The Book of Daniel unfolds a remarkable prophetic narrative, weaving a principle of repeat and enlarge which threads through its visions, from the metallic statue of chapter 2 to the intricate kingly conflicts of chapter 11. Within this framework, a compelling case emerges: the Battle of Actium in 31 BC, culminating in Egypt’s fall in 30 BC, stands as a pivotal fulfillment of Daniel 11:25, 26, marking the dawn of pagan Rome’s 360-year supremacy.

다니엘서는 놀라운 예언적 서사를 펼치며, 2장의 금속 신상에서 11장의 복잡한 왕들의 갈등에 이르기까지 그 환상들을 관통하는 반복과 확대의 원리를 엮어낸다. 이러한 틀 속에서 설득력 있는 주장이 제기된다: 기원전 31년의 악티움 해전은 기원전 30년 이집트의 몰락으로 귀결되며, 다니엘 11장 25, 26절의 중대한 성취로서 이교 로마의 360년간의 패권의 서막을 알린다.

Daniel 11 begins with the rise and fall of empires following Alexander the Great’s death in 323 BC. Yet, by verse 14, a shift occurs. Around 200 BC, as Antiochus III (Magnus) prepared for the Battle of Panium against the child-king Ptolemy V, Rome intervened, not as a mere bystander but as the “robbers of thy people.” Concerned about securing Egypt’s wheat supply amid Hellenistic turmoil, Rome flexed its influence during the Second Macedonian War (200–197 BC), setting the stage for its prophetic role.

다니엘서 11장은 기원전 323년 알렉산드로스 대왕의 죽음 이후 제국들의 흥망성쇠로 시작한다. 그러나 14절에 이르면 전환이 일어난다. 기원전 200년경, 어린 왕 프톨레마이오스 5세에 맞서 파니움 전투를 준비하던 안티오코스 3세(마그누스) 때, 로마는 단순한 방관자가 아니라 "네 백성을 약탈하는 자들"로 개입했다. 헬레니즘 세계의 혼란 속에서 이집트의 밀 공급 확보를 우려한 로마는 제2차 마케도니아 전쟁(기원전 200~197년) 동안 영향력을 행사하며, 자신들의 예언적 역할을 위한 무대를 마련했다.

Rome’s Dominance Over the Jews

로마의 유대인에 대한 지배

Fast forward to 63 BC, and verse 16 finds fulfillment when Pompey storms Jerusalem, entering the Holy of Holies and asserting Roman dominion over the “glorious land.” From here, verses 17 through 22 trace a succession of Roman figures: Pompey’s eastern campaigns, Julius Caesar’s conquests and assassination in 44 BC, Augustus Caesar’s tax-raising reign (noted in Luke 2:1) ending in 14 AD, and Tiberius overseeing Christ’s crucifixion in the year 31 AD, when the “prince of the covenant” was broken. The prophetic line from Pompey in Jerusalem to Titus in Jerusalem in 70 AD, sets forth the line of Rome’s dominance over God’s people.

기원전 63년으로 건너뛰면, 16절은 폼페이우스가 예루살렘을 급습해 지성소에 들어가고 "영광의 땅"에 대한 로마의 지배권을 확립할 때 성취된다. 이어서 17절부터 22절까지는 로마 인물들의 연속을 그린다. 폼페이우스의 동방 원정, 율리우스 카이사르의 정복과 기원전 44년의 암살, 서기 14년에 끝난 아우구스투스 황제의 세금 부과 통치(누가복음 2:1에 언급됨), 그리고 서기 31년에 '언약의 지도자'가 꺾였을 때 그리스도의 십자가형이 집행된 티베리우스의 치세가 그것이다. 예루살렘의 폼페이우스에서 서기 70년 예루살렘의 티투스에 이르는 이 예언의 흐름은, 하나님의 백성 위에 군림한 로마의 지배를 보여 준다.

