The book of Isaiah and especially Isaiah’s final prophetic narrative found in chapters forty through sixty-six is a presentation that emphasizes a handful of important prophetic truths connected directly to the Revelation of Jesus Christ, which is now being unsealed as we approach the close of human probation. One of those truths is the revelation of Alpha and Omega. No other book in the Bible comes close to Isaiah’s testimony of the element of God’s character which illustrates the end of a thing with the beginning of a thing.

이사야서, 특히 40장부터 66장에 나오는 이사야의 마지막 예언적 서사는 우리가 인류에게 주어진 은혜의 기간의 종결에 다가감에 따라 이제 봉인이 풀리고 있는 예수 그리스도의 계시와 직접 연결된 몇 가지 중요한 예언적 진리를 강조하여 제시한다. 그 진리들 가운데 하나는 알파와 오메가의 계시이다. 성경의 다른 어떤 책도, 어떤 것의 끝을 그 시작과 함께 보여 주시는 하나님의 성품의 그 측면에 대한 이사야의 증언에 견줄 수 없다.

Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the Lord, the first, and with the last; I am he. Isaiah 41:4.

누가 이를 이루고 행하며, 처음부터 대대들을 불러오신 이가 누구냐? 나 여호와라, 처음이요 또 마지막과 함께 있는 자니, 내가 곧 그니라. 이사야 41:4.

It is in Isaiah, that God identifies what it is that proves God is God.

하나님은 이사야서에서 자신이 하나님이심을 입증하는 것이 무엇인지 밝히신다.

Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show unto them. Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any. Isaiah 44:6–8.

이스라엘의 왕이신 여호와, 그들의 구속자이신 만군의 여호와께서 이같이 말씀하신다. 나는 처음이요 나는 마지막이다. 나 외에는 신이 없다. 내가 옛 백성을 세운 이래로, 누가 나와 같이 부르고 선포하며, 나를 위해 그것을 질서 있게 제시하겠느냐? 장차 올 일들과 앞으로 있을 일들을 그들에게 보이게 하라. 두려워하지 말고 겁내지 말라. 내가 그때부터 너희에게 말하고 그것을 선언하지 않았느냐? 너희는 바로 나의 증인이다. 나 외에 다른 신이 있느냐? 정녕 없다. 다른 신은 없다. 나는 그런 자를 알지 못한다. 이사야 44:6-8.

Isaiah’s final prophetic narrative emphasizes the perfect and final fulfillment of the arrival of the Comforter that Jesus promised.

이사야의 마지막 예언적 서술은 예수께서 약속하신 보혜사의 오심의 완전하고 최종적인 성취를 강조한다.

Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the Lord: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged. Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him. For the Lord shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody. Isaiah 51:1–3.

의를 따르는 자들아, 주를 구하는 자들아, 내게 귀를 기울이라. 너희가 깎여 나온 반석과 너희가 파여 나온 구덩이를 바라보라. 너희의 아버지 아브라함과 너희를 낳은 사라를 바라보라. 내가 그를 홀로 불러 그에게 복을 주어 그를 번성하게 하였느니라. 주께서 시온을 위로하시리니, 그의 모든 황폐한 곳들을 위로하시고, 그의 광야를 에덴 같게, 그의 사막을 주의 동산 같게 하시리라. 그 가운데서 기쁨과 즐거움이 있으며, 감사와 노랫소리가 들리리라. 이사야 51:1-3.

The Comforter arrived in July of 2023. Another truth emphasized in Isaiah’s narrative is the hidden, three-step history of the seven thunders, which is the structure of “emeth,” the Hebrew word that was created by the first, thirteenth, and last letters of the Hebrew alphabet.

위로자는 2023년 7월에 도착했다. 이사야의 서술에서 강조되는 또 다른 진리는 일곱 천둥의 숨겨진 세 단계의 역사인데, 그것은 히브리어 알파벳의 첫 번째, 열세 번째, 마지막 글자로 구성된 히브리어 단어 ‘emeth’의 구조다.

A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the Lord that rendereth recompense to his enemies. Isaiah 66:6.

성읍에서 들려오는 소란한 소리, 성전에서 들려오는 소리, 그의 원수들에게 보응하시는 주의 음성. 이사야 66:6.

Another important truth presented in Isaiah is the role of Islam as the tool of God’s executive judgment upon first the United States, and thereafter the world for the passage of Sunday enforcement.

이사야서가 제시하는 또 하나의 중요한 진리는, 일요일 준수 강제법의 통과로 인해 하나님의 집행 심판이 먼저 미국에, 이어 세계에 임할 때 그 도구로서 이슬람이 맡게 될 역할이다.

