In 1856 the light of the “seven times” was unsealed and by 1863 that light was rejected. The prophet from Judah brought the light to wicked king Jeroboam, and Jeroboam rejected the light. Isaiah brought the same light to wicked king Ahaz, and he also rejected the light. For refusing the light associated with the pool of Shiloah, the kingdoms of both Jeroboam (the northern) and Ahaz (the southern) were taken into slavery by a king from the north in 723 BC, and 677 BC respectively.
ໃນປີ 1856 ແສງສະຫວ່າງຂອງ “ເຈັດເວລາ” ໄດ້ຖືກເປີດຜະນຶກ ແລະພາຍໃນປີ 1863 ແສງສະຫວ່າງນັ້ນໄດ້ຖືກປະຕິເສດ. ຜູ້ພະຍາກອນຈາກຢູດາໄດ້ນຳແສງສະຫວ່າງນັ້ນໄປຫາກະສັດເຢໂຣໂບອາມຜູ້ຊົ່ວຮ້າຍ, ແລະເຢໂຣໂບອາມໄດ້ປະຕິເສດແສງສະຫວ່າງນັ້ນ. ເອຊາຢາໄດ້ນຳແສງສະຫວ່າງດຽວກັນນັ້ນໄປຫາກະສັດອາຫາດຜູ້ຊົ່ວຮ້າຍ, ແລະພຣະອົງກໍໄດ້ປະຕິເສດມັນເຊັ່ນກັນ. ເນື່ອງຈາກການປະຕິເສດແສງສະຫວ່າງທີ່ກ່ຽວພັນກັບສະລະນ້ຳຊີໂລອາ, ອານາຈັກຂອງທັງເຢໂຣໂບອາມ (ຝ່າຍເໜືອ) ແລະອາຫາດ (ຝ່າຍໃຕ້) ຈຶ່ງຖືກນຳໄປເປັນເຊີຍໂດຍກະສັດອົງໜຶ່ງຈາກທິດເໜືອ ໃນປີ 723 BC ແລະ 677 BC ຕາມລຳດັບ.
Moses, in Aaron’s rebellion; Isaiah with Ahaz and Jeremiah with other kings, represented the faithful of Millerite history who were all representing the messengers of light in the last-day rebellion. The “first” last-day crisis of 1863, and the “last” last-day crisis of the “great earthquake” of Revelation chapter eleven (the soon-coming Sunday law), are represented by all these prophetic lines. The prophet from Judah represents a prophet that backslid from his responsibility, and ends up buried in the same grave as apostate Protestantism. His death and his burial were in response to his choosing to eat and drink the diet of the lying prophet of Bethel.
ໂມເຊ, ໃນການກະບົດຂອງອາໂຣນ; ເອຊາຢາກັບອາຮາດ ແລະ ເຢເຣມີຢາກັບກະສັດອົງອື່ນໆ, ເປັນຕົວແທນຂອງຜູ້ສັດຊື່ໃນປະຫວັດສາດຂອງພວກມິນເລີຣາຍ ຜູ້ຊຶ່ງທັງໝົດກໍາລັງເປັນຕົວແທນຂອງຜູ້ນໍາສານແຫ່ງຄວາມສະຫວ່າງໃນການກະບົດແຫ່ງວັນສຸດທ້າຍ. ວິກິດແຫ່ງວັນສຸດທ້າຍຄັ້ງ “ທໍາອິດ” ໃນປີ 1863, ແລະ ວິກິດແຫ່ງວັນສຸດທ້າຍຄັ້ງ “ສຸດທ້າຍ” ຂອງ “ແຜ່ນດິນໄຫວໃຫຍ່” ໃນພຣະນິມິດ ບົດທີ 11 (ກົດໝາຍວັນອາທິດທີ່ຈະມາເຖິງໃນໄວໆນີ້), ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍແນວຄໍາພະຍາກອນທັງໝົດເຫຼົ່ານີ້. ຜູ້ພະຍາກອນຈາກຢູດາເປັນຕົວແທນຂອງຜູ້ພະຍາກອນຜູ້ໜຶ່ງທີ່ຖອຍຫຼັງຈາກຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ, ແລະ ໃນທີ່ສຸດກໍຖືກຝັງຢູ່ໃນຫຼຸມສົບດຽວກັນກັບພຣົດເຕສຕັງທີ່ເສື່ອມຖອຍ. ການຕາຍ ແລະ ການຝັງຂອງເຂົາເກີດຂຶ້ນເປັນຜົນຕອບສະໜອງຕໍ່ການທີ່ເຂົາເລືອກກິນ ແລະ ດື່ມອາຫານຂອງຜູ້ພະຍາກອນເທັດແຫ່ງເບັດເອນ.
The judgment of being overcome by the papacy (the king of Assyria) at the Sunday law, that was typified by the scattering of the northern and southern kingdoms of Jeroboam and Ahaz, aligns with the fate of the Judean prophet, for he died between a “lion” and an “ass.” The “lion” is the symbol of Babylon which in the last days is the papacy.
ການພິພາກສາແຫ່ງການຖືກພະສັນຕະປາປາຄອບງຳ (ກະສັດແຫ່ງອັດຊີເຣຍ) ໃນກົດໝາຍວັນອາທິດ, ຊຶ່ງໄດ້ຖືກເປັນແບບໄວ້ໂດຍການກະຈັດກະຈາຍຂອງອານາຈັກເໜືອແລະອານາຈັກໃຕ້ຂອງເຢໂຣໂບອາມແລະອາຫາດ, ສອດຄ່ອງກັບຊະຕາກຳຂອງຜູ້ພະຍາກອນແຫ່ງຢູດາ, ເພາະວ່າທ່ານໄດ້ຕາຍຢູ່ລະຫວ່າງ “ສິງ” ແລະ “ລາ.” “ສິງ” ແມ່ນສັນຍາລັກຂອງບາບີໂລນ ຊຶ່ງໃນວັນສຸດທ້າຍນັ້ນຄືພະສັນຕະປາປາ.
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back. And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase. And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told it in the city where the old prophet dwelt. And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient unto the word of the Lord: therefore the Lord hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the Lord, which he spake unto him. And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him. And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass. And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him. And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother! And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones: For the saying which he cried by the word of the Lord against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass. 1 Kings 13:11–32.
ແລະເຫດການໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນວ່າ ຫຼັງຈາກລາວໄດ້ກິນເຂົ້າແລ້ວ ແລະຫຼັງຈາກລາວໄດ້ດື່ມແລ້ວ ຊາຍເຖົ້ານັ້ນກໍໄດ້ຜູກອານໃຫ້ແກ່ລາ ຄື ໃຫ້ແກ່ຜູ້ພະຍາກອນຜູ້ທີ່ລາວໄດ້ພາກັບຄືນມາ. ແລະເມື່ອລາວອອກໄປແລ້ວ ສິງໂຕໜຶ່ງໄດ້ພົບລາວລະຫວ່າງທາງ ແລະໄດ້ຂ້າລາວເສຍ; ແລະສົບຂອງລາວກໍຖືກຖິ້ມໄວ້ໃນທາງ ແລະລາກໍຢືນຢູ່ຂ້າງສົບນັ້ນ ສິງໂຕກໍຢືນຢູ່ຂ້າງສົບເຊັ່ນກັນ. ແລະເບິ່ງແມ ມີຄົນບາງຄົນຜ່ານມາ ແລະໄດ້ເຫັນສົບຖືກຖິ້ມໄວ້ໃນທາງ ແລະສິງໂຕຢືນຢູ່ຂ້າງສົບນັ້ນ; ແລະພວກເຂົາກໍໄດ້ເຂົ້າໄປ ແລະເລົ່າເຫດການນັ້ນໃນເມືອງທີ່ຜູ້ພະຍາກອນເຖົ້າອາໄສຢູ່. ແລະເມື່ອຜູ້ພະຍາກອນຜູ້ທີ່ໄດ້ພາລາວກັບມາຈາກທາງໄດ້ຍິນເຖິງເຫດນັ້ນ ລາວກ່າວວ່າ, “ນີ້ແມ່ນຄົນຂອງພຣະເຈົ້າ ຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອຟັງພຣະວາຈາຂອງພຣະຢາເວ; ເພາະສະນັ້ນ ພຣະຢາເວໄດ້ມອບລາວໄວ້ໃຫ້ແກ່ສິງໂຕ ຊຶ່ງໄດ້ກັດຈີກລາວ ແລະຂ້າລາວເສຍ ຕາມພຣະວາຈາຂອງພຣະຢາເວ ຊຶ່ງພຣະອົງໄດ້ຕັດແກ່ລາວ.” ແລ້ວລາວໄດ້ເວົ້າກັບບັນດາບຸດຂອງລາວວ່າ, “ຈົ່ງຜູກອານໃຫ້ຂ້ອຍແກ່ລາ.” ແລະພວກເຂົາກໍໄດ້ຜູກອານໃຫ້. ແລະລາວກໍໄດ້ໄປ ແລະພົບສົບຂອງລາວຖືກຖິ້ມໄວ້ໃນທາງ ແລະລາກັບສິງໂຕກໍຢືນຢູ່ຂ້າງສົບນັ້ນ; ສິງໂຕບໍ່ໄດ້ກິນສົບນັ້ນ ແລະບໍ່ໄດ້ກັດຈີກລາ. ແລະຜູ້ພະຍາກອນນັ້ນໄດ້ຍົກສົບຂອງຄົນຂອງພຣະເຈົ້າຂຶ້ນ ແລະວາງໄວ້ເທິງຫຼັງລາ ແລ້ວນຳກັບຄືນມາ; ແລະຜູ້ພະຍາກອນເຖົ້າກໍເຂົ້າມາຍັງເມືອງ ເພື່ອໄວ້ທຸກ ແລະເພື່ອຝັງລາວ. ແລະລາວໄດ້ວາງສົບຂອງລາວໄວ້ໃນອຸບໂມງຝັງສົບຂອງຕົນເອງ; ແລະພວກເຂົາກໍໄດ້ໄວ້ທຸກເພື່ອລາວ ໂດຍກ່າວວ່າ, “ໂອ ອ້າຍນ້ອງຂອງຂ້ອຍເອີຍ!” ແລະເຫດການໄດ້ບັງເກີດຂຶ້ນວ່າ ຫຼັງຈາກລາວໄດ້ຝັງລາວແລ້ວ ລາວໄດ້ເວົ້າກັບບັນດາບຸດຂອງລາວວ່າ, “ເມື່ອຂ້ອຍຕາຍແລ້ວ ຈົ່ງຝັງຂ້ອຍໄວ້ໃນອຸບໂມງຝັງສົບທີ່ຄົນຂອງພຣະເຈົ້າຖືກຝັງຢູ່ນັ້ນ; ຈົ່ງວາງກະດູກຂອງຂ້ອຍໄວ້ຂ້າງກະດູກຂອງລາວ: ເພາະຖ້ອຍຄຳທີ່ລາວໄດ້ຮ້ອງປະກາດໂດຍພຣະວາຈາຂອງພຣະຢາເວ ຕໍ່ຕ້ານແທ່ນບູຊາໃນເບັດເອນ ແລະຕໍ່ຕ້ານບັນດາເຮືອນແຫ່ງປູຊະນີສະຖານສູງ ຊຶ່ງຢູ່ໃນຫົວເມືອງທັງຫຼາຍຂອງຊາມາເຣຍ ຈະບັງເກີດຂຶ້ນຢ່າງແນ່ນອນ.” 1 ກະສັດ 13:11–32.