Beginning with a Roman General desecrating the temple on to the ending when a Roman General destroyed the temple provides the signature of Alpha and Omega. Beginning with desecrating and ending with destruction the historical line also contains the desecration and the destruction of the One who said of Himself, “Destroy this temple and in three days I will raise it up.” Truth is made up of the first, thirteenth and last letter of the Hebrew alphabet, and the line beginning with Pompey and ending with Titus includes a middle temple destruction that is represented by the middle of three crosses, that were erected at the very middle of the week Christ came to confirm the covenant. Verses sixteen through twenty-two represent a prophetic line that bears the signature of truth. There are a handful of important prophetic lines within the history represented by the verses, but the primary theme of the line is Rome’s dominance over the Jews.

로마 장군의 성전 모독으로 시작해 로마 장군의 성전 파괴로 끝나는 역사적 흐름은 알파와 오메가의 표지를 드러낸다. 모독으로 시작해 파괴로 끝나는 이 역사적 선은 또한 “이 성전을 헐라. 그러면 내가 사흘 만에 그것을 다시 일으키리라”라고 자신에 관해 말씀하신 그분의 모독과 멸함을 포함한다. 진리는 히브리 알파벳의 첫째, 열세째, 마지막 글자로 이루어져 있으며, 폼페이로 시작해 티투스로 끝나는 그 선에는, 그리스도께서 언약을 확증하러 오신 그 주간의 바로 한가운데에 세워진 세 개의 십자가 중 가운데 십자가로 상징되는, 중간 시점의 성전 파괴가 포함된다. 16절부터 22절까지는 진리의 표지를 지닌 예언적 선을 나타낸다. 그 절들이 나타내는 역사 속에는 몇 가지 중요한 예언적 선들이 더 있지만, 그 선의 주된 주제는 유대인들에 대한 로마의 지배이다.

Leagues and Treaties

연맹과 조약

Verse 23 “repeats and enlarges” by looping back to 161–158 BC, when the Jews under Judas Maccabeus forged a league with Rome (1 Maccabees 8). This highlights Rome’s unique empire-building strategy—conquest through treaties and alliances, a method distinct from its predecessors. Verse 24 concludes this phase, noting Rome would “forecast its devices from the strongholds, even for a time.”

23절은 유다 마카베오 휘하의 유대인들이 로마와 동맹을 맺었을 때(마카베오 상 8장)인 기원전 161~158년으로 되돌아가면서 “반복하고 확대한다.” 이는 로마의 독특한 제국 건설 전략—조약과 동맹을 통한 정복—이 선행 제국들과 구별되는 방식임을 부각한다. 24절은 이 단계를 마무리하며, 로마가 “요새들에서 그 계책을 미리 꾸미리니, 한때 동안이라”고 언급한다.

And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people. He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time. Daniel 11:23, 24.

그와 맺은 언약 후에 그는 간사하게 행할 것이니, 그가 올라와 적은 무리로 강성하게 될 것임이라. 그는 평안히 들어가 그 지방의 가장 기름진 곳들에도 이르며, 그의 조상들도 그의 조상들의 조상들도 하지 않았던 일을 행할 것이요, 노략물과 탈취물과 재물을 그들 가운데 흩어 나눌 것이며, 또한 그는 견고한 요새들을 치려는 그의 계책을 세워 한동안 그렇게 하리라. 다니엘 11:23, 24.

For a Time

한동안

The word translated “against” can be understood as the word “from”. Rome forecasts its devices “from”. The word “from” in the verse points to the city of Rome, the empire’s political and military heart, as the base of its strategies. The “time” is prophetically 360 years, beginning when Egypt falls in 30 BC after Actium, and ending in the year 330 when Constantine abandons Rome for Constantinople.

‘against’로 번역된 단어는 ‘from’이라는 말로 이해될 수 있다. 로마는 자신의 계책을 ‘from’에서 도모한다. 구절의 ‘from’이라는 단어는 제국의 정치적·군사적 심장인 로마를 그 전략의 근거지로 가리킨다. ‘때’는 예언적으로 360년으로, 악티움 이후 기원전 30년에 이집트가 멸망할 때 시작하여, 콘스탄티누스가 로마를 버리고 콘스탄티노폴리스로 떠난 서기 330년에 끝난다.

