Habakkuk's Two Tables 3 of 95

ສອງຕາຕະລາງຂອງຮາບາກຸກ 3 ຈາກ 95

Introduction: The Foundation of Habakkuk's Two Tables

ບົດນຳ: ຮາກຖານຂອງສອງແຜ່ນຈາລຶກຂອງຮາບາກຸກ

This series is called Habakkuk's Two Tables. So far, we have been taking certain truths from the 1843 and 1850 Charts, not to defend them biblically at this point, but to establish that Ellen White endorses these truths. Our contention is that if you reject these foundational truths, you are simultaneously rejecting the Spirit of Prophecy. We want to put that in the record first.

ຊຸດນີ້ມີຊື່ວ່າ ສອງແຜ່ນຈາລຶກຂອງຮາບາກຸກ. ຈົນຮອດບັດນີ້ ພວກເຮົາໄດ້ນຳເອົາຄວາມຈິງບາງປະການຈາກ Charts ປີ 1843 ແລະ 1850 ມາພິຈາລະນາ ບໍ່ແມ່ນເພື່ອປ້ອງກັນພວກມັນທາງພຣະຄຳພີໃນຂະນະນີ້ ແຕ່ເພື່ອສະຖາປະນາວ່າ Ellen White ຮັບຮອງຄວາມຈິງເຫຼົ່ານີ້. ຂໍ້ຍືນຍັນຂອງພວກເຮົາຄື ຖ້າທ່ານປະຕິເສດຄວາມຈິງພື້ນຖານເຫຼົ່ານີ້ ທ່ານກໍກຳລັງປະຕິເສດພຣະວິນຍານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນໄປພ້ອມກັນ. ພວກເຮົາປາຖະໜາຈະບັນທຶກຂໍ້ນີ້ໄວ້ກ່ອນ.

Review of Millerite History and the Midnight Cry

ການທົບທວນປະຫວັດສາດຂອງຂະບວນການມິນເລີໄຣທ໌ ແລະ ສຽງຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນ

In our first presentation, we outlined the history of the Millerites, the waymarks from 1798 to 1844. In our last presentation, we looked more closely at the history from the tarrying time to the closing of the door on October 22, 1844, identifying that time as the Midnight Cry. The Midnight Cry entered history at the Exeter Camp Meeting, August 12–17, 1844, and continued until October 22, 1844. The tarrying time, which began in March 1844, is part of the Midnight Cry and the purging process that prepared a people to proclaim its message.

ໃນການນໍາສະເໜີຄັ້ງທໍາອິດຂອງພວກເຮົາ, ພວກເຮົາໄດ້ສະຫຼຸບປະຫວັດຂອງກຸ່ມມິນເລີໄຣຕ໌, ຄືເຫດໝາຍຕ່າງໆຈາກປີ 1798 ຫາ 1844. ໃນການນໍາສະເໜີຄັ້ງຫຼ້າສຸດຂອງພວກເຮົາ, ພວກເຮົາໄດ້ພິຈາລະນາຢ່າງໃກ້ຊິດຍິ່ງຂຶ້ນເຖິງປະຫວັດຈາກໄລຍະເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າ ຈົນເຖິງການປິດປະຕູໃນວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844, ໂດຍລະບຸວ່າເວລານັ້ນແມ່ນສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນ. ສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນໄດ້ເຂົ້າສູ່ປະຫວັດສາດທີ່ການປະຊຸມຄ້າຍ Exeter, ວັນທີ 12–17 ສິງຫາ 1844, ແລະດໍາເນີນຕໍ່ໄປຈົນເຖິງວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844. ໄລຍະເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າ, ຊຶ່ງໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນໃນເດືອນມີນາ 1844, ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນ ແລະຂະບວນການຊໍາລະລ້າງທີ່ໄດ້ຕຽມຊົນຊາດໜຶ່ງໃຫ້ພ້ອມເພື່ອປະກາດຂ່າວສານຂອງມັນ.

We hoped to establish this in your hearts and minds yesterday. All the illustrations in God's Word of tarrying times speak about the end of the world. Ellen White, commenting on 1 Corinthians 10:11, says, "Each of the ancient prophets spoke more for our day than the days in which they lived." 1 Corinthians 10:11 states, "Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come." The history of the Millerites is a history of what will take place at the end of the world. All these biblical histories of the tarrying time and what follows illustrate what would take place in the Millerite tarrying time and the Midnight Cry. We need to understand these things because history is to be repeated.

ພວກເຮົາໄດ້ຫວັງວ່າຈະສະຖາປະນາເລື່ອງນີ້ໄວ້ໃນໃຈແລະໃນຄວາມຄິດຂອງທ່ານທັງຫລາຍໃນມື້ວານນີ້. ບັນດາອຸປະມາທັງຫລາຍໃນພຣະຄຳຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ກ່ຽວກັບເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າ ລ້ວນແຕ່ກ່າວເຖິງວາລະສຸດທ້າຍຂອງໂລກ. Ellen White, ໃນການອະທິບາຍ 1 Corinthians 10:11, ກ່າວວ່າ, “ຜູ້ພະຍາກອນໂບຮານແຕ່ລະຄົນໄດ້ກ່າວໄວ້ເພື່ອສະໄໝຂອງພວກເຮົາຫລາຍກວ່າສະໄໝທີ່ພວກເຂົາມີຊີວິດຢູ່.” 1 Corinthians 10:11 ກ່າວວ່າ, “ບັດນີ້ເຫດການທັງປວງເຫລົ່ານີ້ໄດ້ເກີດຂຶ້ນແກ່ພວກເຂົາເພື່ອເປັນຕົວຢ່າງ: ແລະໄດ້ຖືກຂຽນໄວ້ເພື່ອຕັກເຕືອນພວກເຮົາ ຜູ້ທີ່ປາຍສະໄໝຂອງໂລກໄດ້ມາເຖິງ.” ປະຫວັດສາດຂອງພວກ Millerites ເປັນປະຫວັດສາດແຫ່ງສິ່ງທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນໃນວາລະສຸດທ້າຍຂອງໂລກ. ບັນດາປະຫວັດພຣະຄຳພີເຫລົ່ານີ້ທັງໝົດ ທີ່ກ່າວເຖິງເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າແລະສິ່ງທີ່ຕາມມາພາຍຫລັງ ລ້ວນແຕ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນສິ່ງທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນໃນເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າຂອງພວກ Millerites ແລະໃນສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ. ພວກເຮົາຈຳເປັນຕ້ອງເຂົ້າໃຈສິ່ງເຫລົ່ານີ້ ເພາະວ່າປະຫວັດສາດຈະຖືກຊ້ຳອີກ.

The 2520: Ellen White's Endorsement

2520: ການຮັບຮອງຂອງ Ellen White

We have been dealing with the first issue on these Charts, though we haven't mentioned it much. The first doctrine we want to show that Ellen White clearly endorses is the 2520. The first two presentations were designed to lead us here. Tomorrow morning, we'll begin considering the Daily on this Chart.

ພວກເຮົາໄດ້ຈັດການກັບປະເດັນທຳອິດໃນແຜນພາບເຫຼົ່ານີ້ມາແລ້ວ, ເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຮົາຍັງບໍ່ໄດ້ກ່າວເຖິງມັນຫຼາຍນັກ. ຫຼັກຄຳສອນປະການທຳອິດທີ່ພວກເຮົາປາຖະໜາຈະສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ Ellen White ໄດ້ຮັບຮອງຢ່າງຊັດເຈນ ຄື 2520. ການນຳສະເໜີສອງຄັ້ງທຳອິດໄດ້ຖືກຈັດຂຶ້ນເພື່ອນຳພາພວກເຮົາມາເຖິງຈຸດນີ້. ໃນເຊົ້າມື້ອື່ນ, ພວກເຮົາຈະເລີ່ມພິຈາລະນາເລື່ອງ Daily ໃນແຜນພາບນີ້.

Remembering the Lord's Leading and Teaching

ການລະນຶກເຖິງການຊົງນໍາແລະການຊົງສອນຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ

Let's begin with Life Sketches, page 196: "We have nothing to fear for the future, except as we shall forget the way the Lord has led us, and His teaching in our past history." The only thing a Christian has to fear for the future is falling off the path and being lost. The thing to be fearful about is not obtaining eternal life. Here, Sister White says we have nothing to fear for the future except for two things. This is a common passage in the Spirit of Prophecy in Adventism, but rarely do you hear anyone elaborate on what leading and what teachings she is referring to.

ໃຫ້ພວກເຮົາເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ Life Sketches, ໜ້າ 196: “ພວກເຮົາບໍ່ມີອັນໃດທີ່ຈະຕ້ອງຢ້ານກົວສຳລັບອະນາຄົດ ນອກຈາກວ່າພວກເຮົາຈະລືມວິທີທີ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຊົງນຳພາພວກເຮົາ ແລະຄຳສອນຂອງພຣະອົງໃນປະຫວັດສາດອະດີດຂອງພວກເຮົາ.” ສິ່ງດຽວທີ່ຄຣິສຕຽນຕ້ອງຢ້ານກົວສຳລັບອະນາຄົດ ຄືການຫຼຸດອອກຈາກເສັ້ນທາງ ແລະຫຼົງຫາຍໄປ. ສິ່ງທີ່ຄວນຢ້ານກົວຄືການບໍ່ໄດ້ຮັບຊີວິດນິລັນດອນ. ໃນທີ່ນີ້ Sister White ກ່າວວ່າ ພວກເຮົາບໍ່ມີອັນໃດທີ່ຈະຕ້ອງຢ້ານກົວສຳລັບອະນາຄົດ ນອກຈາກສອງສິ່ງ. ນີ້ເປັນຂໍ້ຄວາມທີ່ພົບໄດ້ບ່ອຍໃນ Spirit of Prophecy ໃນຂະບວນການ Adventism, ແຕ່ບໍ່ຄ່ອຍໄດ້ຍິນຜູ້ໃດຂະຫຍາຍຄວາມວ່າ ການນຳພາໃດ ແລະຄຳສອນໃດທີ່ນາງກຳລັງອ້າງເຖິງ.