The Judean prophet died between two symbols. The lion is a symbol of Babylon, and modern Babylon in the last days is the King of the North, who comes to his end with none to help in Daniel chapter eleven, verse forty-five. The mark of his authority is the worship of the sun, which is the fourth abomination, and where the fourth generation of Laodicean Adventism is portrayed as bowing toward the sun in Ezekiel chapter eight. In Miller’s dream he was shown that not only did the jewels get scattered and covered up, but also that the casket itself, which represented the Bible, was also torn apart.
ຜູ້ພະຍາກອນຊາວຢູດາໄດ້ເສຍຊີວິດຢູ່ລະຫວ່າງສອງສັນຍາລັກ. ສິງໂຕເປັນສັນຍາລັກຂອງບາບີໂລນ, ແລະບາບີໂລນໃນຍຸກສຸດທ້າຍໃນສະໄໝປັດຈຸບັນແມ່ນກະສັດແຫ່ງຝ່າຍເໜືອ, ຜູ້ຊຶ່ງມາເຖິງຈຸດຈົບຂອງຕົນໂດຍບໍ່ມີຜູ້ໃດຊ່ວຍເຫຼືອ ດັ່ງທີ່ມີຢູ່ໃນດານີເອນ ບົດ 11 ຂໍ້ 45. ເຄື່ອງໝາຍແຫ່ງອຳນາດຂອງລາວຄືການນະມັດສະການດວງອາທິດ, ຊຶ່ງເປັນຄວາມໜ້າກຽດຊັງປະການທີສີ່, ແລະເປັນບ່ອນທີ່ຄົນຮຸ່ນທີສີ່ຂອງອາດເວນຕິສມ໌ແຫ່ງລາໂອດີເກຍ ຖືກພັນລະນາວ່າກົ້ມກາບໄປທາງດວງອາທິດ ໃນເອເຊກຽນ ບົດ 8. ໃນຄວາມຝັນຂອງມິນເລີ ລາວໄດ້ຖືກສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ບໍ່ພຽງແຕ່ອັນມະນີທັງຫຼາຍຖືກກະຈັດກະຈາຍແລະຖືກປົກຄຸມເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ໂລງເອງດ້ວຍ, ຊຶ່ງເປັນຕົວແທນຂອງພຣະຄຳພີ, ກໍຖືກຉີກອອກເປັນຊິ້ນໆ.
In the third generation of Adventism the work of introducing the use of the so-called modern translations of the Bible was promoted by the leadership of Adventism. Those so called modern translations were derived from a corrupted set of manuscripts that are promoted by the theologians of the man of sin, and apostate Protestantism. Miller’s casket was the King James Version that was translated from the uncorrupted manuscripts.
ໃນລຸ້ນທີສາມຂອງຂະບວນການແອັດເວນຕິສ ການນໍາເຂົ້າການນໍາໃຊ້ພຣະຄໍາພີສະບັບທີ່ຖືກເອີ້ນວ່າສະໄໝໃໝ່ນັ້ນ ໄດ້ຖືກຜັກດັນໂດຍຜູ້ນໍາຂອງແອັດເວນຕິສ. ສະບັບທີ່ຖືກເອີ້ນວ່າສະໄໝໃໝ່ເຫຼົ່ານັ້ນ ໄດ້ມາຈາກຊຸດຕົ້ນສະບັບທີ່ຖືກບິດເບືອນ ຊຶ່ງຖືກສົ່ງເສີມໂດຍນັກທິດສະດີສາດຂອງມະນຸດແຫ່ງຄວາມບາບ ແລະໂປເຕສຕັງທີ່ໄດ້ຖອຍຫຼັງຈາກຄວາມເຊື່ອ. ໂລງສົບຂອງ Miller ແມ່ນພຣະຄໍາພີສະບັບ King James Version ຊຶ່ງໄດ້ຮັບການແປມາຈາກຕົ້ນສະບັບທີ່ບໍ່ຖືກບິດເບືອນ.
By the fourth generation of Laodicean Adventism, the church had joined the World Council of Churches, a confederacy of the Roman church and her daughters. Adventism argued for years, for the benefit of their sleeping flock, that they were simply “observers,” at the World Council of Churches, until the bylaws of the evil confederacy revealed that the status of an “observer,” represents a full voting member!
ໂດຍໃນຮຸ່ນທີສີ່ຂອງອາດເວນຕິດລາໂອດິເຊຍ, ຄຣິດຈັກໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມສະພາຄຣິດຈັກໂລກ, ຊຶ່ງເປັນສະຫະພັນຂອງຄຣິດຈັກໂຣມັນ ແລະ ບັນດາລູກສາວຂອງນາງ. ອາດເວນຕິດໄດ້ໂຕ້ແຍ້ງມາເປັນເວລາຫຼາຍປີ, ເພື່ອປະໂຫຍດແກ່ຝູງແກະທີ່ຫຼັບໄຫຼຂອງພວກເຂົາ, ວ່າພວກເຂົາເປັນພຽງ “ຜູ້ສັງເກດການ” ຢູ່ໃນສະພາຄຣິດຈັກໂລກ, ຈົນກວ່າຂໍ້ບັງຄັບຂອງສະຫະພັນຊົ່ວຮ້າຍນັ້ນຈະເປີດເຜີຍວ່າ ສະຖານະຂອງ “ຜູ້ສັງເກດການ” ໝາຍເຖິງການເປັນສະມາຊິກເຕັມສ່ວນທີ່ມີສິດອອກສຽງ!
In their fourth generation they twice awarded the “man of sin” a gold medal. At least one of the medals was imprinted with the Catholic understanding of the Second Coming of Christ, portraying Jesus placing His foot upon the earth at His return, and it included a Catholic sun-halo behind Christ, and the Catholic abridgment of the fourth commandment, which simply stated, “remember the Sabbath.” In a court proceeding (which is a legal pronouncement), the President of the General Conference gave testimony where he identified that the Seventh-day Adventist church used to believe the papacy was the antichrist, but that his church had long ago assigned that belief “to the historical trash heap.”
ໃນລຸ້ນທີສີ່ຂອງພວກເຂົາ ພວກເຂົາໄດ້ມອບຫຼຽນຄຳແກ່ “ມະນຸດແຫ່ງບາບ” ສອງຄັ້ງ. ຢ່າງນ້ອຍຫຼຽນໜຶ່ງໃນຫຼຽນເຫຼົ່ານັ້ນ ໄດ້ປະທັບໄວ້ດ້ວຍຄວາມເຂົ້າໃຈແບບກາໂຕລິກກ່ຽວກັບການສະເດັດມາຄັ້ງທີສອງຂອງພຣະຄຣິດ ໂດຍພາບພຣະເຢຊູກຳລັງວາງພຣະບາດຂອງພຣະອົງລົງເທິງແຜ່ນດິນໂລກເມື່ອພຣະອົງສະເດັດກັບຄືນມາ, ແລະໃນນັ້ນຍັງມີຮັດສະໝີດວງອາທິດແບບກາໂຕລິກຢູ່ຫຼັງພຣະຄຣິດ, ແລະມີຂໍ້ຫຍໍ້ແບບກາໂຕລິກຂອງພຣະບັນຍັດຂໍ້ທີສີ່ ຊຶ່ງກ່າວພຽງແຕ່ວ່າ, “ຈົ່ງລະນຶກເຖິງວັນຊະບາໂຕ.” ໃນການດຳເນີນຄະດີໃນສານ (ຊຶ່ງເປັນຄຳປະກາດທາງກົດໝາຍ), ປະທານຂອງ General Conference ໄດ້ໃຫ້ຄຳໃຫ້ການ ໃນນັ້ນລາວໄດ້ລະບຸວ່າ ຄຣິສຕະຈັກ Seventh-day Adventist ເຄີຍເຊື່ອວ່າລະບົບສັນຕະປາປາແມ່ນປໍລະປັກ, ແຕ່ວ່າຄຣິສຕະຈັກຂອງລາວໄດ້ຈັດສັນຄວາມເຊື່ອນັ້ນໄປໄວ້ “ໃນກອງຂີ້ເຫຍື້ອແຫ່ງປະຫວັດສາດ” ມາດົນແລ້ວ.
The fourth abomination (generation) is where the twenty-five leaders of the church of Jerusalem bow to the sun. The progressive abominations began with the image of jealousy that was set up at the entry, marking the beginning. The prophet from Judah ends up buried with apostate Protestantism, and the lion (Babylon) slays him, for he reverted to the methodology of apostate Protestantism, and is therefore unable to recognize that it is Rome that establishes the vision, and where there is no vision established by the symbol of the man of sin, you ultimately end up on the side of the man of sin.
ຄວາມນ່າສະອິດສະອົມປະການທີສີ່ (ຊົ່ວອາຍຸ) ແມ່ນບ່ອນທີ່ຜູ້ນຳຊາວສິບຫ້າຄົນຂອງຄຣິສຕະຈັກເຢຣູຊາເລັມກົ້ມນະມັດສະການດວງອາທິດ. ຄວາມນ່າສະອິດສະອົມທີ່ດຳເນີນໄປເປັນລຳດັບໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍຮູບເຄົາລົບແຫ່ງຄວາມຫຶງຫວງທີ່ຖືກຕັ້ງຂຶ້ນຢູ່ທາງເຂົ້າ ເປັນເຄື່ອງໝາຍແຫ່ງການເລີ່ມຕົ້ນ. ຜູ້ພະຍາກອນຈາກຢູດາໃນທີ່ສຸດກໍຖືກຝັງຮ່ວມກັບພຣົດເຕສຕັນທີ່ເສື່ອມຖອຍ, ແລະສິງໂຕ (ບາບີໂລນ) ກໍສັງຫານເຂົາ, ເພາະລາວໄດ້ຫວນກັບໄປສູ່ວິທີການຂອງພຣົດເຕສຕັນທີ່ເສື່ອມຖອຍ, ແລະດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງບໍ່ສາມາດຮັບຮູ້ໄດ້ວ່າ ໂຣມເປັນຜູ້ສະຖາປະນານິມິດ, ແລະບ່ອນທີ່ບໍ່ມີນິມິດທີ່ຖືກສະຖາປະນາໂດຍສັນຍາລັກແຫ່ງມະນຸດແຫ່ງບາບ, ໃນທີ່ສຸດທ່ານກໍຈະໄປຢູ່ຝ່າຍຂອງມະນຸດແຫ່ງບາບ.
“Those who become confused in their understanding of the word, who fail to see the meaning of antichrist, will surely place themselves on the side of antichrist.” Kress Collection, 105.
“ຜູ້ໃດທີ່ເກີດຄວາມສັບສົນໃນຄວາມເຂົ້າໃຈພຣະວັດຈະນະ, ຜູ້ທີ່ບໍ່ເຫັນຄວາມໝາຍຂອງປໍລະປັກຕໍ່ພຣະຄຣິດ, ຈະຕັ້ງຕົນຢູ່ຝ່າຍຂອງປໍລະປັກຕໍ່ພຣະຄຣິດຢ່າງແນ່ນອນ.” Kress Collection, 105.
