“So in searching the field and digging for the precious jewels of truth, hidden treasures are discerned. Unexpectedly we find precious ore that is to be gathered and treasured. And the search is to be continued. Hitherto very much of the treasure found has lain near the surface, and was easily obtained. When the search is properly conducted every effort is made to keep a pure understanding and heart. When the mind is kept open and is constantly searching the field of revelation, we shall find rich deposits of truth.

그리하여 그 영역을 탐색하며 진리의 귀한 보석을 캐내려고 파고들면, 숨겨진 보화가 드러난다. 뜻밖에도 채굴하여 모아 귀히 간직할 귀한 광석을 발견한다. 그리고 그 탐구는 계속되어야 한다. 지금까지 발견된 보화의 상당수는 지표 가까이에 놓여 있어 쉽게 얻어졌다. 탐구가 올바르게 이루어질 때에는 순수한 이해와 마음을 지키기 위해 모든 노력을 기울인다. 마음을 열어 계시의 영역을 끊임없이 탐구할 때, 우리는 진리의 풍성한 광맥을 발견하게 될 것이다.

Old truths will be revealed in new aspects, and truths will appear which have been overlooked in the search. Mighty truths have been buried beneath the sophistry of error, but they will be found by the diligent searcher. As he finds and opens the treasure house of the precious jewels of truth, it is no robbery; for all who appreciate these jewels may possess them, and then they too have a treasure house to open to others. He who imparts does not deprive himself of the treasure; for as he examines it that he may present it in such a way as to attract others, he finds new treasures. . . .

오래된 진리들이 새로운 양상으로 드러나고, 탐구 과정에서 간과되어 온 진리들이 나타날 것이다. 위대한 진리들은 오류의 궤변 아래 묻혀 있었지만, 부지런한 탐구자는 그것들을 찾아낼 것이다. 그가 진리라는 귀한 보석들의 보물창고를 찾아 열 때, 그것은 도둑질이 아니다. 이 보석들을 귀하게 여기는 모든 이가 그것들을 소유할 수 있으며, 그러면 그들 또한 다른 이들에게 열어 줄 보물창고를 갖게 된다. 전하는 이는 그 보물을 스스로 잃지 않는다. 다른 이들을 끌어당길 수 있는 방식으로 그것을 제시하기 위해 살펴보는 가운데, 그는 새로운 보물들을 발견하기 때문이다. …

“Those who stand before the people as teachers of truth are to grapple with great themes. They are not to occupy precious time in talking of trivial subjects. Let them study the Word, and preach the Word. Let the Word be in their hands as a sharp, two-edged sword. Let it testify to past truths and show what is to be in the future.

진리를 가르치는 이들로서 사람들 앞에 서는 자들은 위대한 주제들을 다루어야 한다. 그들은 하찮은 주제들을 이야기하는 데 소중한 시간을 허비해서는 안 된다. 그들로 하여금 말씀을 연구하고, 말씀을 전하게 하라. 말씀이 그들의 손에서 예리한 양날의 칼이 되게 하라. 그것이 과거의 진리들을 증언하고 장차 있을 일을 보여 주게 하라.

Increased light will shine upon all the grand truths of prophecy, and they will be seen in freshness and brilliancy, because the bright beams of the Sun of Righteousness will illuminate the whole.” Manuscript Releases, volume 1, 37–40.

"더 큰 빛이 예언의 모든 위대한 진리 위에 비칠 것이며, 의의 태양의 밝은 광선이 전체를 비출 것이므로 그것들은 새로움과 찬란함 속에서 보이게 될 것이다." Manuscript Releases, 제1권, 37-40쪽.

I believe that I have now placed enough prophetic representations in place with the previous articles to have a good point of reference as we begin to proceed through the book of Revelation. If you are reading these articles online, I would hope you understand that the articles are in sequence by date. I understand that there are those following the articles that are familiar with most of what I am sharing, and I offer to them my apologies for all the redundancy. I have been trying to give enough biblical support for the truths we are handling, that someone new to the principles that Future for America employs will understand and stay engaged, though they might lack some of the familiarity with these concepts that many of us already know.

이전 글들을 통해 이제 우리가 요한계시록을 살펴보기 시작할 때 좋은 참고점이 될 만큼의 예언적 표상들을 충분히 마련해 두었다고 저는 믿습니다. 이 글들을 온라인으로 읽고 계시다면, 글들이 날짜 순으로 나열되어 있다는 점을 이해해 주셨으면 합니다. 제가 전하는 내용의 대부분에 이미 익숙한 채로 이 글들을 따라오시는 분들도 계시다는 것을 알고 있으며, 잦은 반복에 대해서는 그분들께 사과드립니다. 우리가 다루는 진리들에 대해 충분한 성경적 근거를 제시하려 애써 온 것은, Future for America가 사용하는 원칙에 처음 접하는 분들도, 비록 많은 이들이 이미 알고 있는 이러한 개념들에는 다소 익숙하지 않을지라도, 이해하고 계속 몰입할 수 있도록 하기 위함입니다.

There are some very powerful truths, which until recently I had never recognized that have been opened in the book of Revelation. I could simply set the truths out there in the public domain without trying first to build a premise of prophetic support before I share them, but the truths are so new and so serious that I have not been willing to share without some foundation upon which to place the truths, which I believe are represented as the unsealing of Revelation that happens just before probation closes.

최근까지 나는 알아차리지 못했던, 요한계시록에서 열린 매우 강력한 진리들이 몇 가지 있다. 나는 그것들을 나누기 전에 먼저 예언적 근거를 마련하려는 시도 없이 그 진리들을 그냥 공개해 버릴 수도 있었지만, 그 진리들이 너무 새롭고도 심각해서 그 진리들을 뒷받침할 어떤 토대 없이 공유할 마음이 없었다. 나는 그 진리들이 유예기간이 끝나기 직전에 일어나는 요한계시록의 봉인 해제로 나타난 것이라고 믿는다.

And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:10, 11.

그가 내게 말하기를, 이 책의 예언의 말씀을 봉하지 말라. 때가 가까우니라. 불의한 이는 그대로 불의를 행하게 하고, 더러운 이는 그대로 더럽게 하며, 의로운 이는 그대로 의를 행하게 하고, 거룩한 이는 그대로 거룩하게 하라. 요한계시록 22:10, 11.

Jesus set forth a principle about teaching the truth, that I believe applies here. The principle is set within the identification of the work of the Holy Spirit.

예수님은 진리를 가르치는 것에 관한 한 가지 원칙을 제시하셨는데, 나는 그것이 여기에 적용된다고 믿는다. 그 원칙은 성령의 역사하심을 분별하는 맥락에서 제시되었다.

And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment: Of sin, because they believe not on me; Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more; Of judgment, because the prince of this world is judged. I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now. Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will show you things to come. He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall show it unto you. John 16:8–16.

그가 오시면, 죄와 의와 심판에 대하여 세상을 책망하실 것이다. 죄에 대하여는 그들이 나를 믿지 않기 때문이며, 의에 대하여는 내가 아버지께로 가고 너희가 더 이상 나를 보지 못하기 때문이며, 심판에 대하여는 이 세상의 통치자가 이미 심판을 받았기 때문이다. 내가 너희에게 할 말이 아직 많으나, 지금은 너희가 그것을 감당하지 못한다. 그러나 진리의 영이 오시면, 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하실 것이다. 그는 스스로 말하지 않고, 무엇이든 들은 것을 말씀하실 것이며, 장차 일어날 일들을 너희에게 알려 줄 것이다. 그가 나를 영화롭게 할 것이다. 이는 그가 내 것을 받아 너희에게 알려 줄 것이기 때문이다. 요한복음 16:8-16.

When Christ stated, “I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now,” it upholds my conviction that there is now much to share, but there should first be a logical premise to build those truths upon. That being said, the previous verses identify the three angels’ messages as represented by the Holy Spirit reproving “the world of sin, and of righteousness, and of judgment.” Those three messages are the final warning message, so this passage identifying the work of the Holy Spirit is an important testimony, for it emphasizes that the message is progressively understood, and it is only understood by those who possess the oil of the Holy Spirit. John, in the book of Revelation represents that very truth when he identifies that he is a Sabbath worshipping Seventh-day Adventist at the end of the world.

그리스도께서 “내가 아직 너희에게 할 말이 많으나 지금은 너희가 감당하지 못하리라”고 말씀하셨을 때, 이는 지금 나눌 것이 많다는 나의 확신을 뒷받침해 주면서도 그 진리들을 세워 갈 논리적 전제가 먼저 마련되어야 함을 말해 준다. 그런 의미에서, 앞선 구절들은 ‘죄와 의와 심판에 대하여 세상을 책망하시는’ 성령의 역사로 나타나는 세 천사의 기별을 지목한다. 그 세 가지 기별은 최후의 경고의 기별이므로, 성령의 역사를 이렇게 밝혀 주는 이 본문은 중요한 증언이다. 이는 그 기별이 점진적으로 이해되며, 오직 성령의 기름을 가진 자들만이 그것을 이해한다는 점을 강조하기 때문이다. 요한은 요한계시록에서, 세상 끝에 이르러 자신이 안식일을 지키는 제칠일안식일예수재림교인임을 밝힘으로써 바로 그 진리를 드러낸다.

I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet. Revelation 1:10.

주의 날에 내가 성령 안에 있었고, 내 뒤에서 나팔 소리 같은 큰 음성을 들었다. 요한계시록 1:10.

Seventh-day Adventists at the end of the world who will understand the unsealed message in Revelation will do so because they are “in the Spirit.” In the context of the parable that we have been told “illustrates the experience of the Adventist people,” John is a wise virgin, for he has the oil of the Spirit. He represents the wise virgins at the end of the world, who hear a great voice “behind” them. The “voice from behind” him is the Alpha and Omega as identified in the very next verse, and the voice informs him to return to the old paths and walk therein.

말세에 요한계시록에서 봉인이 풀린 기별을 이해하게 될 제칠일안식일예수재림교인들은 그들이 ‘성령 안에’ 있기 때문에 그렇게 할 것이다. 우리가 그것이 ‘재림교인들의 경험을 설명한다’고 들어 온 그 비유의 맥락에서, 요한은 성령의 기름을 가지고 있으므로 슬기로운 처녀다. 그는 말세의 슬기로운 처녀들을 대표하며, 그들은 자신들의 ‘뒤에서’ 들려오는 큰 음성을 듣는다. ‘그의 뒤에서’ 들려오는 그 음성은 바로 다음 절에서 밝혀진 대로 알파와 오메가이며, 그 음성은 그에게 옛 길로 돌아가 그 안에서 행하라고 일러 준다.

Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Jeremiah 6:16.

여호와께서 이와 같이 말씀하시되, 너희는 길에 서서 보며, 옛 길 곧 선한 길이 어디인지 물어서 그리로 행하라. 그리하면 너희 영혼이 쉼을 얻으리라. 그러나 그들이 말하기를 우리는 그리로 행하지 아니하겠다 하였느니라. 예레미야 6:16.

The “rest” Jeremiah refers to is the outpouring of the Holy Spirit during the latter rain. In the next verse Jeremiah provides a second illustration of the foolish virgins who refuse to return to the foundations of Adventism (the old paths) and walk therein.

예레미야가 말하는 ‘쉼’은 늦은 비 때의 성령의 부어주심을 가리킨다. 다음 절에서 예레미야는 재림주의의 기초(옛 길)로 돌아가 그 길로 행하기를 거부하는 미련한 처녀들의 두 번째 예를 제시한다.

Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. Jeremiah 6:17.

또 내가 너희 위에 파수꾼들을 세우고 이르기를, ‘나팔 소리에 귀를 기울이라’ 하였다. 그러나 그들은 ‘우리는 듣지 않겠다’고 하였다. 예레미야 6:17.

When John hears the voice behind him directing him to the old paths or the foundations of Adventism, the voice he hears is as a trumpet. That voice is conveyed through the “watchmen” that God set over Adventism. Father Miller was the watchman that blew the warning trumpet at the beginning of Adventism during the proclamation of the first angel announcing the opening of the judgment. But John specifically represents those who proclaim the third angel’s message announcing the close of the judgment. He represents those who return to the foundations that God erected through the work of Miller.

요한이 등 뒤에서 그를 옛 길이나 재림운동의 기초로 인도하는 음성을 들을 때, 그가 듣는 음성은 나팔 소리와 같다. 그 음성은 하나님께서 재림운동 가운데 세우신 ‘파수꾼들’을 통해 전해진다. 윌리엄 밀러는 심판의 개시를 알리는 첫째 천사의 선포가 있던 재림운동의 시작에서 경고의 나팔을 분 파수꾼이었다. 그러나 요한은 특히 심판의 종결을 알리는 셋째 천사의 기별을 선포하는 이들을 대표한다. 그는 하나님께서 밀러의 사역을 통해 세우신 기초로 돌아가는 이들을 대표한다.

We have repeatedly shown through the years, (and it can be found in Habakkuk’s Tables), that the first angel’s message “fear God” is to convict of sin, and that the second angel’s message is where righteousness is manifested and the third identifies judgment. These are the three steps of the three angels and also the three steps of the work of the Holy Spirit. Those three steps are also represented by the three Hebrew letters that make up the Hebrew word that is translated as “truth.” In the passage from John sixteen, Jesus is speaking of the work of the Holy Spirit in guiding God’s people into “all truth,” while also showing them “things to come.” Yet Jesus states that He has “many things to say unto you, but ye cannot bear them now.”

우리는 수년 동안(그리고 그것은 하박국의 표들에서도 찾아볼 수 있는데) 다음과 같이 거듭 보여 왔다. 곧 첫째 천사의 메시지 “하나님을 두려워하라”는 죄를 깨닫게 하는 것이고, 둘째 천사의 메시지에서는 의가 드러나며, 셋째는 심판을 가리킨다는 것이다. 이것들은 세 천사의 세 단계이며 또한 성령의 사역의 세 단계이기도 하다. 그 세 단계는 또한 “진리”로 번역되는 히브리어 단어를 이루는 세 개의 히브리 문자로도 표현되어 있다. 요한복음 16장의 본문에서 예수님은 성령께서 하나님의 백성을 “모든 진리”로 인도하시고 또한 그들에게 “장래 일”을 보이시는 사역에 대해 말씀하고 계신다. 그러나 예수님은 “내가 아직도 너희에게 말할 것이 많으나 지금은 너희가 그것을 감당하지 못한다”고 말씀하신다.

I hope you have understood some of the significance of the Hebrew word translated as “truth.” For we have just began to apply that symbol to our study. In the first three verses of Revelation one the communication process between God and man is identified. It is identified even before the Revelation identifies the three-fold nature of the godhead. It finds a second witness in the last verses of Revelation and in so doing, based upon applying “line upon line” it produces more light.

‘진리’로 번역되는 히브리어 단어의 의미를 어느 정도 이해하셨기를 바랍니다. 이는 우리가 이제 막 그 상징을 우리의 연구에 적용하기 시작했기 때문입니다. 요한계시록 1장 처음 세 절에서 하나님과 인간 사이의 소통 과정이 제시됩니다. 그것은 요한계시록이 신격의 삼중적 본성을 밝히기 전에 이미 언급됩니다. 또 그것은 요한계시록의 마지막 구절들에서 두 번째 증거를 찾으며, 그렇게 함으로써 ‘줄 위에 줄’을 적용하는 데 근거하여 더 많은 빛을 가져옵니다.

Then when we add Genesis 1:1–2:3, we find a third witness and another prophetic line to lay upon the previous two lines at the beginning and ending of Revelation.

그런 다음 창세기 1:1-2:3을 더하면, 우리는 세 번째 증거와 요한계시록의 처음과 끝에 있는 앞선 두 선 위에 겹쳐 놓을 또 하나의 예언적 선을 발견한다.

Then we add the last promise in the Old Testament identifying the Elijah to come, and we have four prophetic lines.

그런 다음 오실 엘리야를 가리키는 구약의 마지막 약속을 더하면, 우리는 네 가지 예언의 줄기를 갖게 된다.

Then we add the first chapter of the New Testament and we have five lines to put together the ultimate message found in the Bible when applying the principle of Alpha and Omega to all the lines. If we would finish off the five lines we have already identified, by applying the principle across the board to those five lines, then we should expect to see the end of Matthew and the end of John testifying to the same information that all five of the “first and last” prophetic lines that we are considering.

그다음 신약의 첫 장을 더하면, 모든 선에 알파와 오메가의 원리를 적용하여 성경에서 발견되는 궁극의 메시지를 구성하기 위한 다섯 개의 선을 갖게 된다. 이미 확인한 이 다섯 개의 선에 그 원리를 전면적으로 적용해 마무리한다면, 우리가 고려 중인 ‘처음과 마지막’ 예언의 다섯 개 선 모두가 증언하는 것과 같은 정보를 마태복음의 끝부분과 요한복음의 끝부분에서도 증언하는 것을 보게 되리라 기대해야 한다.

The message that is being unsealed is established in the book of Revelation, so it is the reference point for the other lines, in agreement with Sister White informing us that “all the books of the Bible meet and end in Revelation.” The message of the first three verses of the book of Revelation identify the process God uses to transmit His word to John to write out and send to the churches. The first book of the New Testament, as already noted, sets forth the lineage of Jesus Christ and it starts with a very informative point.

봉인이 풀리고 있는 그 메시지는 요한계시록에서 확립되어 있으므로, 화이트 자매가 “성경의 모든 책들이 요한계시록에서 만나고 끝난다”고 알려 준 것과도 일치하게, 그것이 다른 선들의 기준점이 된다. 요한계시록의 처음 세 절의 메시지는 하나님께서 자신의 말씀을 요한에게 전달하여 그가 기록하고 교회들에게 보내게 하신 과정을 밝혀 준다. 이미 언급했듯이, 신약성경의 첫 번째 책은 예수 그리스도의 족보를 제시하며, 매우 유익한 지점에서 시작한다.

The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. Matthew 1:1.

다윗의 자손, 아브라함의 자손인 예수 그리스도의 계보의 책이라. 마태복음 1:1.

Jesus ended his direct interaction with the quibbling Jews by silencing them with the subject of “the son of David,” a subject that could have only been understood by the Jews if they had understood the biblical principle of beginning and ending. They didn’t, and most Adventists don’t. Anyone who wishes to argue against the principle of history repeating demonstrates that they do not understand that ancient Israel typifies modern Israel, and their unwillingness to believe that principle, is the identical unwillingness at the end of ancient Israel to understand the same principle. Jesus represented that principle in His final riddle to the Jews by directing them to the riddle of how David’s Lord, could also be David’s son?

예수님은 ‘다윗의 아들’이라는 주제로 그들을 침묵하게 하시며 시비를 거는 유대인들과의 직접적인 상호작용을 마무리하셨다. 그 주제는 그들이 성경의 시작과 끝의 원리를 이해했더라면 비로소 이해할 수 있었을 것이다. 그들은 이해하지 못했고, 대부분의 재림교인들도 그렇지 못하다. 역사 반복의 원리에 반박하려는 누구든지 고대 이스라엘이 현대 이스라엘을 예표한다는 사실을 이해하지 못함을 드러내며, 그 원리를 믿으려 하지 않는 그들의 태도는 고대 이스라엘의 말기에 그 동일한 원리를 이해하기를 거부했던 태도와 동일하다. 예수님께서는 유대인들에게 던지신 마지막 수수께끼에서 ‘다윗의 주가 어떻게 다윗의 아들도 될 수 있는가?’라는 수수께끼로 그 원리를 드러내셨다.

John chapter one, identifies that in the beginning the Word was with God, and the Word is God and the Word created all things. This of course aligns with the other lines we are referring to. And if we then consider the last words in the gospel of John, we see Peter, after hearing Jesus describe how he would die, asking Jesus what would happen to the apostle John.

요한복음 1장은 태초에 말씀이 하나님과 함께 계셨고, 말씀은 하나님이시며, 말씀이 만물을 창조하셨다고 밝힙니다. 이는 물론 우리가 언급하고 있는 다른 구절들과 일치합니다. 그리고 요한복음의 마지막 구절들을 살펴보면, 예수께서 베드로가 어떻게 죽게 될지를 말씀하시는 것을 들은 베드로가 사도 요한에게는 어떻게 될지를 예수께 묻습니다.

Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true. And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen. John 21:21–25.

베드로가 그를 보고 예수께 말하였다. 주님, 이 사람은 어떻게 되겠습니까? 예수께서 그에게 말씀하셨다. 내가 올 때까지 그가 머물러 있기를 내가 원한다 해도, 그것이 너와 무슨 상관이냐? 너는 나를 따르라. 이 말이 형제들 사이에 퍼져 그 제자는 죽지 않을 것이라는 소문이 났다. 그러나 예수께서 그에게 그가 죽지 않을 것이라고 말씀하신 것이 아니라, 내가 올 때까지 그가 머물러 있기를 내가 원한다 해도, 그것이 너와 무슨 상관이냐? 하신 것이다. 이 사람이 바로 이 일들을 증언하고 또 이것들을 기록한 제자이다. 그리고 우리는 그의 증언이 참되다는 것을 안다. 예수께서 하신 일은 이 밖에도 많이 있어서, 만일 하나하나 다 기록한다면 세상이라도 기록된 책들을 다 담을 수 없을 것이라고 나는 생각한다. 아멘. 요한복음 21:21-25.

Peter wanted to know how John would die, or even if John would die. The answer is repeated twice in the passage when Jesus stated it and then John restated, “If I will that he [John] tarry till I come, what is that to thee?” John did live to Jesus’ Second Coming.

베드로는 요한이 어떻게 죽을지, 나아가 요한이 죽게 될지조차 알고 싶어 했다. 그 답은 본문에서 예수께서 말씀하시고 이어서 요한이 다시 말하면서 두 번 반복된다. “내가 올 때까지 그가 [요한이] 머무르기를 내가 원하더라도, 그것이 네게 무슨 상관이냐?” 요한은 실제로 예수의 재림 때까지 살았다.

You can only see or hear that “truth” if you believe in the repetition of history, and also that the history that is to be repeated, does so at the end of the world. The end of the world is where John was when he wrote the book of Revelation. The last book in John’s gospel agrees with the other lines of beginning and ending for it places John in the history of the events leading to the Second Coming where he, representing those who proclaim the final warning message, sends that message to the churches.

역사의 반복을 믿고, 또한 반복될 그 역사가 세상의 끝에서 일어난다고 믿을 때에만 그 ‘진리’를 보고 들을 수 있다. 세상의 끝은 요한이 요한계시록을 기록할 때 그가 있었던 곳이다. 요한의 복음서의 마지막 책은 시작과 끝에 관한 다른 논지들과도 일치하는데, 이는 요한을 재림으로 이어지는 사건들의 역사 속에 두고, 그가 최후의 경고 메시지를 선포하는 이들을 대표하여 그 메시지를 교회들에게 보내게 하기 때문이다.