We will show that the leading she refers to is the history of the Midnight Cry. In the history of the Midnight Cry, Christ was leading in the tarrying time, the arrival and proclamation of the Midnight Cry, and the closing of the door on October 22, 1844. He designed that history to produce a people who could enter by faith into the Most Holy Place with Him. We should be fearful to forget that particular history, as well as His teachings.

ພວກເຮົາຈະສະແດງວ່າ ການນຳພາທີ່ນາງກ່າວເຖິງນັ້ນ ແມ່ນປະຫວັດສາດຂອງ “ສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ.” ໃນປະຫວັດສາດຂອງ “ສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ,” ພຣະຄຣິດໄດ້ຊົງນຳພາຢູ່ໃນເວລາແຫ່ງການຄອຍຖ້າ, ໃນການມາເຖິງແລະການປະກາດຂອງ “ສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ,” ແລະໃນການປິດປະຕູໃນວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844. ພຣະອົງໄດ້ຊົງອອກແບບປະຫວັດສາດນັ້ນ ເພື່ອຈະກໍ່ຕັ້ງຊົນຊາດໜຶ່ງທີ່ສາມາດເຂົ້າໄປໂດຍຄວາມເຊື່ອ ເຂົ້າສູ່ສະຖານທີ່ບໍລິສຸດທີ່ສຸດພ້ອມກັບພຣະອົງ. ພວກເຮົາຄວນຢຳເກງທີ່ຈະຫຼົງລືມປະຫວັດສາດສະເພາະນັ້ນ ພ້ອມທັງຄຳສອນຂອງພຣະອົງ.

We will show that there is a specific teaching that produced the Midnight Cry. That teaching was not the collapse of the Ottoman Empire on August 11, 1840, nor the state of the dead, which came in the history of the Second Angel's Message in the Millerite History. It was a specific teaching in the Millerite History that produced the Midnight Cry, where the Lord led, and we have nothing to fear for the future except that we forget His leading and His teaching.

ພວກເຮົາຈະສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ມີຄໍາສອນຢ່າງໜຶ່ງໂດຍສະເພາະທີ່ໄດ້ກໍ່ໃຫ້ເກີດສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ. ຄໍາສອນນັ້ນບໍ່ແມ່ນການລົ້ມສະລາຍຂອງຈັກກະພັດ Ottoman ໃນວັນທີ 11 ສິງຫາ 1840, ແລະກໍບໍ່ແມ່ນສະພາບຂອງຄົນຕາຍ ຊຶ່ງໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນປະຫວັດຂອງຂ່າວສານທູດອົງທີສອງໃນປະຫວັດ Millerite. ມັນເປັນຄໍາສອນຈໍາເພາະຢ່າງໜຶ່ງໃນປະຫວັດ Millerite ທີ່ໄດ້ກໍ່ໃຫ້ເກີດສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ, ໃນບ່ອນທີ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຊົງນໍາພາ, ແລະພວກເຮົາບໍ່ມີອັນໃດທີ່ຈະຕ້ອງຢ້ານສໍາລັບອະນາຄົດ ນອກຈາກວ່າພວກເຮົາລືມການນໍາພາຂອງພຣະອົງ ແລະຄໍາສອນຂອງພຣະອົງ.

We suggest that the symbol of both His leading and His teaching is the Midnight Cry. Let's read this passage from Ellen White's first vision again: "On this path the advent people were traveling to the city which was at the farther end of the path. They had a bright light set up behind them at the beginning of the path, which an angel told me was the midnight cry. This light shone all along the path, and gave light for their feet, so that they might not stumble. If they kept their eyes fixed on Jesus, who was just before them, leading them to the city, they were safe. But soon some grew weary, and said the city was a great way off, and they expected to have entered it before. Then Jesus would encourage them by raising His glorious right arm, and from His arm came a light which waved over the advent band, and they shouted 'Alleluia!' Others rashly denied the light behind them, and said that it was not God that had led them out so far."

ພວກເຮົາຂໍສະເໜີວ່າ ສັນຍາລັກຂອງທັງການນຳພາຂອງພຣະອົງ ແລະການສັ່ງສອນຂອງພຣະອົງ ຄື ສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ. ຂໍໃຫ້ພວກເຮົາອ່ານຂໍ້ຄວາມນີ້ຈາກນິມິດຄັ້ງທຳອິດຂອງ Ellen White ອີກຄັ້ງໜຶ່ງ: “ໃນທາງນີ້ ປະຊາຊົນແອດເວັນກຳລັງເດີນທາງໄປຫານະຄອນ ຊຶ່ງຢູ່ທີ່ປາຍທາງອັນໄກໂພ້ນ. ພວກເຂົາມີແສງສະຫວ່າງອັນແຈ້ງກ້າຖືກຕັ້ງໄວ້ທາງຫຼັງພວກເຂົາ ທີ່ຕົ້ນທາງ ຊຶ່ງທູດສະຫວັນອົງໜຶ່ງໄດ້ບອກຂ້ານ້ອຍວ່າ ນັ້ນຄືສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ. ແສງນີ້ສ່ອງສະຫວ່າງຕະຫຼອດແນວທາງ, ແລະໃຫ້ແສງແກ່ຕີນຂອງພວກເຂົາ ເພື່ອພວກເຂົາຈະບໍ່ສະດຸດ. ຖ້າພວກເຂົາຈ້ອງຕາຂອງຕົນໄວ້ທີ່ພຣະເຢຊູ ຜູ້ຊຶ່ງຢູ່ຕໍ່ໜ້າພວກເຂົາພຽງເລັກນ້ອຍ ກຳລັງນຳພາພວກເຂົາໄປຫານະຄອນ, ພວກເຂົາກໍປອດໄພ. ແຕ່ບໍ່ດົນ ບາງຄົນກໍເມື່ອຍລ້າ ແລະເວົ້າວ່າ ນະຄອນຍັງຢູ່ໄກຫຼາຍ, ແລະພວກເຂົາຄາດໝາຍວ່າຈະໄດ້ເຂົ້າໄປເຖິງແລ້ວກ່ອນນີ້. ແລ້ວພຣະເຢຊູຈະຊູໃຈພວກເຂົາ ໂດຍຍົກພຣະຫັດຂວາອັນຮຸ່ງໂລດຂອງພຣະອົງຂຶ້ນ, ແລະຈາກພຣະຫັດຂອງພຣະອົງກໍມີແສງສະຫວ່າງອອກມາ ຊຶ່ງໂບກໄຫວຢູ່ເໜືອກຸ່ມຄົນແອດເວັນ, ແລະພວກເຂົາຮ້ອງຂຶ້ນວ່າ ‘Alleluia!’ ຄົນອື່ນໆ ກັບປະຕິເສດແສງສະຫວ່າງທາງຫຼັງພວກເຂົາຢ່າງບຸ່ມບ່າມ, ແລະເວົ້າວ່າ ບໍ່ແມ່ນພຣະເຈົ້າທີ່ໄດ້ນຳພາພວກເຂົາອອກມາໄກເຖິງພຽງນີ້.”

They are denying the Midnight Cry, and in connection with the Midnight Cry, they are arguing that the Lord was not leading them in the Midnight Cry. They are denying the leading of God in the Midnight Cry. "The light behind them went out, leaving their feet in perfect darkness, and they stumbled and lost sight of the mark and of Jesus, and fell off the path down into the dark and wicked world below."

ພວກເຂົາກຳລັງປະຕິເສດສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ, ແລະໃນຄວາມກ່ຽວເນື່ອງກັບສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນນັ້ນ, ພວກເຂົາກຳລັງໂຕ້ຖຽງວ່າພຣະອົງບໍ່ໄດ້ຊົງນຳພາພວກເຂົາໃນສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ. ພວກເຂົາກຳລັງປະຕິເສດການຊົງນຳພາຂອງພຣະເຈົ້າໃນສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ. “ແສງສະຫວ່າງທີ່ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງພວກເຂົາໄດ້ດັບລົງ, ປະຖິ້ມໃຫ້ຕີນຂອງພວກເຂົາຢູ່ໃນຄວາມມືດຢ່າງສິ້ນເຊີງ, ແລະພວກເຂົາສະດຸດ ແລະຫຼົງເສຍຈຸດໝາຍ ແລະພຣະເຢຊູ, ແລະຕົກອອກຈາກເສັ້ນທາງລົງໄປສູ່ໂລກເບື້ອງລຸ່ມອັນມືດມົນແລະຊົ່ວຮ້າຍ.”

The Midnight Cry in Context

ສຽງຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນໃນບໍລິບົດຂອງມັນ

We will look once more at the history of the Midnight Cry to put it in context before we deal with the 2520.

ພວກເຮົາຈະພິຈາລະນາປະຫວັດຂອງການຮ້ອງປະກາດເວລາທ່ຽງຄືນອີກຄັ້ງໜຶ່ງ ເພື່ອຈັດວາງມັນໃຫ້ຢູ່ໃນບໍລິບົດ ກ່ອນທີ່ພວກເຮົາຈະພິຈາລະນາເລື່ອງ 2520.