In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind. Isaiah 27:8.

분량대로, 그것이 싹이 돋아날 때, 네가 그것과 변론하리라; 그는 동풍의 날에 그의 거친 바람을 억제하시느니라. 이사야 27:8

All of these truths could be categorized as components of the message of the Midnight Cry, which is the parable of the ten virgin’s representation of the message of the Revelation of Jesus Christ that the Father gave to Jesus, who gave it to Gabriel, that gave it to John, who wrote it out and sent it to the churches. We have been employing Isaiah’s last narrative, to support the line of prophetic events beginning in chapter eleven of Revelation, and we have now arrived at chapter twelve, where we find the woman clothed with the sun is portrayed with the symbolism that is so soundly upheld by Isaiah, that being; that Christ illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing.

이 모든 진리는 한밤중의 부르짖음의 메시지의 구성 요소로 분류될 수 있으며, 이는 열 처녀의 비유로 표현되는, 아버지께서 예수께 주시고 예수께서 가브리엘에게 주시고 가브리엘이 요한에게 전하여 요한이 기록해 교회들에게 보낸 예수 그리스도의 계시의 메시지다. 우리는 요한계시록 11장에서 시작되는 예언적 사건의 흐름을 뒷받침하기 위해 이사야의 마지막 서사를 사용해 왔고, 이제 12장에 이르렀는데, 거기에서 해를 입은 여자가 이사야가 매우 견고하게 뒷받침한 상징으로 묘사된다. 즉, 그리스도께서는 어떤 일의 끝을 그 시작을 통해 보여 주신다.

And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars: And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads. And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born. And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne. Revelation 12:1–5.

하늘에 큰 표적이 나타났다. 해를 입은 한 여인이 있고, 그 발 아래에는 달이 있으며, 그 머리에는 열두 개의 별로 된 왕관이 있었다. 그 여인은 아이를 밴 채 해산하려고 아파서 울부짖었다. 또 하늘에 다른 표적이 나타났는데, 보라, 큰 붉은 용이 있어 일곱 머리와 열 뿔을 가졌고, 그 머리들 위에는 일곱 왕관이 있었다. 그 꼬리가 하늘의 별들의 삼분의 일을 끌어다가 땅에 던졌다. 그리고 그 용은 해산하려는 그 여인 앞에 서서, 아이가 낳기만 하면 삼키려 하였다. 그 여인이 남자아이를 낳았는데, 그는 철장으로 만국을 다스릴 자였다. 그 아이는 하나님께로, 그의 보좌로 들려 올라갔다. 요한계시록 12:1-5.

The woman of Revelation twelve is a symbol of God’s chosen people throughout history. The twelve tribes of ancient literal Israel represent the beginning of God’s chosen covenant people. The twelve tribes typify the ending of ancient literal Israel, when Christ selected twelve disciples. Those twelve disciples at the end of ancient literal Israel, were also the twelve apostles at the beginning of modern spiritual Israel. Two beginning witnesses and one ending witness combine to establish three witnesses that identify the one hundred and forty-four thousand as the ending of modern spiritual Israel.

요한계시록 12장의 여인은 역사 전반에 걸쳐 하나님의 택하신 백성을 상징한다. 고대 문자적 이스라엘의 열두 지파는 하나님의 택하신 언약 백성의 시작을 나타낸다. 그 열두 지파는 또한 그리스도께서 열두 제자를 선택하셨던 때, 곧 고대 문자적 이스라엘의 끝을 예표한다. 고대 문자적 이스라엘의 끝에 있던 그 열두 제자는 현대 영적 이스라엘의 시작에서 열두 사도가 되었다. 시작의 두 증인과 끝의 한 증인이 합쳐져, 14만 4천을 현대 영적 이스라엘의 종결로 지목하는 세 증인을 이룬다.

The one hundred and forty-four thousand are also the ensign that was cast out by their brethren. They are the ensign that was a valley of dead dry bones lying in the street of the great city of Sodom and Egypt, who were murdered by the beast that ascended out of the bottomless pit. They are the ensign, that are the stones of the crown, which the woman is wearing upon her head.

십사만 사천은 또한 그들의 형제들에게 버림받은 표징이다. 그들은 표징인데, 소돔과 애굽이라 불리는 큰 성의 거리에 누워 있던 마른 뼈들의 골짜기가 되었고, 무저갱에서 올라온 짐승에게 살해되었다. 그들은 표징으로서, 여자가 머리에 쓰고 있는 관의 보석들이다.