The Judean prophet was buried with the lying prophet of Bethel, who identified him as his “brother,” and he was found dead between two symbols. The “lion” represented his failure to understand the antichrist, and the “ass” is a symbol of Islam. Laodicean Adventism has already demonstrated through its silence concerning September 11, 2001, that it does not recognize that the subject of Islam of the third Woe is the Midnight Cry, latter rain message. Failure to recognize the message of the latter rain, is death! The latter rain began on September 11, 2001 when the mighty angel of Revelation eighteen descended, when the great buildings of New York City were thrown down. The “rain” is a message, and the message must be recognized to receive it.
ຜູ້ພະຍາກອນຊາວຢູດາໄດ້ຖືກຝັງຮ່ວມກັບຜູ້ພະຍາກອນຈອມປອມແຫ່ງເບເທນ, ຜູ້ທີ່ເອີ້ນລາວວ່າເປັນ “ພີ່ນ້ອງ” ຂອງຕົນ, ແລະລາວໄດ້ຖືກພົບວ່າຕາຍຢູ່ລະຫວ່າງສອງສັນຍາລັກ. “ສິງ” ເປັນຕົວແທນແຫ່ງຄວາມລົ້ມເຫຼວຂອງລາວໃນການເຂົ້າໃຈຕ້ານພຣະຄຣິດ, ແລະ “ລາ” ເປັນສັນຍາລັກຂອງອິດສະລາມ. ແອດເວນຕິສຶມແບບລາໂອດີເຊຍໄດ້ສະແດງແລ້ວໂດຍຜ່ານຄວາມງຽບຂອງມັນກ່ຽວກັບວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001 ວ່າ ມັນບໍ່ຮັບຮູ້ວ່າເນື້ອຫາເລື່ອງອິດສະລາມໃນວິບັດຄັ້ງທີສາມນັ້ນ ຄືຂ່າວສານສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນ, ຂ່າວສານຝົນປາຍ. ການບໍ່ຮັບຮູ້ຂ່າວສານແຫ່ງຝົນປາຍ ແມ່ນຄວາມຕາຍ! ຝົນປາຍໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001 ເມື່ອທູດສະຫວັນຜູ້ຊົງລິດອຳນາດໃນພຣະນິມິດບົດທີສິບແປດໄດ້ລົງມາ, ເມື່ອອາຄານໃຫຍ່ທັງຫຼາຍຂອງນະຄອນນິວຢອກຖືກໂຄ່ນລົງ. “ຝົນ” ແມ່ນຂ່າວສານ, ແລະຂ່າວສານນັ້ນຈຳເປັນຕ້ອງຖືກຮັບຮູ້ເພື່ອຈະໄດ້ຮັບມັນ.
“We must not wait for the latter rain. It is coming upon all who will recognize and appropriate the dew and showers of grace that fall upon us. When we gather up the fragments of light, when we appreciate the sure mercies of God, who loves to have us trust Him, then every promise will be fulfilled. [Isaiah 61:11 quoted.] The whole earth is to be filled with the glory of God.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 984.
“ພວກເຮົາຕ້ອງບໍ່ຄອຍຖ້າຝົນປາຍລະດູ. ມັນກຳລັງມາເຖິງເທິງບັນດາຜູ້ທີ່ຈະຮັບຮູ້ ແລະ ນຳເອົານ້ຳຄ້າງ ແລະ ສາຍຝົນແຫ່ງພຣະຄຸນທີ່ຕົກລົງເທິງພວກເຮົານັ້ນມາໃຊ້ໃຫ້ເປັນຂອງຕົນ. ເມື່ອພວກເຮົາເກັບກຳເສດສ່ວນແຫ່ງຄວາມສະຫວ່າງ, ເມື່ອພວກເຮົາຊື່ນຊົມພຣະກະລຸນາອັນແນ່ນອນຂອງພຣະເຈົ້າ, ຜູ້ຊົງພໍພຣະໄທໃຫ້ພວກເຮົາວາງໃຈໃນພຣະອົງ, ແລ້ວທຸກພຣະສັນຍາຈະສຳເລັດຜົນ. [ໄອຊາຢາ 61:11 ຖືກອ້າງອີງ.] ແຜ່ນດິນໂລກທັງໝົດຈະຕ້ອງຖືກເຕັມໄປດ້ວຍພຣະສິຣິຂອງພຣະເຈົ້າ.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 984.
The “whole earth” knows what happened on September 11, 2001, but in order to receive the message that begins there and ultimately lightens the whole earth with God’s glory, the message must be recognized. The word “recognize,” means “to recollect or recover the knowledge of, either with an avowal of that knowledge or not. We recognize a person at a distance, when we recollect that we have seen him before, or that we have formerly known him. We recognize his features or his voice.” Webster’s 1828 Dictionary.
“ແຜ່ນດິນໂລກທັງໝົດ” ຮູ້ວ່າໄດ້ເກີດຫຍັງຂຶ້ນໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001, ແຕ່ເພື່ອຈະໄດ້ຮັບຂ່າວສານທີ່ເລີ່ມຕົ້ນຢູ່ທີ່ນັ້ນ ແລະໃນທີ່ສຸດຈະສ່ອງແສງໃຫ້ແກ່ແຜ່ນດິນໂລກທັງໝົດດ້ວຍພຣະສະຫງ່າລາສີຂອງພຣະເຈົ້າ, ຂ່າວສານນັ້ນຈະຕ້ອງຖືກຮັບຮູ້ເສຍກ່ອນ. ຄຳວ່າ “ຮັບຮູ້” ໝາຍເຖິງ “ການລະນຶກຄືນ ຫຼື ການຮື້ຟື້ນຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບບາງສິ່ງບາງຢ່າງ ບໍ່ວ່າຈະມີການຍອມຮັບຄວາມຮູ້ນັ້ນຫຼືບໍ່ກໍຕາມ. ພວກເຮົາຮັບຮູ້ບຸກຄົນໜຶ່ງຈາກລະຍະໄກ ເມື່ອພວກເຮົາລະນຶກໄດ້ວ່າເຄີຍໄດ້ເຫັນເຂົາມາກ່ອນ, ຫຼື ວ່າໃນອະດີດເຄີຍຮູ້ຈັກເຂົາມາແລ້ວ. ພວກເຮົາຮັບຮູ້ລັກສະນະໃບໜ້າຂອງເຂົາ ຫຼື ສຽງຂອງເຂົາ.” Webster’s 1828 Dictionary.
The only way that a Laodicean Adventist can recognize the latter rain message that arrived on September 11, 2001, is if they recognize that they have seen the same manifestation of divine power in the past. On August 11, 1840 the mighty angel of Revelation ten descended, when the prophecy of the second Woe of Islam was fulfilled. That history was perfectly repeated when on September 11, 2001 the mighty angel of Revelation eighteen descended when the prophecy of the third Woe of Islam was fulfilled, and the failure to recognize Islam of the third Woe, is to be carried by the wild Arabian ass to the death that is brought about by the lion of modern Babylon.
ວິທີດຽວທີ່ອັດເວນຕິດລາໂອດີເຊຍຄົນໜຶ່ງຈະສາມາດຮັບຮູ້ຂ່າວສານແຫ່ງຝົນປາຍລະດູທີ່ມາເຖິງໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001 ໄດ້, ກໍຄືຖ້າເຂົາຮັບຮູ້ວ່າເຂົາເຄີຍໄດ້ເຫັນການສຳແດງອຳນາດອັນດິວິນແບບດຽວກັນນີ້ມາແລ້ວໃນອະດີດ. ໃນວັນທີ 11 ສິງຫາ 1840 ທູດສະຫວັນຜູ້ມີລິດອຳນາດແຫ່ງພຣະນິມິດ ບົດ 10 ໄດ້ລົງມາ, ເມື່ອຄຳພະຍາກອນກ່ຽວກັບວິບັດຄັ້ງທີສອງຂອງອິດສະລາມໄດ້ສຳເລັດລົງ. ປະຫວັດສາດນັ້ນໄດ້ຖືກທຳຊ້ຳຢ່າງສົມບູນແບບ ເມື່ອໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001 ທູດສະຫວັນຜູ້ມີລິດອຳນາດແຫ່ງພຣະນິມິດ ບົດ 18 ໄດ້ລົງມາ ເມື່ອຄຳພະຍາກອນກ່ຽວກັບວິບັດຄັ້ງທີສາມຂອງອິດສະລາມໄດ້ສຳເລັດລົງ, ແລະການບໍ່ຮັບຮູ້ອິດສະລາມແຫ່ງວິບັດຄັ້ງທີສາມ ກໍເທົ່າກັບຖືກລໍາລຽງໂດຍລາປ່າອາຣະເບຍໄປສູ່ຄວາມຕາຍ ອັນເກີດຂຶ້ນໂດຍສິງໂຕແຫ່ງບາບີໂລນສະໄໝໃໝ່.
The drunkards of Ephraim, who cannot read the book that is sealed, cannot see the repetition of Millerite history, for that recognition is based upon the latter rain methodology of “line upon line.” The concept that the manifestation of the power of God in Millerite history is repeated in the last days cannot be sustained by the methodology of apostate Protestantism and Catholicism.
ພວກຄົນເມົາເຫຼົ້າແຫ່ງເອຟຣາອິມ, ຜູ້ທີ່ບໍ່ສາມາດອ່ານໜັງສືທີ່ຖືກປະທັບຕາໄວ້, ບໍ່ອາດເຫັນການຊໍ້າຄືນຂອງປະຫວັດສາດມິນເລີ, ເພາະການຮັບຮູ້ນັ້ນຕັ້ງຢູ່ເທິງວິທີການແຫ່ງຝົນຊ້າຍ “ບັນທັດເທິງບັນທັດ.” ແນວຄວາມຄິດທີ່ວ່າການສຳແດງແຫ່ງຣິດອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າໃນປະຫວັດສາດມິນເລີຖືກຊໍ້າຄືນໃນວັນສຸດທ້າຍ ບໍ່ອາດຖືກຄ້ຳຈຸນໄດ້ໂດຍວິທີການແຫ່ງໂປຣເຕສຕັນທີ່ຕົກທາງ ແລະ ຄາທອລິກ.
“The angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory. A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold. The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.” The Great Controversy, 611.
“ທູດສະຫວັນຜູ້ທີ່ຮ່ວມໃນການປະກາດຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ ຈະເຮັດໃຫ້ແຜ່ນດິນໂລກທັງສິ້ນສະຫວ່າງໄສວດ້ວຍລັດສະໝີຂອງທ່ານ. ທີ່ນີ້ໄດ້ມີການພະຍາກອນເຖິງພະລະກິດອັນມີຂອບເຂດທົ່ວໂລກ ແລະມີລິດອຳນາດອັນບໍ່ເຄີຍປາກົດມາກ່ອນ. ການເຄື່ອນໄຫວແຫ່ງການເສດັດມາໃນຊ່ວງປີ 1840–44 ເປັນການສຳແດງອັນຮຸ່ງໂລດຂອງລິດເດດຂອງພຣະເຈົ້າ; ຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດໄດ້ຖືກນຳໄປຍັງທຸກສະຖານີມິຊັນນາຣີໃນໂລກ, ແລະໃນບາງປະເທດໄດ້ມີຄວາມສົນໃຈທາງສາສະໜາຢ່າງຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດ ຊຶ່ງເຄີຍຖືກປະຈັກໃນແຜ່ນດິນໃດໆນັບແຕ່ການປະຕິຮູບໃນສັດຕະວັດທີສິບຫົກ; ແຕ່ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກເກີນຜ່ານໂດຍການເຄື່ອນໄຫວອັນຊົງພະລັງພາຍໃຕ້ຄຳເຕືອນສຸດທ້າຍຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ.” The Great Controversy, 611.