From The Great Controversy, pages 391–395: "When the time passed at which the Lord's coming was first expected, in the spring of 1844,"—this is the tarrying time, the first disappointment—"those who had looked in faith for His appearing were for a season involved in doubt and uncertainty. While the world regarded them as having been utterly defeated and proved to have been cherishing a delusion, their source of consolation was still the word of God. Many continued to search the Scriptures, examining anew the evidences of their faith and carefully studying the prophecies to obtain further light."

ຈາກ ໜັງສື The Great Controversy, ໜ້າ 391–395: “ເມື່ອເວລາທີ່ໃນເບື້ອງຕົ້ນໄດ້ຄາດໝາຍການສະເດັດມາຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຜ່ານໄປ, ໃນລະດູບ່ວງປີ 1844,”—ນີ້ຄືເວລາແຫ່ງການລໍຖ້າ, ຄວາມຜິດຫວັງຄັ້ງທຳອິດ—“ຜູ້ທີ່ໄດ້ຄອຍຖ້າການປາກົດຂອງພຣະອົງດ້ວຍຄວາມເຊື່ອ ກໍໄດ້ຕົກຢູ່ໃນຄວາມສົງໄສແລະຄວາມບໍ່ແນ່ໃຈຢູ່ຊົ່ວລະຍະໜຶ່ງ. ໃນຂະນະທີ່ໂລກໄດ້ຖືວ່າພວກເຂົາພ່າຍແພ້ຢ່າງສິ້ນເຊີງ ແລະຖືກພິສູດວ່າໄດ້ຍຶດຖືຄວາມຫຼົງຜິດ, ແຫຼ່ງແຫ່ງການປອບໃຈຂອງພວກເຂົາຍັງຄົງເປັນພຣະຄຳຂອງພຣະເຈົ້າ. ຫຼາຍຄົນຍັງຄົງຄົ້ນຄວ້າພຣະຄຳພີຕໍ່ໄປ, ກວດສອບຫຼັກຖານແຫ່ງຄວາມເຊື່ອຂອງຕົນຂຶ້ນໃໝ່ ແລະສຶກສາຄຳພະຍາກອນຢ່າງຮອບຄອບ ເພື່ອຮັບແສງສະຫວ່າງເພີ່ມເຕີມ.”

If many did this, that means there were some who were not. It doesn't say "they"; it says "many"—two classes here. "The Bible testimony in support of their position seemed clear and conclusive. Signs which could not be mistaken pointed to the coming of Christ as near. The special blessing of the Lord, both in the conversion of sinners and the revival of spiritual life among Christians, had testified that the message was of Heaven. And though the believers could not explain their disappointment, they felt assured that God had led them in their past experience.

ຖ້າຫາກວ່າຫຼາຍຄົນໄດ້ເຮັດດັ່ງນີ້, ນັ້ນໝາຍຄວາມວ່າຍັງມີບາງຄົນທີ່ບໍ່ໄດ້ເຮັດ. ມັນບໍ່ໄດ້ກ່າວວ່າ “ພວກເຂົາ”; ມັນກ່າວວ່າ “ຫຼາຍຄົນ”—ທີ່ນີ້ມີສອງຈຳພວກ. “ຄຳພະຍານຂອງພຣະຄຳພີທີ່ສະໜັບສະໜູນຈຸດຍືນຂອງພວກເຂົາເບິ່ງເໝືອນວ່າຊັດເຈນແລະຫັກລ້າງບໍ່ໄດ້. ໝາຍສຳຄັນຕ່າງໆທີ່ບໍ່ອາດເຂົ້າໃຈຜິດໄດ້ ຊີ້ໄປເຖິງການສະເດັດມາຂອງພຣະຄຣິດວ່າໃກ້ເຂົ້າມາແລ້ວ. ພຣະພອນພິເສດຈາກອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ທັງໃນການກັບໃຈໃໝ່ຂອງຄົນບາບ ແລະໃນການຟື້ນຄືນຊີວິດຝ່າຍວິນຍານໃນບັນດາຄຣິສຕຽນ, ໄດ້ເປັນພະຍານວ່າຂ່າວສານນັ້ນມາແຕ່ສະຫວັນ. ແລະເຖິງແມ່ນວ່າພວກຜູ້ເຊື່ອບໍ່ສາມາດອະທິບາຍຄວາມຜິດຫວັງຂອງຕົນໄດ້, ພວກເຂົາກໍຍັງຮູ້ແນ່ໃຈວ່າ ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງນຳພາພວກເຂົາໃນປະສົບການທີ່ຜ່ານມາຂອງພວກເຂົາ.

"Interwoven with prophecies which they had regarded as applying to the time of the second advent was instruction specially adapted to their state of uncertainty and suspense, and encouraging them to wait patiently in the faith that what was now dark to their understanding would in due time be made plain."

ແຊກສານປະສົມຢູ່ກັບຄຳພະຍາກອນທັງຫຼາຍທີ່ພວກເຂົາໄດ້ຖືວ່ານຳໃຊ້ກັບເວລາແຫ່ງການສະເດັດມາຄັ້ງທີສອງນັ້ນ ມີຄຳສັ່ງສອນທີ່ໄດ້ປັບໃຫ້ເໝາະໂດຍສະເພາະກັບສະພາບແຫ່ງຄວາມບໍ່ແນ່ໃຈແລະຄວາມລຸ້ນຄອຍຂອງພວກເຂົາ ແລະໃຫ້ກຳລັງໃຈແກ່ພວກເຂົາໃຫ້ຄອຍຖ້າດ້ວຍຄວາມອົດທົນໃນຄວາມເຊື່ອ ວ່າສິ່ງທີ່ໃນເວລານັ້ນຍັງມືດມົວຕໍ່ຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງພວກເຂົາ ຈະໄດ້ຖືກເຮັດໃຫ້ແຈ້ງຊັດໃນເວລາອັນສົມຄວນ.

In that paragraph, it says, "Interwoven with prophecies which they had regarded as applying to the time of the second advent . . . ." What prophecies did they believe applied to the Second Advent? The 2520, the 2300, and the 1335. They believed all three of these time prophecies ended in 1843, and that was the Second Advent.

ໃນວັກນັ້ນ ມັນໄດ້ກ່າວວ່າ, “ຖັກທໍເຂົ້າດ້ວຍຄຳພະຍາກອນຕ່າງໆ ຊຶ່ງພວກເຂົາໄດ້ຖືວ່ານຳໃຊ້ກັບເວລາແຫ່ງການສະເດັດມາຄັ້ງທີສອງ . . . .” ຄຳພະຍາກອນໃດແດ່ທີ່ພວກເຂົາເຊື່ອວ່ານຳໃຊ້ກັບການສະເດັດມາຄັ້ງທີສອງ? 2520, 2300, ແລະ 1335. ພວກເຂົາເຊື່ອວ່າຄຳພະຍາກອນເວລາທັງສາມນີ້ໄດ້ສິ້ນສຸດລົງໃນປີ 1843, ແລະນັ້ນຄືການສະເດັດມາຄັ້ງທີສອງ.

"Among these prophecies was that of Habakkuk 2:1–4: 'I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what He will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. And the Lord answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.'"

ໃນບັນດາຄຳພະຍາກອນເຫຼົ່ານີ້ ມີຄຳພະຍາກອນໃນ Habakkuk 2:1–4 ວ່າ: “ຂ້າພະເຈົ້າຈະຢືນຢູ່ເທິງຍາມເຝົ້າຂອງຂ້າພະເຈົ້າ ແລະຈະຕັ້ງຕົນຢູ່ເທິງຫໍຄອຍ ແລະຈະເຝົ້າຄອຍເບິ່ງວ່າ ພຣະອົງຈະກ່າວອັນໃດແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະຕອບຢ່າງໃດເມື່ອຖືກຕຳນິ. ແລະອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກໍຕອບຂ້າພະເຈົ້າ ແລະກ່າວວ່າ, ຈົ່ງຂຽນນິມິດນັ້ນ ແລະຈົ່ງເຮັດໃຫ້ແຈ້ງໃນແຜ່ນຈາລຶກ ເພື່ອວ່າຜູ້ທີ່ອ່ານມັນຈະແລ່ນໄດ້. ເພາະວ່ານິມິດນັ້ນຍັງຄອຍຢູ່ສຳລັບເວລາທີ່ກຳນົດໄວ້ ແຕ່ໃນວາລະສຸດທ້າຍມັນຈະກ່າວ ແລະຈະບໍ່ມຸສາ: ເຖິງແມ່ນວ່າມັນຊັກຊ້າ ຈົ່ງຄອຍມັນເຖີດ; ເພາະມັນຈະມາຢ່າງແນ່ນອນ ມັນຈະບໍ່ຊັກຊ້າ. ຈົ່ງເບິ່ງເຖີດ, ຈິດໃຈຂອງຜູ້ທີ່ຍົກຕົນຂຶ້ນນັ້ນບໍ່ທ່ຽງທຳຢູ່ໃນຕົວເຂົາ: ແຕ່ຜູ້ຊອບທຳຈະດຳລົງຊີວິດໂດຍຄວາມເຊື່ອຂອງຕົນ.”

As early as 1842, the direction given in this prophecy to "write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it," suggested to Charles Fitch the preparation of a prophetic chart to illustrate the visions of Daniel and the Revelation. The publication of this chart was regarded as a fulfillment of the command given by Habakkuk. No one, however, then noticed that an apparent delay in the accomplishment of the vision—a tarrying time—is presented in the same prophecy. After the disappointment, this scripture appeared very significant: 'The vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. . . . The just shall live by his faith.'