And the Lord their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land. Zechariah 9:16.

그 날에 그들의 하나님 여호와께서 그들을 자기 백성의 양떼처럼 구원하시리니, 이는 그들이 면류관의 보석들처럼 되어 그의 땅 위에 기치처럼 높이 들려질 것이기 때문이라. 스가랴 9:16.

The ensign, which is the one hundred and forty-four thousand are stones, as is Christ.

그 깃발, 즉 십사만 사천은 돌이며, 그리스도도 마찬가지다.

And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ. 1 Corinthians 10:4.

그들은 모두 같은 신령한 음료를 마셨습니다. 이는 그들을 따르던 신령한 반석에서 마셨기 때문입니다. 그 반석은 그리스도였습니다. 고린도전서 10:4.

Christ typifies the one hundred and forty-four thousand, and Peter agrees with Paul that Christ is the “living stone” that was disallowed, and Peter also identified that God’s people are also “lively stones.”

그리스도는 십사만 사천을 예표하며, 베드로는 그리스도가 버림받은 "산 돌"이라는 점에 대해 바울과 뜻을 같이했고, 또한 하나님의 백성이 역시 "산 돌들"임을 밝혔다.

To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious, Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. 1 Peter 2:4, 5.

사람들에게는 참으로 버림을 받았으나 하나님께는 택하심을 입은 보배로운 산 돌이신 그에게 나아와, 너희도 산 돌과 같이 영적 집으로 세워지고 거룩한 제사장이 되어, 예수 그리스도로 말미암아 하나님께서 받으실 만한 영적 제사를 드리게 하려 함이라. 베드로전서 2:4, 5.

The one hundred and forty-four thousand are not only the stones in the woman’s crown, they are the crown itself.

십사만 사천은 여자의 왕관의 보석들일 뿐만 아니라, 왕관 그 자체다.

For Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth. And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name. Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the Lord, and a royal diadem in the hand of thy God. Isaiah 62:1–3.

시온을 위하여 나는 잠잠하지 아니하며, 예루살렘을 위하여 나는 쉬지 아니하리니, 그 공의가 빛같이 나타나고 그 구원이 타는 등불같이 드러날 때까지라. 열방이 네 의를 보고, 모든 왕들이 네 영광을 보리니, 여호와의 입이 지어 주실 새 이름으로 네가 불리리라. 너는 또 여호와의 손에 있는 영광의 면류관, 네 하나님 손에 있는 왕의 관이 될 것이라. 이사야 62:1-3.

Christ typifies the one hundred and forty-four thousand. He is the Rock, and they are “stones.” They are a “crown of glory in the hand of the Lord,” and Christ is the crown of glory.

그리스도는 십사만 사천을 예표하신다. 그는 반석이시고, 그들은 "돌들"이다. 그들은 "주님의 손에 있는 영광의 관"이며, 그리스도는 영광의 관이시다.

In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. Isaiah 28:5, 6.

그날에 만군의 여호와께서 자기 백성의 남은 자들에게는 영광의 면류관과 아름다운 화관이 되시며, 재판석에 앉은 자에게는 판결의 영이 되시며, 싸움을 성문으로 되돌리는 자들에게는 힘이 되시리라. 이사야 28:5, 6.

When considering the number twelve in the context of beginning and ending, the woman represents the chosen covenant people from ancient Israel at mount Sinai, until the history of the one hundred and forty-four thousand. They have been typified by Christ, and His birth typified the resurrection of the dead dry bones from the street where they had been murdered on July 18, 2020. The two-step process that Ezekiel thirty-seven so succinctly identifies, that brings those two prophets to life, is ‘first mentioned’ in the creation of Adam.

시작과 끝의 맥락에서 열두라는 숫자를 고려할 때, 그 여인은 시내산에서의 고대 이스라엘의 택하신 언약 백성으로부터 십사만 사천의 역사에 이르기까지를 대표한다. 그들은 그리스도로 예표되어 왔고, 그의 탄생은 2020년 7월 18일 그들이 살해되었던 거리에서의 죽은 마른 뼈들의 부활을 예표했다. 그 두 선지자를 살아나게 하는 이 두 단계 과정은 에스겔 37장이 매우 간결하게 지적하며, 그에 대한 ‘처음 언급’은 아담의 창조에서 찾아진다.

