of the beast occurs when the horn of Protestantism is forming the image of Christ. That formation is specifically identified in Daniel chapter ten, when Daniel beholds the causative looking-glass “marah,” vision. Daniel represents those who behold Christ, and in so doing they reflect Christ’s character. The one hundred and forty-four thousand, who are represented by Daniel in chapter ten, form the image of Christ within, only as they behold His character. By beholding they become changed.
미국이 짐승을 위한 우상과 짐승의 우상을 세우는 때를 지목하는 예언의 흐름은, 개신교의 뿔이 그리스도의 형상을 이루고 있을 때 일어난다. 그 형성은 다니엘이 원인적 거울과도 같은 ‘마라’ 환상을 목도하는 다니엘 10장에서 구체적으로 지목된다. 다니엘은 그리스도를 바라보는 자들을 대표하며, 그들은 그렇게 함으로써 그리스도의 품성을 반영한다. 다니엘 10장에서 다니엘로 대표되는 14만 4천은, 그분의 품성을 바라볼 때에만 그리스도의 형상을 내면에 이룬다. 바라봄으로 그들은 변화된다.
The image of the beast reflects the beast, and the formation of the image of the beast is the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided. When the Protestant churches take control of the government of the United States, they will have formed an image of the church and state system that identifies the structure of control which the papal power employed before the political support was removed. In the same period of time the image of Christ will be produced in His last day people. Yet, there were those that were with Daniel who saw not the vision, for they fled from the vision. They failed the test of the formation of the image of the beast, by refusing to allow the image of Christ to be formed within them during the testing time.
짐승의 우상은 그 짐승을 반영하며, 짐승의 우상이 형성되는 것은 하나님의 백성에게 주어진 큰 시험으로, 이에 의해 그들의 영원한 운명이 결정될 것이다. 개신교 교회들이 미국 정부의 통제권을 장악할 때, 그들은 정치적 지지가 제거되기 이전에 교황권이 사용하던 통제 구조를 드러내는 정교일치 체제의 형상을 만들어 놓게 될 것이다. 같은 시기에 그분의 마지막 때 백성들 안에는 그리스도의 형상이 이루어질 것이다. 그러나 다니엘과 함께 있었던 자들 중에는 그 환상을 보지 못한 이들이 있었으니, 그들은 그 환상으로 말미암아 도망하였기 때문이다. 그들은 시험의 때에 자기들 안에 그리스도의 형상이 이루어지도록 허용하기를 거부함으로써, 짐승의 우상의 형성이라는 시험에 실패하였다.
The spiritual principle of reflection is accomplished by looking into a mirror that represents Christ and because the “marah” vision is a causative vision, the image of Christ in the mirror, produces the image of Christ in humanity. A literal mirror reflects the image of the man who looks at the mirror, but the spiritual application of the principle has variables associated with the mirror. Those who are simply a “hearer of the word, and not a doer,” “beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.” They look to the mirror and only see humanity.
반사의 영적 원리는 그리스도를 나타내는 거울을 들여다봄으로 이루어지며, 그리고 "marah" 환상이 인과적 환상이기 때문에 거울 속 그리스도의 형상이 인간 안에 그리스도의 형상을 만들어 낸다. 물리적 거울은 거울을 보는 사람의 모습을 반사하지만, 이 원리를 영적으로 적용할 때는 거울과 관련된 변수들이 있다. ‘말씀을 듣기만 하고 행하지 않는 자’는 ‘자기를 보고 자기 길로 가서 곧 어떠한 사람이었는지 잊어버리는’ 자다. 그들은 거울을 보고서도 오직 인간만을 본다.
The other class who are “not a forgetful hearer, but a doer of the work” see the law of God, they see Christ in the mirror. The work is to understand that the principle of reflection has a “natural” reality and a spiritual reality. Daniel illustrates those who did the “work,” for in chapters nine and ten he illustrates the work that produces the spiritual principle of reflection.
"듣고 잊어버리는 자가 아니라, 일을 행하는 자"인 다른 부류는 하나님의 율법을 보고, 거울 속에서 그리스도를 본다. 그 일은 반영의 원칙에 "자연적" 현실과 영적 현실이 있다는 것을 이해하는 것이다. 다니엘은 그 "일"을 한 자들을 보여 준다. 이는 그가 9장과 10장에서 반영이라는 영적 원칙을 형성하는 그 일을 보여 주기 때문이다.