ຕັ້ງແຕ່ເຊົ້າປີ 1842 ຄຳແນະນຳທີ່ໄດ້ປະທານໄວ້ໃນຄຳພະຍາກອນນີ້ໃຫ້ “ຂຽນນິມິດນັ້ນ ແລະເຮັດໃຫ້ແຈ້ງເທິງແຜ່ນຈາລຶກ ເພື່ອວ່າຜູ້ທີ່ອ່ານມັນຈະໄດ້ແລ່ນ” ໄດ້ຊັກນຳໃຫ້ Charles Fitch ຈັດກຽມແຜນພາບຄຳພະຍາກອນເພື່ອອະທິບາຍນິມິດໃນພຣະທຳດານີເອນ ແລະ ພຣະນິມິດ. ການຈັດພິມແຜນພາບນີ້ໄດ້ຖືກເຫັນວ່າເປັນການສຳເລັດຂອງພຣະບັນຊາທີ່ໄດ້ປະທານແກ່ຮາບາກຸກ. ແຕ່ໃນເວລານັ້ນ ບໍ່ມີໃຜສັງເກດເຫັນວ່າ ການຊັກຊ້າທີ່ເບິ່ງຄືວ່າຈະມີໃນການສຳເລັດຂອງນິມິດ—ເວລາແຫ່ງການຄອຍຖ້າ—ກໍຖືກນຳສະເໜີໄວ້ໃນຄຳພະຍາກອນດຽວກັນນັ້ນ. ຫຼັງຈາກຄວາມຜິດຫວັງ ຂໍ້ພຣະຄຳນີ້ໄດ້ປາກົດວ່າມີຄວາມໝາຍຢ່າງຍິ່ງ: “ເພາະວ່ານິມິດນັ້ນຍັງມີສຳລັບເວລາທີ່ກຳນົດໄວ້ ແຕ່ໃນບັ້ນປາຍມັນຈະກ່າວ ແລະຈະບໍ່ມຸສາ: ເຖິງແມ່ນວ່າມັນຈະຊັກຊ້າ ກໍຈົ່ງຄອຍຖ້າມັນ; ເພາະມັນຈະມາຢ່າງແນ່ນອນ ມັນຈະບໍ່ຊັກຊ້າ. . . . ຄົນຊອບທຳຈະມີຊີວິດດ້ວຍຄວາມເຊື່ອຂອງຕົນ.”

The 1843 Chart and the Spirit of Prophecy

ແຜນພາບ 1843 ແລະ ພຣະວິນຍານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ

It does not matter whether you do regular work or irregular work—terms Ellen White uses for conference work and self-supporting work, respectively. Whether you go to leading self-supporting ministries in Adventism or to the General Conference or the Biblical Research Institute, if you ask them about the 1843 Chart, they will say, "There are lots of mistakes on this Chart." They disagree with Ellen White, who says the Lord held His hand over "a mistake" in some of the figures on this Chart.

ບໍ່ສຳຄັນວ່າທ່ານຈະເຮັດວຽກປົກກະຕິ ຫຼື ວຽກບໍ່ປົກກະຕິ—ຄຳສັບທີ່ Ellen White ໃຊ້ເພື່ອໝາຍເຖິງວຽກງານຂອງສະພາປະຊຸມ ແລະ ວຽກງານທີ່ພຶ່ງຕົນເອງ ຕາມລຳດັບ. ບໍ່ວ່າທ່ານຈະໄປຫາອົງການພັນທະກິດພຶ່ງຕົນເອງຊັ້ນນຳໃນ Adventism ຫຼື ໄປຫາ General Conference ຫຼື Biblical Research Institute, ຖ້າທ່ານຖາມພວກເຂົາກ່ຽວກັບ 1843 Chart, ພວກເຂົາຈະເວົ້າວ່າ, “ມີຄວາມຜິດພາດຫຼາຍຢ່າງໃນແຜນພູມນີ້.” ພວກເຂົາບໍ່ເຫັນດີກັບ Ellen White, ຜູ້ທີ່ກ່າວວ່າ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ວາງພຣະຫັດຂອງພຣະອົງເໜືອ “ຄວາມຜິດພາດ” ໃນຕົວເລກບາງສ່ວນຂອງແຜນພູມນີ້.

But they also place themselves in opposition to the Word of God. In Habakkuk, it says that this vision "shall . . . not lie." The vision the Pioneers were to put on the 1843 Chart, which they did, is a fulfillment of Habakkuk 2. This is the vision they were to place on this Chart, and Habakkuk 2 says this vision "shall . . . not lie." So, when you say this Chart is "full of mistakes," you are opposing both the Spirit of Prophecy and the Bible.

ແຕ່ພວກເຂົາກໍຍັງຕັ້ງຕົນຢູ່ໃນການຕໍ່ຕ້ານພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະເຈົ້າດ້ວຍ. ໃນພຣະທຳຮາບາກຸກ ມີຂໍ້ຄວາມກ່າວວ່າ ນິມິດນີ້ “ຈະ . . . ບໍ່ມຸສາ.” ນິມິດທີ່ພວກຜູ້ບຸກເບີກຈະຕ້ອງນຳໄປໄວ້ໃນແຜນພາບປີ 1843, ແລະພວກເຂົາກໍໄດ້ເຮັດແລ້ວ, ແມ່ນການສຳເລັດຕາມພຣະທຳຮາບາກຸກ 2. ນີ້ແມ່ນນິມິດທີ່ພວກເຂົາຈະຕ້ອງນຳໄປໄວ້ໃນແຜນພາບນີ້, ແລະພຣະທຳຮາບາກຸກ 2 ກ່າວວ່າ ນິມິດນີ້ “ຈະ . . . ບໍ່ມຸສາ.” ດັ່ງນັ້ນ ເມື່ອທ່ານເວົ້າວ່າ ແຜນພາບນີ້ “ເຕັມໄປດ້ວຍຂໍ້ຜິດພາດ,” ທ່ານກໍກຳລັງຕໍ່ຕ້ານທັງພຣະວິນຍານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ແລະພຣະຄຳພີ.

"A portion of Ezekiel's prophecy also was a source of strength and comfort to believers: 'The word of the Lord came unto me, saying, Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth? Tell them therefore, Thus saith the Lord God. . . . The days are at hand, and the effect of every vision. . . . I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged.' 'They of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off. Therefore say unto them, Thus saith the Lord God; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done.' Ezekiel 12:21–25, 27, 28."

ສ່ວນໜຶ່ງຂອງຄຳພະຍາກອນຂອງເອເຊກຽນກໍເປັນແຫຼ່ງແຫ່ງກຳລັງແລະການປອບໂຍນໃຈແກ່ຜູ້ເຊື່ອຖືດ້ວຍ: “ພຣະຄຳຂອງພຣະຢາເວໄດ້ມາເຖິງຂ້ານ້ອຍ ໂດຍກ່າວວ່າ, ບຸດແຫ່ງມະນຸດເອີຍ, ສຸພາສິດອັນໃດໜໍທີ່ພວກເຈົ້າມີຢູ່ໃນແຜ່ນດິນອິດສະຣາເອນ ໂດຍກ່າວວ່າ, ວັນເວລາຍືດຍາວອອກໄປ ແລະນິມິດທຸກຢ່າງກໍລົ້ມເຫຼວ? ເຫດສະນັ້ນ ຈົ່ງບອກພວກເຂົາວ່າ, ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າພຣະເຈົ້າຕັດດັ່ງນີ້. . . . ວັນເວລານັ້ນໃກ້ເຂົ້າມາແລ້ວ ແລະຜົນສຳເລັດແຫ່ງນິມິດທຸກຢ່າງ. . . . ເຮົາຈະກ່າວ ແລະຄຳທີ່ເຮົາຈະກ່າວນັ້ນຈະບັງເກີດຂຶ້ນ; ມັນຈະບໍ່ຖືກຍືດອອກໄປອີກ.” “ຄົນແຫ່ງວົງວານອິດສະຣາເອນເວົ້າວ່າ, ນິມິດທີ່ເຂົາເຫັນນັ້ນສຳລັບອີກຫຼາຍວັນຂ້າງໜ້າ ແລະເຂົາພະຍາກອນເຖິງເວລາທີ່ຢູ່ໄກອອກໄປ. ເຫດສະນັ້ນ ຈົ່ງກ່າວແກ່ພວກເຂົາວ່າ, ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າພຣະເຈົ້າຕັດດັ່ງນີ້; ຈະບໍ່ມີຖ້ອຍຄຳໃດໆຂອງເຮົາຖືກຍືດອອກໄປອີກຕໍ່ໄປ, ແຕ່ຖ້ອຍຄຳທີ່ເຮົາໄດ້ກ່າວແລ້ວນັ້ນຈະສຳເລັດ.” ເອເຊກຽນ 12:21–25, 27, 28.

Two Classes of Worshippers

ຜູ້ນະມັດສະການສອງປະເພດ

Notice that she is talking about two classes of worshippers. She says many, when this disappointment came, continued to study the prophecies, indicating there was a class that did not continue. We will get more light on the distinction of the two classes.

ຈົ່ງສັງເກດວ່າ ນາງກໍາລັງກ່າວເຖິງຜູ້ນະມັດສະການສອງຈໍາພວກ. ນາງກ່າວວ່າ ຫຼາຍຄົນ, ເມື່ອຄວາມຜິດຫວັງນີ້ມາເຖິງ, ຍັງຄົງສຶກສາຄໍາພະຍາກອນຕໍ່ໄປ, ຊຶ່ງຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ມີຄົນອີກຈໍາພວກໜຶ່ງທີ່ບໍ່ໄດ້ສືບຕໍ່. ພວກເຮົາຈະໄດ້ຮັບແສງສະຫວ່າງຫຼາຍຂຶ້ນກ່ຽວກັບຄວາມແຕກຕ່າງຂອງຄົນສອງຈໍາພວກນີ້.