“In the days of the early Christians, Christ came the second time. His first advent was at Bethlehem, when He came as an infant. His second advent was at the Isle of Patmos, when He revealed Himself in glory to John the Revelator, who ‘fell at His feet as dead’ when he saw Him. But Christ strengthened him to endure the sight, and then gave him a message to write to the churches of Asia, the names of which are descriptive of the characteristics of every church.

초대 그리스도인들의 시대에 그리스도께서는 두 번째로 오셨다. 그의 초림은 그가 아기로 오셨던 베들레헴에서였다. 그의 재림은 밧모 섬에서였는데, 그가 영광 중에 자신을 사도 요한에게 나타내셨을 때였다. 요한은 그를 보자 '그의 발 앞에 죽은 자 같이 엎드러졌다'. 그러나 그리스도께서는 그 광경을 견딜 수 있도록 그를 강건하게 하신 뒤, 아시아의 교회들에게 기록하라고 메시지를 주셨다. 그 교회들의 이름은 모든 교회의 특성을 묘사한다.

The light that Christ revealed to His servant the prophet is for us. In His revelation are given the three angels’ messages, and a description of the angel that was to come down from heaven with great power, lightening the earth with his glory. In it are warnings against the wickedness that would exist in the last days, and against the mark of the beast. We are not only to read and understand this message, but to proclaim it with no uncertain sound to the world. By presenting these things revealed to John, we shall be able to stir the people.Manuscript Releases, volume 19, 41.

"그리스도께서 그의 종인 선지자에게 밝히신 빛은 우리를 위한 것이다. 그분의 계시에는 세 천사의 기별과, 큰 권세를 가지고 하늘에서 내려와 그의 영광으로 온 땅을 환하게 비출 천사에 대한 묘사가 주어져 있다. 그 안에는 마지막 때에 존재할 악과 짐승의 표에 대한 경고가 있다. 우리는 이 기별을 읽고 이해하는 데에만 머물 것이 아니라, 조금도 애매함 없이 세상에 선포해야 한다. 요한에게 계시된 이 일들을 제시함으로써 우리는 사람들을 일깨울 수 있을 것이다." Manuscript Releases, 제19권, 41쪽.

The end of the gospel of John identifies the communication process as in Revelation’s first three verses, by locating John prophetically in the history of the Second Coming. Thus, using Jesus’ first “second coming” (Patmos) to illustrate His last “second coming.” It connects perfectly with the other lines we are considering, for it represents John at the end of the world, on Patmos where he receives the Revelation of Jesus Christ. What about the end of the book of Matthew?

요한복음의 끝은 요한을 재림의 역사 속에 예언적으로 위치시키는 방식으로, 요한계시록의 처음 세 절에서와 같은 전달 과정을 드러냅니다. 따라서 예수님의 첫 '재림'(밧모)을 예수님의 마지막 '재림'을 설명하기 위한 예로 삼습니다. 이는 세상 끝에서, 예수 그리스도의 계시를 받는 밧모 섬에 있는 요한을 보여 주기 때문에 우리가 살펴보고 있는 다른 논의들과도 완벽하게 부합합니다. 그렇다면 마태복음의 마지막은 어떻습니까?

Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them. And when they saw him, they worshipped him: but some doubted. And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth. Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen. Matthew 28:16–20.

그때 열한 제자가 갈릴리로 가서 예수께서 그들에게 지정해 두신 산에 이르렀다. 그들이 예수를 뵙고 그에게 경배하였으나 어떤 이들은 의심하였다. 예수께서 그들에게 가까이 오셔서 말씀하시되, 하늘과 땅의 모든 권세가 내게 주어졌다. 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 가르치고, 아버지와 아들과 성령의 이름으로 그들에게 세례를 베풀며, 내가 너희에게 명한 모든 것을 지키도록 가르쳐라. 보라, 내가 세상 끝날까지 항상 너희와 함께 있으리라. 아멘. 마태복음 28:16-20.

In the passage all power is given to Jesus, and this would of course be His creative power. And then He gives a commandment to baptize in the name of the Father, Son and also the Holy Spirit that moved upon the water in Genesis one, and the seven spirits that are before the throne of God. This passage identifies that Christians are to recognize the three persons of the heavenly trio as three distinct entities. The end of Matthew adds to the lines as the other six do.

이 구절에서는 모든 권세가 예수님께 주어졌으며, 이는 물론 그분의 창조적 권능을 의미한다. 그리고 이어서 아버지와 아들과, 창세기 1장에서 물 위를 운행하신 성령과, 하나님의 보좌 앞에 있는 일곱 영의 이름으로 세례를 베풀라는 명령을 주신다. 이 구절은 그리스도인들이 하늘의 삼위를 구성하는 세 위격을 서로 구별되는 실체로 인정해야 함을 밝힌다. 마태복음의 결말도 다른 여섯 곳과 마찬가지로 그 진술들에 덧붙인다.

“Christ has made baptism the sign of entrance to His spiritual kingdom. He has made this a positive condition with which all must comply who wish to be acknowledged as under the authority of the Father, the Son, and the Holy Spirit. Before man can find a home in the church, before passing the threshold of God’s spiritual kingdom, he is to receive the impress of the divine name, ‘The Lord our righteousness.’ Jeremiah 23:6.

그리스도께서는 침례를 그분의 영적 나라에 들어가는 표로 삼으셨다. 성부와 성자와 성령의 권위 아래에 있음을 인정받기 원한다면 누구나 반드시 준수해야 하는 조건으로 이를 정하셨다. 사람이 교회 안에서 거처를 얻기 전에, 하나님의 영적 나라의 문지방을 넘기 전에, 그는 ‘여호와 우리의 의’라는 신성한 이름의 인침을 받아야 한다. 예레미야 23:6.

“Baptism is a most solemn renunciation of the world. Those who are baptized in the threefold name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, at the very entrance of their Christian life declare publicly that they have forsaken the service of Satan, and have become members of the royal family, children of the heavenly King. They have obeyed the command, ‘Come out from among them, and be ye separate, … and touch not the unclean thing.’ And to them is fulfilled the promise, ‘I will receive you, and will be a Father unto you, and ye shall be My sons and daughters, saith the Lord Almighty.’ 2 Corinthians 6:17, 18.

세례는 세상과의 결별을 지극히 엄숙히 선언하는 일이다. 성부와 성자와 성령의 이름으로 세례를 받은 이들은, 그리스도인의 삶을 시작하는 바로 그 문턱에서 자신들이 사탄을 섬기는 일을 버리고 하늘의 왕의 자녀, 곧 왕족의 일원이 되었음을 공개적으로 선언한다. 그들은 ‘너희는 그들 중에서 나와 따로 있고, ... 또 부정한 것을 만지지 말라’는 명령에 순종하였다. 그리고 그들에게는 ‘내가 너희를 영접하여 너희에게 아버지가 되고, 너희는 내 아들과 딸이 되리라’고 전능하신 주께서 말씀하신 약속이 성취된다. 고린도후서 6:17, 18.

“As Christians submit to the solemn rite of baptism, He registers the vow that they make to be true to Him. This vow is their oath of allegiance. They are baptized in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. Thus they are united with the three great powers of heaven. They pledge themselves to renounce the world and to observe the laws of the kingdom of God. Henceforth they are to walk in newness of life. No longer are they to follow the traditions of men. No longer are they to follow dishonest methods. They are to obey the statutes of the kingdom of heaven. They are to seek God’s honor. If they will be true to their vow, they will be furnished with grace and power that will enable them to fulfill all righteousness. ‘As many as received Him, to them gave He power to become the sons of God, even to them that believe on His name.’” Evangelism, 307.

그리스도인들이 엄숙한 세례 예식을 받을 때, 그분께 진실하겠다고 그들이 하는 서원을 그분은 기록하신다. 이 서원은 그들의 충성 서약이다. 그들은 성부와 성자와 성령의 이름으로 세례를 받는다. 이로써 그들은 하늘의 세 위대한 권능과 연합된다. 그들은 세상을 버리고 하나님의 나라의 법을 준수하기로 서약한다. 이후로 그들은 새 생명 가운데 행해야 한다. 더 이상 사람의 전통을 따라서는 안 된다. 더 이상 부정직한 방법을 따라서는 안 된다. 그들은 하늘 나라의 규례를 순종해야 한다. 그들은 하나님의 영광을 구해야 한다. 그들이 그 서원에 신실하면, 모든 의를 이루게 하는 은혜와 능력을 공급받게 될 것이다. "그분을 영접한 자들, 곧 그분의 이름을 믿는 자들에게는, 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨다." 복음전도, 307쪽.

Jesus illustrates the end by the beginning in His Word, for He is the Word, and He is the Alpha and Omega.

예수께서는 자신의 말씀 안에서 처음을 통해 끝을 보여 주신다. 이는 그분이 말씀 자체이시며 알파와 오메가이시기 때문이다.

Bringing these seven lines together builds a very detailed picture of the communication process between God and man, with many other critical and important truths set forth and established by the other “lines” witnesses. Seven “lines” of prophecy representing the Alpha and Omega. But what about the book of Malachi?

이 일곱 개의 "선"을 함께 모으면 하나님과 인간 사이의 의사소통 과정이 매우 상세하게 그려지며, 다른 "선"들의 증언에 의해 제시되고 확립된 많은 핵심적이고 중요한 진리들도 함께 드러난다. 알파와 오메가를 나타내는 예언의 일곱 "선"이다. 그렇다면 말라기서는 어떠한가?

Malachi’s book is a scathing rebuke against the unfaithful priests in Adventism. It opens with the identification of two classes of worshippers in Adventism at the end of the world.

말라기서는 재림교 내의 신실하지 않은 제사장들을 통렬하게 꾸짖는 책이다. 세상 마지막 때 재림교 안에 두 부류의 예배자가 있음을 밝히는 데서 시작한다.

The burden of the word of the Lord to Israel by Malachi. I have loved you, saith the Lord. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob’s brother? saith the Lord: yet I loved Jacob. Malachi 1:1, 2.

여호와께서 말라기를 통하여 이스라엘에게 하신 엄중한 경고의 말씀. 내가 너희를 사랑하였노라, 여호와의 말씀이니라. 그러나 너희는 말하기를, ‘여호와께서 어떻게 우리를 사랑하셨나이까?’ 하도다. 에서는 야곱의 형이 아니냐? 여호와의 말씀이니라. 그러나 나는 야곱을 사랑하였느니라. 말라기 1:1, 2.

Malachi further informs us that the two classes of worshippers at the end of the world are two classes of priests.

말라기는 또한 세상 종말의 두 부류의 예배자들이 두 부류의 제사장이라고 우리에게 알려 준다.

And now, O ye priests, this commandment is for you. If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the Lord of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart. Malachi 2:1, 2.

이제 너희 제사장들아, 이 명령은 너희를 위한 것이다. 너희가 듣지 아니하고 마음에 두지 아니하여 내 이름에 영광을 돌리지 아니하면, 만군의 여호와가 말하노니, 내가 너희에게 저주를 보내어 너희의 복을 저주하리라. 정녕 내가 이미 그것들을 저주하였나니, 이는 너희가 이를 마음에 두지 아니하였음이라. 말라기 2:1, 2.