In those days I Daniel was mourning three full weeks. I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled. Daniel 10:1, 2.
그 때에 나 다니엘은 온전한 세 이레 동안 애통하였다. 나는 맛있는 떡을 먹지 않았고, 고기와 포도주를 입에 대지 않았으며, 세 이레가 다 차기까지 내 몸에 기름도 바르지 않았다. 다니엘 10:1, 2.
Gabriel had given a partial interpretation of the vision of chapter eight to Daniel, but Daniel had not understood it all.
가브리엘은 8장의 환상에 대해 다니엘에게 부분적인 해석을 해 주었지만, 다니엘은 그것을 다 이해하지 못했다.
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king’s business; and I was astonished at the vision, but none understood it. Daniel 8:27.
그리고 나 다니엘은 기절하여 며칠 동안 앓았고, 그 후에 일어나 왕의 일을 수행하였다. 나는 그 환상에 놀랐으나 아무도 그것을 이해하지 못하였다. 다니엘 8:27.
Sister White informs us that Daniel was seeking to understand the interpretation of the message of Daniel chapter eight which Gabriel had brought to Daniel in chapter nine.
화이트 자매는 가브리엘이 다니엘서 9장에서 다니엘에게 전해 준 다니엘서 8장의 메시지의 해석을 다니엘이 이해하고자 했다고 우리에게 알려준다.
“With a new and deeper earnestness, Miller continued the examination of the prophecies, whole nights as well as days being devoted to the study of what now appeared of such stupendous importance and all-absorbing interest. In the eighth chapter of Daniel he could find no clue to the starting point of the 2300 days; the angel Gabriel, though commanded to make Daniel understand the vision, gave him only a partial explanation. As the terrible persecution to befall the church was unfolded to the prophet’s vision, physical strength gave way. He could endure no more, and the angel left him for a time. Daniel ‘fainted, and was sick certain days.’ ‘And I was astonished at the vision,’ he says, ‘but none understood it.’
새롭고 더 깊은 간절함으로 밀러는 예언들의 연구를 계속했으며, 이제 실로 엄청난 중요성과 온 마음을 사로잡는 관심사로 보이는 그것을 연구하는 데 낮뿐 아니라 밤새도록 몰두했다. 그는 다니엘서 8장에서 2300일의 기점에 대한 단서를 찾을 수 없었다. 다니엘에게 그 환상을 깨닫게 하라는 명령을 받은 천사 가브리엘도 그에게 부분적인 설명만을 주었다. 교회에 닥칠 무서운 박해가 예언자의 환상 속에서 펼쳐지자, 그의 육신의 힘은 무너졌다. 그는 더는 견딜 수 없었고, 천사는 한동안 그를 떠났다. 다니엘은 ‘기절하여 여러 날 앓았다.’ 그는 말한다. ‘나는 그 환상에 놀랐으나, 아무도 그것을 깨닫지 못하였다.’
“Yet God had bidden His messenger: ‘Make this man to understand the vision.’ That commission must be fulfilled. In obedience to it, the angel, sometime afterward, returned to Daniel, saying: ‘I am now come forth to give thee skill and understanding;’ ‘therefore understand the matter, and consider the vision.’ Daniel 8:27, 16; 9:22, 23, 25–27. There was one important point in the vision of chapter 8 which had been left unexplained, namely, that relating to time—the period of the 2300 days; therefore the angel, in resuming his explanation, dwells chiefly upon the subject of time.” The Great Controversy, 325.
그러나 하나님께서는 자신의 사자에게 명하셨다. “이 사람으로 하여금 그 환상을 깨닫게 하라.” 그 명령은 반드시 이행되어야 했다. 그 명령에 순종하여, 얼마 후 천사는 다니엘에게 다시 와서 말하였다. “이제 내가 네게 지혜와 총명을 주려고 나왔노라.” “그러므로 이 일을 깨닫고 그 환상을 깊이 생각하라.” 다니엘 8:27, 16; 9:22, 23, 25-27. 8장의 환상 가운데 설명되지 않은 채 남아 있던 중요한 한 가지가 있었으니, 곧 시간, 즉 2,300일의 기간에 관한 것이었다. 그러므로 천사는 설명을 이어가면서 주로 시간의 문제를 다루었다. The Great Controversy, 325.