The fulfillment of Habakkuk 2:1–4 is this 1843 Chart and the 1850 Chart. Even in Habakkuk, verse 4 says that the just shall live by his faith and he whose heart is lifted up. It is describing two classes of worshippers. The history of the Midnight Cry produces two classes of worshippers, and those two classes are addressed in Habakkuk.

ການສຳເລັດຄວາມຂອງຮາບາກຸກ 2:1–4 ກໍຄືແຜນພັບ 1843 ແລະແຜນພັບ 1850 ນີ້. ແມ່ນແຕ່ໃນພຣະທຳຮາບາກຸກ, ຂໍ້ 4 ກ່າວວ່າ ຜູ້ຊອບທຳຈະດຳລົງຊີວິດໂດຍຄວາມເຊື່ອຂອງຕົນ ແລະຜູ້ທີ່ໃຈຂອງຕົນຖືກຍົກສູງຂຶ້ນ. ນີ້ກຳລັງພັນລະນາເຖິງຜູ້ນະມັດສະການສອງຈຳພວກ. ປະຫວັດຂອງສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນໄດ້ກໍ່ໃຫ້ເກີດຜູ້ນະມັດສະການສອງຈຳພວກ, ແລະຜູ້ທັງສອງຈຳພວກນັ້ນໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງໃນພຣະທຳຮາບາກຸກ.

In the next paragraph, after referencing Habakkuk 2 and Ezekiel, she identifies one of the classes: "the waiting ones." Who are the waiting ones? They are those fulfilling Daniel 12, "Blessed is he who waiteth, and cometh to the 1335." This class is the waiting ones.

ໃນວັກຕໍ່ໄປ, ຫຼັງຈາກອ້າງເຖິງ Habakkuk 2 ແລະ Ezekiel, ນາງໄດ້ລະບຸຊັ້ນໜຶ່ງໃນບັນດາຊັ້ນນັ້ນວ່າ: "ຜູ້ທີ່ລໍຖ້າ." ຜູ້ທີ່ລໍຖ້າແມ່ນໃຜ? ພວກເຂົາຄືຜູ້ທີ່ກຳລັງເຮັດໃຫ້ Daniel 12 ສຳເລັດບັນລຸ, "ຜູ້ໃດທີ່ລໍຖ້າ ແລະມາເຖິງ 1335 ກໍເປັນສຸກ." ຄົນຈຳພວກນີ້ແມ່ນຜູ້ທີ່ລໍຖ້າ.

"The waiting ones rejoiced, believing that He who knows the end from the beginning had looked down through the ages and, foreseeing their disappointment, had given them words of courage and hope."

ບັນດາຜູ້ທີ່ຄອຍຖ້າໄດ້ຊື່ນຊົມຍິນດີ ໂດຍເຊື່ອວ່າ ພຣະອົງຜູ້ຊົງຮູ້ຈຸດຈົບຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນ ໄດ້ທອດພຣະເນດລົງມາຕະຫຼອດຫຼາຍຍຸກຫຼາຍສະໄໝ ແລະ ເມື່ອຊົງເຫັນລ່ວງໜ້າເຖິງຄວາມຜິດຫວັງຂອງພວກເຂົາ ຈຶ່ງໄດ້ປະທານຖ້ອຍຄຳແຫ່ງຄວາມກ້າຫານແລະຄວາມຫວັງແກ່ພວກເຂົາ.

We had a sister call who had been working in one of the Eastern European countries for a few years. She was from there, moved to the United States, and when she understood this message, moved back. She has faced resistance, with her former church family reaching out to leadership in her country to "close the door on her." Recently, the Lord opened the door for her to share this message with groups.

ພວກເຮົາໄດ້ຮັບສາຍໂທຈາກພີ່ນ້ອງຍິງຜູ້ໜຶ່ງ ຜູ້ຊຶ່ງໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່ໃນປະເທດໜຶ່ງໃນເຂດຢຸໂຣບຕາເວັນອອກເປັນເວລາຫຼາຍປີ. ນາງເປັນຄົນຈາກທີ່ນັ້ນ, ໄດ້ຍ້າຍໄປສະຫະລັດອາເມລິກາ, ແລະເມື່ອນາງເຂົ້າໃຈຂ່າວສານນີ້ແລ້ວ ນາງກໍໄດ້ຍ້າຍກັບຄືນໄປ. ນາງໄດ້ປະເຊີນກັບການຕໍ່ຕ້ານ, ໂດຍທີ່ຄອບຄົວຄຣິດຕະຈັກເກົ່າຂອງນາງໄດ້ຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ນໍາໃນປະເທດຂອງນາງເພື່ອ “ປິດປະຕູໃສ່ນາງ.” ແຕ່ໃນໄລຍະບໍ່ດົນມານີ້, ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ເປີດປະຕູໃຫ້ນາງໄດ້ແບ່ງປັນຂ່າວສານນີ້ແກ່ກຸ່ມຄົນຕ່າງໆ.

She called early this morning, sharing that one obstacle was transportation. They needed a car to travel and teach this message, but lacked the funds. As soon as they reached this place, friends from the United States, convicted by the Lord, sent enough money to buy a car.

ນາງໄດ້ໂທມາໃນເຊົ້າມືດມື້ນີ້ ໂດຍແຈ້ງວ່າ ອຸປະສັກປະການໜຶ່ງຄືການຂົນສົ່ງ. ພວກເຂົາຈໍາເປັນຕ້ອງມີລົດເພື່ອເດີນທາງແລະສັ່ງສອນຂ່າວສານນີ້, ແຕ່ຂາດເຂີນທຶນຊັບ. ທັນທີທີ່ພວກເຂົາມາຮອດສະຖານທີ່ນີ້, ມິດສະຫາຍຈາກສະຫະລັດອາເມຣິກາ, ດ້ວຍການຊົງດົນໃຈຈາກອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ໄດ້ສົ່ງເງິນມາພຽງພໍສໍາລັບຊື້ລົດຄັນໜຶ່ງ.

This is the type of experience that was happening for the disappointed ones. They were disappointed, but the Lord led them to the Scriptures to encourage them, saying, "This disappointment was at my direction. Just keep moving forward."

ນີ້ແມ່ນປະສົບການປະເພດທີ່ກຳລັງເກີດຂຶ້ນແກ່ບັນດາຜູ້ທີ່ຜິດຫວັງ. ພວກເຂົາຜິດຫວັງ, ແຕ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຊົງນຳພາພວກເຂົາໄປສູ່ພຣະຄຳພີເພື່ອຫນູນໃຈພວກເຂົາ, ໂດຍກ່າວວ່າ, “ຄວາມຜິດຫວັງນີ້ເກີດຂຶ້ນຕາມການຊົງນຳຂອງເຮົາ. ຈົ່ງເດີນໜ້າຕໍ່ໄປເທົ່ານັ້ນ.”

"Had it not been for such portions of Scripture, admonishing them to wait with patience and to hold fast their confidence in God's word, their faith would have failed in that trying hour."

“ຖ້າປາດສະຈາກພຣະຄຳພີບາງຕອນເຊັ່ນນັ້ນ ທີ່ຕັກເຕືອນໃຫ້ພວກເຂົາຄອຍຖ້າດ້ວຍຄວາມອົດທົນ ແລະຍຶດໝັ້ນຄວາມໄວ້ວາງໃຈຂອງຕົນໃນພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະເຈົ້າ ຄວາມເຊື່ອຂອງພວກເຂົາຄົງຈະລົ້ມເຫຼວໄປໃນຊົ່ວໂມງແຫ່ງການທົດລອງນັ້ນ.”

The Parable of the Ten Virgins and the Tarrying Time

ຄໍາອຸປະມາເລື່ອງພຣະຍິງບໍລິສຸດສິບຄົນ ແລະ ເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າ

Notice how Sister White ties the parable of the Ten Virgins with Habakkuk 2, as both discuss a tarrying time and two classes of worshippers.

ຈົ່ງສັງເກດວ່າ ຊິດສະເຕີ ໄວທ໌ ໄດ້ເຊື່ອມໂຍງອຸປະມາເລື່ອງພົມມະຈາຣີສິບຄົນເຂົ້າກັບ Habakkuk 2 ເນື່ອງຈາກທັງສອງຕ່າງກ່າວເຖິງເວລາແຫ່ງການລ່າຊ້າ ແລະ ຜູ້ນະມັດສະການສອງຈຳພວກ.

"The parable of the ten virgins of Matthew 25 also illustrates the experience of the Adventist people. In Matthew 24, in answer to the question of His disciples concerning the sign of His coming and of the end of the world, Christ had pointed out some of the most important events in the history of the world and of the church from His first to His second advent; namely, the destruction of Jerusalem, the great tribulation of the church under the pagan and papal persecutions, the darkening of the sun and moon, and the falling of the stars. After this He spoke of His coming in His kingdom, and related the parable describing the two classes of servants who look for His appearing. Chapter 25 opens with the words: 'Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins.' Here is brought to view the church living in the last days,"—now, she is applying this to the Millerite History, but notice what she is saying—"Here is brought to view the church living in the last days,"—who is "the church living in the last days"? That is us.