Verses 25 and 26 zero in on Actium itself.

25절과 26절은 악티움 그 자체에 초점을 맞춘다.

And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him. Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain. Daniel 11:25, 26.

그는 큰 군대를 이끌고 남방 왕을 대적하여 자신의 힘과 용기를 떨쳐 일으킬 것이다. 남방 왕도 매우 크고 강한 군대로 싸우려고 일어나겠지만, 그는 굳게 서지 못할 것이다. 그를 대적하는 계략이 꾸며질 것이기 때문이다. 그의 음식을 먹는 자들이 그를 멸하고, 그의 군대는 휩쓸릴 것이며, 많은 사람이 살육되어 쓰러질 것이다. 다니엘 11:25, 26.

In 31 BC, Octavian, representing Rome as the “king of the north,” marshaled his forces against Cleopatra’s Egypt, the “king of the south,” in a monumental naval clash. Antony and Cleopatra’s “very great and mighty army” faltered, undone by strategic “devices” (Agrippa’s tactics) and betrayals—defections from Antony’s allies and Cleopatra’s mid-battle retreat. By 30 BC, Egypt was a Roman province, launching pagan Rome’s unchallenged rule. This 360-year span, from 30 BC to 330, aligns with Rome’s supremacy centered in its original stronghold, until Constantine’s shift “cast down” the stronghold, as Daniel 8:11 foretells.

기원전 31년, ‘북쪽의 왕’으로서 로마를 대표하던 옥타비아누스는 ‘남쪽의 왕’인 클레오파트라의 이집트를 상대로 거대한 해전에서 병력을 결집했다. 안토니우스와 클레오파트라의 ‘매우 크고 강대한 군대’는 전략적 ‘계책’(아그리파의 전술)과 안토니우스 측 동맹들의 배신과 이탈, 그리고 전투 중 클레오파트라의 후퇴로 무너졌다. 기원전 30년까지 이집트는 로마의 속주가 되었고, 이교 로마의 도전받지 않는 지배가 시작되었다. 이 360년의 기간, 곧 기원전 30년부터 330년까지는 로마의 패권이 본래의 요새를 중심으로 한 상태와 일치하며, 다니엘 8:11이 예언하듯 콘스탄티누스의 전환이 그 요새를 ‘무너뜨린’ 때까지 이어진다.

Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down. Daniel 8:11.

정녕 그는 스스로 높아져 군대의 주재에게까지 이르렀고, 그로 말미암아 늘 드리는 제사가 제하여졌으며, 그의 성소의 처소가 내던져져 무너졌다. 다니엘 8:11.

When Constantine cast down the city of Rome for the city of Constantinople, he left a power vacuum in the city of Rome open for the papal church to take the seat of authority represented by the city of Rome. The act fulfilled verse two of Revelation thirteen.

콘스탄티누스가 로마를 버리고 콘스탄티노플을 택했을 때, 그는 로마 도시에 권력 공백을 남겨 교황교회가 로마가 상징하던 권좌를 차지할 수 있게 했다. 그 행위는 요한계시록 13장 2절을 성취했다.

And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.

내가 본 짐승은 표범과 같고, 그 발은 곰의 발 같으며, 그 입은 사자의 입 같았다. 용은 그에게 자기의 능력과 보좌와 큰 권세를 주었다. 요한계시록 13:2.

In Daniel 8, two different Hebrew words, both translated as “sanctuary” distinguish the story of the sanctuary in the book of Daniel. The book of Daniel represents a warfare between Christ and Satan as illustrated in the earthly representatives of Christ and Satan. Babylon, Satan’s earthly representative conquers Jerusalem in the opening of Daniel, and Jerusalem conquers Babylon in verse forty-five of chapter eleven. The kingdoms represented by the city of Jerusalem and the city of Babylon are “sanctuaries of strength.” The cities of Babylon and Jerusalem are both sanctuaries of strength, and they both have their own temples within the city. The Pantheon temple is in the city of Rome, and the temple in Jerusalem is the counterpart in the prophetic narrative. Babylon and the city of Rome are counterfeits of Jerusalem.