The beginning of Malachi is typifying the Laodicean and Philadelphian message with two classes of priests. The priests are commanded to “hear.” John represents the priests that do hear, and a priest represents God’s covenant chosen people. They are already cursed and will be cursed again if they do not “hear” and “they do not” or “will not” “lay it to heart.”

말라기의 시작 부분은 두 부류의 제사장을 통해 라오디게아와 빌라델비아의 메시지를 예표하고 있다. 제사장들은 "들으라"는 명령을 받는다. 요한은 듣는 제사장들을 대표하며, 제사장은 하나님의 언약으로 선택된 백성을 대표한다. 그들은 이미 저주를 받았고, 그들이 "듣지" 않고 또 "마음에 두지" 않거나 "마음에 두려 하지" 않으면 다시 저주를 받을 것이다.

Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded. Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner, And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. 1 Peter 2:5–10.

너희도 산 돌과 같이 신령한 집으로 세워지고, 거룩한 제사장으로서 예수 그리스도로 말미암아 하나님께서 받으실 만한 신령한 제사를 드리게 되었느니라. 그러므로 성경에 기록되었으되, ‘보라, 내가 시온에 택하고 보배로운 모퉁이의 머릿돌을 두노니, 그를 믿는 자는 결코 부끄러움을 당하지 아니하리라.’ 그러므로 믿는 너희에게는 보배이나, 순종하지 아니하는 자들에게는 ‘건축자들이 버린 그 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었고’, 또 ‘부딪치는 돌과 거치는 반석’이 되었나니, 그들이 순종하지 아니하여 말씀에 부딪히나, 또한 그리하도록 정하심을 받았느니라. 그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유된 백성이니, 이는 너희를 어둠에서 불러내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라. 너희가 전에는 백성이 아니었으나 이제는 하나님의 백성이요, 전에는 긍휼을 얻지 못하였으나 이제는 긍휼을 얻은 자니라. 베드로전서 2:5-10.

The priests are God’s chosen people who are tested by the “corner stone” in the foundation of the temple. The corner stone is what all the other foundation stones are aligned with, and also it is the stone that bears the weight of the entire temple. Miller’s corner stone was the “seven times” of Leviticus twenty-six. The corner stone or the stone that the builders rejected is a true story of the building of the temple, which is described very specifically in the writings of the Spirit of Prophecy. One point about the first stone that was rejected is that it was set aside after it was rejected, and from that point on the builders of the temple would regularly trip over the cornerstone, that had been set aside within their work area. It was a stone of stumbling.

제사장들은 성전의 기초에 있는 "모퉁잇돌"로 시험받는 하나님이 택하신 백성이다. 모퉁잇돌은 다른 모든 기초석들이 그것에 맞추어지는 기준이며, 또한 성전 전체의 무게를 떠받치는 돌이다. 밀러의 모퉁잇돌은 레위기 26장의 "일곱 때"였다. 모퉁잇돌, 곧 건축자들이 버린 그 돌은 성전 건축에 관한 실제 이야기로, 예언의 영의 저술들에서 매우 구체적으로 묘사되어 있다. 처음에 버려진 그 돌에 관해 한 가지 점은, 그 돌이 버림을 받은 뒤 한쪽으로 치워졌고, 그때부터 성전의 건축자들은 작업 구역 안에 치워져 있던 그 모퉁잇돌에 자주 발이 걸려 넘어지곤 했다는 것이다. 그것은 걸림돌이었다.

In Malachi God informs the wicked priests, also known as the foolish Laodicean virgins that he is going to and already has “cursed” them. He curses them for they will not “hear” and “lay” the Elijah message to their hearts. The Elijah message turns the fathers’ hearts to the children and the children’s hearts to the fathers. Turning their hearts represents hearing the Elijah message of fathers and children, which is the principle of first and last. Hearing the message of the first and last is not enough, it must be laid upon the heart. To accept the message of Elijah is to lay it to your heart. If a priest will not hear that principle, he will be cursed.

말라기에서 하나님은 악한 제사장들, 곧 미련한 라오디게아의 처녀들로도 알려진 자들에게 그분이 그들을 ‘저주’하실 것이며 이미 ‘저주’하셨다고 알리신다. 그분이 그들을 저주하시는 까닭은 그들이 엘리야의 메시지를 ‘듣지’도, 그것을 마음에 ‘두지’도 않기 때문이다. 엘리야의 메시지는 아버지들의 마음을 자녀들에게로, 자녀들의 마음을 아버지들에게로 돌린다. 마음을 돌린다는 것은 아버지와 자녀에 관한 엘리야의 메시지를 듣는 것을 의미하며, 이것은 처음과 마지막의 원칙이다. 처음과 마지막의 메시지를 듣는 것만으로는 충분하지 않다. 그것은 마음에 두어야 한다. 엘리야의 메시지를 받아들이는 것은 그것을 마음에 두는 것이다. 제사장이 그 원칙을 들으려 하지 않으면 그는 저주를 받을 것이다.

They brought the curse upon themselves when in 1863 they began the process of rejecting the very first foundational truth Miller discovered and have done nothing but continue that rejection to this very day. But even though the progressive curse began in 1863, (for they are already cursed), the curse that is in the future tense, takes place when they are spewed out of the mouth of the Lord at the Sunday law. The beginning of Malachi illustrates the end, for the end represents the last warning given to the wise and foolish priests. The wise and foolish in Malachi are represented as Esau and Jacob. The elder brother representing the covenant through the birthright of being the first born, contrasted with a younger brother. The elder being the first and the younger being the last.

그들은 1863년에 밀러가 발견한 가장 첫 번째 근본 진리를 거부하기 시작했을 때 저주를 스스로에게 불러들였고, 오늘날까지 그 거부를 계속해 왔을 뿐이다. 그러나 점진적인 저주는 1863년에 시작되었지만(이미 저주 아래에 있기 때문이다), 미래에 임할 저주는 주일법 때 그들이 주의 입에서 토하여 내침을 당할 때 이루어진다. 말라기의 시작은 끝을 보여 주는데, 그 끝은 지혜로운 제사장들과 어리석은 제사장들에게 주어지는 마지막 경고를 대표하기 때문이다. 말라기에서의 지혜로운 자들과 어리석은 자들은 에서와 야곱으로 상징된다. 장자는 맏아들의 장자권으로 언약을 대표하며, 이는 동생과 대조된다. 장자는 처음을, 아우는 마지막을 뜻한다.

In Malachi both Esau and Jacob are Laodicean Adventists but the last eventually heard the “voice” of the Lord, repented and had his named changed to Israel. The elder, the first did not hear. Jacob heard the voice of the Lord the night he dreamed and saw angels ascending and descending upon the ladder, representing Christ. Jacob represents Laodicean Adventists at the end of the world who are converted from Laodiceans unto Philadelphians when they experience the first three verses of Revelation one, as illustrated by John and Jacob’s dream of the ladder of ascending and descending angels. That experience marks the beginning of Jacob’s conversion into Israel, the Philadelphian. The ending of Jacob’s conversion story is when he wrestles with Christ at Penuel. Thus Jacob’s birthright story begins in the first three verses of Revelation chapter one when the unsealing of the final warning message is taking place and it ends in the time of the seven last plagues, during the time of trouble.

말라기에서는 에서와 야곱이 모두 라오디게아의 재림교인들이지만, 후자인 야곱은 결국 주의 "음성"을 듣고 회개하여 그의 이름이 이스라엘로 바뀌었다. 맏이, 곧 첫째인 에서는 듣지 못했다. 야곱은 꿈을 꾸던 그 밤에 그리스도를 상징하는 사다리를 오르내리는 천사들을 보았고, 주의 음성을 들었다. 야곱은 세상 끝에 요한계시록 1장 1~3절을 체험함으로써 라오디게아인에서 필라델피아 교인들로 회심하는 라오디게아의 재림교인들을 대표한다. 이는 요한이 보여 준 바와 같으며, 천사들이 사다리를 오르내리는 야곱의 꿈으로도 예증된다. 그 체험은 야곱이 이스라엘, 곧 필라델피아 교인으로 변화되기 시작하는 지점을 표시한다. 야곱의 회심 이야기의 결말은 그가 브니엘에서 그리스도와 씨름할 때이다. 그러므로 야곱의 장자권 이야기는 최후 경고 기별의 인봉이 풀리는 때, 곧 요한계시록 1장 1~3절에서 시작되며, 환난의 때인 일곱 마지막 재앙의 시기에 끝난다.

All four sets of beginnings and endings, “line upon line” give testimony to the message of the Revelation of Jesus Christ. The question is whether the foolish priests will hear or not hear.

네 가지의 시작과 끝 모두가 ‘줄에 줄을 더하여’ 예수 그리스도의 계시의 메시지에 증언한다. 문제는 어리석은 제사장들이 들을 것인지, 듣지 않을 것인지다.

Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:3.

이 예언의 말씀을 읽는 자와 그 말씀을 듣고 그 안에 기록된 것을 지키는 자들은 복이 있나니 때가 가까움이라. 요한계시록 1:3.

The wise priests who hear what the Spirit says to the churches, hear the message of Elijah. Miller was Elijah, and some heard, but others refused.

성령이 교회들에게 하시는 말씀을 듣는 지혜로운 제사장들은 엘리야의 메시지를 듣는다. 밀러는 엘리야였고, 어떤 이들은 들었지만 다른 이들은 거부했다.

“Thousands were led to embrace the truth preached by William Miller, and servants of God were raised up in the spirit and power of Elijah to proclaim the message. Like John, the forerunner of Jesus, those who preached this solemn message felt compelled to lay the ax at the root of the tree, and call upon men to bring forth fruits meet for repentance. Their testimony was calculated to arouse and powerfully affect the churches and manifest their real character. And as the solemn warning to flee from the wrath to come was sounded, many who were united with the churches received the healing message; they saw their backslidings, and with bitter tears of repentance and deep agony of soul, humbled themselves before God. And as the Spirit of God rested upon them, they helped to sound the cry, ‘Fear God, and give glory to Him; for the hour of His judgment is come.’” Early Writings, 233.

“수천 명이 윌리엄 밀러가 전한 진리를 받아들이도록 인도되었고, 그 기별을 선포하기 위하여 엘리야의 영과 능력으로 하나님의 종들이 일어났다. 예수의 선구자인 요한처럼, 이 엄숙한 기별을 전한 이들은 도끼를 나무뿌리에 대어 사람들에게 회개에 합당한 열매를 맺으라고 호소해야 한다는 강한 부담을 느꼈다. 그들의 증언은 교회들을 일깨우고 강력한 영향을 미쳐 그들의 참된 성격을 드러나게 했다. 그리고 장차 임할 진노를 피하라는 엄숙한 경고가 울려 퍼지자, 교회에 연합해 있던 많은 이들이 치유의 기별을 받아들였다. 그들은 자신들의 배도를 깨닫고, 회개의 쓰라린 눈물과 깊은 심령의 고통으로 하나님 앞에 자신을 낮추었다. 그리고 하나님의 영이 그들 위에 임하자, 그들도 ‘하나님을 두려워하며 그에게 영광을 돌리라. 이는 그의 심판하실 시간이 이르렀음이라’ 하는 외침을 전하는 데 동참하였다.” 초기 저술, 233쪽.

Miller was typified by both Elijah and John the Baptist, for John the Baptist prepared the way for Christ’s first coming and Miller prepared the way for Christ to come to the Most Holy Place of the heavenly sanctuary on October 22, 1844. Malachi directly identifies John and Miller’s work.