In chapter ten we are informed that Daniel had understanding of the “vision” and the “thing,” but Daniel wanted more light, so he set his heart to find that understanding and he fasted for twenty-one days. In so doing he represents those of the last days who understand the spiritual principle of reflection that is typified by the natural principle of reflection. That understanding is illustrated by their works, and their works are represented by Daniel as seeking a correct understanding of God’s prophetic word. The obvious contrast of those who fled from the vision, is that they were not seeking for a correct understanding of God’s prophetic word.
제10장에서 우리는 다니엘이 ‘환상’과 ‘그 일’을 깨달았다는 사실을 알게 된다. 그러나 다니엘은 더 큰 빛을 원했으므로, 그 깨달음을 얻기로 마음을 정하고 이십일 동안 금식하였다. 그렇게 함으로써 그는 자연계의 반사 원리가 예표하는 영적 반사의 원리를 이해하는 마지막 때의 사람들을 대표한다. 그러한 이해는 그들의 행위로 드러나며, 그들의 행위는 하나님의 예언의 말씀을 올바로 이해하려는 추구로서 다니엘에게서 대표된다. 환상에서 달아난 자들과의 분명한 대조점은 그들이 하나님의 예언의 말씀에 대한 올바른 이해를 구하지 않았다는 것이다.
The truth of God’s prophetic word that Daniel is represented as hungering to understand is the light of the last days, for Daniel typifies the one hundred and forty-four thousand. Daniel is therefore representing a class who are seeking to understand the light of God’s prophetic word that is represented as the final test before probation closes. In this regard, it is the Revelation of Jesus Christ that is unsealed just before probation closes, but it is also the test that is represented as the formation of the image of the beast.
다니엘이 이해하기를 갈망하는 것으로 묘사된 하나님의 예언의 말씀의 진리는 마지막 때의 빛이다. 이는 다니엘이 14만4천을 예표하기 때문이다. 그러므로 다니엘은 은혜의 시간이 끝나기 전에 있을 최종 시험으로 묘사되는 하나님의 예언의 말씀의 빛을 이해하고자 추구하는 한 부류를 대표한다. 이와 관련하여, 은혜의 시간이 끝나기 직전에 봉인이 풀리는 것은 예수 그리스도의 계시이며, 동시에 그것은 짐승의 우상이 형성되는 것으로 묘사된 시험이기도 하다.
The formation of the image of the beast is directly identifying the process of how the image of the beast is developed. That reality cannot be correctly determined without first identifying the primary subject of the test, the beast. It is the beast that establishes and identifies how the image is formed.
짐승의 우상이 형성된다는 것은 그 우상이 어떻게 형성되는지의 과정을 곧바로 가리키는 것이다. 그 사실은 먼저 시험의 주된 대상인 짐승을 식별하지 않고서는 정확히 규정될 수 없다. 우상이 어떻게 형성되는지를 규정하고 밝히는 것은 바로 그 짐승이다.
“But what is the ‘image to the beast’? and how is it to be formed? The image is made by the two-horned beast, and is an image to the beast. It is also called an image of the beast. Then to learn what the image is like and how it is to be formed we must study the characteristics of the beast itself—the papacy.
그러나 ‘짐승을 위한 우상’이란 무엇이며, 그것은 어떻게 만들어질 것인가? 그 우상은 두 뿔 달린 짐승에 의해 만들어지며, 짐승을 위한 우상이다. 그것은 ‘짐승의 우상’이라고도 불린다. 그러므로 그 우상이 어떤 것인지, 그리고 어떻게 만들어질지를 알기 위해서는 짐승 자체, 곧 교황권의 특성을 연구해야 한다.