다니엘서 8장에서는 ‘성소’로 번역되는 서로 다른 두 히브리어 단어가 다니엘서의 성소에 관한 이야기를 구별해 준다. 다니엘서는 그리스도와 사탄의 지상 대표들을 통해 묘사된 그리스도와 사탄 사이의 전쟁을 보여 준다. 사탄의 지상 대표인 바벨론이 다니엘서의 서두에서 예루살렘을 정복하고, 11장 45절에서는 예루살렘이 바벨론을 정복한다. 예루살렘과 바벨론이라는 도시로 대표되는 왕국들은 ‘견고한 성소’들이다. 바벨론과 예루살렘의 도시는 모두 ‘견고한 성소’이며, 두 도시 모두 도시 안에 각자의 성전을 가지고 있다. 판테온 신전은 로마 도시에 있고, 예루살렘의 성전이 예언적 서사에서 그 대응물이다. 바벨론과 로마 도시는 예루살렘의 모조판이다.

In Daniel 8, the two Hebrew words are “miqdash” in verse 11, where the little horn (pagan Rome) casts down the “place of his sanctuary” (the city of Rome), when Constantine relocates in 330. The other word is “qodesh” in verses 13, 14, where God’s sanctuary awaits cleansing after 2300 days. Though both words are translated as sanctuary, “miqdash” can represent either God’s fortress or a pagan fortress, whereas “qodesh” is only used in the Bible to represent God’s sanctuary.

다니엘서 8장에서 두 개의 히브리어 단어가 나오는데, 11절의 "miqdash"는 콘스탄티누스가 330년에 이전할 때 작은 뿔(이교 로마)이 "그의 성소의 자리"(로마 시)를 무너뜨리는 대목에 해당한다. 다른 하나는 13, 14절의 "qodesh"로, 거기서는 하나님의 성소가 2300일 후의 정결을 기다린다. 두 단어 모두 "성소"로 번역되지만, "miqdash"는 하나님의 요새 또는 이교의 요새를 가리킬 수 있는 반면, "qodesh"는 성경에서 오직 하나님의 성소를 가리키는 데만 사용된다.

In Daniel 11:31, the “sanctuary of strength” (the city of Rome) is polluted as the Barbarians and Vandals bring warfare to the city of Rome. The “arms” in the verse started with Clovis in 496 and continued until papal Rome, was fully ascendant by 538, when the Ostrogoths are expelled from the city.

다니엘 11장 31절에서 ‘힘의 성소’(로마 도시)는 야만족과 반달족이 로마 도시에 전쟁을 가져오면서 더럽혀졌다. 본문의 ‘군대’는 496년 클로비스로부터 시작되어, 538년에 오스트로고트족이 도시에서 축출되면서 교황 로마가 완전히 득세할 때까지 계속되었다.

The prophetic line from Actium extends beyond 330. Verse 30’s “ships of Chittim” identify the Vandals under Genseric, who sacked Rome in 455, signaling Western Rome’s collapse. Papal Rome then rises, ruling from 538 until 1798; for 1260 years until Napoleon’s General Berthier delivered the “deadly wound” by capturing Pius VI. The 360 years of pagan Rome, from 30 BC to 330, mirrors the 1260 years of papal Rome, each beginning when a third obstacle (Egypt, Ostrogoths) falls.