Adam was created in two steps. He was first formed, then Christ breathed the breath of life into him, just as the breath from the four winds in Ezekiel brought the dry bones to life. Adam was created a fully mature man, but his creation was none the less, his birth. The one hundred and forty-four thousand are born after three and a half symbolic days of lying dead in the street that runs through the valley of death. The one hundred and forty-four thousand are born by the woman that gave birth to the “man child: that was to rule with an iron rod.” As the symbol of the church throughout history, the woman of Revelation twelve represents the same symbolism as the “mountain” of Daniel two.

아담은 두 단계로 창조되었다. 그는 먼저 지음을 받았고, 그다음 그리스도께서 그에게 생명의 호흡을 불어넣으셨다. 이는 에스겔에서 사방에서 불어온 생기가 마른 뼈들을 살린 것과 같다. 아담은 완전히 성숙한 남자로 창조되었지만, 그럼에도 그의 창조는 곧 그의 탄생이었다. 십사만 사천은 죽음의 골짜기를 가로지르는 거리에서 시체로 누워 있는 상징적 삼일 반이 지난 후에 태어난다. 십사만 사천은 '철장으로 다스릴 사내아이'를 낳은 그 여자에게서 태어난다. 역사 전체에 걸친 교회의 상징으로서, 요한계시록 12장의 여자는 다니엘서 2장의 '산'과 같은 상징성을 지닌다.

“Revelation is a sealed book, but it is also an opened book. It records marvelous events that are to take place in the last days of this earth’s history. The teachings of this book are definite, not mystical and unintelligible. In it the same line of prophecy is taken up as in Daniel. Some prophecies God has repeated, thus showing that importance must be given to them. The Lord does not repeat things that are of no great consequence.” Manuscript Releases, volume 9, 8.

"요한계시록은 봉인된 책이지만, 또한 열린 책이다. 그것은 이 지구 역사의 마지막 날들에 일어날 놀라운 사건들을 기록하고 있다. 이 책의 교훈은 신비적이고 난해한 것이 아니라 분명하다. 그 안에서는 다니엘서와 마찬가지로 동일한 예언의 맥이 이어진다. 하나님께서는 몇몇 예언을 반복하심으로써 그것들에 중요성을 두어야 함을 보여 주셨다. 주께서는 큰 중요성이 없는 것들을 반복하지 않으신다." 원고 발표집, 제9권, 8쪽.

The same line of prophecy that is found in Daniel is taken up in the Revelation. Daniel’s stone, that is cut out of the mountain without hands, is Peter’s “lively stones,” who “are built up a spiritual house, an holy priesthood,” and Daniel’s stone also represents, the one hundred and forty-four thousand. The mountain is God’s church through history.

다니엘서에서 발견되는 동일한 예언의 흐름이 요한계시록에서 이어진다. 사람의 손으로 하지 아니하고 산에서 깎여 나온 다니엘의 돌은 베드로의 "살아 있는 돌들"이고, 그들은 "신령한 집으로 세워지고 거룩한 제사장직"이며, 다니엘의 돌은 또한 십사만 사천을 나타낸다. 그 산은 역사 속에서의 하나님의 교회다.

And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever. Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure. Daniel 2:44, 45.

이 왕들의 때에 하늘의 하나님께서 한 나라를 세우실 것이니, 그 나라는 결코 멸망하지 않을 것이다. 그 나라는 다른 백성에게 넘겨지지 않을 것이며, 도리어 이 모든 나라들을 산산이 부수고 멸하여 영원히 서 있을 것이다. 왕께서 보신 대로 그 돌은 사람의 손을 쓰지 않고 산에서 깎여 나왔고, 철과 놋과 진흙과 은과 금을 산산이 부수었다. 크신 하나님께서 장차 일어날 일을 왕에게 알리신 것이다. 이 꿈은 확실하고 그 해석은 분명하다. 다니엘서 2:44, 45.

The Midnight Cry message of the one hundred and forty-four thousand is also represented as the latter rain, and it is in the time of the latter rain that God ‘sets up’ the kingdom represented by Daniel’s stone.

십사만 사천의 한밤중의 외침 메시지는 또한 늦은 비로도 상징되며, 바로 늦은 비의 때에 하나님께서 다니엘의 돌이 상징하는 나라를 '세우신다'.

“The latter rain is coming on those that are pure—all then will receive it as formerly.

늦은 비는 정결한 자들에게 임하고 있으니—그때에는 모두가 예전과 같이 그것을 받게 될 것이다.

When the four angels let go, Christ will set up His kingdom. None receive the latter rain but those who are doing all they can. Christ would help us. All could be overcomers by the grace of God, through the blood of Jesus. All heaven is interested in the work. Angels are interested.” Spalding and Magan, 3.