“When the early church became corrupted by departing from the simplicity of the gospel and accepting heathen rites and customs, she lost the Spirit and power of God; and in order to control the consciences of the people, she sought the support of the secular power. The result was the papacy, a church that controlled the power of the state and employed it to further her own ends, especially for the punishment of ‘heresy.’ In order for the United States to form an image of the beast, the religious power must so control the civil government that the authority of the state will also be employed by the church to accomplish her own ends.” The Great Controversy, 443.
초대 교회가 복음의 단순함에서 떠나 이교도의 의식과 관습을 받아들임으로써 타락했을 때, 교회는 하나님의 영과 능력을 잃었다. 그리고 백성들의 양심을 통제하기 위해 세속 권력의 지지를 구했다. 그 결과 생겨난 것이 교황권이었다. 교황권은 국가 권력을 장악하여 이를 자기 목적을 추진하는 데, 특히 ‘이단’을 처벌하는 데 사용하였다. 미국이 짐승의 형상을 이루려면, 종교 권세가 세속 정부를 그렇게 통제하여 국가의 권위가 교회의 목적을 이루기 위해서도 사용되도록 해야 한다. 대쟁투, 443쪽.
In order “to learn what the image is like and how it is to be formed we must study the characteristics of the beast itself—the papacy.” It is the beast that establishes the vision that is the test of the last days that is brought about just before probation closes. Daniel understood the vision and the thing.
“그 형상이 어떤 것이며 어떻게 형성될 것인지 알기 위해서는 짐승 자체—곧 교황권—의 특성을 연구해야 한다.” 은혜의 기간이 끝나기 직전에 일어나며 마지막 때의 시험이 되는 그 환상을 세우는 것은 바로 그 짐승이다. 다니엘은 그 환상과 그 일을 이해했다.
In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. Daniel 10:1.
바사 왕 고레스 제삼년에 이름이 벨드사살이라 불리던 다니엘에게 한 일이 나타났으니, 그 일은 참되었으나 정해진 때가 길었더라. 그는 그 일을 깨달았고 환상을 깨달았더라. 다니엘 10:1.
The vision is the “mareh” vision of the twenty-three hundred years. The “thing” is the Hebrew word “dabar,” meaning “word.” The same word (“dabar”) which is translated as “thing” in verse one is translated as “matter” in chapter nine verse twenty-three.
그 환상은 이천삼백 년에 관한 "mareh" 환상이다. "thing"은 히브리어 단어 "dabar"로, "말"을 뜻한다. 1절에서 "thing"으로 번역된 같은 단어("dabar")가 9장 23절에서는 "matter"로 번역된다.
Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation. And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding. At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision. Daniel 9:21–23.
내가 기도하며 말하고 있을 때, 처음에 환상 중에 보았던 그 사람, 곧 가브리엘이 급히 날아와 저녁 제사 때쯤 나를 만졌다. 그리고 그가 내게 알리며 나와 말하여 이르되, 다니엘아, 이제 내가 네게 지혜와 명철을 주려고 나왔느니라. 네 간구가 시작될 때에 명령이 나왔고, 내가 그것을 네게 알리려고 왔으니, 네가 크게 사랑을 받는 자이기 때문이라. 그러므로 그 일을 깨닫고 그 환상을 유의하라. 다니엘 9:21-23.
Gabriel comes to Daniel in response to Daniel’s prayer, which is associated with the enlightenment Daniel had received when he had understood that he was in a captivity represented by the scattering of Leviticus twenty-six.
가브리엘은 다니엘의 기도에 응답하여 다니엘에게 오는데, 그 기도는 레위기 26장의 흩어짐으로 상징되는 포로 상태에 자신이 처해 있음을 다니엘이 깨달았을 때 받은 깨달음과 관련되어 있다.
In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the Lord came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem. Daniel 9:2.
그가 왕으로 즉위한 첫해에, 나 다니엘은 책들을 통해 여호와의 말씀이 선지자 예레미야에게 임하여 예루살렘의 황폐함이 칠십 년에 이를 것이라 하신 그 연수를 깨달았다. 다니엘 9:2.
The captivity identified by Jeremiah led Daniel to the captivity of the “seven times” recorded by Moses, which was both an “oath” and a “curse.”
예레미야가 지적한 포로 생활은 다니엘을 모세가 기록한 "일곱 때"의 포로 생활로 이끌었고, 그것은 "맹세"이자 "저주"였다.
Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him. And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem. As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth. Daniel 9:11–13.
정녕 온 이스라엘이 주의 율법을 어기고 돌이켜 떠나 주의 음성에 순종하지 아니하였으므로, 그러므로 저주와 하나님의 종 모세의 율법에 기록된 맹세가 우리 위에 쏟아졌나니, 이는 우리가 그에게 죄를 지었기 때문입니다. 또 그가 우리와 우리를 재판하던 재판관들을 대적하여 하신 말씀을, 큰 재앙을 우리에게 가져오심으로 확증하셨으니, 온 하늘 아래 예루살렘에 행해진 것과 같은 일이 일어난 적이 없나이다. 모세의 율법에 기록된 대로 이 모든 재앙이 우리에게 임하였으나, 그럼에도 우리는 우리의 불의를 떠나 주의 진리를 깨닫고자 우리 하나님 여호와 앞에 간구하지 아니하였나이다. 다니엘 9:11-13.
Upon the two witnesses of Jeremiah and Moses, Daniel understood the desolation which had been brought upon Jerusalem was “the curse” “of Moses” that had been “poured upon” ancient Israel. Sister White refers to Jeremiah’s witness as “testimonies to the church,” and in this regard it is identifying Jeremiah as the Spirit of Prophecy of the last days, for the “testimonies to the church” in the last days is this very thing. Jeremiah represents the Spirit of Prophecy and Moses represents the Bible.
예레미야와 모세라는 두 증인의 증언에 근거하여, 다니엘은 예루살렘에 임한 황폐가 고대 이스라엘 위에 "쏟아부어진" "모세의" "저주"였음을 깨달았다. 화이트 자매는 예레미야의 증언을 "교회를 위한 증언들"이라고 부르며, 이런 점에서 이는 예레미야를 말세의 예언의 영으로 규정하는 것이다. 왜냐하면 말세의 "교회를 위한 증언들"이 바로 이것이기 때문이다. 예레미야는 예언의 영을, 모세는 성경을 대표한다.
Daniel represents those of the last days that understand from those two witnesses that they have been scattered, and that understand from the Bible and Spirit of Prophecy that they have been awakened, as was Daniel to the fact that he (they) had been in captivity, and that the captivity was represented in God’s prophetic word.
다니엘은 그 두 증인을 통해 자신들이 흩어졌음을 깨닫고, 성경과 예언의 영을 통해 자신들이 깨어났음을 깨닫는 말세의 사람들을 대표한다. 이는 다니엘이 자신(그들)이 포로 상태에 있었고, 그 포로됨이 하나님의 예언의 말씀에 나타나 있었다는 사실을 깨달았던 것과 같다.
The experience of God’s last-day people is the experience of the ten virgins.
말세의 하나님의 백성의 경험은 열 처녀의 경험이다.
“The parable of the ten virgins of Matthew 25 also illustrates the experience of the Adventist people.” The Great Controversy, 393.
“마태복음 25장의 열 처녀 비유는 또한 재림교인들의 경험을 보여 준다.” 대쟁투, 393쪽.
The tarrying time of the parable of the ten virgins represents the same awakening of Daniel in chapter nine. Based upon the two sanctified witnesses Daniel realized that his entire life was a fulfillment of a specific prophecy within God’s Word. That prophecy directed Daniel to the remedy that was needed if Daniel was to be prepared for what was going to happen to him in the very next chapter. So too, when the Millerites fulfilled the parable of the ten virgins, they also had to be awakened to the fact that the first disappointment and delay had led them to fall asleep. All the prophets represent the last days.
열 처녀의 비유에 나오는 지체의 때는 다니엘서 9장에서 다니엘이 겪은 것과 같은 각성을 상징한다. 두 거룩한 증인에 근거해 다니엘은 자신의 전 생애가 하나님의 말씀 안에 있는 특정한 예언의 성취였음을 깨달았다. 그 예언은 바로 다음 장에서 그에게 닥칠 일에 대비하려면 필요했던 해결책을 다니엘에게 가리켜 주었다. 마찬가지로, 밀러주의자들이 열 처녀의 비유를 성취했을 때, 그들 역시 첫 번째 실망과 지연이 자신들을 잠들게 했다는 사실에 대해 깨어나야 했다. 모든 선지자들은 말세를 상징한다.