악티움에서 비롯된 예언적 흐름은 330년을 넘어 이어진다. 30절의 "깃딤의 배들"은 겐세리크 휘하의 반달족을 가리키며, 그들은 455년에 로마를 약탈해 서방 로마의 붕괴를 알렸다. 이어 교황 로마가 부상하여 538년부터 1798년까지 1260년 동안 통치했고, 나폴레옹의 베르티에 장군이 비오 6세를 체포함으로써 "치명적인 상처"를 입혔다. 기원전 30년부터 330년까지의 이교 로마 360년은 교황 로마의 1260년에 상응하며, 둘 다 세 번째 장애물(이집트, 오스트로고트)이 무너질 때 시작되었다.

The modern “king of the north” emerges in verse 40. In 1989, the papacy, allied secretly with Reagan’s USA (symbolized as chariots, ships, and horsemen), topples the USSR, the “king of the south” (atheism/Communism). Verse 41 identifies the papacy conquering the “glorious land”—turning the Protestant USA into the Catholic USA—while verses 42, 43 identify the United Nations represented by Egypt yielding to a threefold union consisting of the United Nations (the dragon) the Vatican (the beast) and the United States (the false prophet), steering the world to Armageddon. Verse 45 predicts this power’s end, “with none to help,” its wound healed in verse forty-one, but its fate sealed by verse forty-five.

현대의 "북방의 왕"은 40절에 등장한다. 1989년에 교황권은 레이건의 미국과 비밀리에 동맹하여(전차, 함선, 기병으로 상징됨) "남방의 왕"(무신론/공산주의)인 소련을 전복한다. 41절은 교황권이 "영화로운 땅"을 정복하는 것을 지목하는데—개신교 미국을 가톨릭 미국으로 바꾸는 것—42절과 43절은 이집트로 상징되는 유엔이 유엔(용), 바티칸(짐승), 미국(거짓 선지자)으로 이루어진 삼중 연합에 굴복함을 밝히며, 이 연합이 세상을 아마겟돈으로 이끈다. 45절은 이 권세의 종말을 "돕는 자가 없이"라고 예언하며, 그 상처는 41절에서 치유되지만 그 운명은 45절에서 확정된다.

Actium in 31 BC is the focus of verses 25, 26, launching Rome’s 360-year reign from its sanctuary-stronghold. With verse fourteen as a caveat, the story of pagan Rome from verse sixteen unto the transition to papal Rome in verse thirty-one is the complete line of pagan Rome. That line is divided into three parts. Verse sixteen to twenty-two is the line of Rome’s dominance over ancient Israel. Verse twenty-three and twenty-four identifies that work of empire building which Rome employed when conquering through leagues and treaties in conjunction with military might. Verse twenty-four through to the last expression in verse thirty-one is a two-part line representing a period when Rome exalted itself, followed by a fall.

기원전 31년의 악티움이 25절과 26절의 초점으로, 그 성소-요새에서 로마의 360년 통치가 시작된다. 14절을 단서로, 16절부터 31절에서 교황 로마로 전환되는 부분까지의 이교 로마 이야기가 이교 로마의 완결된 서사이다. 그 서사는 세 부분으로 나뉜다. 16절부터 22절까지는 고대 이스라엘에 대한 로마의 지배를 다룬 흐름이다. 23절과 24절은 로마가 군사력과 결합하여 동맹과 조약을 통해 정복할 때 동원한 제국 건설의 과업을 가리킨다. 24절부터 31절의 마지막 표현까지는, 로마가 자신을 높이던 시기와 그 뒤따르는 몰락을 나타내는 두 부분으로 된 서사이다.

The “time appointed” is the conclusion of the 360 years in the year 330. Verses twenty-seven unto the last phrase of verse thirty-one, which identifies when the papal power, represented as the abomination that maketh desolate was placed on the throne in 538 is the history of pagan Rome in the context of the period of three hundred and sixty years of supreme rule, which is then followed by two hundred and eight years of a progressive fall.

"정한 때"는 330년에 360년 기간이 끝나는 것을 의미한다. 27절부터 31절의 마지막 구절까지는(그 마지막 구절은 "황폐하게 하는 가증한 것"으로 표현된 교황권이 538년에 권좌에 올려진 때를 밝혀 준다) 최고 지배 360년의 기간이라는 맥락에서 이교 로마의 역사를 서술하며, 이어서 208년에 걸친 점진적 쇠퇴가 뒤따른다.