밀러는 엘리야와 세례 요한 둘 다에 의해 예표되었다. 왜냐하면 세례 요한은 그리스도의 초림을 위한 길을 예비했고, 밀러는 1844년 10월 22일 그리스도께서 하늘 성소의 지성소에 들어가시도록 길을 예비했기 때문이다. 말라기는 세례 요한과 밀러의 사역을 직접 가리킨다.

Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the Lord of hosts. But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap: And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years. And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the Lord of hosts. For I am the Lord, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. Malachi 3:1–6.

보라, 내가 내 사자를 보내리니 그가 내 앞에서 길을 준비할 것이요; 너희가 구하는 주가 갑자기 그의 성전에 임하시리니, 곧 너희가 기뻐하는 언약의 사자라. 보라, 그가 임하리라, 만군의 여호와가 말하노라. 그러나 그의 임하시는 날을 누가 능히 버티겠으며 그가 나타날 때에 누가 서겠느냐? 그는 연단하는 자의 불 같고, 표백하는 자의 잿물 같으니라. 그가 은을 연단하여 깨끗하게 하는 자 같이 앉아서 레위 자손을 깨끗하게 하되 금과 은 같이 그들을 연단하리니, 그들이 의로움으로 여호와께 제물을 드릴 것이라. 그때에 유다와 예루살렘의 제물이 옛날과 옛 시대와 같이 여호와께 기쁨이 되리라. 내가 심판하러 너희에게 가까이 갈 것이니, 점치는 자들과 간음하는 자들과 거짓 맹세하는 자들과 품꾼의 삯을 억울하게 하며 과부와 고아를 압제하며 나그네의 권리를 굽게 하고 나를 두려워하지 아니하는 자들에 대하여 내가 속히 증인이 되리라, 만군의 여호와가 말하노라. 나 여호와는 변하지 아니하나니, 그러므로 야곱의 자손들아 너희가 소멸되지 아니하였느니라. 말라기 3:1-6.

As the ‘watchman’ for his history, Miller’s work represented raising the foundations of the temple. His work in the beginning must illustrate a work that represents the finishing of the temple. That final work requires another watchman to give the trumpet a certain sound. Miller and the message of the first angel announced the opening of judgment, and the watchman who Miller typifies at the end of Adventism will announce the close of judgment.

그의 시대의 ‘파수꾼’으로서 밀러의 사역은 성전의 기초를 일으켜 세우는 것을 대표했다. 그의 초기 사역은 성전의 완성을 대표하는 사역을 예시해야 한다. 그 마지막 사역에는 나팔에 분명한 소리를 내게 할 또 다른 파수꾼이 필요하다. 밀러와 첫째 천사의 기별은 심판의 개시를 선포했고, 재림운동의 끝에서 밀러가 예표하는 그 파수꾼은 심판의 종결을 선포할 것이다.

In Malachi the Lord promises to bring judgment “against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me.” Those that are being identified here are those who “fear not” “the Lord of hosts.” William Miller is the messenger of the first angel which calls for men to “fear God.” Rejecting the foundations is to reject the fear of God.

말라기에서 여호와께서는 "복술하는 자들과 간음하는 자들과 거짓 맹세하는 자들과, 품꾼의 삯을 억울하게 하고 과부와 고아를 압제하며, 이방 나그네의 권리를 빼앗고, 나를 경외하지 않는 자들"을 대적하여 심판을 내리시겠다고 약속하신다. 여기서 지목된 자들은 "만군의 여호와"를 "경외하지 않는" 자들이다. 윌리엄 밀러는 사람들에게 "하나님을 경외하라"고 부르는 첫째 천사의 사자이다. 기초를 거절하는 것은 곧 하나님을 경외하는 것을 거절하는 것이다.

For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the Lord of hosts, that it shall leave them neither root nor branch. But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall. And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the Lord of hosts. Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments. Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. Malachi 4:1–6.

보라, 화덕처럼 타오르는 날이 오리니, 모든 교만한 자, 정녕 악하게 행하는 모든 자는 지푸라기가 될 것이라. 오는 그 날이 그들을 살라 버려 뿌리도 가지도 남기지 아니하리라, 만군의 주가 말하노라. 그러나 내 이름을 경외하는 너희에게는 의의 해가 떠올라 그의 날개에 치유가 있으리니, 너희가 나아가 외양간의 송아지들처럼 자라나리라. 또 너희가 악인을 짓밟으리니, 내가 이 일을 행하는 그 날에 그들은 너희 발바닥 아래 재가 되리라, 만군의 주가 말하노라. 내 종 모세의 율법을 기억하라. 내가 호렙에서 온 이스라엘을 위하여 그에게 명한 규례와 법도니라. 보라, 주님의 크고 두려운 날이 이르기 전에 내가 선지자 엘리야를 너희에게 보내리니, 그가 아버지들의 마음을 자녀에게로, 자녀들의 마음을 그들의 아버지에게로 돌이키게 하리라. 그렇지 아니하면 내가 와서 저주로 땅을 칠 것이라. 말라기 4:1-6.

  • The beginning of the Bible (Genesis) and the end of the Bible (Revelation).

    성경의 시작(창세기)과 성경의 끝(요한계시록).

  • The beginning of the Old Testament (Genesis) and the end of the Old Testament (Malachi).

    구약의 시작(창세기)과 구약의 끝(말라기).

  • The beginning of the New Testament (Matthew) and the end of the New Testament (again Revelation).

    신약성경의 시작(마태복음)과 신약성경의 끝(또 요한계시록).

  • The beginning of John’s testimony (the gospel of John) and the end of John’s testimony (again Revelation).

    요한의 증언의 시작(요한복음)과 끝(다시 요한계시록).

  • The beginning of Malachi and the end of Malachi.

    말라기의 처음과 말라기의 끝.

  • The beginning of Matthew’s gospel and the end of Matthew’s gospel.

    마태복음의 시작과 마태복음의 끝.

  • The beginning of John’s gospel and the end of John’s gospel.

    요한복음의 시작과 끝.

  • The beginning of the four gospels and the end of the four gospels.

    사복음서의 시작과 끝.

When we remove the prophetic beginnings or endings that are referenced more than once, it equals eight prophetic lines that are to be brought together and placed upon the first three verses of Revelation. What about the end of Genesis?

두 번 이상 언급된 예언의 서두나 결말을 빼면, 요한계시록 첫 세 절에 모아 대입해야 할 예언의 구절이 여덟 개가 된다. 그렇다면 창세기의 결말은 어떻습니까?

Genesis chapter fifty ends with the death of Joseph.

창세기 50장은 요셉의 죽음으로 끝난다.

So Joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt. Genesis 50:26.

요셉은 110세에 죽었다. 그들은 그의 시신에 방부 처리를 하고, 그를 이집트에서 관에 안치하였다. 창세기 50:26.

Chapter forty-eight identifies the death of Jacob. The death of Jacob being first in chapter forty-eight leading to the death of Joseph in chapter fifty’s closing verses place the signature of the Alpha and Omega upon the last three chapters of Genesis as the ending of the book of Genesis.

제48장은 야곱의 죽음을 밝힌다. 제48장에서 먼저 야곱의 죽음이 나오고 제50장의 마지막 구절들에서 요셉의 죽음으로 이어지는 이 전개는, 창세기의 마지막 세 장에 창세기의 결말로서 알파와 오메가의 서명을 찍는다.

Those two deaths are used as symbols of the beginning and ending of Israel’s captivity in Egypt. In the beginning, Jacob’s body is taken back to be buried with his fathers, and when Moses comes out of Egypt, he brings Joseph’s body to be buried in the burial place of his fathers.

그 두 죽음은 이집트에서의 이스라엘 포로 생활의 시작과 끝을 상징으로 쓰인다. 처음에는 야곱의 시신이 그의 조상들과 함께 묻히도록 도로 옮겨지고, 모세가 이집트에서 나올 때에는 요셉의 시신을 그의 조상들의 묘소에 장사하기 위해 가지고 나온다.

And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you. Exodus 13:19.

모세는 요셉의 유골을 자기와 함께 가져갔다. 이는 요셉이 이스라엘 자손에게 엄히 맹세시키며 말하기를, ‘하나님이 반드시 너희를 찾아오실 것이니, 너희는 여기서 내 유골을 너희와 함께 가지고 올라가라’ 하였기 때문이다. 출애굽기 13:19.

The ending of Genesis is the last three chapters. In chapter forty-eight Jacob (Israel) pronounces blessings upon his twelve sons that are directly identified as prophecies of what happens to those twelve tribes in the “last days” of the investigative judgment.

창세기의 결말은 마지막 세 장으로 이루어져 있다. 48장에서 야곱(이스라엘)은 그의 열두 아들에게 축복을 선포하는데, 이는 조사 심판의 "마지막 때"에 그 열두 지파에게 일어날 일에 대한 예언으로 직접 규정된다.

And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days. Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father. Genesis 49:1, 2.

야곱이 자기 아들들을 불러 말하였다. 너희는 모이라. 내가 후일에 너희에게 닥칠 일을 말해 주겠다. 모여서 들어라, 야곱의 아들들아. 너희 아버지 이스라엘의 말에 귀를 기울여라. 창세기 49:1, 2.

In the “last days” of the investigative judgment the Lord promises to gather his twelve sons, who are represented as the one hundred and forty-four thousand in the book of Revelation. These are they who John represents in the book of Revelation. They are gathered by a call from Jacob, a call from their beginning history that they are told to “hear,” and “hearken” unto. In the last days, those typified by Jacob’s sons “hear” a message and “hearken” or as John says “keep” those things that are written therein. It’s a call from the father to the children, it is the Elijah message. Those called are called the “son[‘s] of Jacob,” and are also to “hearken unto Israel” their father.

조사심판의 "마지막 날들"에 주께서는 자신의 열두 아들을 모으시겠다고 약속하신다. 그들은 요한계시록에서 십사만 사천으로 표상된다. 이들이 곧 요한이 요한계시록에서 표상한 자들이다. 그들은 야곱의 부르심에 의해 모이는데, 이는 그들의 역사의 시작에서 그들에게 "들으라" 그리고 "귀를 기울이라"고 한 부르심이다. 마지막 날들에 야곱의 아들들로 표상된 자들은 한 기별을 "듣고" "귀를 기울이며", 요한의 말대로라면 그 안에 기록된 것들을 "지킨다". 이것은 아버지가 자녀들에게 보내는 부르심이며, 엘리야의 기별이다. 그렇게 부름받은 자들은 "야곱의 아들들"이라 불리며, 또한 그들의 아버지인 "이스라엘"에게 "귀를 기울이라"고 되어 있다.

Esau and Jacob in Malachi represent the wise and foolish virgins. The call is from their father Jacob and their father Israel, identifying that when the last call is made everyone is a Laodicean Adventist and the choice is placed into their own hands whether to be a son of Jacob the deceiver or Israel the overcomer. What allows them to make a choice is the creative power within the message. If the message is read, heard and kept, then through the identical creative power that brought all things into existence they will be changed unto a son of Israel. To refuse to hear, is to retain the experience of Jacob, the deceiver.