"네 천사들이 손을 놓을 때, 그리스도께서 그분의 나라를 세우실 것이다. 자신이 할 수 있는 모든 것을 다하는 사람들 외에는 아무도 늦은비를 받지 못한다. 그리스도께서 우리를 도와주실 것이다. 모든 사람은 하나님의 은혜로, 예수의 피로 말미암아 이길 수 있다. 온 하늘이 그 일에 관심이 있다. 천사들도 관심이 있다." Spalding and Magan, 3.

The four winds of Islam are released at the Sunday law, and then Christ sets up His kingdom. It takes place in the days of the spiritual kingdoms of Daniel chapter two. The last four spiritual kingdoms in Nebuchadnezzar’s dream, were typified by the first four literal kingdoms. Literal Babylon, Medo-Persia, Greece and Rome represent spiritual Babylon, Medo-Persia, Greece and Rome.

이슬람의 네 바람은 주일법이 제정될 때 풀려나고, 그 후에 그리스도께서 그분의 왕국을 세우신다. 이 일은 다니엘서 2장의 영적 왕국들의 시대에 일어난다. 느부갓네살의 꿈에서 마지막 네 개의 영적 왕국은 처음 네 개의 역사적 왕국들로 예표되었다. 역사적 바벨론, 메대-바사, 그리스, 로마는 영적 바벨론, 메대-바사, 그리스, 로마를 대표한다.

Spiritual Babylon is the head of gold, that received a deadly wound in 1798, as typified by Nebuchadnezzar being temporarily removed from power for “seven times.” When the three-fold union of the dragon, the beast and the false prophet form the eighth kingdom, that is of the seven, it will be made up of all the spiritual kingdoms, represented in Nebuchadnezzar’s image of chapter two. The papacy dead and the papacy resurrected, are the spiritual head of gold in the beginning and the ending of four spiritual kingdoms of the image. The United States, as the second of the four kingdoms, is represented as spiritual Medo-Persia. The United Nations, as the third of the four kingdoms is represented as spiritual Greece and together, they all make up the three-fold union of the dragon, the beast and the false prophet to establish the eighth kingdom, that is of the seven. The papacy is the antichrist and seeks to counterfeit Christ. In this regard; of the last four spiritual kingdoms, the papacy is the first and the last.

영적 바벨론은 금 머리이며, 1798년에 치명적인 상처를 받았는데, 이는 느부갓네살이 '일곱 때' 동안 일시적으로 권세에서 물러난 것으로 예표되었다. 용과 짐승과 거짓 선지자의 삼중 연합이 일곱에 속한 여덟째 왕국을 형성할 때, 그것은 2장에 나오는 느부갓네살의 우상으로 대표된 모든 영적 왕국들로 이루어질 것이다. 죽은 교황권과 부활한 교황권은 그 우상의 네 영적 왕국의 시작과 끝에서 영적인 금 머리이다. 네 왕국 중 둘째인 미국은 영적 메대-바사로, 네 왕국 중 셋째인 유엔은 영적 그리스로 대표되며, 이들이 함께 용과 짐승과 거짓 선지자의 삼중 연합을 이루어 일곱에 속한 여덟째 왕국을 세운다. 교황권은 적그리스도이며 그리스도를 모방하려 한다. 이런 점에서 마지막 네 영적 왕국 가운데 교황권은 첫째이자 마지막이다.

The stone cut out of the mountain, becomes a kingdom that fills the whole earth, and it is set up as an ensign in “the days of these kings,” for all of the spiritual kingdoms of the image are actively represented in “the last days.” The lifting up of the ensign, which is the setting up of Christ’s kingdom takes place when the four winds of Islam are released, and the latter rain is poured out without measure at the Sunday law.

산에서 뜨인 돌은 온 땅을 가득 채우는 나라가 되며, ‘이 왕들의 때’에 기치로 세워진다. 이는 그 형상의 모든 영적 왕국들이 ‘마지막 날들’에 적극적으로 나타나기 때문이다. 그 기치를 들어 올리는 일, 곧 그리스도의 나라를 세우는 일은 이슬람의 네 바람이 풀려나고, 일요일 법령 때에 한량없이 늦은 비가 부어질 때 일어난다.

The stone cut out of the mountain will break in pieces all of earth’s spiritual kingdoms, represented by “the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold.” The one hundred and forty-four thousand represent Christ, who in Revelation twelve is “the man child,” whose birth typified the birth of the one hundred and forty-four thousand. The “man child” is to “rule all nations with a rod of iron.” With that rod, he will break the nations.