Therefore the “time” of verse twenty-four begins in 31 BC with an addition of the king of the south to the domain of the king of the north, and it ends in 330 with a division of the king of the north into east and west. From 330 unto 538 pagan Rome progressively falls apart. The various prophetic identifications associated with the various steps of demise of pagan Rome are the prophetic anchors that allow the student of prophecy to recognize God’s prophetic Word. In fulfillment of verse fourteen of Daniel eleven, Rome establishes the vision, and one of the ways that it does that very thing is through its fall. The verse states, “also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.”

그러므로 24절의 ‘때’는 기원전 31년에 남방의 왕의 영역이 북방의 왕의 영역에 편입됨으로써 시작하여, 서기 330년에 북방의 왕이 동과 서로 분열됨으로써 끝난다. 서기 330년부터 538년까지 이교 로마는 점진적으로 붕괴한다. 이교 로마의 몰락의 여러 단계와 연관된 다양한 예언적 표지들은 예언을 연구하는 이들로 하여금 하나님의 예언의 말씀을 인식하게 하는 예언적 기준점들이다. 다니엘 11장 14절의 성취로서 로마는 그 이상을 확증하며, 그렇게 하는 방식들 가운데 하나가 바로 그 몰락을 통해서이다. 그 절은 이렇게 말한다. “또 네 백성의 약탈자들이 스스로 높아져 이상을 세우려 할 것이나 그들은 넘어지리라.”

When Rome is attacked by the ships of Chittim, and thereafter attacks the south, it was not as the either the former or the latter, for from here onward the fall of the Roman power is being portrayed. The first four trumpets of the seven trumpets of Revelation found in chapter eight specifically describe the four major powers that ultimately brought Western Rome to a conclusion by 476. The vision is established when the robbers of thy people exalt themselves and fall. The prophetic vision is illustrated upon the framework of Rome’s fall. Western pagan Rome fell from 330 unto 538. Papal Rome fell in 1798. In the history of the fifth and sixth trumpet Eastern Rome fell to the Ottoman Turks in 1453. Those three falls are part of the vision that is established by the robbers of thy people.

로마가 Chittim의 배들에 의해 공격을 받고 그 후 남쪽을 공격할 때, 그것은 앞선 경우와도 뒤의 경우와도 같지 않았다. 이는 이 지점부터 로마 권세의 몰락이 묘사되기 때문이다. 요한계시록 8장에 나오는 일곱 나팔 중 처음 네 나팔은 궁극적으로 서방 로마를 476년에 멸망에 이르게 한 네 주요 세력을 구체적으로 묘사한다. 네 백성의 약탈자들이 스스로를 높였다가 넘어질 때 그 환상이 세워진다. 그 예언적 환상은 로마의 몰락이라는 틀 위에서 전개된다. 서방의 이교 로마는 330년부터 538년에 이르기까지 몰락하였다. 교황 로마는 1798년에 몰락했다. 다섯째와 여섯째 나팔의 역사에서 동로마는 1453년에 오스만 투르크에게 함락되었다. 그 세 차례의 몰락은 네 백성의 약탈자들로 인해 세워지는 환상의 일부이다.

The verse states, “also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.” From 31 BC to 330 pagan Rome “exalted themselves” in their supremacy over the world. From 330 to 538 pagan Rome fell away to prepare for the man of sin to be seated in the temple of God, proclaiming himself to be God. From 538 unto 1798 the papal power “exalted themselves,” and in 1798 they fell. From 31 BC to 330 Western Rome “exalted” that it was the center of the Roman empire, and from 330 unto 476 it fell. In 330 Constantine exalted that Constantinople was the center of Eastern Rome and in 1453 Eastern Rome fell. The periods of the various representations of Rome, each possess a period where Rome exalts, followed by a period illustrating its fall, for “the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.”