ຄຳອຸປະມາເລື່ອງຍິງພົມມະຈາຣີສິບຄົນໃນ ມັດທາຍ 25 ກໍໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນປະສົບການຂອງປະຊາຊົນແອດເວັນຕິດເຊັ່ນກັນ. ໃນ ມັດທາຍ 24 ເມື່ອຕອບຄຳຖາມຂອງພວກສາວົກກ່ຽວກັບໝາຍສຳຄັນແຫ່ງການສະເດັດມາຂອງພຣະອົງ ແລະຂອງວາລະອະວະສານຂອງໂລກ, ພຣະຄຣິດໄດ້ຊີ້ອອກເຖິງເຫດການສຳຄັນທີ່ສຸດບາງປະການໃນປະຫວັດສາດຂອງໂລກ ແລະຂອງຄຣິດຕະຈັກ ຕັ້ງແຕ່ການສະເດັດມາຄັ້ງທຳອິດຂອງພຣະອົງຈົນເຖິງຄັ້ງທີສອງ; ຄື ການທຳລາຍນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ, ຄວາມທຸກລຳບາກຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງຂອງຄຣິດຕະຈັກພາຍໃຕ້ການຂົ່ມເຫັງຂອງພວກນອກຮີດແລະຂອງສັນຕະປາປາ, ການມືດລົງຂອງດວງອາທິດແລະດວງຈັນ, ແລະການຕົກລົງຂອງດວງດາວ. ຫຼັງຈາກນີ້ ພຣະອົງໄດ້ກ່າວເຖິງການສະເດັດມາໃນອານາຈັກຂອງພຣະອົງ, ແລະໄດ້ກ່າວຄຳອຸປະມາທີ່ພັນລະນາເຖິງຜູ້ຮັບໃຊ້ສອງຈຳພວກທີ່ເຝົ້າຄອຍການປາກົດຂອງພຣະອົງ. ບົດທີ 25 ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍຖ້ອຍຄຳວ່າ: “ເມື່ອນັ້ນ ອານາຈັກແຫ່ງສະຫວັນຈະປຽບດັ່ງຍິງພົມມະຈາຣີສິບຄົນ.” ທີ່ນີ້ໄດ້ນຳໃຫ້ເຫັນຄຣິດຕະຈັກທີ່ມີຊີວິດຢູ່ໃນວັນສຸດທ້າຍ,”—ບັດນີ້ ນາງກຳລັງນຳສິ່ງນີ້ໄປປະຍຸກຕ໌ໃຊ້ກັບປະຫວັດສາດຂອງພວກມິນເລີໄທ, ແຕ່ຈົ່ງສັງເກດວ່ານາງກຳລັງກ່າວຫຍັງ—“ທີ່ນີ້ໄດ້ນຳໃຫ້ເຫັນຄຣິດຕະຈັກທີ່ມີຊີວິດຢູ່ໃນວັນສຸດທ້າຍ,”—ແມ່ນໃຜຄື “ຄຣິດຕະຈັກທີ່ມີຊີວິດຢູ່ໃນວັນສຸດທ້າຍ”? ນັ້ນຄືພວກເຮົາ.

"The same that is pointed out in the close of chapter 24. In this parable their experience is illustrated by the incidents of an Eastern marriage. 'Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom. And five of them were wise, and five were foolish. They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: but the wise took oil in their vessels with their lamps. While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept. And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.'"

ສິ່ງດຽວກັນນັ້ນໄດ້ຖືກຊີ້ໃຫ້ເຫັນໄວ້ໃນຕອນທ້າຍຂອງບົດ 24. ໃນຄຳອຸປະມານີ້ ປະສົບການຂອງພວກເຂົາໄດ້ຖືກສະແດງໂດຍເຫດການຕ່າງໆຂອງການສົມລົດແບບຕາເວັນອອກ. “ເມື່ອນັ້ນ ອານາຈັກແຫ່ງສະຫວັນຈະຖືກປຽບເໝືອນພົມມະຈາຣີສິບຄົນ ຜູ້ໄດ້ເອົາຕະກຽງຂອງຕົນ ແລະອອກໄປຕ້ອນຮັບເຈົ້າບ່າວ. ໃນພວກນັ້ນ ຫ້າຄົນສະຫຼາດ ແລະຫ້າຄົນໂງ່. ພວກທີ່ໂງ່ນັ້ນໄດ້ເອົາຕະກຽງຂອງຕົນ ແຕ່ບໍ່ໄດ້ເອົານ້ຳມັນໄປນຳ; ແຕ່ພວກທີ່ສະຫຼາດໄດ້ເອົານ້ຳມັນໃນພາຊະນະຂອງຕົນໄປພ້ອມກັບຕະກຽງ. ເມື່ອເຈົ້າບ່າວຊັກຊ້າຢູ່ ພວກນາງທັງໝົດກໍພາກັນງ່ວງນອນແລະຫຼັບໄປ. ແລະໃນເວລາທ່ຽງຄືນ ກໍມີສຽງຮ້ອງຂຶ້ນວ່າ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ເຈົ້າບ່າວກຳລັງມາ; ຈົ່ງອອກໄປພົບທ່ານ.”

The coming of Christ, as announced by the first angel's message, was understood to be represented by the coming of the bridegroom. The widespread reformation under the proclamation of His soon coming corresponded to the going forth of the virgins. In this parable, as in Matthew 24, two classes are represented. All had taken their lamps, the Bible, and by its light had gone forth to meet the Bridegroom. But while the foolish took their lamps without oil, the wise took oil in their vessels. The wise had received the grace of God, the regenerating, enlightening power of the Holy Spirit, which made His word a lamp to their feet. They studied the Scriptures to learn the truth and earnestly sought purity of heart and life. These had a personal experience and faith in God and His word, which could not be overthrown by disappointment and delay. Others moved from impulse, depending on the faith of their brethren, satisfied with good emotions but lacking a thorough understanding of the truth or a genuine work of grace. They were not prepared for delay and disappointment. When trials came, their faith failed, and their lights burned dim.

ການສະເດັດມາຂອງພຣະຄຣິດ ດັ່ງທີ່ໄດ້ປະກາດໂດຍຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ ໄດ້ຖືກເຂົ້າໃຈວ່າເປັນສິ່ງທີ່ຖືກແທນໂດຍການມາຂອງເຈົ້າບ່າວ. ການປະຕິຮູບຢ່າງກວ້າງຂວາງພາຍໃຕ້ການປະກາດເຖິງການສະເດັດມາໃນບໍ່ຊ້າຂອງພຣະອົງ ສອດຄ່ອງກັບການອອກໄປຂອງພວກຍິງພົມມະຈາຣີ. ໃນຄຳອຸປະມານີ້ ເຊັ່ນດຽວກັບໃນ Matthew 24 ມີການນຳສະເໜີຄົນສອງພວກ. ທຸກຄົນໄດ້ຖືຕະກຽງຂອງຕົນ ຄືພຣະຄຳພີ ແລະດ້ວຍແສງຂອງຕະກຽງນັ້ນໄດ້ອອກໄປເພື່ອພົບເຈົ້າບ່າວ. ແຕ່ຂະນະທີ່ພວກໂງ່ໄດ້ຖືຕະກຽງຂອງຕົນໂດຍບໍ່ມີນ້ຳມັນ ພວກສະຫຼາດໄດ້ເອົານ້ຳມັນໄວ້ໃນພາຊະນະຂອງຕົນ. ພວກສະຫຼາດໄດ້ຮັບພຣະຄຸນຂອງພຣະເຈົ້າ ຄືລິດອຳນາດແຫ່ງການບັງເກີດໃໝ່ ແລະການສ່ອງແຈ້ງຂອງພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດ ຊຶ່ງໄດ້ເຮັດໃຫ້ພຣະຄຳຂອງພຣະອົງເປັນຕະກຽງແກ່ຕີນຂອງເຂົາ. ເຂົາໄດ້ສຶກສາພຣະຄຳພີເພື່ອຮຽນຮູ້ຄວາມຈິງ ແລະໄດ້ສະແຫວງຫາຄວາມບໍຣິສຸດແຫ່ງໃຈແລະຊີວິດຢ່າງຈິງຈັງ. ຄົນເຫຼົ່ານີ້ມີປະສົບການສ່ວນຕົວ ແລະຄວາມເຊື່ອໃນພຣະເຈົ້າກັບໃນພຣະຄຳຂອງພຣະອົງ ຊຶ່ງບໍ່ອາດຖືກໂຄ່ນລົ້ມໄດ້ໂດຍຄວາມຜິດຫວັງແລະການຊັກຊ້າ. ຄົນອື່ນໆເຄື່ອນໄຫວໄປຕາມແຮງຜັກດັນຊົ່ວຂະນະ ໂດຍພຶ່ງພາຄວາມເຊື່ອຂອງພວກພີ່ນ້ອງ ພໍໃຈຢູ່ກັບອາລົມຄວາມຮູ້ສຶກອັນດີ ແຕ່ຂາດຄວາມເຂົ້າໃຈຄວາມຈິງຢ່າງຖ້ວນທົ່ວ ຫຼືການກະທຳແຫ່ງພຣະຄຸນອັນແທ້ຈິງ. ເຂົາບໍ່ໄດ້ຕຽມພ້ອມສຳລັບການຊັກຊ້າແລະຄວາມຜິດຫວັງ. ເມື່ອການທົດລອງມາເຖິງ ຄວາມເຊື່ອຂອງເຂົາກໍລົ້ມເຫຼວ ແລະແສງຕະກຽງຂອງເຂົາກໍຮິບຫຼີ່ລົງ.

"While the bridegroom tarried,"

"ໃນຂະນະທີ່ເຈົ້າບ່າວຊັກຊ້າຢູ່,"

When did the Bridegroom tarry? March 22, 1844. He tarries. What is going to happen now? These two classes are going to be manifested.