The awakening of Daniel and the Millerites are two witnesses of an awakening of the one hundred and forty-four thousand in the last days.
다니엘과 밀러파의 각성은 마지막 때에 있을 십사만 사천 명의 각성을 증언하는 두 증인이다.
“Jesus and all the heavenly host looked with sympathy and love upon those who had with sweet expectation longed to see Him whom their souls loved. Angels were hovering around them, to sustain them in the hour of their trial. Those who had neglected to receive the heavenly message were left in darkness, and God’s anger was kindled against them, because they would not receive the light which He had sent them from heaven. Those faithful, disappointed ones, who could not understand why their Lord did not come, were not left in darkness. Again they were led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake was explained. They saw that the prophetic periods reached to 1844, and that the same evidence which they had presented to show that the prophetic periods closed in 1843, proved that they would terminate in 1844. Light from the Word of God shone upon their position, and they discovered a tarrying time—‘Though it [the vision] tarry, wait for it.’ In their love for Christ’s immediate coming, they had overlooked the tarrying of the vision, which was calculated to manifest the true waiting ones. Again they had a point of time. Yet I saw that many of them could not rise above their severe disappointment to possess that degree of zeal and energy which had marked their faith in 1843.” Early Writings, 236.
예수님과 하늘의 모든 천군은, 그들의 영혼이 사랑하는 그분을 뵙고자 기대어린 소망으로 오래도록 사모해 온 이들을 동정과 사랑의 눈길로 바라보셨다. 그들의 시련의 때에 그들을 붙들어 주시려고 천사들이 그들 주위에 머물렀다. 하늘의 기별을 받아들이기를 소홀히 한 자들은 흑암 속에 남겨졌고, 하나님께서 하늘로부터 그들에게 보내신 빛을 받으려 하지 않았기 때문에, 그들에 대한 하나님의 진노가 타올랐다. 그들의 주님께서 왜 오지 않으시는지 이해할 수 없어 실망한 그 신실한 자들은 흑암에 버려지지 않았다. 그들은 다시 성경으로 인도되어 예언적 기간들을 살피게 되었다. 주님의 손이 그 숫자들에서 거두어지자, 그 실수가 밝혀졌다. 그들은 예언적 기간이 1844년까지 이어진다는 것과, 예언적 기간이 1843년에 끝난다고 보이기 위해 그들이 제시했던 바로 그 동일한 증거가 그것들이 1844년에 종결됨을 증명한다는 것을 보았다. 하나님의 말씀에서 나온 빛이 그들의 입장을 비추었고, 그들은 지체의 때—‘비록 그것[그 환상]이 더딜지라도 기다리라’—를 발견하였다. 그리스도의 속히 오심을 사랑하는 마음에, 그들은 참으로 기다리는 자들을 드러내도록 의도된 그 환상의 지체를 간과했었다. 그들에게는 다시 한 번 정한 때가 주어졌다. 그러나 나는 그들 중 많은 이들이 심한 실망을 극복하지 못하여, 1843년에 그들의 믿음을 특징지었던 그 정도의 열심과 활력을 다시 갖지 못하는 것을 보았다. 초기 저술, 236.
In fulfillment of the parable, the Millerites “had overlooked the tarrying of the vision,” but they were “again” “led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake was explained.” Daniel was led to the Bible and the “hand of the Lord” was removed from “the prophetic periods,” and when Daniel as a doer, not simply a hearer, by active faith proved that he understood the message of Jeremiah and Moses by fulfilling the directions given in Leviticus twenty-six as well as the remedy and resolution of the scattered condition of God’s people, then the “explanation,” was given to Daniel.