산에서 뜨인 돌은 "철과 놋과 진흙과 은과 금"으로 대표되는 지상의 모든 영적 왕국들을 산산이 부술 것이다. 십사만 사천은 그리스도를 대표하는데, 그는 요한계시록 12장에서 "사내아이"이며, 그의 탄생은 십사만 사천의 탄생을 예표하였다. 그 "사내아이"는 "철장으로 만국을 다스릴" 것이다. 그 철장으로 그는 만국을 깨뜨릴 것이다.

I will declare the decree: the Lord hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee. Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel. Psalm 2:7–9.

내가 그 명령을 선포하겠다. 여호와께서 내게 이르시되, 너는 내 아들이다; 오늘 내가 너를 낳았다. 내게 구하라, 그러면 내가 이방 민족들을 네 유업으로 주고, 땅 끝까지를 네 소유로 주겠다. 네가 쇠 지팡이로 그들을 부수며, 토기장이의 그릇처럼 산산이 깨뜨리리라. 시편 2:7-9.

The Son of God was begotten of the Father. Many take this truth and wrest it to their own destruction. “Begotten” means to give birth, but we know there was never a time when Christ was not in existence.

하나님의 아들은 아버지에게서 나셨다. 많은 이들이 이 진리를 왜곡하여 스스로의 멸망을 자초한다. ‘Begotten’은 ‘낳다’를 뜻하지만, 우리는 그리스도께서 존재하지 않으셨던 때가 결코 없었다는 것을 안다.

“‘Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils; speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron.’ Before the last developments of the work of apostasy there will be a confusion of faith. There will not be clear and definite ideas concerning the mystery of God. One truth after another will be corrupted. ‘And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.’ There are many who deny the preexistence of Christ, and therefore deny his divinity; they do not accept him as a personal Saviour. This is a total denial of Christ. He was the only-begotten Son of God, who was one with the Father from the beginning. By him the worlds were made.” Signs of the Times, May 28, 1894.

'이제 성령께서 분명히 말씀하시기를, 말세에 어떤 자들은 믿음에서 떠나 미혹하는 영들과 마귀들의 가르침에 귀를 기울이고, 외식으로 거짓을 말하며, 그 양심이 뜨거운 쇠붙이로 지져져 화인을 맞으리라' 하셨다. 배도의 일이 마지막으로 전개되기 전에 신앙의 혼란이 있을 것이다. 하나님의 신비에 관하여 명확하고 분명한 견해가 없을 것이다. 한 진리 또 한 진리가 차례차례 변질될 것이다. '이의 없이 경건의 비밀은 크도다: 하나님이 육신으로 나타나시고, 영으로 의롭다 하심을 받으시고, 천사들에게 보이시고, 이방인들에게 전파되시고, 세상에서 믿어지시고, 영광 가운데로 올려지셨느니라.' 그리스도의 선재를 부인하여 그의 신성을 부인하는 자들이 많다; 그들은 그분을 개인의 구주로 받아들이지 않는다. 이는 그리스도를 전면적으로 부인하는 것이다. 그분은 태초부터 아버지와 하나이셨던 하나님의 독생자이셨다. 그로 말미암아 모든 세계가 지음을 받았다. 시대의 징조, 1894년 5월 28일.

When Christ is identified as the “begotten” of the Father, it is identifying a truth associated with Christ, a truth that is destroyed, if it is forced into the model of human parenthood. We cannot evaluate God from our human perspective. We can only evaluate God as He presents us with His evaluation of Himself.

그리스도를 성부에게서 ‘나신’ 분이라고 할 때, 그것은 그리스도와 관련된 한 진리를 가리키는 것이며, 그 진리는 인간의 부모-자식 관계라는 틀에 억지로 끼워 넣으면 파괴되고 만다. 우리는 인간적 관점에서 하나님을 판단할 수 없다. 우리는 오직 하나님께서 스스로에 대해 내리신 판단을 우리에게 제시하시는 대로만 하나님을 판단할 수 있다.

Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord. For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. Isaiah 55:7–9.

악인은 자기 길을 버리고, 불의한 자는 자기 생각을 버리며, 주께로 돌아오라. 그가 긍휼히 여기실 것이다. 또 우리 하나님께로 돌아오라. 그가 풍성히 사하실 것이다. 주께서 말씀하신다. 내 생각은 너희의 생각이 아니고, 너희의 길도 내 길이 아니다. 하늘이 땅보다 높은 것처럼, 내 길은 너희의 길보다 높고, 내 생각은 너희의 생각보다 높다. 이사야 55:7-9.