그 구절은 이렇게 말한다. "또한 네 백성의 강탈자들이 이상을 세우려고 스스로 높아질 것이나, 그들은 넘어질 것이다." 기원전 31년부터 330년까지 이교 로마는 세계에 대한 지배 속에서 "스스로 높아졌다." 330년부터 538년까지 이교 로마는 "죄의 사람"이 하나님의 성전에 앉아 자기를 하나님이라고 선포하도록 준비하기 위해 쇠퇴하였다. 538년부터 1798년까지 교황권은 "스스로 높아졌고", 1798년에 그들은 넘어졌다. 기원전 31년부터 330년까지 서로마는 자신이 로마 제국의 중심이라고 "자처하며 높아졌고", 330년부터 476년까지는 넘어졌다. 330년에 콘스탄티누스는 콘스탄티노폴리스를 동로마의 중심으로 "격상시켰고", 1453년에 동로마는 넘어졌다. 로마의 여러 표현들이 나타나는 각 시기에는 로마가 스스로 높아지는 때가 있고, 이어 그 몰락을 보여 주는 때가 있다. 이는 "또한 네 백성의 강탈자들이 이상을 세우려고 스스로 높아질 것이나, 그들은 넘어질 것이다"라고 하였기 때문이다.

The Hebrew word translated as “robbers” is better translated as “breakers” for it aligns more closely with the root’s primary sense—to break through or disrupt—rather than strictly “robbers” (which implies theft). The term suggests those who fracture boundaries, laws, or covenants, not just steal goods. Rome is the breaker in Bible prophecy, though it is translated as “robbers” in verse fourteen. In Daniel chapter two Rome is the iron kingdom, and then in chapter seven the fourth beast is also Rome.

‘robbers’로 번역된 히브리어 단어는 그 어근의 기본 의미—뚫고 들어가거나 교란하는 것—에 더 부합하므로, 절도를 함축하는 ‘robbers’라기보다 ‘breakers’로 옮기는 것이 더 적절하다. 이 용어는 단지 물건을 훔치는 자가 아니라 경계, 법, 또는 언약을 깨뜨리는 자들을 가리킨다. 성경 예언에서 로마는 그 파괴자이지만, 14절에서는 ‘robbers’로 번역되어 있다. 다니엘서 2장에서 로마는 철의 왕국이고, 7장에서도 네 번째 짐승이 곧 로마이다.

After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns. Daniel 7:7.

그 후에 내가 밤의 환상 가운데 보았는데, 보라, 넷째 짐승이 있었으니, 심히 무섭고 두려우며 매우 강하더라. 그 짐승은 큰 철 이빨을 가지고 있어 삼켜 먹고 산산이 부수며, 남은 것을 그 발로 짓밟았고, 그것은 그 이전의 모든 짐승들과 달랐으며, 또 열 뿔을 가지고 있더라. 다니엘 7:7.

The fourth beast–which is Rome–has “iron” teeth, for it is the same fourth kingdom represented as iron in chapter two. In verse seven the fourth beast of Rome “breaks in pieces,” and when it breaks in pieces it “stamped the residue with the feet of it.” The beast of Rome is the iron kingdom and the characteristic of braking in pieces and stamping the residue represents the act of persecution. The persecution brought upon ancient Israel was a “sign.”

네 번째 짐승(곧 로마)은 '쇠' 같은 이를 가지고 있는데, 이는 2장에서 쇠로 대표된 그 동일한 네 번째 왕국이기 때문이다. 7절에서 로마의 네 번째 짐승은 '부서뜨렸고', 그렇게 부서뜨릴 때 '그 나머지를 그 발로 짓밟았다.' 로마의 짐승은 철의 왕국이며, 산산이 부수고 남은 것을 짓밟는 그 특성은 박해의 행위를 나타낸다. 고대 이스라엘에 가해진 박해는 하나의 '표징'이었다.