The blind leaders of modern Israel are forced by their methodology to reject the truth that there will be a repetition of the manifestation of the power of God in the last days, as was in former years.
ຜູ້ນຳຕາບອດຂອງອິສຣາເອນໃນຍຸກປະຈຸບັນ ຖືກບີບບັງຄັບໂດຍວິທີການຂອງພວກເຂົາເອງ ໃຫ້ປະຕິເສດຄວາມຈິງທີ່ວ່າ ໃນວັນສຸດທ້າຍນັ້ນ ຈະມີການສຳແດງອິດທິອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າຊ້ຳອີກຄັ້ງ ເໝືອນດັ່ງທີ່ເຄີຍເປັນມາໃນອະດີດ.
“Here we see that the church—the Lord’s sanctuary—was the first to feel the stroke of the wrath of God. The ancient men, those to whom God had given great light and who had stood as guardians of the spiritual interests of the people, had betrayed their trust. They had taken the position that we need not look for miracles and the marked manifestation of God’s power as in former days. Times have changed. These words strengthen their unbelief, and they say: The Lord will not do good, neither will He do evil. He is too merciful to visit His people in judgment. Thus ‘Peace and safety’ is the cry from men who will never again lift up their voice like a trumpet to show God’s people their transgressions and the house of Jacob their sins. These dumb dogs that would not bark are the ones who feel the just vengeance of an offended God. Men, maidens, and little children all perish together.” Testimonies, volume 5, 211.
“ໃນທີ່ນີ້ ເຮົາເຫັນວ່າ ຄຣິດຈັກ—ສະຖານບໍລິສຸດຂອງພຣະອົງ—ເປັນສິ່ງທຳອິດທີ່ຮູ້ສຶກຮັບການຟາດຕີແຫ່ງພຣະພິໂລດຂອງພຣະເຈົ້າ. ບັນດາຜູ້ເຖົ້າແກ່, ຜູ້ທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ປະທານແສງສະຫວ່າງອັນຫຼວງຫຼາຍແກ່ເຂົາ ແລະເຄີຍຢືນຢັດເປັນຜູ້ພິທັກຮັກສາຜົນປະໂຫຍດຝ່າຍວິນຍານຂອງປະຊາຊົນ ໄດ້ທໍລະຍົດຕໍ່ຄວາມໄວ້ວາງໃຈທີ່ມອບໃຫ້ແກ່ຕົນ. ເຂົາໄດ້ຖືຈຸດຍືນວ່າ ພວກເຮົາບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຄາດຫວັງຫາການອັດສະຈັນ ແລະການສຳແດງພະລັງອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າຢ່າງເດັ່ນຊັດ ເໝືອນດັ່ງໃນວັນກ່ອນ. ການເວລາໄດ້ປ່ຽນໄປແລ້ວ. ຖ້ອຍຄຳເຫຼົ່ານີ້ເສີມກຳລັງໃຫ້ແກ່ຄວາມບໍ່ເຊື່ອຂອງເຂົາ, ແລະເຂົາກ່າວວ່າ: ພຣະອົງຈະບໍ່ກະທຳຄວາມດີ ແລະພຣະອົງກໍຈະບໍ່ກະທຳຄວາມຮ້າຍ. ພຣະອົງຊົງເປັນຜູ້ມີພຣະເມດຕາຫຼາຍເກີນໄປ ທີ່ຈະລົງໂທດປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງດ້ວຍການພິພາກສາ. ດັ່ງນັ້ນ ‘ສັນຕິສຸກ ແລະ ຄວາມປອດໄພ’ ຈຶ່ງເປັນສຽງຮ້ອງຈາກບັນດາຄົນ ຜູ້ທີ່ຈະບໍ່ຍົກສຽງຂອງຕົນຂຶ້ນອີກເລີຍດັ່ງແກຣ ເພື່ອສຳແດງການລ່ວງລະເມີດຂອງປະຊາຊົນພຣະເຈົ້າ ແລະບາບຂອງວົງວານຢາໂຄບ. ໝາໃບ້ເຫຼົ່ານີ້ ທີ່ບໍ່ຍອມເຫົ່າ ແມ່ນຄົນທີ່ຮັບຮູ້ການແກ້ແຄ້ນອັນຊອບທຳຂອງພຣະເຈົ້າຜູ້ຖືກລ່ວງເກີນ. ທັງຊາຍ, ຍິງສາວ, ແລະເດັກນ້ອຍລ້ວນພິນາດໄປພ້ອມກັນ.” Testimonies, volume 5, 211.
The Laodicean blindness of the learned men who rule the unlearned of Jerusalem are unable to recognize the latter rain, for not only do they employ a corrupted biblical methodology, but the conclusions their false reasoning puts them in a position where they will deny any future manifestation of the power of God, as in former ages. Yet Malachi three identifies that when the Messenger of the Covenant purifies the sons of Levi, then the offering will be as in days of old.
ຄວາມຕາບອດແບບລາໂອດີເຊຍຂອງບັນດາຜູ້ຮຽນຮູ້ຜູ້ປົກຄອງຄົນທີ່ຂາດຄວາມຮູ້ໃນເຢຣູຊາເລັມ ທຳໃຫ້ພວກເຂົາບໍ່ສາມາດຮັບຮູ້ຝົນປາຍລະດູໄດ້, ເພາະບໍ່ພຽງແຕ່ພວກເຂົາໃຊ້ວິທີການຕີຄວາມພຣະຄຳພີທີ່ເສື່ອມຜິດເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຂໍ້ສະຫຼຸບທີ່ເຫດຜົນອັນບິດເບືອນຂອງພວກເຂົານຳພາໄປນັ້ນ ຍັງຈັດວາງພວກເຂົາໄວ້ໃນສະພາບທີ່ຈະປະຕິເສດການສຳແດງອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າໃນອະນາຄົດທຸກປະການ ດັ່ງເຊັ່ນໃນຍຸກສະໄໝກ່ອນໆ. ແຕ່ Malachi ບົດ 3 ຊີ້ບອກວ່າ ເມື່ອຜູ້ສົ່ງຂ່າວແຫ່ງພັນທະສັນຍາຊຳລະບັນດາບຸດຂອງເລວີໃຫ້ບໍລິສຸດແລ້ວ, ເຄື່ອງຖວາຍນັ້ນຈະເປັນເໝືອນໃນວັນເວລາເກົ່າກ່ອນ.
“The True Witness declares, ‘I know thy works.’ ‘Repent, and do the first works.’ This is the true test, the evidence that the Spirit of God is working in the heart to imbue you with his love. ‘I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.’ The church is like the unproductive tree which, receiving the dew and rain and sunshine, should have produced an abundance of fruit, but on which the divine search discovers nothing but leaves. Solemn thought for our churches! solemn, indeed, for every individual! Marvelous is the patience and forbearance of God; but ‘except thou repent,’ it will be exhausted; the churches, our institutions, will go from weakness to weakness, from cold formality to deadness, while they are saying, ‘I am rich, and increased with goods, and have need of nothing.’ The True Witness says, ‘And knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.’ Will they ever see clearly their condition?
ພະຍານທີ່ແທ້ຈິງປະກາດວ່າ, “ເຮົາຮູ້ຈັກການງານຂອງເຈົ້າ.” “ຈົ່ງກັບໃຈ ແລະເຮັດການງານແບບເດີມໃນເບື້ອງຕົ້ນ.” ນີ້ແຫຼະແມ່ນບົດທົດສອບທີ່ແທ້ຈິງ ເປັນຫຼັກຖານວ່າພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າກຳລັງຊົງກະທຳການຢູ່ໃນຈິດໃຈ ເພື່ອຊົງປະທານຄວາມຮັກຂອງພຣະອົງແກ່ທ່ານ. “ເຮົາຈະມາຫາເຈົ້າໂດຍໄວ ແລະຈະຍ້າຍຄັນປະທີບຂອງເຈົ້າອອກຈາກທີ່ຂອງມັນ ຖ້າເຈົ້າບໍ່ກັບໃຈ.” ຄຣິສຕະຈັກກໍເປັນເໝືອນຕົ້ນໄມ້ທີ່ບໍ່ເກີດຜົນ ຊຶ່ງໄດ້ຮັບນ້ຳຄ້າງ ຝົນ ແລະແສງແດດ ແລ້ວຄວນຈະອອກຜົນຢ່າງອຸດົມ ແຕ່ເມື່ອການຄົ້ນຫາຂອງສະຫວັນກວດເບິ່ງ ກໍບໍ່ພົບສິ່ງໃດນອກຈາກໃບ. ຄວາມຄິດອັນໜ້າສະເທືອນໃຈສຳລັບຄຣິສຕະຈັກຂອງພວກເຮົາ! ນ່າສະເທືອນໃຈຢ່າງແທ້ຈິງສຳລັບແຕ່ລະບຸກຄົນ! ຄວາມອົດທົນ ແລະຄວາມອົດກັ້ນຂອງພຣະເຈົ້າຊ່າງອັດສະຈັນຍິ່ງ; ແຕ່ “ຖ້າເຈົ້າບໍ່ກັບໃຈ” ສິ່ງນັ້ນຈະສິ້ນສຸດລົງ; ຄຣິສຕະຈັກຕ່າງໆ ແລະສະຖາບັນຂອງພວກເຮົາ ຈະຖອຍລົງຈາກຄວາມອ່ອນແອໜຶ່ງໄປສູ່ອີກຄວາມອ່ອນແອໜຶ່ງ ຈາກພິທີກຳອັນເຢັນຊາໄປສູ່ຄວາມຕາຍດ້ານຈິດວິນຍານ ໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາກຳລັງເວົ້າວ່າ, “ເຮົາຮັ່ງມີ ແລະມັ່ງຄັ່ງດ້ວຍຊັບສິນ ແລະບໍ່ຂາດສິ່ງໃດເລີຍ.” ພະຍານທີ່ແທ້ຈິງກ່າວວ່າ, “ແລະເຈົ້າບໍ່ຮູ້ວ່າ ເຈົ້າເປັນຄົນນ່າສົມເພດ ແລະນ່າສັງເວດ ແລະຍາກຈົນ ແລະຕາບອດ ແລະເປືອຍກາຍ.” ພວກເຂົາຈະເຄີຍເຫັນສະພາບຂອງຕົນຢ່າງແຈ່ມແຈ້ງບໍ?
“There is to be in the churches a wonderful manifestation of the power of God, but it will not move upon those who have not humbled themselves before the Lord, and opened the door of the heart by confession and repentance. In the manifestation of that power which lightens the earth with the glory of God, they will see only something which in their blindness they think dangerous, something which will arouse their fears, and they will brace themselves to resist it. Because the Lord does not work according to their ideas and expectations, they will oppose the work. ‘Why,’ they say, ‘should not we know the Spirit of God, when we have been in the work so many years?’—Because they did not respond to the warnings, the entreaties of the messages of God, but persistently said, ‘I am rich, and increased with goods, and have need of nothing.’ Talent, long experience, will not make men channels of light, unless they place themselves under the bright beams of the Sun of Righteousness, and are called, and chosen, and prepared by the endowment of the Holy Spirit. When men who handle sacred things will humble themselves under the mighty hand of God, the Lord will lift them up. He will make them men of discernment—men rich in the grace of his Spirit. Their strong, selfish traits of character, their stubbornness, will be seen in the light shining from the Light of the world. ‘I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.’ If you seek the Lord with all your heart, he will be found of you.” Review and Herald, December 23, 1890.
“ຈະມີການສະແດງອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າຢ່າງອັດສະຈັນໃນບັນດາຄຣິດຕະຈັກ, ແຕ່ມັນຈະບໍ່ກະທົບຕໍ່ຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ຖ່ອມຕົນລົງຕໍ່ໜ້າອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ແລະ ບໍ່ໄດ້ເປີດປະຕູໃຈໂດຍການສາລະພາບບາບແລະການກັບໃຈ. ໃນການສະແດງອຳນາດນັ້ນ ຊຶ່ງເຮັດໃຫ້ແຜ່ນດິນໂລກສະຫວ່າງດ້ວຍສະຫງ່າລາສີຂອງພຣະເຈົ້າ, ພວກເຂົາຈະເຫັນພຽງແຕ່ບາງສິ່ງທີ່ໃນຄວາມຕາບອດຂອງຕົນພວກເຂົາຄິດວ່າເປັນອັນຕະລາຍ, ເປັນບາງສິ່ງທີ່ຈະປຸກເຮົ້າຄວາມຢ້ານກົວຂອງພວກເຂົາ, ແລະ ພວກເຂົາຈະຕັ້ງຕົວເພື່ອຕໍ່ຕ້ານມັນ. ເພາະອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າບໍ່ຊົງກະທຳຕາມແນວຄິດແລະຄວາມຄາດໝາຍຂອງພວກເຂົາ, ພວກເຂົາຈຶ່ງຈະຄັດຄ້ານພຣະລາຊະກິດນັ້ນ. ‘ເປັນຫຍັງ,’ ພວກເຂົາກ່າວວ່າ, ‘ພວກເຮົາຈຶ່ງຈະບໍ່ຮູ້ຈັກພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າ, ເມື່ອພວກເຮົາໄດ້ຢູ່ໃນພຣະລາຊະກິດນີ້ມາຫຼາຍປີແລ້ວ?’—ເພາະພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຕອບສະໜອງຕໍ່ຄຳເຕືອນ ແລະ ຄຳວິງວອນໃນບັນດາຂ່າວສານຂອງພຣະເຈົ້າ, ແຕ່ຍັງຄົງກ່າວຢ່າງດື້ດ້ານວ່າ, ‘ຂ້ານ້ອຍຮັ່ງມີ, ແລະ ມັ່ງຄັ່ງຂຶ້ນດ້ວຍຊັບສິນ, ແລະ ບໍ່ຕ້ອງການສິ່ງໃດເລີຍ.’ ຄວາມສາມາດ, ປະສົບການອັນຍາວນານ, ຈະບໍ່ເຮັດໃຫ້ມະນຸດເປັນຊ່ອງທາງແຫ່ງແສງສະຫວ່າງ, ເວັ້ນແຕ່ພວກເຂົາຈະວາງຕົນໄວ້ພາຍໃຕ້ລຳແສງອັນສະຫວ່າງເຈີດຈ້າຂອງດວງອາທິດແຫ່ງຄວາມຊອບທຳ, ແລະ ໄດ້ຖືກເອີ້ນ, ຖືກເລືອກ, ແລະ ຖືກຕຽມໄວ້ໂດຍການປະທານຂອງພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ. ເມື່ອບັນດາຜູ້ທີ່ຈັບຕ້ອງສິ່ງສັກສິດຖ່ອມຕົນລົງພາຍໃຕ້ພຣະຫັດອັນຊົງລິດຂອງພຣະເຈົ້າ, ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະຊົງຍົກພວກເຂົາຂຶ້ນ. ພຣະອົງຈະຊົງເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາເປັນຄົນທີ່ມີການພິຈາລະນາແຍກແຍະ—ເປັນຄົນທີ່ຮັ່ງມີໃນພຣະຄຸນແຫ່ງພຣະວິນຍານຂອງພຣະອົງ. ລັກສະນະນິໄສອັນແຂງກະດ້າງແລະເຫັນແກ່ຕົວ, ຄວາມດື້ດ້ານຂອງພວກເຂົາ, ຈະຖືກເຫັນໃນແສງທີ່ສ່ອງອອກມາຈາກພຣະອົງຜູ້ເປັນຄວາມສະຫວ່າງຂອງໂລກ. ‘ເຮົາຈະມາຫາເຈົ້າໂດຍໄວ, ແລະ ຈະຍົກຄັນປະທີບຂອງເຈົ້າອອກຈາກທີ່ຂອງມັນ, ຖ້າເຈົ້າບໍ່ກັບໃຈ.’ ຖ້າທ່ານສະແຫວງຫາອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າດ້ວຍສຸດໃຈຂອງທ່ານ, ພຣະອົງຈະຊົງໃຫ້ທ່ານພົບພຣະອົງ.” Review and Herald, December 23, 1890.
The Judean prophet’s death is represented by both the “lion” of modern Babylon, which is the prophetic symbol that establishes the vision of prophetic history, and also by the “ass.” The first mention of Islam in the Scriptures is when Ishmael is introduced as a “wild man.”
ການຕາຍຂອງຜູ້ພະຍາກອນແຫ່ງຢູດາຖືກສະແດງແທນໂດຍທັງ “ສິງໂຕ” ຂອງບາບີໂລນສະໄໝໃໝ່, ຊຶ່ງເປັນສັນຍາລັກແຫ່ງຄຳພະຍາກອນທີ່ສະຖາປະນານິມິດແຫ່ງປະຫວັດສາດຄຳພະຍາກອນ, ແລະຍັງໂດຍ “ລາ” ອີກດ້ວຍ. ການກ່າວເຖິງອິດສະລາມເປັນຄັ້ງທຳອິດໃນພຣະຄຳພີແມ່ນເມື່ອອິຊະມາເອນຖືກນຳສະເໜີວ່າເປັນ “ຄົນປ່າ.”
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Genesis 16:12.
ແລະເຂົາຈະເປັນດັ່ງຄົນປ່າ; ມືຂອງເຂົາຈະຕໍ່ຕ້ານທຸກຄົນ, ແລະມືຂອງທຸກຄົນຈະຕໍ່ຕ້ານເຂົາ; ແລະເຂົາຈະອາໄສຢູ່ຕໍ່ໜ້າພວກພີ່ນ້ອງທັງຫລາຍຂອງເຂົາ. ປະຖົມມະການ 16:12.
The rule of first mention in the Scriptures identifies that all the characteristics of the symbol be contained therein, for God’s Word is a seed, and a seed possesses all the DNA necessary to bring to fruition the entire plant. The word translated as “wild man,” is the word for the “wild Arabian ass.” The “ass” in the Scriptures of truth is one of the symbols of Islam.
ກົດເກນແຫ່ງການກ່າວເຖິງເປັນຄັ້ງທຳອິດໃນພຣະຄຳພີຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ລັກສະນະທັງປວງຂອງສັນຍະລັກນັ້ນຕ້ອງຖືກບັນຈຸຢູ່ໃນບ່ອນນັ້ນ ເພາະພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະເຈົ້າເປັນເມັດພັນ ແລະເມັດພັນຍ່ອມມີ DNA ທັງໝົດທີ່ຈຳເປັນເພື່ອນຳໄປສູ່ຄວາມສຳເລັດຜົນຂອງພືດທັງຕົ້ນ. ຄຳທີ່ຖືກແປວ່າ “ຄົນປ່າ” ນັ້ນ ແມ່ນຄຳທີ່ໃຊ້ສຳລັບ “ລາປ່າອາຣາເບຍ.” “ລາ” ໃນພຣະຄຳພີແຫ່ງຄວາມຈິງ ເປັນຫນຶ່ງໃນບັນດາສັນຍະລັກຂອງອິສລາມ.
The message of Ezekiel in chapter thirty-seven that brings the dead bones to life where they stand up as a mighty army, is the message of Islam of the third Woe, and that message is the message of the Midnight Cry of the last days. Sister White directly teaches that Christ’s triumphal entry into Jerusalem represented the message of the Midnight Cry.
ຂໍ້ຄວາມຂອງເອເຊກຽນໃນບົດທີສາມສິບເຈັດ ທີ່ເຮັດໃຫ້ກະດູກທີ່ຕາຍແລ້ວມີຊີວິດຂຶ້ນ ໃນບ່ອນທີ່ພວກມັນຢືນຢູ່ ແລະລຸກຂຶ້ນເປັນກອງທັບອັນມີກຳລັງຢ່າງຫຼວງ, ແມ່ນຂໍ້ຄວາມຂອງອິສລາມແຫ່ງວິບັດທີສາມ, ແລະຂໍ້ຄວາມນັ້ນກໍແມ່ນຂໍ້ຄວາມແຫ່ງສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນໃນວັນສຸດທ້າຍ. ຊິດສະເຕີ ໄວທ໌ ສອນຢ່າງຊັດເຈນໂດຍກົງວ່າ ການສະເດັດເຂົ້ານະຄອນເຢຣູຊາເລັມຢ່າງມີໄຊຂອງພຣະຄຣິດ ເປັນຕົວແທນຂອງຂໍ້ຄວາມແຫ່ງສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນ.
“The midnight cry was not so much carried by argument, though the Scripture proof was clear and conclusive. There went with it an impelling power that moved the soul. There was no doubt, no questioning. Upon the occasion of Christ’s triumphal entry into Jerusalem, the people who were assembled from all parts of the land to keep the feast, flocked to the Mount of Olives, and as they joined the throng that were escorting Jesus, they caught the inspiration of the hour, and helped to swell the shout, ‘Blessed is he that cometh in the name of the Lord!’ [Matthew 21:9.] In like manner did unbelievers who flocked to the Adventist meetings—some from curiosity, some merely to ridicule—feel the convincing power attending the message, ‘Behold, the Bridegroom cometh!’” Spirit of Prophecy, volume 4, 250.