To wrest the word “begotten” in order to identify that there was a time when the Father gave birth to Christ, is to give “heed to seducing spirits, and doctrines of devils.” For the purpose of our current study, I am simply identifying that the woman of Revelation twelve was to give birth to the “man child” that is to rule the nations with a rod of iron. The one hundred and forty-four thousand will also rule the nations with a rod of iron.

"'begotten'이라는 단어를 곡해하여 아버지가 그리스도를 낳은 때가 있었다고 주장하는 것은 '미혹하는 영들과 마귀들의 교훈에 귀를 기울이는' 일이다. 현재 우리의 연구 목적을 위해, 나는 단지 요한계시록 열두 장의 여자가 철장으로 민족들을 다스릴 '남자아이'를 해산하려 했다는 점만을 지적하고 있다. 십사만 사천도 또한 철장으로 민족들을 다스릴 것이다."

The church of Thyatira returns when the papacy’s deadly wound is healed at the Sunday law. In that history, the promise given to God’s people is that those who overcome will rule the “nations” with “a rod of iron.”

두아디라 교회는 일요일 법령 때 교황권의 치명적인 상처가 치유될 때 재등장한다. 그 역사 속에서 하나님의 백성에게 주어진 약속은 이기는 자들이 "철장"으로 "열방"을 다스릴 것이라는 것이다.

And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations: And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father. Revelation 2:26, 27.

이기는 자와 끝까지 내 일을 지키는 그에게 만국을 다스리는 권세를 주리니, 그가 철장을 가지고 그들을 다스릴 터이요, 토기장이의 그릇과 같이 그들이 산산이 부서지리라. 나도 내 아버지께 받은 것과 같으니라. 요한계시록 2:26, 27.

God’s people who are in the final manifestation of the church of Thyatira, are the one hundred and forty-four thousand. The woman in the beginning gave birth to Christ and in the end, she gives birth to the one hundred and forty-four thousand, who follow the Lamb.

두아디라 교회의 마지막 나타남 속에 있는 하나님의 백성은 십사만 사천이다. 처음에 그 여인은 그리스도를 낳았고, 마지막에는 어린양을 따르는 십사만 사천을 낳는다.

And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth. These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb. Revelation 14:3, 4.

그들이 보좌 앞과 네 생물과 장로들 앞에서 마치 새 노래와 같은 것을 불렀는데, 땅에서 속량함을 받은 십사만 사천 명 외에는 그 노래를 배울 사람이 없었다. 이들은 여자와 더불어 더럽혀지지 않았으니, 그들은 순결한 자들이다. 이들은 어린 양이 어디로 가시든지 따라가는 자들이다. 이들은 사람들 가운데서 속량함을 받아 하나님과 어린 양께 드려진 첫 열매가 되었다. 요한계시록 14:3, 4.

Christ was born “first”, and the one hundred and forty-four thousand follow the Lamb, so they are born “last”. Christ was “caught up to God”, just as were the two witnesses of Revelation eleven. Both of her children ascend to the Father.

그리스도는 "처음"으로 태어나셨고, 14만 4천은 어린양을 따르므로 "마지막"으로 태어난다. 그리스도는 요한계시록 11장의 두 증인이 그러했던 것처럼 "하나님께로 들려 올라가셨다". 그녀의 두 자녀 모두 아버지께로 올라간다.

And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne. Revelation 2:5.

그 여자가 사내아이를 낳으니, 그는 장차 철장으로 모든 민족을 다스릴 자라. 그 아이는 하나님께로, 그의 보좌로 들려 올라갔다. 요한계시록 2:5.

Christ, as the Lord of Hosts, is also the “portion of Jacob,” and Israel is “the rod of his inheritance,” and Israel is also His “battle ax and” His “weapons of war” who He uses to “break in pieces the nations.”

만군의 주로서 그리스도는 또한 '야곱의 분깃'이시며, 이스라엘은 '그의 기업의 지팡이'이고, 이스라엘은 또한 그분의 '전투 도끼와' 그분의 '전쟁의 무기'로서 그분이 '민족들을 산산이 부수는' 데 사용하시는 존재이다.

The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the Lord of hosts is his name. Thou art my battle ax and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms. Jeremiah 51:19, 20.

야곱의 분깃은 그들과 같지 아니하니, 그는 만물을 지으신 이시요 이스라엘은 그의 기업의 지팡이라. 그의 이름은 만군의 여호와이시니라. 너는 나의 전쟁 도끼요 전쟁 무기라. 내가 너로 열국을 산산이 부수며, 너로 왕국들을 멸하리라. 예레미야 51:19, 20.