말라기의 에서와 야곱은 슬기로운 처녀들과 미련한 처녀들을 상징한다. 그 부르심은 그들의 아버지 야곱과 그들의 아버지 이스라엘에게서 온 것으로서, 마지막 부르심이 임할 때 모든 사람이 라오디게아적 재림교인임을, 그리고 속이는 자 야곱의 아들이 될지 이기는 자 이스라엘의 아들이 될지의 선택이 그들 자신의 손에 맡겨져 있음을 드러낸다. 그들이 선택할 수 있게 하는 것은 그 기별 안에 있는 창조의 능력이다. 그 기별을 읽고, 듣고, 지키면, 만물을 존재하게 하신 동일한 창조의 능력을 통해 그들은 이스라엘의 아들로 변화될 것이다. 듣기를 거부하는 것은 곧 속이는 자 야곱의 경험을 그대로 간직하는 것이다.

The gathering call by Jacob, which is also the gathering call of the message that is unsealed in Revelation is an important symbol to understand. The “seven times” of Leviticus twenty-six teaches that there is no gathering, unless there is previously a scattering. The one hundred and forty-four thousand are those who were scattered in advance of the calling. This truth is repeatedly identified in the Bible.

야곱의 모이라는 부르심은 요한계시록에서 봉인이 풀린 메시지의 모이라는 부르심이기도 하며, 이해해야 할 중요한 상징이다. 레위기 26장의 ‘일곱 때’는 먼저 흩어짐이 있지 않으면 모임이 없다는 것을 가르친다. 십사만 사천 명은 그 부르심에 앞서 미리 흩어졌던 자들이다. 이 진리는 성경에서 거듭 확인된다.

Hear the word of the Lord, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock. Jeremiah 31:10.

열방들아, 여호와의 말씀을 들으라. 먼 섬들에 선포하여 이르기를, "이스라엘을 흩으신 이가 그를 모으시고 목자가 자기 양 떼를 지키듯 그를 지키시리라" 하라. 예레미야 31:10.

The covenant that is renewed with the one hundred and forty-four thousand includes the promise that God will write his law upon our hearts. But those who have this creative act performed for them by the Lord have been previously scattered.

십사만 사천과 갱신되는 언약에는 하나님께서 그의 율법을 우리의 마음에 기록하시겠다는 약속이 포함되어 있다. 그러나 주께로부터 이 창조적 행위를 받는 자들은 이전에 흩어져 있었다.

Again the word of the Lord came unto me, saying, Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the Lord: unto us is this land given in possession. Therefore say, Thus saith the Lord God; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come. Therefore say, Thus saith the Lord God; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel. And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence. And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh. Ezekiel 11:14–19.

다시 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르셨다. ‘인자야, 네 형제들, 곧 네 형제들, 네 가까운 친족 사람들, 그리고 온 이스라엘 족속 모두는, 예루살렘 주민들이 그들에게 “너희는 여호와에게서 멀리 떠나라. 이 땅은 우리에게 기업으로 주어졌다” 하고 말하던 바로 그 사람들이니라. 그러므로 너는 말하여라. 주 여호와께서 이렇게 말씀하신다. 내가 그들을 이방 민족들 가운데로 멀리 쫓아보내고 여러 나라들 가운데 흩어 놓았을지라도, 그들이 가게 될 그 나라들에서 내가 그들에게 작은 성소가 되어 주겠다. 그러므로 너는 말하여라. 주 여호와께서 이렇게 말씀하신다. 내가 너희를 민족들 가운데서 모으고, 너희가 흩어진 그 나라들에서 불러 모아, 이스라엘 땅을 너희에게 주겠다. 그들이 그리로 와서, 그곳의 모든 가증한 것들과 모든 혐오할 만한 것들을 거기에서 제거할 것이다. 내가 그들에게 한 마음을 주고, 너희 속에 새 영을 두며, 그들의 몸에서 돌같은 마음을 없애고, 살로 된 마음을 주겠다.’ 에스겔 11:14-19.

More is to be said about the gathering of the one hundred and forty-four thousand in relation to the “scattering,” but we first need to bring together the consideration of the signature of Alpha and Omega in these nine references we are considering.

“흩어짐”과 관련하여 14만 4천의 모임에 관해 더 말할 것이 있지만, 먼저 우리가 검토하고 있는 이 아홉 개의 참고 구절에서 알파와 오메가의 표식에 대한 고찰을 한데 모을 필요가 있다.

Two classes are represented in the last three chapters of Genesis. A class of rebels and a class of the wise. Both classes hear a voice that says this is the way walk ye in it, but one class refused to hearken to the trumpet and walk in the old paths. The class of rebels in Genesis forty-eight through fifty are represented by the thirteenth tribe.

창세기의 마지막 세 장에는 두 부류가 나타난다. 반역자들의 부류와 지혜로운 자들의 부류다. 두 부류 모두 ‘이것이 길이니 이 길로 걸으라’고 말하는 음성을 듣지만, 한 부류는 나팔 소리에 귀 기울이기를, 그리고 옛 길을 걷기를 거부했다. 창세기 48장부터 50장까지에서 반역자들의 부류는 열세 번째 지파로 대표된다.

At the beginning of ancient Israel there were thirteen tribes and at the beginning of modern Israel there were thirteen disciples. The one disciple that is distinguished from the other twelve disciples, (as was Ephraim distinguished from the other tribes) are both symbols of rebellion. Sister White directly calls Judas a foolish virgin.

고대 이스라엘의 초기에 열세 지파가 있었고 현대 이스라엘의 초기에 열세 제자가 있었다. 다른 열두 제자와 구별되는 그 한 제자와, 다른 지파들과 구별되었던 에브라임은, 둘 다 반역의 상징이다. 화이트 자매는 유다를 직접 미련한 처녀라고 부른다.

“There have been and always will be tares among the wheat, the foolish virgins with the wise, those who have no oil in their vessels with their lamps. There was a covetous Judas in the church Christ formed on earth, and there will be Judases in the church in every stage of her history.” Signs of the Times, October 23, 1879.

"밀 가운데 가라지가, 슬기로운 처녀들과 함께 미련한 처녀들이, 등불은 있으나 그릇에 기름이 없는 자들이, 과거에도 있었고 앞으로도 항상 있을 것이다. 그리스도께서 땅에서 세우신 교회에도 탐욕스러운 유다가 있었고, 교회의 역사 모든 단계마다 유다들이 있을 것이다." Signs of the Times, 1879년 10월 23일.

Judas Iscariot was a foolish virgin; he was a tare and if a foolish virgin, then also a Laodicean.

가룟 유다는 미련한 처녀였다. 그는 가라지였고, 미련한 처녀인 이상 라오디게아인이기도 했다.

“The state of the Church represented by the foolish virgins, is also spoken of as the Laodicean state.” Review and Herald, August 19, 1890.

"미련한 처녀들로 대표되는 교회의 상태는 라오디게아 상태라고도 불린다." 리뷰 앤드 헤럴드, 1890년 8월 19일.

Joseph’s two sons both received a blessing from Jacob in chapter forty-eight of Genesis, and from that point on they are referred to as “half tribes.” Half tribes or not, they were still tribes. Judas Iscariot was replaced by Matthias in order to fill in the twelfth place formerly held by Judas Iscariot. Judas was a disciple, and in this sense—there were thirteen disciples at the end of ancient Israel, just as there were thirteen tribes at the beginning.

요셉의 두 아들은 창세기 48장에서 모두 야곱에게서 축복을 받았고, 그때부터 그들은 ‘반 지파’라고 불렸다. 반 지파이든 아니든, 그들은 여전히 지파였다. 가룟 유다는 자신이 맡았던 열두 번째 자리를 채우기 위해 맛디아로 대체되었다. 가룟 유다는 제자였고, 이런 의미에서 고대 이스라엘의 말기에는 제자가 열셋이었으며, 처음에는 지파가 열셋이었던 것과 마찬가지다.

Joseph’s son Ephraim (the thirteenth tribe) became the symbol of the rebellion when the northern ten tribes rallied in support of Jeroboam and divided the kingdom into ten northern tribes and two southern tribes. Why do I identify Ephraim the son of Joseph as the symbol of rebellion instead of his brother Manasseh? The rebellion associated with Ephraim begins in chapter forty-eight, before Jacob blesses his twelve sons. In chapter forty-eight Jacob first blesses Joseph’s two sons. Because Manasseh was the first-born Joseph expects that the first blessing of his sons should go upon Manasseh, and Joseph rebels against Jacob choosing Ephraim.

요셉의 아들 에브라임(열세 번째 지파)은 북쪽의 열 지파가 여로보암을 지지하여 결집하고 왕국을 북쪽의 열 지파와 남쪽의 두 지파로 나누었을 때 반역의 상징이 되었다. 왜 나는 요셉의 아들 에브라임을 그의 형제 므낫세가 아니라 반역의 상징으로 규정하는가? 에브라임과 관련된 반역은 야곱이 그의 열두 아들을 축복하기 전에, 48장에서 시작된다. 48장에서 야곱은 먼저 요셉의 두 아들을 축복한다. 므낫세가 장자였기 때문에 요셉은 아들들 가운데 첫 번째 축복이 므낫세에게 돌아가야 한다고 기대했고, 에브라임을 택하는 야곱에게 반발했다.

The beginning of Ephraim as a representative of God’s elect possesses a testimony of rebellion, and the end of Ephraim is Leviticus twenty-six’s scattering of “seven times” from 723 BC through to 1798. In 723 BC the northern ten tribes, the kingdom of Ephraim, (also known as Israel) received a deadly wound as a kingdom of Bible prophecy. That deadly wound began a time prophecy that concluded with the papal power and its kingdom receiving a deadly wound in 1798. The deadly wound of the papal power in 1798 typifies the final fall of Babylon when the king of the north will “come to his end with none to help” in Daniel eleven verse forty-five. The rebellion and fall of Babylon in the last days was typified by the rebellion and fall of the papal power in 1798, which in turn was typified by the rebellion and fall of the kingdom of Ephraim (Israel) in 723 BC, which was typified by Joseph’s rebellion to his father’s prophetic inspiration as identified in the end of Genesis.

하나님의 택자들을 대표하는 자로서의 에브라임의 시작에는 반역의 증언이 있으며, 에브라임의 끝은 기원전 723년부터 1798년에 이르는 레위기 26장의 ‘일곱 때’의 흩어짐이다. 기원전 723년에 북방 열 지파, 곧 에브라임의 왕국(이스라엘로도 알려진)은 성경 예언의 왕국으로서 치명적인 상처를 받았다. 그 치명적 상처는 한 시간 예언을 시작했으며, 그 예언은 1798년에 교황권과 그 왕국이 치명적인 상처를 받음으로써 결론지어졌다. 1798년 교황권의 치명적 상처는 다니엘서 11장 45절에서 북방 왕이 ‘아무도 도와주는 자 없이 그의 끝에 이르는’ 때의 바벨론의 최종적인 몰락을 예표한다. 마지막 때 바벨론의 반역과 몰락은 1798년 교황권의 반역과 몰락으로 예표되었고, 그것은 다시 기원전 723년 에브라임(이스라엘) 왕국의 반역과 몰락으로 예표되었으며, 그것은 창세기 끝부분에 나타난 대로 요셉이 아버지의 예언적 영감에 대해 반역한 것으로 예표되었다.

The rebellion that Ephraim is a symbol of started with his father’s rebellion (Joseph) against his father (Jacob). It ultimately leads to the rebellion of the ten northern tribes, which leads to the “scattering represented” as “seven times” in Leviticus twenty-six. The period of the time the northern kingdom was scattered is divided into two periods. One ending in the year 538, the next period ending in 1798, and all pointing to the message that is unsealed just before probation closes in the book of Revelation. That message identifies the final fall of Babylon. At each waymark of Ephraim’s prophetic history rebellion is marked. Just as is the rebellion of the thirteenth disciple, Judas Iscariot. This is two of the witnesses that identify the number thirteen as a symbol of rebellion. But none of these sacred truths can be recognized if a person isn’t standing on the foundations of Adventism that were built upon the first truth Miller discovered and the first truth discarded by Adventism.