Moreover all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the Lord thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee: And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed forever. Because thou servedst not the Lord thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things; Therefore shalt thou serve thine enemies which the Lord shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee. The Lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand; A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young. Deuteronomy 28:45–50.

또한 이 모든 저주가 네게 임하여 너를 뒤쫓고 따라잡아 네가 멸망할 때까지 이르리니, 이는 네 하나님 여호와의 음성에 청종하여 그가 네게 명하신 그의 계명과 율례를 지키지 아니하였기 때문이라. 또 그것들은 네게 표적과 경이가 되고 네 자손에게 영원히 임하리라. 이는 네가 모든 것의 풍성함 가운데서도 기쁨과 마음의 즐거움으로 네 하나님 여호와를 섬기지 아니하였기 때문이라. 그러므로 여호와께서 너를 치시려고 보내실 네 원수들을 네가 섬기게 되리니, 굶주림과 목마름과 헐벗음과 모든 것의 궁핍 가운데서라. 그가 네 목에 쇠 멍에를 씌워 그가 너를 멸할 때까지 그렇게 하리라. 여호와께서 멀리 땅끝에서 독수리가 날아옴 같이 신속한 한 나라를 네게 대적하여 오게 하시리니, 네가 그 언어를 알지 못하는 나라요, 용모가 사나운 나라로서 노인을 돌아보지 아니하며 젊은이에게 은혜를 보이지 아니하리라. 신명기 28:45-50.

The curses upon ancient Israel brought about by their rebellion are a “sign and a wonder, and upon thy seed forever.” The curse was to be brought upon them with “a nation of fierce countenance.” The beast with iron teeth that “breaks in pieces and stamps the residue” in chapter seven is also the fourth kingdom which proceeds from the division of Alexander’s kingdom, and just as with Moses in Deuteronomy, that kingdom is a nation whose tongue ancient Israel would not understand. The kingdom of Rome in Daniel chapter eight is a nation of fierce countenance and a nation who speaks a different language.

그들의 반역으로 말미암아 고대 이스라엘 위에 임한 저주들은 '표징과 이적이요, 네 자손에게 영원히 임할 것'이다. 그 저주는 '사나운 얼굴을 한 민족'을 통해 그들에게 임할 것이었다. 7장에서 '조각내고 남은 것을 짓밟는' 철 이빨을 가진 그 짐승은 또한 알렉산더의 왕국이 분열된 데서 나오는 네 번째 왕국이며, 신명기에서 모세가 말한 것처럼 그 왕국은 고대 이스라엘이 그 말을 알아듣지 못할 민족이다. 다니엘 8장의 로마 왕국은 사나운 얼굴을 한 민족이며 다른 언어를 말하는 민족이다.

Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power. And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up. Daniel 8:22, 23.

이제 그것이 꺾이고, 그것을 대신하여 넷이 일어섰으므로, 그 민족 가운데서 네 나라가 일어나되 그의 권세로 말미암지 아니하리라. 또 그들의 나라 마지막 때에, 범법자들이 죄악으로 충만해졌을 때에, 사나운 용모를 지니고 난해한 말들을 깨닫는 왕이 일어나리라. 다니엘 8:22, 23.

The “robbers (breakers) of thy people” establish the vision, they exalt themselves and they fall. The fourth iron kingdom was pagan Rome who ruled supremely when exalting themselves, but whose ultimate fall became a prophetic characteristic which establishes the vision. They are breakers for they trample down God’s people through persecution.

‘네 백성의 약탈자들(파괴자들)’은 환상을 확증하고, 스스로를 높였다가 몰락한다. 네 번째 철의 왕국은 이교 로마로서 스스로를 높일 때 절대 권세로 지배했지만, 그들의 궁극적 몰락은 그 환상을 확증하는 예언적 특징이 되었다. 그들이 ‘파괴자들’인 것은 박해를 통해 하나님의 백성을 짓밟기 때문이다.

We will continue this study in the next article.

우리는 다음 글에서 이 연구를 계속할 것이다.