“ສຽງຮ້ອງໃນເວລາທ່ຽງຄືນນັ້ນ ບໍ່ໄດ້ຖືກນຳໄປເປັນສ່ວນໃຫຍ່ໂດຍການໂຕ້ແຍ້ງ ແມ່ນແມ່ນວ່າຫຼັກຖານຈາກພຣະຄຳພີຈະແຈ້ງແລະຊັດເຈນຢ່າງສິ້ນເຊີງກໍຕາມ. ມີພະລັງອຳນາດທີ່ຜັກດັນຕິດຕາມໄປກັບມັນ ຊຶ່ງໄດ້ສັ່ນສະເທືອນຈິດວິນຍານ. ບໍ່ມີຄວາມສົງໄສ ບໍ່ມີການຕັ້ງຄຳຖາມ. ໃນໂອກາດທີ່ພຣະຄຣິດສະເດັດເຂົ້ານະຄອນເຢຣູຊາເລັມຢ່າງມີໄຊຊະນະນັ້ນ ປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ໄດ້ຊຸມນຸມກັນມາຈາກທຸກພາກຂອງແຜ່ນດິນເພື່ອຖືສະຫຼອງງານເທດສະການນັ້ນ ໄດ້ພາກັນຫຼັ່ງໄຫຼໄປຫາພູເຂົາໝາກກອກ, ແລະເມື່ອພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມກັບຝູງຊົນທີ່ກຳລັງຕິດຕາມສົ່ງພຣະເຢຊູຢູ່ນັ້ນ ພວກເຂົາກໍໄດ້ຮັບແຮງດົນໃຈຈາກບັນຍາກາດແຫ່ງເວລານັ້ນ ແລະຊ່ວຍກັນເພີ່ມສຽງຮ້ອງວ່າ, ‘ຂໍໃຫ້ທ່ານຜູ້ສະເດັດມາໃນພຣະນາມຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຮັບພຣະພອນ!’ [Matthew 21:9.] ໃນທຳນອງດຽວກັນນັ້ນ ຄົນທີ່ບໍ່ເຊື່ອທັງຫຼາຍຜູ້ພາກັນຫຼັ່ງໄຫຼເຂົ້າໄປໃນການປະຊຸມຂອງອາດເວນຕິສ—ບາງຄົນມາດ້ວຍຄວາມຢາກຮູ້, ບາງຄົນພຽງແຕ່ມາເພື່ອເຍາະເຢັ້ຍ—ກໍໄດ້ຮູ້ສຶກເຖິງພະລັງອຳນາດແຫ່ງການນຳໃຫ້ເຊື່ອ ທີ່ຕິດຕາມຂ່າວສານນັ້ນມາວ່າ, ‘ເບິ່ງແມ, ເຈົ້າບ່າວກຳລັງມາ!’” Spirit of Prophecy, volume 4, 250.
The Revelation of Jesus Christ is the final message that is unsealed in the last days and it includes Islam of the third Woe. When Christ, who is the message that is unsealed, entered Jerusalem, and thus typified the Midnight Cry of the last days, He was carried (His message was carried) by an “ass”. The final message of Christ’s righteousness is carried by Islam.
ພຣະນິມິດຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດແມ່ນຂ່າວສານສຸດທ້າຍທີ່ຖືກເປີດຕາຜະນຶກໃນວັນເວລາສຸດທ້າຍ ແລະມັນລວມເອົາອິດສະລາມຂອງວິບັດຄັ້ງທີສາມໄວ້ດ້ວຍ. ເມື່ອພຣະຄຣິດ, ຜູ້ຊຶ່ງເປັນຂ່າວສານທີ່ຖືກເປີດຕາຜະນຶກນັ້ນ, ໄດ້ເຂົ້າໄປໃນເຢຣູຊາເລັມ ແລະໂດຍດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເປັນແບບຢ່າງລ່ວງໜ້າຂອງສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນໃນວັນສຸດທ້າຍ, ພຣະອົງຖືກນໍາພາ (ຂ່າວສານຂອງພຣະອົງຖືກນໍາພາ) ໂດຍ “ລາ”. ຂ່າວສານສຸດທ້າຍເລື່ອງຄວາມຊອບທໍາຂອງພຣະຄຣິດຖືກນໍາພາໂດຍອິດສະລາມ.
Islam was, is, and will be a wild man, as represented by the wild Arabian ass, and any who wish to see (and there are many who don’t wish to see), can easily “recognize,” that the warfare that is now being carried out by Islam is wild insanity. The willingness to commit suicide, believing there will be some great sexual reward in the hereafter is satanic insanity. The first mention of Islam identified that Islam would be a wild man.
ອິດສະລາມເຄີຍເປັນ, ເປັນຢູ່, ແລະຈະເປັນຄົນປ່າເຖື່ອນ, ດັ່ງທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍລາປ່າແຫ່ງອາຣາເບຍ, ແລະຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ປາຖະໜາຈະເຫັນ (ແລະມີຫຼາຍຄົນທີ່ບໍ່ປາຖະໜາຈະເຫັນ), ຍ່ອມສາມາດ “ຮັບຮູ້” ໄດ້ໂດຍງ່າຍ ວ່າສົງຄາມທີ່ບັດນີ້ອິດສະລາມກໍາລັງດໍາເນີນຢູ່ນັ້ນແມ່ນຄວາມວິກົດຈິດອັນປ່າເຖື່ອນ. ຄວາມເຕັມໃຈທີ່ຈະຂ້າຕົນເອງ ໂດຍເຊື່ອວ່າໃນໂລກໜ້າຈະມີລາງວັນທາງເພດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ ແມ່ນຄວາມວິກົດຈິດອັນຊາຕານ. ການກ່າວເຖິງອິດສະລາມເປັນຄັ້ງທໍາອິດໄດ້ລະບຸວ່າ ອິດສະລາມຈະເປັນຄົນປ່າເຖື່ອນ.
Islam’s warfare brings all mankind together to fight the escalating warfare of the third Woe. Islam is the prophetic logic for the implementation of a one-world government, and the globalists teach that they purposely introduced the Jews back into the land of Israel after World War Two, that they might use the ancient hatred of Islam towards the Jews to initiate a Third World War. The globalists believe, and have taught for decades, that they will need a Third World War to bring about their one-world government. The globalists’ corrupted motivations, as expressed with their own words, fits into the biblical role of Islam.
ການສົງຄາມຂອງອິດສະລາມນໍາພາມະນຸດທັງມວນໃຫ້ມາຮ່ວມກັນເພື່ອຕໍ່ສູ້ໃນສົງຄາມທີ່ທະວີຄວາມຮຸນແຮງຂອງວິບັດທີສາມ. ອິດສະລາມແມ່ນຕັກກະທາງຄໍາພະຍາກອນສໍາລັບການນໍາໃຊ້ລະບົບລັດຖະບານໂລກດຽວ, ແລະພວກໂກລບາລິດໄດ້ສອນວ່າ ພວກເຂົາໄດ້ນໍາຊາວຢິວກັບຄືນສູ່ແຜ່ນດິນອິດສະຣາເອນໂດຍເຈດຕະນາພາຍຫຼັງສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີສອງ ເພື່ອວ່າພວກເຂົາຈະໃຊ້ຄວາມຊັງຊາອັນດັ້ງເດີມຂອງອິດສະລາມຕໍ່ຊາວຢິວ ເພື່ອຈຸດເລີ່ມສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີສາມ. ພວກໂກລບາລິດເຊື່ອ, ແລະໄດ້ສອນມາເປັນເວລາຫຼາຍທົດສະວັດ, ວ່າພວກເຂົາຈະຕ້ອງການສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີສາມເພື່ອນໍາໄປສູ່ລັດຖະບານໂລກດຽວຂອງພວກເຂົາ. ແຮງຈູງໃຈອັນເສື່ອມຊາມຂອງພວກໂກລບາລິດ, ດັ່ງທີ່ຖືກສະແດງອອກໃນຖ້ອຍຄໍາຂອງພວກເຂົາເອງ, ສອດຄ່ອງກັບບົດບາດຂອງອິດສະລາມຕາມພຣະຄໍາພີ.
Possibly the most serious piece of Ishmael’s prophetic DNA, in the verse where he is first mentioned, is the fact that his spirit, which is the spirit of a “wild man,” “dwells in the presence of all his brethren.” The idea that it is only some sects of radical Islam that will be involved in the third Woe, does not square with God’s Word. The common politically correct view that there are a few bad apples in every religious persuasion, and that the majority of the Muslim religion are peace-loving citizens, does not agree with either their own holy book, or the Bible.
ບາງທີ ສ່ວນທີ່ຮ້າຍແຮງທີ່ສຸດໃນ DNA ຝ່າຍຄຳພະຍາກອນຂອງອິດຊະມາເອນ ໃນຂໍ້ພຣະຄຳພີທີ່ເຂົາຖືກກ່າວເຖິງເປັນຄັ້ງທຳອິດ ກໍຄືຂໍ້ເທັດຈິງທີ່ວ່າ ຈິດວິນຍານຂອງເຂົາ ຊຶ່ງເປັນຈິດວິນຍານຂອງ “ຄົນປ່າ” ນັ້ນ “ອາໄສຢູ່ຕໍ່ໜ້າພີ່ນ້ອງທັງປວງຂອງເຂົາ.” ແນວຄິດທີ່ວ່າ ຈະມີພຽງແຕ່ບາງນິກາຍຂອງອິດສະລາມສຸດໂຕ່ງເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະມີສ່ວນກ່ຽວພັນກັບວິບັດຄັ້ງທີສາມນັ້ນ ບໍ່ສອດຄ່ອງກັບພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະເຈົ້າ. ທັດສະນະທົ່ວໄປທີ່ເອີ້ນວ່າຖືກຕ້ອງທາງການເມືອງ ທີ່ວ່າ ໃນທຸກຄວາມເຊື່ອທາງສາສະໜາຍ່ອມມີຄົນບໍ່ດີຢູ່ພຽງບາງຄົນ ແລະວ່າຄົນສ່ວນໃຫຍ່ໃນສາສະໜາອິດສະລາມເປັນພົນລະເມືອງຜູ້ຮັກສັນຕິ ກໍບໍ່ສອດຄ່ອງທັງກັບປຶ້ມສັກສິດຂອງພວກເຂົາເອງ ຫຼືກັບພຣະຄຳພີ.
The Koran teaches that it is the duty of every follower of Allah to bring the entire world into conformity to Sharia law, and the first mention of Islam in the book of Genesis identifies that the “wild man” spirit of Ishmael will be in every follower of Islam. The Koran directly teaches its adherents to feign decency when they live in areas where they do not yet have the ability to force their religious rule upon the population, much like Catholicism.
ຄຳພີອັນກຸຣອານສອນວ່າ ມັນເປັນໜ້າທີ່ຂອງຜູ້ຕິດຕາມອັນລໍຮ໌ທຸກຄົນ ທີ່ຈະນຳໂລກທັງໝົດໃຫ້ເຂົ້າສູ່ຄວາມສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍຊາຣີອະຮ໌, ແລະການກ່າວເຖິງອິສລາມເປັນຄັ້ງທຳອິດໃນພຣະທຳປະຖົມມະການໄດ້ຊີ້ບອກວ່າ ຈິດວິນຍານແຫ່ງ “ຄົນປ່າ” ຂອງອິດຊະມາເອນ ຈະຢູ່ໃນຜູ້ຕິດຕາມອິສລາມທຸກຄົນ. ຄຳພີອັນກຸຣອານສອນບັນດາຜູ້ຍຶດຖືຂອງຕົນໂດຍກົງໃຫ້ສະແດງຄວາມສຸພາບຮຽບຮ້ອຍຢ່າງເສແສ້ງ ເມື່ອພວກເຂົາອາໄສຢູ່ໃນພື້ນທີ່ທີ່ພວກເຂົາຍັງບໍ່ມີຄວາມສາມາດທີ່ຈະບັງຄັບໃຊ້ການປົກຄອງທາງສາສະໜາຂອງຕົນເໜືອປະຊາກອນ, ຄ້າຍຄືກັນກັບຄາທອລິກ.