ເຈົ້າບ່າວໄດ້ຊັກຊ້າເມື່ອໃດ? ວັນທີ 22 ມີນາ, 1844. ພຣະອົງຊົງຊັກຊ້າຢູ່. ບັດນີ້ຈະເກີດຫຍັງຂຶ້ນ? ຄົນສອງຈຳພວກນີ້ຈະຖືກສະແດງອອກ.

When we forget the Midnight Cry and fall off the path to the wicked world below, we show we do not understand the Gospel. The Everlasting Gospel is the work of Christ in producing two classes of worshippers, based on a testing prophetic message. From the tarrying time to the closing of the door, this is the climax of the Everlasting Gospel. Here, the Lord takes two classes in the tarrying time, seeking to lead them into the Judgment with Himself, and puts them through a testing process to prove whether they genuinely have oil or not. This is the climax of Christ's work of separating the gold from the dross, the wheat from the tares, the wise from the foolish.

ເມື່ອພວກເຮົາຫຼົງລືມສຽງຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນ ແລະ ຫຼຸດອອກຈາກເສັ້ນທາງລົງໄປສູ່ໂລກອັນຊົ່ວຮ້າຍທີ່ຢູ່ເບື້ອງລຸ່ມ, ພວກເຮົາກໍສະແດງວ່າພວກເຮົາບໍ່ເຂົ້າໃຈຂ່າວປະເສີດ. ຂ່າວປະເສີດນິລັນດອນແມ່ນພະລາຊະກິດຂອງພຣະຄຣິດໃນການກໍ່ໃຫ້ເກີດຜູ້ນະມັດສະການສອງຈຳພວກ ໂດຍຕັ້ງຢູ່ເທິງຂ່າວພະຍາກອນທີ່ເປັນການທົດສອບ. ນັບແຕ່ເວລາແຫ່ງການຄອຍຖ້າຈົນເຖິງການປິດປະຕູ, ນີ້ແມ່ນຈຸດສູງສຸດຂອງຂ່າວປະເສີດນິລັນດອນ. ໃນທີ່ນີ້, ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງນຳສອງຈຳພວກໃນເວລາແຫ່ງການຄອຍຖ້າ ໂດຍມຸ່ງຫວັງຈະນຳພວກເຂົາເຂົ້າສູ່ການພິພາກສາພ້ອມກັບພຣະອົງ, ແລະ ຊົງໃຫ້ພວກເຂົາຜ່ານຂະບວນການທົດສອບເພື່ອພິສູດວ່າພວກເຂົາມີນ້ຳມັນຢ່າງແທ້ຈິງຫຼືບໍ່. ນີ້ແມ່ນຈຸດສູງສຸດແຫ່ງພະລາຊະກິດຂອງພຣະຄຣິດໃນການແຍກຄຳບໍລິສຸດອອກຈາກຂີ້ຕະກອນ, ເຂົ້າສາລີອອກຈາກຫຍ້າລະວານ, ຄົນສະຫຼາດອອກຈາກຄົນໂງ່.

"While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.' By the tarrying of the bridegroom is represented the passing of the time when the Lord was expected, the disappointment, and the seeming delay. In this time of uncertainty, the interest of the superficial and halfhearted soon began to waver, and their efforts to relax; but those whose faith was based on a personal knowledge of the Bible had a rock beneath their feet, which the waves of disappointment could not wash away. 'They all slumbered and slept;' one class in unconcern and abandonment of their faith, the other class patiently waiting till clearer light should be given. Yet in the night of trial the latter seemed to lose, to some extent, their zeal and devotion. The halfhearted and superficial could no longer lean upon the faith of their brethren. Each must stand or fall for himself."

“ໃນຂະນະທີ່ເຈົ້າບ່າວຊັກຊ້າຢູ່ນັ້ນ ພວກນາງທັງໝົດກໍງ່ວງເຫງົາ ແລະ ຫຼັບໄປ.” ການຊັກຊ້າຂອງເຈົ້າບ່າວນີ້ ເປັນຕົວແທນຂອງການຜ່ານພົ້ນໄປຂອງເວລາທີ່ໄດ້ຄາດໝາຍວ່າອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະສະເດັດມາ, ຄວາມຜິດຫວັງ, ແລະ ການຊັກຊ້າທີ່ເບິ່ງຄືວ່າເກີດຂຶ້ນ. ໃນຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄວາມບໍ່ແນ່ນອນນີ້ ຄວາມສົນໃຈຂອງຜູ້ທີ່ຜິວເຜີນ ແລະ ບໍ່ເຕັມໃຈຈິງ ກໍເລີ່ມຫວັ່ນໄຫວໃນບໍ່ຊ້າ, ແລະ ຄວາມພາກພຽນຂອງເຂົາກໍເລີ່ມຜ່ອນຄາຍລົງ; ແຕ່ຜູ້ທີ່ຄວາມເຊື່ອຂອງເຂົາຕັ້ງຢູ່ເທິງຄວາມຮູ້ພຣະຄຳພີດ້ວຍຕົນເອງ ມີສີລາຢູ່ໃຕ້ຕີນຂອງເຂົາ ຊຶ່ງຄື້ນແຫ່ງຄວາມຜິດຫວັງບໍ່ອາດຊະລ້າງໄປໄດ້. “ພວກນາງທັງໝົດກໍງ່ວງເຫງົາ ແລະ ຫຼັບໄປ”; ຄົນພວກໜຶ່ງຢູ່ໃນຄວາມບໍ່ໃສ່ໃຈ ແລະ ປ່ອຍປະລະຄວາມເຊື່ອຂອງຕົນ, ອີກພວກໜຶ່ງຄອຍຖ້າຢ່າງອົດທົນຈົນກວ່າຈະໄດ້ຮັບແສງສະຫວ່າງທີ່ແຈ້ງກວ່າ. ແຕ່ໃນຄືນແຫ່ງການທົດລອງນັ້ນ ພວກຫຼັງນີ້ເບິ່ງຄືວ່າສູນເສຍຄວາມຮ້ອນຮົນ ແລະ ຄວາມທຸ່ມເທອຸທິດຂອງຕົນໄປໃນລະດັບໜຶ່ງ. ຜູ້ທີ່ບໍ່ເຕັມໃຈຈິງ ແລະ ຜິວເຜີນ ບໍ່ອາດພິງພາອາໄສເທິງຄວາມເຊື່ອຂອງພີ່ນ້ອງຂອງຕົນໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ. ແຕ່ລະຄົນຈະຕ້ອງຢືນຢູ່ ຫຼື ລົ້ມລົງ ດ້ວຍຕົນເອງ.

When the disappointment came, two classes began to sleep differently; but even the wise virgins lost some of their zeal. The Lord was leading in this, so that when the Midnight Cry message came at the Exeter Camp Meeting, He would accomplish a work among them.

ເມື່ອຄວາມຜິດຫວັງໄດ້ມາເຖິງ, ຄົນສອງພວກເລີ່ມຫຼັບໄປໃນລັກສະນະທີ່ແຕກຕ່າງກັນ; ແຕ່ແມ່ນແຕ່ພົມມະຈາຣີທີ່ສະຫຼາດກໍຍັງໄດ້ສູນເສຍຄວາມຮ້ອນຮົນຂອງຕົນໄປບາງສ່ວນ. ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກຳລັງຊົງນຳພາໃນເລື່ອງນີ້, ເພື່ອວ່າເມື່ອຂ່າວສານ “ສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ” ໄດ້ມາເຖິງທີ່ການປະຊຸມຄ່າຍ Exeter, ພຣະອົງຈະຊົງກະທຳພະລາຊະກິດອັນໜຶ່ງທ່າມກາງພວກເຂົາ.

The Testing Process: The Tarrying Time and the Midnight Cry

ຂະບວນການແຫ່ງການທົດສອບ: ເວລາແຫ່ງການລໍຖ້າ ແລະ ສຽງຮ້ອງໃນຍາມເທິງຄືນ

From Spirit of Prophecy, volume 4, page 228: Remember that this process—the Midnight Cry, from the Tarrying Time to the closing of the door—is the Lord testing His people. The Midnight Cry at the Exeter Camp Meeting, in its proclamation until October 22, 1844, is just one part of that history. It cannot be separated from the tarrying time, which prepares for the effect of the Midnight Cry among the two classes of worshippers. You must understand the Midnight Cry, because if you do not, you fall off the path.

ຈາກ Spirit of Prophecy, ເຫຼັ້ມ 4, ໜ້າ 228: ຈົ່ງຈື່ໄວ້ວ່າ ຂະບວນການນີ້—ຄືສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ, ນັບແຕ່ໄລຍະເວລາຄອຍຊ້າໄປຈົນເຖິງການປິດປະຕູ—ເປັນການທີ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກຳລັງທົດສອບປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ. ສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນທີ່ການປະຊຸມຄ້າຍ Exeter ໃນການປະກາດຂອງມັນຈົນເຖິງວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844 ເປັນພຽງສ່ວນໜຶ່ງຂອງປະຫວັດສາດນັ້ນເທົ່ານັ້ນ. ມັນບໍ່ອາດຖືກແຍກອອກຈາກໄລຍະເວລາຄອຍຊ້າ, ຊຶ່ງຕຽມພ້ອມສຳລັບຜົນຂອງສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນທ່າມກາງຜູ້ນະມັດສະການສອງຈຳພວກ. ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງເຂົ້າໃຈສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ, ເພາະວ່າຖ້າທ່ານບໍ່ເຂົ້າໃຈ, ທ່ານຈະຕົກອອກຈາກເສັ້ນທາງ.