비유가 성취되는 가운데, 밀러파 신자들은 ‘환상이 지체되는 것’을 간과했으나, 그들은 ‘다시’ ‘예언 기간들을 연구하기 위해 성경으로 인도되었다.’ 주님의 손이 그 숫자들에서 거두어지고, 그 오류가 설명되었다. 다니엘도 성경으로 인도되었고 ‘예언 기간들’에서 ‘주님의 손’이 거두어졌다. 그리고 다니엘이 단순한 듣는 자가 아니라 행하는 자로서, 능동적인 믿음으로 레위기 26장에 주어진 지시들과 하나님의 백성이 흩어진 상태에 대한 치료와 해결책을 이행함으로써 예레미야와 모세의 메시지를 이해했음을 입증했을 때, 그 ‘설명’이 다니엘에게 주어졌다.
When the one hundred and forty-four thousand fulfill the tarrying time of the parable in its final and most perfect fulfillment in the last days, they will do so in a period of time when the “formation of the image of the beast” is their great test.
십사만 사천이 비유의 지체하는 때를 마지막 날들에 최종적이고 가장 완전하게 성취할 때, 그들은 ‘짐승의 형상이 형성되는 것’이 그들의 큰 시험이 되는 시기에 그렇게 하게 될 것이다.
We will continue these thoughts in the next article.
다음 글에서 이러한 생각을 이어가겠습니다.
“‘When the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.’ Christ is waiting with longing desire for the manifestation of Himself in His church. When the character of Christ shall be perfectly reproduced in His people, then He will come to claim them as His own.” Christ’s Object Lessons 69.
“열매가 맺히면 즉시 그는 낫을 대나니, 이는 추수할 때가 되었기 때문이다.” 그리스도께서는 자신의 교회 안에서 그분 자신이 드러나기를 간절히 바라시며 기다리고 계신다. 그리스도의 품성이 그의 백성 가운데 완전하게 재현될 때, 그분은 그들을 자기 소유로 삼기 위해 오실 것이다. 그리스도의 실물교훈 69.
“It is the darkness of misapprehension of God that is enshrouding the world. Men are losing their knowledge of His character. It has been misunderstood and misinterpreted. At this time a message from God is to be proclaimed, a message illuminating in its influence and saving in its power. His character is to be made known. Into the darkness of the world is to be shed the light of His glory, the light of His goodness, mercy, and truth.
세상을 뒤덮고 있는 것은 하나님에 대한 오해라는 어둠이다. 사람들은 그분의 품성에 대한 지식을 잃어가고 있다. 그분의 품성은 오해되고 곡해되어 왔다. 이때에 하나님께서 주시는 기별이 선포되어야 한다. 그 기별은 비추는 영향과 구원하는 능력을 지니고 있다. 그분의 품성이 알려져야 한다. 세상의 어둠 속에 그분의 영광의 빛, 곧 그분의 선하심과 자비와 진리의 빛이 비추어져야 한다.
“This is the work outlined by the prophet Isaiah in the words, ‘O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God! Behold, the Lord God will come with strong hand, and His arm shall rule for Him; behold, His reward is with Him, and His work before Him.” Isaiah 40:9, 10.
이것이 선지자 이사야가 다음과 같은 말씀으로 밝힌 바 사역이다. "좋은 소식을 전하는 예루살렘아, 힘 있게 너의 목소리를 높이라; 두려워하지 말고 높이라; 유다의 성읍들에게 이르기를, 보라, 너희의 하나님이시다! 보라, 주 하나님께서 강한 손으로 오실 것이요, 그의 팔이 그를 위하여 다스릴 것이라; 보라, 그의 상급이 그와 함께 있고, 그의 일이 그의 앞에 있느니라." 이사야 40:9, 10.
“Those who wait for the Bridegroom’s coming are to say to the people, ‘Behold your God.’ The last rays of merciful light, the last message of mercy to be given to the world, is a revelation of His character of love. The children of God are to manifest His glory. In their own life and character they are to reveal what the grace of God has done for them.” Christ’s Object Lessons, 415.
"신랑의 오심을 기다리는 자들은 백성에게 ‘보라, 너희의 하나님을’이라고 말해야 한다. 자비로운 빛의 마지막 광선, 곧 세상에 주어질 마지막 자비의 메시지는 그분의 사랑의 품성을 드러내는 계시이다. 하나님의 자녀들은 그분의 영광을 나타내야 한다. 그들은 자기들의 삶과 품성 속에서 하나님의 은혜가 그들에게 이루어 주신 것을 드러내야 한다." Christ's Object Lessons, 415.