The prophet from Judah confronted Jeroboam when his kingdom was first inaugurated. Apostate Protestantism began in 1844, and it was immediately confronted by Millerite Adventism who had entered the Most Holy Place and discovered the law of God, including the seventh-day Sabbath. Millerite Adventism was told, as represented by Jeremiah, to return to God, but never to return to the “assembly of mockers.” The prophet from Judah was told to not return the same way he came, nor eat or drink the food of the lying prophet of Bethel, but he did so. The prophet from Judah’s death was symbolically placed between two symbols, that represented the papacy and Islam. Laodicean Adventism cannot see those two truths for in 1863, they poked out their own spiritual eyes, and began the process of covering the jewels and methodology employed by William Miller in order to establish the foundations of Adventism with counterfeit coins and jewels, and the methodology of apostate Protestantism and Catholicism.
ຜູ້ພະຍາກອນຈາກຢູດາໄດ້ເຜີຍໜ້າກັບເຢໂຣໂບອາມໃນເວລາທີ່ອານາຈັກຂອງລາວຖືກສະຖາປະນາຂຶ້ນເປັນຄັ້ງທຳອິດ. ໂປຣເຕສຕັງທີ່ເສື່ອມຖອຍໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນໃນປີ 1844, ແລະໃນທັນທີນັ້ນມັນຖືກເຜີຍໜ້າໂດຍອັດເວັນຕິສຶມແບບມິນເລີຣາຍ ຜູ້ທີ່ໄດ້ເຂົ້າໄປໃນບ່ອນບໍລິສຸດທີ່ສຸດ ແລະຄົ້ນພົບພຣະບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າ ລວມທັງວັນຊະບາໂຕວັນທີເຈັດ. ອັດເວັນຕິສຶມແບບມິນເລີຣາຍໄດ້ຖືກບອກ ດັ່ງທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍເຢເຣມີຢາ ໃຫ້ຫັນກັບຄືນຫາພຣະເຈົ້າ ແຕ່ຢ່າກັບຄືນໄປຫາ “ຊຸມນຸມແຫ່ງຜູ້ເຍາະເຢີ້ຍ” ເປັນອັນຂາດ. ຜູ້ພະຍາກອນຈາກຢູດາຖືກສັ່ງບໍ່ໃຫ້ກັບຄືນໄປທາງເດີມທີ່ລາວມາ ແລະບໍ່ໃຫ້ກິນຫຼືດື່ມອາຫານຂອງຜູ້ພະຍາກອນເທັດແຫ່ງເບັດເອນ ແຕ່ລາວກໍໄດ້ເຮັດເຊັ່ນນັ້ນ. ຄວາມຕາຍຂອງຜູ້ພະຍາກອນຈາກຢູດາໄດ້ຖືກຈັດວາງໄວ້ໃນທາງສັນຍະລັກລະຫວ່າງສອງສັນຍະລັກ ຊຶ່ງເປັນຕົວແທນຂອງສັນຕະປາປາ ແລະ ອິສລາມ. ອັດເວັນຕິສຶມແບບລາໂອດີເຊຍບໍ່ສາມາດເຫັນຄວາມຈິງສອງປະການນັ້ນໄດ້ ເພາະໃນປີ 1863 ພວກເຂົາໄດ້ແຄະຕາຝ່າຍວິນຍານຂອງຕົນເອງອອກ ແລະເລີ່ມຂະບວນການປົກຄຸມອັນຍະມະນີ ແລະລະບຽບວິທີທີ່ William Miller ໄດ້ນຳໃຊ້ ເພື່ອສະຖາປະນາຮາກຖານຂອງອັດເວັນຕິສຶມດ້ວຍຫຼຽນປອມ ແລະອັນຍະມະນີປອມ ພ້ອມທັງລະບຽບວິທີຂອງໂປຣເຕສຕັງທີ່ເສື່ອມຖອຍ ແລະ ຄາທອລິກ.
The “dirt brush Man” is now sweeping His floor and restoring the jewels and giving them to Miller to place upon his table, but Adventism is blinded by the belief that they are the remnant people who were raised up as His people in 1844.
“ຊາຍຜູ້ຖືແປງປັດຝຸ່ນ” ກຳລັງກວາດພື້ນຂອງພຣະອົງໃນບັດນີ້ ແລະກຳລັງຟື້ນຄືນອັນຍະມະນີທັງຫຼາຍ ແລະມອບພວກມັນໃຫ້ແກ່ Miller ເພື່ອໃຫ້ລາວນຳໄປວາງໄວ້ເທິງໂຕະຂອງລາວ, ແຕ່ Adventism ກຳລັງຕາບອດໂດຍຄວາມເຊື່ອວ່າ ພວກເຂົາແມ່ນຊົນທີ່ເຫຼືອຢູ່ ຜູ້ທີ່ໄດ້ຖືກຍົກຂຶ້ນເປັນປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງໃນປີ 1844.
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. And now also the ax is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. Matthew 3:9–12.
ແລະຢ່າຄິດກ່າວຢູ່ໃນໃຈຂອງຕົນວ່າ, ພວກເຮົາມີອັບຣາຮາມເປັນບິດາຂອງເຮົາ: ເພາະເຮົາກ່າວແກ່ພວກທ່ານວ່າ, ພຣະເຈົ້າຊົງສາມາດໃຫ້ບັງເກີດບຸດຫຼານແກ່ອັບຣາຮາມຈາກກ້ອນຫີນເຫຼົ່ານີ້ໄດ້. ແລະບັດນີ້ຂວານກໍວາງຢູ່ທີ່ຮາກຂອງຕົ້ນໄມ້ແລ້ວ: ດັ່ງນັ້ນຕົ້ນໄມ້ທຸກຕົ້ນທີ່ບໍ່ເກີດຜົນດີ ກໍຖືກຕັດລົງ ແລະຖືກໂຍນເຂົ້າໃນໄຟ. ຝ່າຍເຮົາ ແທ້ຈິງແລ້ວໃຫ້ບັບຕິສະມາພວກທ່ານດ້ວຍນ້ຳເພື່ອການກັບໃຈ: ແຕ່ພຣະອົງຜູ້ສະເດັດມາພາຍຫຼັງເຮົານັ້ນຊົງມີລິດອຳນາດຍິ່ງກວ່າເຮົາ, ແມ່ນແຕ່ຈະຖືຮອງເທົ້າຂອງພຣະອົງ ເຮົາກໍບໍ່ສົມຄວນ: ພຣະອົງຈະຊົງໃຫ້ບັບຕິສະມາພວກທ່ານດ້ວຍພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ ແລະດ້ວຍໄຟ: ພຣະອົງຊົງຖືພັດຢູ່ໃນພຣະຫັດຂອງພຣະອົງ, ແລະພຣະອົງຈະຊຳລະລານນວດເຂົ້າຂອງພຣະອົງໃຫ້ສະອາດໝົດຈົດ, ແລະຈະຮວບຮວມເຂົ້າສາລີຂອງພຣະອົງໄວ້ໃນຍຸ້ງ; ແຕ່ແກບນັ້ນພຣະອົງຈະຊົງເຜົາເສຍດ້ວຍໄຟທີ່ບໍ່ດັບ. ມັດທາຍ 3:9–12.
Laodicean Adventism will be spewed out of the mouth of the Lord, except for those individuals who might repent. Laodicean Adventism is to be buried in the same grave as the former covenant people who rejected Miller’s message are buried in, for they are now, also a former covenant people in relation to the one hundred and forty-four thousand. The rebellion of 1863 is illustrated by the prophet who came from Judah, who also left a prediction of king Josiah.
ອາດເວັນຕິດແຫ່ງລາໂອດີເຊຍຈະຖືກພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຄາຍອອກຈາກພຣະໂອດຖານຂອງພຣະອົງ ເວັ້ນແຕ່ບຸກຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ອາດຈະກັບໃຈ. ອາດເວັນຕິດແຫ່ງລາໂອດີເຊຍຈະຕ້ອງຖືກຝັງລົງໃນຫຼຸມຝັງສົບດຽວກັນກັບທີ່ປະຊາຊົນແຫ່ງພັນທະສັນຍາເກົ່າຜູ້ໄດ້ປະຕິເສດຂ່າວສານຂອງມິນເລີ ຖືກຝັງຢູ່ນັ້ນ ເພາະບັດນີ້ ໃນຄວາມສຳພັນກັບຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ພວກເຂົາກໍເປັນປະຊາຊົນແຫ່ງພັນທະສັນຍາເກົ່າເຊັ່ນກັນ. ການກະບົດໃນປີ 1863 ຖືກສະແດງເປັນພາບໂດຍຜູ້ພະຍາກອນຜູ້ມາຈາກຢູດາ ຜູ້ຊຶ່ງໄດ້ຝາກຄຳພະຍາກອນເຖິງກະສັດໂຢຊີຢາໄວ້ດ້ວຍ.
We will continue this study in the next article.
ພວກເຮົາຈະສືບຕໍ່ການສຶກສານີ້ໃນບົດຄວາມຖັດໄປ.
“Instead of becoming like the world, we are to become more and more distinct from the world. Satan has combined and will continue to combine with the churches in making a masterly effort against the truth of God. Everything that is done by God’s people to make inroads upon the world will call forth determined opposition from the powers of darkness. The enemy’s last great conflict will be a most determined one. It will be the last battle between the powers of darkness and the powers of light. Every true child of God will fight bravely on the side of Christ. Those who in this great crisis allow themselves to be more on the side of the world than of God, will eventually place themselves wholly on the side of the world. Those who become confused in their understanding of the word, who fail to see the meaning of antichrist, will surely place themselves on the side of antichrist. There is no time now for us to assimilate with the world. Daniel is standing in his lot and in his place. The prophecies of Daniel and of John are to be understood. They interpret each other. They give to the world truths which everyone should understand. These prophecies are to be witness in the world. By their fulfillment in these last days, they will explain themselves.