Christ and the one hundred and forty-four thousand both rule and break the nations in pieces with a rod of iron. Christ is the “portion of Jacob,” but so too are His people.

그리스도와 십사만 사천 명은 모두 철장으로 열국을 다스리고 산산이 깨뜨린다. 그리스도는 "야곱의 분깃"이시지만, 그의 백성 또한 "야곱의 분깃"이다.

For the Lord’s portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance. Deuteronomy 32:9.

이는 여호와의 분깃이 그의 백성이며, 야곱은 그의 기업 가운데 제비 뽑힌 몫이다. 신명기 32:9.

The stone cut out of the mountain, representing God’s church is the final manifestation of His church that fills the earth with His glory, and they are used as God’s battle ax to strike the feet of the image and turn those kingdoms into the “chaff of the summer threshing floors.” Those kingdoms are blown away by the wind.

산에서 깎아낸 돌, 곧 하나님의 교회를 상징하는 그 돌은 그분의 영광으로 땅을 가득 채우는 그분의 교회의 최종적 나타남이며, 하나님은 그들을 자신의 전쟁 도끼로 사용하여 그 형상의 발을 치고 그 왕국들을 ‘여름 타작마장의 겨’로 만들게 하신다. 그 왕국들은 바람에 날려 사라진다.

Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth. Daniel 2:35.

그때 그 철과 진흙과 놋과 은과 금이 함께 산산이 부서져 여름 타작마당의 겨처럼 되었고, 바람에 날려 자취도 남지 않았다. 그리고 그 형상을 친 돌은 큰 산이 되어 온 땅에 가득 찼다. 다니엘 2:35.

It was needful to place the symbolism of the woman in the context of the ensign that is lifted up to heaven, for Revelation chapter twelve identifies the beginning of a war between Christ and Satan that began in heaven, and in so doing it is identifying a war in heaven that identifies the end of the great controversy between Christ and Satan. Revelation chapters twelve and thirteen illustrate the final war of the great controversy, and they do so by illustrating Satan’s representatives and the one hundred and forty-four thousand battling in the heavens.

여인의 상징을 하늘로 높이 들린 기치의 맥락 속에 두는 것이 필요했다. 이는 계시록 12장이 하늘에서 일어난 그리스도와 사탄 사이 전쟁의 시작을 밝히며, 그리함으로써 그리스도와 사탄 사이의 대쟁투의 종말을 가리키는 하늘의 전쟁 또한 지목하고 있기 때문이다. 계시록 12장과 13장은 이 대쟁투의 최후 전쟁을 묘사하며, 사탄의 대표자들과 십사만 사천이 하늘에서 싸우는 모습을 통해 그것을 보여 준다.

In the next article, we will proceed to address the war in heaven in the “last days” that was typified by the war in heaven that began in the beginning.

다음 글에서는 태초에 시작된 하늘의 전쟁으로 예표된 “마지막 때”의 하늘의 전쟁을 다루겠습니다.

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:11–18.

또 내가 보니, 땅에서 올라오는 다른 짐승이 있는데, 어린양과 같은 두 뿔을 가졌으나 말하기는 용처럼 하더라. 그가 첫째 짐승 앞에서 그 모든 권세를 행사하며, 치명적인 상처가 나았던 그 첫째 짐승을 땅과 그 안에 사는 자들로 하여금 경배하게 하더라. 그가 큰 표적들을 행하여 사람들 앞에서 하늘로부터 불이 땅 위에 내려오게 하고, 짐승 앞에서 행할 권세를 받은 그 표적들로 말미암아 땅에 사는 자들을 미혹하며, 땅에 사는 자들에게 말하여, 칼에 상처를 입고도 살아난 그 짐승을 위하여 형상을 만들라 하더라. 또 그가 짐승의 형상에게 생기를 줄 권세를 받아, 그 짐승의 형상이 말하게도 하고, 짐승의 형상에게 경배하지 아니하는 자는 누구든지 죽이게 하더라. 그가 모든 사람, 작은 자나 큰 자나, 부한 자나 가난한 자나, 자유인이나 종이나 다 그들의 오른손이나 이마에 표를 받게 하며, 그 표나 짐승의 이름, 혹은 그 이름의 수를 가진 자 외에는 누구든지 사거나 팔지 못하게 하더라. 지혜가 여기 있도다. 총명이 있는 자는 그 짐승의 수를 세어 보라. 그것은 사람의 수요, 그의 수는 육백육십육이라. 요한계시록 13:11-18.