에브라임이 상징하는 반역은 그의 아버지(요셉)가 그의 아버지(야곱)를 거스른 반역에서 시작되었다. 이는 궁극적으로 북쪽 열 지파의 반역으로 이어지고, 그것은 레위기 26장에서 ‘일곱 때’로 표상된 ‘흩어짐’으로 이어진다. 북왕국이 흩어져 있던 기간은 두 시기로 나뉜다. 하나는 538년에 끝나고, 다음은 1798년에 끝나며, 이 모든 것은 요한계시록에서 은혜의 문이 닫히기 직전에 봉인이 풀리는 메시지를 가리킨다. 그 메시지는 바벨론의 최종 몰락을 밝힌다. 에브라임의 예언적 역사에서 각 이정표마다 반역이 드러난다. 열세 번째 제자 가룟 유다의 반역도 마찬가지다. 이는 숫자 13을 반역의 상징으로 지목하는 증거들 가운데 두 가지다. 그러나 밀러가 발견한 첫 번째 진리이자 재림주의가 가장 먼저 버린 바로 그 진리 위에 세워진 재림주의의 기초 위에 서 있지 않다면, 이러한 거룩한 진리들 가운데 그 어떤 것도 알아볼 수 없다.

The ending of Genesis agrees with all the other lines that we have been considering. In summation:

창세기의 결말은 우리가 고려해 온 다른 모든 논지들과 일치한다. 요약하면:

In the beginning the heavenly trio of the Father, Son and Holy Spirit witnessed the creation of the heavens and earth that was accomplished by the Son, who is also the Word. The Word became the channel of communication from the Father, to mankind, and the Word is the only avenue for mankind to communicate with the Father. The Father’s message was given by the Son to the angel Gabriel, who replaced Lucifer (the light bearer) after Lucifer’s rebellion in heaven. Gabriel receives the light, or message and delivers it to a prophet, who is the holy created being assigned with passing the message from the Father to the fallen created family. The message given to the prophet is written out and then conveyed to mankind. At every step in the communication process the message is holy, and for this reason the prophets, who are fallen human beings are to be holy. At the point that the holy message is transferred into the hands of fallen humanity, humanity has the potential of handling a holy message with unsanctified hands. Thus, the light of the holy message produces both light and darkness. When the message is received by those in the family of fallen man it contains the identical creative power that created all things, which is the power that justifies that being. The beginning of the communication process illustrates the end of the communication process. Therefore, if the message is heard, read and kept, the message recreates fallen mankind into the image of the Son.

태초에 하늘의 셋, 곧 아버지와 아들과 성령께서는 말씀으로도 불리시는 성자에 의해 성취된 하늘과 땅의 창조를 목격하셨다. 그 말씀은 아버지로부터 인류에게 이르는 소통의 통로가 되셨고, 또한 말씀은 인류가 아버지와 소통할 수 있는 유일한 길이다. 아버지의 메시지는 하늘에서의 루시퍼(빛을 운반하는 자)의 반역 이후 그를 대신하게 된 천사 가브리엘에게 성자에 의해 전달되었다. 가브리엘은 그 빛, 곧 메시지를 받아 선지자에게 전한다. 선지자는 아버지로부터 타락한 피조 가족에게 메시지를 전하도록 맡겨진 거룩한 피조물이다. 선지자에게 주어진 그 메시지는 기록으로 남겨져 인류에게 전해진다. 소통 과정의 모든 단계에서 그 메시지는 거룩하며, 이러한 이유로 선지자들, 곧 타락한 인간인 그들은 거룩해야 한다. 거룩한 메시지가 타락한 인류의 손에 넘어오는 순간, 인류는 거룩하지 않은 손으로 거룩한 메시지를 다룰 가능성을 지니게 된다. 그러므로 그 거룩한 메시지의 빛은 빛과 어둠을 모두 낳는다. 그 메시지가 타락한 인류의 가족에 속한 자들에게 받아들여질 때, 그 안에는 만물을 창조하신 것과 동일한 창조의 능력이 담겨 있으며, 그것이 바로 그 사람을 의롭다 하시는 능력이다. 소통 과정의 시작은 소통 과정의 끝을 보여 준다. 그러므로 그 메시지를 듣고 읽고 지키면, 그 메시지는 타락한 인류를 성자의 형상으로 다시 창조한다.

Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:3.

이 예언의 말씀을 읽는 자와 그 말씀을 듣고 그 안에 기록된 것을 지키는 자들은 복이 있나니 때가 가까움이라. 요한계시록 1:3.

John illustrates fallen mankind in the “last days” of the investigative judgment who hear a voice behind them and turn around to receive the message that leads to the past. Those that receive and make the message not a part of their life, but exclusively their life, are there and then justified. To be justified is to be made holy. When those who read and hear the message sent from the Father, accept the message and are made holy, it is through the creative power within the message. The creative power accomplishes the work of justifying men, when men believe as did Abraham. The message instructs them to turn and listen to the voice behind, which leads to the old paths, which are the foundational truths. The message guides them into all truth and as they walk the old paths, they are walking on the path of the justified.

요한은 조사 심판의 “마지막 날들”에, 뒤에서 들려오는 음성을 듣고 돌아서서 과거로 인도하는 메시지를 받아들이는 타락한 인류를 묘사한다. 그 메시지를 받아들이고 그것을 자기 삶의 일부가 아니라 오직 자신의 삶 그 자체로 삼는 자들은 그 자리에서 곧바로 의롭다 하심을 받는다. 의롭다 하심을 받는다는 것은 거룩하게 되는 것이다. 아버지께로부터 보낸 메시지를 읽고 듣는 이들이 그 메시지를 받아들여 거룩하게 될 때, 그것은 그 메시지 안에 있는 창조적 능력을 통해서이다. 사람들이 아브라함처럼 믿을 때, 그 창조적 능력이 사람들을 의롭게 하는 일을 이룬다. 그 메시지는 그들에게 돌아서서 뒤에서 들려오는 음성에 귀 기울이라고 가르치며, 그 음성은 옛 길, 곧 기초적인 진리들로 인도한다. 그 메시지는 그들을 모든 진리로 인도하고, 그들이 그 옛 길을 걸을 때, 그들은 의롭다 함을 받은 자들의 길을 걷고 있는 것이다.

But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day. The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings. Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. For they are life unto those that find them, and health to all their flesh. Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee. Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee. Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established. Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil. Proverbs 4:18–27.

그러나 의인의 길은 빛나는 빛과 같아서, 완전한 날에 이를 때까지 점점 더 밝아진다. 악인의 길은 어둠과 같으니, 그들은 무엇에 걸려 넘어지는지도 알지 못한다. 내 아들아, 내 말에 주의를 기울이고, 내 말에 네 귀를 기울여라. 그것들이 네 눈에서 떠나지 않게 하고, 네 마음 한가운데에 간직하라. 그것들을 찾는 자들에게 그것들은 생명이며, 그들의 온 육체에 건강이 된다. 모든 지킴으로 네 마음을 지키라. 생명의 근원이 거기에서 나오기 때문이다. 패역한 입은 네게서 치워 버리고, 비뚤어진 입술은 네게서 멀리하라. 네 눈은 정면을 바라보게 하고, 네 눈꺼풀은 네 앞을 곧게 바라보게 하라. 네 발의 길을 살피고, 네 모든 길이 굳게 세워지게 하라. 우로도 좌로도 치우치지 말고, 악에서 네 발을 떼라. 잠언 4:18-27.

Those justified by the message conveyed walk on the path that represents an ever-increasing light, but that very light makes the path of the wicked correspondingly darker. Light separates from darkness. The creative power that commanded for there to be light in the beginning produces the same effect upon mankind at the end as light did in the beginning. The class that refuses to hear the voice behind, and therefore choose to walk the darkened path “stumble” at his Word, for they stumble on the foundation stone, the old tried stone. The voice is Alpha and Omega, and when the justified hear those words and incline their hearts unto those words they keep those words in the midst of their hearts, for the Alpha and Omega turns their hearts to the fathers, (the past) and the hearts of the fathers point to the end.

전해진 메시지로 의롭다 하심을 받은 자들은 점점 더 밝아지는 빛의 길을 걷지만, 바로 그 빛이 악인의 길은 그에 상응하게 더욱 어둡게 만든다. 빛은 어둠과 갈라놓는다. 태초에 빛이 있으라 명하신 창조의 권능은, 마지막에 이르러서도 태초의 빛이 그러했듯 인류에게 동일한 효과를 낳는다. 뒤에서 들리는 그 음성을 듣기를 거부하고 그래서 어두워진 길을 걷기로 선택하는 부류는 그의 말씀에 걸려 "비틀거린다", 이는 그들이 기초의 돌, 오래 시험된 돌에 걸려 넘어지기 때문이다. 그 음성은 알파요 오메가이며, 의롭다 하심을 받은 자들이 그 말씀을 듣고 그 말씀에 마음을 기울일 때 그 말씀을 마음 한가운데 간직한다. 이는 알파와 오메가가 그들의 마음을 조상들(과거)에게로 돌리시고, 조상들의 마음은 끝을 가리키기 때문이다.

The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. Yea, in the way of thy judgments, O Lord, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee. With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness. Isaiah 26:7–9.

의인의 길은 정직함입니다. 지극히 정직하신 주께서 의인의 길을 고르게 하십니다. 주여, 주의 심판하시는 길에서 우리가 주를 기다렸습니다. 우리 영혼의 갈망은 주의 이름과 주를 기억하는 일에 있습니다. 밤에 내 영혼으로 주를 사모하였고, 참으로 내 속의 영으로 이른 아침부터 주를 찾겠습니다. 주의 심판이 땅에 임하면 세상의 거민들이 의를 배우게 될 것입니다. 이사야 26:7-9.

God weighs, or He judges, those who walk the path of the just, and He does so in the “last days” when His judgments are in the land. The just are those who have waited for the Lord in fulfillment of the tarrying time in the parable of the ten virgins. The desire of those walking the path of increasing knowledge, is for a greater and greater understanding of God’s name, His character. Those who have waited for their Lord, are those that proclaim the final warning message, for they are those who proclaim the Midnight Cry, which is of course the first internal message of Revelation eighteen that is followed by the second, external message.

하나님은 의인의 길을 걷는 자들을 달아 보시며, 곧 심판하신다. 그리고 그렇게 하심은 그의 심판이 땅에 임하는 “마지막 날들”에 이루어진다. 의인들은 열 처녀의 비유에 나오는 지체의 때가 성취될 때 주님을 기다렸던 자들이다. 지식이 점점 더해지는 길을 걷는 자들의 바람은 하나님의 이름, 곧 그의 성품을 더욱더 깊이 이해하는 것이다. 자기들의 주를 기다린 자들은 최후의 경고 기별을 선포하는 자들인데, 그들이 한밤중 외침을 선포하기 때문이다. 물론 그것은 요한계시록 18장의 첫 번째 내부 기별이며, 그 뒤에 두 번째 외부 기별이 따른다.

And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. Revelation 18:1–4.