“ແທນທີ່ຈະກາຍເປັນເໝືອນໂລກ, ພວກເຮົາຄວນຈະກາຍເປັນຜູ້ທີ່ແຕກຕ່າງຈາກໂລກຫຼາຍຂຶ້ນເລື້ອຍໆ. ຊາຕານໄດ້ຮ່ວມມື ແລະຈະຍັງຄົງຮ່ວມມືກັບບັນດາຄຣິດຈັກ ໃນການທຸ່ມເທຄວາມພະຍາຍາມຢ່າງແຍບຍົນເພື່ອຕໍ່ຕ້ານຄວາມຈິງຂອງພຣະເຈົ້າ. ທຸກສິ່ງທີ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າກະທໍາເພື່ອບຸກເຂົ້າໄປໃນໂລກ ຈະເຮັດໃຫ້ເກີດການຕໍ່ຕ້ານຢ່າງແນ່ວແນ່ຈາກອໍານາດແຫ່ງຄວາມມືດ. ຄວາມຂັດແຍ້ງອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຄັ້ງສຸດທ້າຍຂອງສັດຕູຈະເປັນການຕໍ່ສູ້ທີ່ເດັດດ່ຽວທີ່ສຸດ. ມັນຈະເປັນການສູ້ຮົບຄັ້ງສຸດທ້າຍລະຫວ່າງອໍານາດແຫ່ງຄວາມມືດ ແລະອໍານາດແຫ່ງຄວາມສະຫວ່າງ. ບຸດທີ່ແທ້ຈິງທຸກຄົນຂອງພຣະເຈົ້າຈະຕໍ່ສູ້ຢ່າງກ້າຫານຢູ່ຝ່າຍຂອງພຣະຄຣິດ. ຜູ້ທີ່ໃນວິກິດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ນີ້ຍອມໃຫ້ຕົນເອງຢູ່ຝ່າຍຂອງໂລກຫຼາຍກວ່າຢູ່ຝ່າຍຂອງພຣະເຈົ້າ, ໃນທີ່ສຸດຈະວາງຕົນເອງໄວ້ຢ່າງສິ້ນເຊີງຢູ່ຝ່າຍຂອງໂລກ. ຜູ້ທີ່ສັບສົນໃນຄວາມເຂົ້າໃຈພຣະວັດຈະນະ, ຜູ້ທີ່ມອງບໍ່ເຫັນຄວາມໝາຍຂອງປໍລະປັກຕໍ່ພຣະຄຣິດ, ຍ່ອມຈະວາງຕົນເອງຢູ່ຝ່າຍຂອງປໍລະປັກຕໍ່ພຣະຄຣິດຢ່າງແນ່ນອນ. ບັດນີ້ບໍ່ແມ່ນເວລາສໍາລັບພວກເຮົາທີ່ຈະກົມກືນເຂົ້າກັບໂລກ. ດານີເອນກໍາລັງຢືນຢູ່ໃນສ່ວນຂອງຕົນ ແລະໃນບ່ອນຂອງຕົນ. ຄໍາພະຍາກອນຂອງດານີເອນ ແລະຂອງໂຢຮັນ ຈະຕ້ອງໄດ້ຮັບການເຂົ້າໃຈ. ມັນທັງຫຼາຍອະທິບາຍກັນແລະກັນ. ມັນມອບຄວາມຈິງແກ່ໂລກ ຊຶ່ງທຸກຄົນຄວນເຂົ້າໃຈ. ຄໍາພະຍາກອນເຫຼົ່ານີ້ຈະຕ້ອງເປັນພະຍານໃນໂລກ. ໂດຍການສໍາເລັດເປັນຈິງຂອງມັນໃນວັນສຸດທ້າຍເຫຼົ່ານີ້, ມັນຈະອະທິບາຍຕົນເອງ.”
“The Lord is about to punish the world for its iniquity. He is about to punish religious bodies for their rejection of the light and truth which has been given them. The great message, combining the first, second, and third angel’s messages, is to be given to the world. This is to be the burden of our work. Those who truly believe in Christ will openly conform to the law of Jehovah. The Sabbath is the sign between God and His people, and we are to make visible our conformity to the law of God by observing the Sabbath. It is to be the mark of distinction between God’s chosen people and the world. It means much to be true to God. This embraces health reform. It means that our diet must be simple, that we must be temperate in all things. The many varieties of food so often seen on tables is not necessary, but highly injurious. Mind and body are to be preserved in the best condition of health. Only those who have been trained in the knowledge and fear of God should be chosen to take responsibilities. Those who have been long in the truth, yet who cannot distinguish between the pure principles of righteousness and the principles of evil, whose understanding in regard to justice, mercy, and the love of God is beclouded, should be relieved of responsibility.
“ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກຳລັງຈະລົງໂທດໂລກເນື່ອງຈາກຄວາມອະທຳຂອງມັນ. ພຣະອົງກຳລັງຈະລົງໂທດບັນດາອົງການສາສະໜາເນື່ອງຈາກການປະຕິເສດແສງສະຫວ່າງແລະຄວາມຈິງທີ່ໄດ້ປະທານແກ່ພວກເຂົາ. ຂ່າວສານອັນຍິ່ງໃຫຍ່, ຊຶ່ງຮວບຮວມຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີໜຶ່ງ, ອົງທີສອງ, ແລະອົງທີສາມ, ຈະຕ້ອງຖືກປະກາດແກ່ໂລກ. ນີ້ຈະຕ້ອງເປັນໃຈຄວາມສຳຄັນຂອງວຽກງານຂອງເຮົາ. ບັນດາຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນພຣະຄຣິດຢ່າງແທ້ຈິງ ຈະສຳແດງການສອດຄ່ອງກັບພຣະບັນຍັດຂອງພຣະເຢໂຮວາຢ່າງເປີດເຜີຍ. ວັນຊະບາໂຕເປັນໝາຍສຳຄັນລະຫວ່າງພຣະເຈົ້າກັບປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ, ແລະເຮົາຈະຕ້ອງເຮັດໃຫ້ການສອດຄ່ອງຂອງເຮົາກັບພຣະບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າປາກົດໃຫ້ເຫັນໂດຍການຖືຮັກສາວັນຊະບາໂຕ. ມັນຈະຕ້ອງເປັນເຄรື່ອງໝາຍແຫ່ງຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງຊົນຊາດທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງເລືອກໄວ້ ແລະໂລກ. ການຊື່ສັດຕໍ່ພຣະເຈົ້ານັ້ນມີຄວາມໝາຍຢ່າງຍິ່ງ. ສິ່ງນີ້ຮວມເອົາການປະຕິຮູບດ້ານສຸຂະພາບ. ມັນໝາຍຄວາມວ່າອາຫານຂອງເຮົາຈະຕ້ອງງ່າຍ, ແລະວ່າເຮົາຈະຕ້ອງຮູ້ຈັກປະມານຕົນໃນທຸກສິ່ງ. ອາຫານຫຼາຍຊະນິດຫຼາຍຢ່າງທີ່ມັກເຫັນຢູ່ເທິງໂຕະນັ້ນ ບໍ່ແມ່ນສິ່ງຈຳເປັນ ແຕ່ເປັນອັນຕະລາຍຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. ທັງຈິດໃຈແລະຮ່າງກາຍຈະຕ້ອງຖືກຮັກສາໄວ້ໃນສະພາບແຫ່ງສຸຂະພາບທີ່ດີທີ່ສຸດ. ຈະຕ້ອງເລືອກສະເພາະຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບການຝຶກຝົນໃນຄວາມຮູ້ແລະຄວາມຢຳເກງພຣະເຈົ້າເທົ່ານັ້ນໃຫ້ຮັບໜ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບ. ບັນດາຜູ້ທີ່ຢູ່ໃນຄວາມຈິງມາເປັນເວລາດົນແລ້ວ, ແຕ່ຍັງບໍ່ອາດແຍກແຍະລະຫວ່າງຫຼັກການອັນບໍລິສຸດແຫ່ງຄວາມຊອບທຳ ແລະຫຼັກການແຫ່ງຄວາມຊົ່ວ, ຜູ້ຊຶ່ງຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງເຂົາໃນເລື່ອງຄວາມຍຸດຕິທຳ, ຄວາມເມດຕາ, ແລະຄວາມຮັກຂອງພຣະເຈົ້າຖືກປົກຄຸມມົວໝອງ, ຄວນຖືກປົດອອກຈາກຄວາມຮັບຜິດຊອບ.”
“God has important lessons for his people to learn. Had these lessons been learned before, his cause would not be where it is today. One thing must be done. The truth is not to be withheld from ministers or men in positions of responsibility for fear of incurring their displeasure. There are to be connected with our institutions men who with meekness and in wisdom will declare the whole counsel of God. God’s wrath is kindled against those who in carnal security and price have shown contempt for his management. They are endangering the prosperity of the cause.
“ພຣະເຈົ້າມີບົດຮຽນສຳຄັນທີ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງຈະຕ້ອງຮຽນຮູ້. ຖ້າບົດຮຽນເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຖືກຮຽນຮູ້ມາກ່ອນ, ພາລະກິດຂອງພຣະອົງກໍຈະບໍ່ຢູ່ໃນສະພາບດັ່ງທີ່ເປັນຢູ່ໃນວັນນີ້. ມີສິ່ງໜຶ່ງທີ່ຈະຕ້ອງເຮັດ. ຄວາມຈິງຈະຕ້ອງບໍ່ຖືກປິດບັງໄວ້ຈາກບັນດາຜູ້ປະກາດພຣະທຳ ຫຼື ຈາກບັນດາບຸກຄົນຜູ້ດຳລົງຕຳແໜ່ງຮັບຜິດຊອບ ເນື່ອງຈາກຄວາມຢ້ານວ່າຈະເຮັດໃຫ້ເຂົາເຫຼົ່ານັ້ນບໍ່ພໍໃຈ. ຈະຕ້ອງມີບຸກຄົນເຂົ້າມາຮ່ວມກັບສະຖາບັນຕ່າງໆ ຂອງພວກເຮົາ ຜູ້ຊຶ່ງຈະປະກາດພຣະປຶກສາອັນຄົບຖ້ວນທັງໝົດຂອງພຣະເຈົ້າ ດ້ວຍຄວາມອ່ອນສຸພາບແລະດ້ວຍສະຕິປັນຍາ. ພຣະພິໂລດຂອງພຣະເຈົ້າຖືກຈຸດໃຫ້ລຸກຂຶ້ນຕໍ່ບັນດາຜູ້ທີ່ໃນຄວາມປອດໄພແບບຝ່າຍເນື້ອຫນັງ ແລະ ຄວາມຫຍິ່ງລາຄາ ໄດ້ສະແດງການໝິ່ນປະໝາດຕໍ່ການບໍລິຫານຈັດການຂອງພຣະອົງ. ພວກເຂົາກຳລັງນຳອັນຕະລາຍມາສູ່ຄວາມຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງຂອງພາລະກິດ.”
“Every false way is a deception, and if sustained, will in the end bring destruction. Thus the Lord permits those who maintain false plans to be destroyed. At the very time when praise and adulation is heard, sudden destruction comes. There are those who, notwithstanding they know of the reproof received by others, because of unfaithfulness, turn away from admonition. These are doubly guilty. They knew the Lord’s will and did it not. Their punishment will be proportionate to their guilt. They would not take heed to the word of the Lord.” Kress Collection, 105, 106.
“ທຸກວິທີທາງອັນຜິດລ້ວນເປັນການຫຼອກລວງ, ແລະຖ້າຖືກດຳລົງໄວ້, ໃນທີ່ສຸດຈະນຳມາຊຶ່ງຄວາມພິນາດ. ດັ່ງນັ້ນ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈຶ່ງຊົງຍອມໃຫ້ຜູ້ທີ່ຍຶດຖືແຜນການອັນຜິດຖືກທຳລາຍ. ໃນເວລາດຽວກັນນັ້ນເອງທີ່ຍັງໄດ້ຍິນຄຳສັນລະເສີນແລະການຍົກຍ້ອງ, ຄວາມພິນາດຢ່າງກະທັນຫັນກໍມາເຖິງ. ມີບາງຄົນທີ່, ເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຂົາຮູ້ເຖິງການຕັກເຕືອນທີ່ຜູ້ອື່ນໄດ້ຮັບເນື່ອງຈາກຄວາມບໍ່ສັດຊື່, ກໍຍັງຫັນໜີໄປຈາກຄຳເຕືອນ. ຄົນເຫຼົ່ານີ້ມີຄວາມຜິດສອງເທົ່າ. ພວກເຂົາຮູ້ພຣະປະສົງຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ແຕ່ບໍ່ໄດ້ປະຕິບັດ. ການລົງໂທດຂອງພວກເຂົາຈະສົມສ່ວນກັບຄວາມຜິດຂອງພວກເຂົາ. ພວກເຂົາບໍ່ຍອມໃສ່ໃຈຕໍ່ພຣະວັດຈະນະຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.” Kress Collection, 105, 106.