이 일 후에 내가 보니 또 다른 천사가 큰 권세를 가지고 하늘에서 내려왔고, 그의 영광으로 땅이 환하여졌다. 그는 큰 음성으로 힘 있게 외쳐 이르되, 큰 바벨론이 무너졌다, 무너졌다. 그 성은 마귀들의 거처가 되고, 온갖 더러운 영들의 소굴이요, 모든 부정하고 가증한 새들의 우리가 되었도다. 이는 모든 민족들이 그 성의 음행으로 인한 진노의 포도주를 마셨고, 땅의 왕들이 그 성과 더불어 음행하였으며, 땅의 상인들은 그 성의 사치의 풍성함으로 말미암아 부요하게 되었기 때문이라. 또 내가 하늘로부터 다른 음성을 들으니 이르되, 내 백성아, 그 성에서 나오라. 그 성의 죄에 참여하지 말고, 그 성이 받을 재앙을 받지 말라. 요한계시록 18:1-4.

When the angel of Revelation eighteen descended on September 11, 2001, the Seventh-day Adventist church refused its final call to return to the old paths. It then ceased to be the horn of true Protestantism in the United States. At that point a testing process began for those who chose to take the message of that strong voice and eat it, as typified by John when the angel of Revelation ten descended at the beginning of Adventism on August 11, 1840. The spiritual nation that had taken the mantle of true Protestantism when the first angel’s message was rejected, then followed in the footsteps of apostate Protestantism at the beginning of Adventism.

요한계시록 18장의 천사가 2001년 9월 11일에 내려왔을 때, 제칠일안식일예수재림교회는 옛 길로 돌아오라는 마지막 부르심을 거절했다. 그때 그것은 미국에서 참된 개신교의 뿔이기를 멈추었다. 그 시점부터 그 강한 음성의 기별을 취하여 먹기로 선택한 이들을 위한 시험의 과정이 시작되었는데, 이는 1840년 8월 11일 재림운동이 시작될 때 요한계시록 10장의 천사가 내려왔을 때 요한이 예표한 바와 같다. 첫째 천사의 기별이 거절되었을 때 참된 개신교의 기치를 이어받았던 그 영적 민족은, 재림운동의 시작 무렵의 배도한 개신교의 발자취를 뒤따르게 되었다.

The true Protestant horn was then given to those who accepted the message in the little book that was in the angel’s hand in Revelation ten. The testing process at the beginning of Adventism from 1840 through 1844 represents a testing process at the end of Adventism from September 11, 2001 until the Sunday law in the United States. Within the first history of 1840 to 1844, and the testing process that began on September 11, 2001, marks a dispensational transition from the former body of believers who held the mantle of Protestantism, unto a new body of believers who take the mantle of true Protestantism.

그때 참된 개신교의 뿔은 요한계시록 10장에서 천사의 손에 있던 작은 책에 담긴 메시지를 받아들인 이들에게 주어졌다. 재림주의의 시작에서 1840년부터 1844년까지의 시험 과정은 재림주의의 끝에서 2001년 9월 11일부터 미국에서 일요일 법이 제정될 때까지의 시험 과정을 대표한다. 1840년부터 1844년까지의 첫 역사와 2001년 9월 11일에 시작된 그 시험 과정은, 개신교의 망토를 지니고 있던 이전 신자 집단에서 참된 개신교의 망토를 받는 새로운 신자 집단으로의 경륜적 전환을 표시한다.

More important to our consideration of the path of the justified is that within that history there is a disappointment that marks the beginning of the tarrying time. The faithful wait for their Lord in that time, which ends with the unsealing of the message of the Midnight Cry. That testing process at the beginning of Adventism ended when the message of the Midnight Cry concluded on October 22, 1844. The testing process at the end concludes for those represented by John at the Sunday law in the United States. The message of the Midnight Cry at the end, will conclude just as at the beginning, and in the beginning of Adventism the message of the Midnight Cry was unsealed in advance of the close of the testing process. The message of the Midnight Cry at the beginning is now being unsealed at the end.

의인의 길을 고찰함에 있어 더 중요한 점은, 그 역사 속에 지체의 때의 시작을 알리는 실망이 있다는 것이다. 그 기간 동안 신실한 자들은 그들의 주를 기다리며, 그 기간은 한밤중의 외침 기별의 봉함이 풀림으로 끝난다. 재림운동의 시작에서의 그 시험 과정은 1844년 10월 22일, 한밤중의 외침 기별이 종결될 때 끝났다. 말세의 시험 과정은 미국의 일요일법 때, 요한으로 표상되는 자들에게 종결된다. 마지막 때의 한밤중의 외침 기별도 시작 때와 마찬가지로 종결될 것이며, 재림운동의 시작 때에는 시험 과정이 마감되기 전에 한밤중의 외침 기별의 봉함이 미리 풀렸다. 처음의 한밤중의 외침 기별이 이제 마지막 때에 봉함이 풀리고 있다.

The justified wise virgins enter into covenant with God when the wicked foolish virgins enter into a covenant of death.

의롭다 하심을 받은 지혜로운 처녀들은 악하고 미련한 처녀들이 사망의 언약을 맺을 때 하나님과 언약을 맺는다.

To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. But the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves: Therefore thus saith the Lord God, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. Isaiah 28:12–16.

그들에게 이르시되, 이것이 너희가 피곤한 자로 쉬게 하는 안식이요, 이것이 새롭게 함이니라. 그러나 그들은 들으려 하지 아니하였다. 그러나 여호와의 말씀이 그들에게는 명령에 명령, 명령에 명령; 규례에 규례, 규례에 규례; 여기 조금, 저기 조금이 되어, 그들이 가다가 뒤로 넘어져 부서지고, 올무에 걸려 사로잡히게 하려 하심이라. 그러므로 예루살렘에 있는 이 백성을 다스리는 너희 조롱하는 자들아, 여호와의 말씀을 들으라. 너희가 말하기를, 우리가 사망과 언약을 맺었고, 음부와 합의를 이루었으니, 넘치는 채찍이 지나갈 때에도 우리에게 미치지 아니하리라 하였음이라. 이는 우리가 거짓을 우리의 피난처로 삼았고, 거짓 아래에 우리를 숨겼음이라 하였음이라. 그러므로 주 여호와께서 이같이 말씀하시되, 보라, 내가 시온에 기초를 위해 한 돌을 놓노니, 시험된 돌이요, 귀한 모퉁잇돌이요, 견고한 기초라. 믿는 자는 서두르지 아니하리라. 이사야 28:12-16.

The justified take the holy message of the Midnight Cry to the church and thereafter they proclaim the message of the second voice as they call mankind out of Babylon.

의롭다 함을 받은 자들은 자정의 외침이라는 거룩한 메시지를 교회에 전하고, 그 후에 바벨론에서 나오라고 인류를 부르며 두 번째 음성의 메시지를 선포한다.

“So in the last work for the warning of the world, two distinct calls are made to the churches. The second angel’s message is, ‘Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.’ And in the loud cry of the third angel’s message a voice is heard from heaven saying, ‘Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.’” Review and Herald, December 6, 1892.

그러므로 세상을 경고하기 위한 마지막 사업에서 교회들에게 두 가지 뚜렷한 부르심이 주어진다. 둘째 천사의 기별은 다음과 같다. “큰 성 바벨론이 무너졌도다, 무너졌도다. 이는 그 음행의 진노의 포도주를 만국으로 마시게 하였음이라.” 그리고 셋째 천사의 기별의 큰 외침 가운데 하늘에서 이런 음성이 들린다. “내 백성아, 거기서 나오라. 그의 죄에 참여하지 말고 그의 재앙들을 받지 말라. 이는 그의 죄가 하늘에까지 미쳤고 하나님께서 그의 불의를 기억하셨음이라.” 리뷰 앤드 헤럴드, 1892년 12월 6일.

Those who come out of Babylon and join those walking on the path of the just are accepted into the fold through the water of baptism that is represented by the name of the heavenly trio. The justified, whether it is those who are currently hearing the message delivered to John on Patmos, or those who thereafter are called out of Babylon are all justified by receiving the Holy Spirit. That combination of the Holy Spirit’s divinity and man’s humanity was accomplished, as set forth as an example when Christ took upon himself human nature. The one hundred and forty-four thousand were represented upon two witnesses, the twelve sons of Jacob and the twelve disciples. The wicked are represented by the thirteenth tribe and the thirteenth disciple. Both “thirteens” in either illustration were called to be priests unto God, and those who reject that calling are represented by Esau, while his younger brother Jacob represents those who accept the calling. Esau and Jacob both represent Laodicean Seventh-day Adventists at the end of the world. One class accepts the holy message conveyed through the prophet’s writings and is changed unto Israel, while Esau retains his name.

바벨론에서 나와 의인의 길을 걷는 이들과 합류하는 자들은 하늘의 세 분의 이름으로 표상되는 세례의 물을 통해 양 우리 안으로 받아들여진다. 의롭다 하심을 받는 자들은, 현재 밧모 섬에서 요한에게 전해진 메시지를 듣고 있는 자들이든, 그 후에 바벨론에서 나오라고 부름받는 자들이든, 모두 성령을 받음으로 의롭다 하심을 받는다. 성령의 신성과 인간의 인성이 결합되는 일은, 그리스도께서 인성을 취하셨을 때 본보기로 제시된 대로 성취되었다. 십사만 사천은 두 증인, 곧 야곱의 열두 아들과 열두 제자로 대표되었다. 악인들은 열세 번째 지파와 열세 번째 제자로 대표된다. 두 예시에서의 ‘열셋’ 모두가 하나님께 제사장이 되라고 부르심을 받았으나, 그 부르심을 거절한 자들은 에서로, 그 부르심을 받아들인 자들은 그의 아우 야곱으로 대표된다. 에서와 야곱은 둘 다 세상 끝의 라오디게아의 제칠일안식일예수재림교인들을 대표한다. 한 부류는 선지자의 글을 통해 전해진 거룩한 메시지를 받아들여 이스라엘로 변화되고, 에서는 자기 이름을 그대로 유지한다.

There is of course much more in these nine lines of Alpha and Omega, for this was simply a brief summation of beginnings and endings in God’s Word.

물론 알파와 오메가에 관한 이 아홉 줄에는 훨씬 더 많은 내용이 담겨 있는데, 이는 그것이 하나님의 말씀에서 시작과 끝을 간단히 요약한 것에 불과하기 때문이다.

Nine lines of history, representing prophetic histories from the creation to the Second Coming. All nine of these prophetic lines of beginnings and endings are directly connected to the first three verses of Revelation chapter three. Those three verses identify that the Revelation of Jesus Christ, that is unsealed just before probation closes, is a manifestation of God’s creative power. What other power could construct such a complex inter-woven testimony from a variety of witnesses, who provided their testimony from the time of Moses until the time of John the Revelator?

창조로부터 재림까지의 예언적 역사를 나타내는 아홉 개의 역사적 흐름. 시작과 끝을 보여 주는 이 아홉 예언의 선들은 모두 요한계시록 3장 처음 세 절과 직접 연결되어 있다. 그 세 절은 은혜의 때가 끝나기 직전에 봉인이 풀리는 예수 그리스도의 계시가 하나님의 창조적 능력의 현현임을 밝힌다. 모세의 때부터 계시자 요한의 때에 이르기까지 다양한 증인들이 전한 증언을 이처럼 복잡하게 서로 얽힌 증언으로 엮어 낼 수 있는 힘이 과연 또 무엇이겠는가?

Take off your shoes, for this is holy ground.

신발을 벗어라. 이곳은 거룩한 땅이다.