"God designed to prove his people. His hand covered a mistake in the reckoning of the prophetic periods. His hand, the Lord's hand, covered a singular mistake in the reckoning of the prophetic periods, in the plural. Adventists did not discover the error, nor was it discovered by the most learned of their opponents. The latter said, 'Your reckoning of the prophetic periods is correct. Some great event is about to take place; but it is not what Mr. Miller predicts; it is the conversion of the world, and not the second advent of Christ.'"

ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງກຳນົດໄວ້ເພື່ອທົດສອບປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ. ພຣະຫັດຂອງພຣະອົງໄດ້ປົກຄຸມຄວາມຜິດພາດຫນຶ່ງໃນການຄິດໄລ່ບັນດາໄລຍະເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ. ພຣະຫັດຂອງພຣະອົງ, ຄືພຣະຫັດຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ໄດ້ປົກຄຸມຄວາມຜິດພາດອັນພິເສດປະການຫນຶ່ງໃນການຄິດໄລ່ບັນດາໄລຍະເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ, ໃນຮູບພະຫຸພົດ. ພວກແອັດເວັນຕິສບໍ່ໄດ້ຄົ້ນພົບຄວາມຜິດພາດນັ້ນ, ແລະມັນກໍບໍ່ໄດ້ຖືກຄົ້ນພົບໂດຍບັນດາຄູ່ຄ້ານຂອງພວກເຂົາຜູ້ມີຄວາມຮຽນຮູ້ສູງທີ່ສຸດ. ຝ່າຍຫຼັງໄດ້ກ່າວວ່າ, “ການຄິດໄລ່ບັນດາໄລຍະເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນຂອງທ່ານນັ້ນຖືກຕ້ອງ. ເຫດການອັນຍິ່ງໃຫຍ່ບາງປະການກຳລັງຈະເກີດຂຶ້ນ; ແຕ່ມັນບໍ່ແມ່ນສິ່ງທີ່ທ່ານມິນເລີຄາດຄະເນ; ມັນແມ່ນການກັບໃຈຂອງໂລກ, ແລະບໍ່ແມ່ນການສະເດັດມາຄັ້ງທີສອງຂອງພຣະຄຣິດ.”

The time of expectation passed, and Christ did not appear for the deliverance of His people. Those who had looked for their Saviour with sincere faith and love experienced a bitter disappointment. Yet the Lord had accomplished His purpose: He had tested the hearts of those who professed to be waiting for His appearing. Among them were many who had been motivated by fear rather than love for the truth. When the expected event failed to take place, these persons declared they were not disappointed; they had never believed that Christ would come. They were among the first to ridicule the sorrow of the true believers.

ເວລາແຫ່ງການຄອຍຖ້າໄດ້ຜ່ານພົ້ນໄປ, ແລະພຣະຄຣິດກໍບໍ່ໄດ້ສະເດັດມາເພື່ອປົດປ່ອຍປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ. ຜູ້ທີ່ໄດ້ຄອຍຖ້າພຣະຜູ້ຊ່ວຍໃຫ້ລອດຂອງຕົນດ້ວຍຄວາມເຊື່ອແລະຄວາມຮັກອັນຈິງໃຈ ໄດ້ປະສົບກັບຄວາມຜິດຫວັງອັນຂົມຂື່ນ. ແຕ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ບັນລຸພຣະປະສົງຂອງພຣະອົງແລ້ວ: ພຣະອົງໄດ້ທົດສອບຈິດໃຈຂອງຜູ້ທີ່ປະກາດຕົນວ່າກຳລັງຄອຍຖ້າການສະເດັດມາຂອງພຣະອົງ. ໃນບັນດາພວກເຂົານັ້ນ ມີຫຼາຍຄົນທີ່ຖືກຂັບດັນໂດຍຄວາມຢ້ານ ຫາກບໍ່ແມ່ນໂດຍຄວາມຮັກຕໍ່ຄວາມຈິງ. ເມື່ອເຫດການທີ່ໄດ້ຄາດໝາຍໄວ້ບໍ່ເກີດຂຶ້ນ, ຄົນເຫຼົ່ານີ້ກໍປະກາດວ່າພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຜິດຫວັງ; ພວກເຂົາບໍ່ເຄີຍເຊື່ອເລີຍວ່າພຣະຄຣິດຈະສະເດັດມາ. ພວກເຂົາເປັນພວກທຳອິດທີ່ເຍາະເຍີ້ຍຄວາມໂສກເສົ້າຂອງບັນດາຜູ້ເຊື່ອທີ່ແທ້ຈິງ.

This was the Lord's purpose. We have nothing to fear for the future, except as we forget how the Lord has led us in our past experience, and nothing to fear except we forget the Lord's teachings in our past experience. We are suggesting you cannot separate this leading from His teaching.

ນີ້ແຫຼະແມ່ນພຣະປະສົງຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ພວກເຮົາບໍ່ມີສິ່ງໃດຈະຕ້ອງຢ້ານກົວສໍາລັບອະນາຄົດ ນອກຈາກເມື່ອພວກເຮົາຫຼົງລືມວ່າ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຊົງນໍາພາພວກເຮົາມາແນວໃດໃນປະສົບການໃນອະດີດຂອງພວກເຮົາ, ແລະບໍ່ມີສິ່ງໃດຈະຕ້ອງຢ້ານກົວ ນອກຈາກວ່າພວກເຮົາຫຼົງລືມຄໍາສັ່ງສອນຂອງພຣະອົງໃນປະສົບການໃນອະດີດຂອງພວກເຮົາ. ພວກເຮົາກໍາລັງຊີ້ແນະວ່າ ທ່ານບໍ່ອາດແຍກການນໍາພານີ້ອອກຈາກຄໍາສັ່ງສອນຂອງພຣະອົງໄດ້.

Life Sketches of James White and Ellen G. White 1888, pages 186–187: "God tested and proved his people by the passing of the time in 1843. The mistake—a singular mistake—they made in reckoning the prophetic periods was not at once discovered even by learned men who opposed the views of those who were looking for Christ's coming. These profound scholars declared that Mr. Miller was right in his calculation of the time, though they disputed him in regard to the event that would crown that period. But they, and the waiting people of God, were in a common error on the question of time.

ພາບຊີວິດຂອງ James White ແລະ Ellen G. White 1888, ໜ້າ 186–187: “ພຣະເຈົ້າໄດ້ທົດສອບແລະພິສູດປະຊາກອນຂອງພຣະອົງໂດຍການທີ່ເວລາໄດ້ຜ່ານໄປໃນປີ 1843. ຄວາມຜິດພາດ—ເປັນຄວາມຜິດພາດອັນພິເສດ—ທີ່ພວກເຂົາໄດ້ກະທຳໃນການຄິດໄລ່ໄລຍະເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ບໍ່ໄດ້ຖືກຄົ້ນພົບໃນທັນທີ ແມ່ນແຕ່ໂດຍບັນດາຜູ້ຮຽນຮູ້ຜູ້ທີ່ຄັດຄ້ານທັດສະນະຂອງຜູ້ທີ່ກຳລັງຄອຍຖ້າການສະເດັດມາຂອງພຣະຄຣິດ. ນັກວິຊາການຜູ້ລຶກຊຶ້ງເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ປະກາດວ່າ ທ່ານ Miller ຖືກຕ້ອງໃນການຄຳນວນເວລາຂອງລາວ ເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຂົາຈະໂຕ້ແຍ້ງກັບລາວກ່ຽວກັບເຫດການທີ່ຈະເປັນຈຸດສູງສຸດຂອງໄລຍະນັ້ນກໍຕາມ. ແຕ່ພວກເຂົາ ແລະປະຊາກອນຂອງພຣະເຈົ້າຜູ້ກຳລັງຄອຍຖ້າ ລ້ວນຢູ່ໃນຄວາມຜິດພາດອັນດຽວກັນໃນບັນຫາເລື່ອງເວລາ.”

We fully believe that God, in His wisdom, designed that His people should meet with a disappointment, which was well calculated to reveal hearts and develop true characters—not only to reveal their hearts but to develop their characters, bringing it to a point where it would be demonstrated in the crisis that comes at the Midnight Cry. Those who embraced the first angel's message through fear of God's judgments, not because they loved the truth and desired an inheritance in the kingdom of heaven, now appeared in their true light. They were among the first to ridicule the disappointed ones who sincerely longed for and loved the appearing of Jesus. This most searching test of God revealed the true characters of those who would shirk responsibility and stigma by denying their faith in the hour of trial.

ພວກເຮົາເຊື່ອຢ່າງໝົດໃຈວ່າ ພຣະເຈົ້າໃນພຣະປັນຍາຂອງພຣະອົງ ໄດ້ຊົງອອກແບບໃຫ້ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງພົບກັບຄວາມຜິດຫວັງປະການໜຶ່ງ ຊຶ່ງຖືກຄຳນວນໄວ້ຢ່າງເໝາະສົມເພື່ອເປີດເຜີຍໃຈ ແລະພັດທະນາລັກສະນະອັນແທ້ຈິງ—ບໍ່ພຽງແຕ່ເພື່ອເປີດເຜີຍໃຈຂອງເຂົາເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ເພື່ອພັດທະນາລັກສະນະຂອງເຂົານຳ ໂດຍນຳມັນໄປເຖິງຈຸດທີ່ຈະຖືກສຳແດງໃຫ້ປະຈັກໃນວິກິດການທີ່ມາເຖິງໃນການຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ. ບັນດາຜູ້ທີ່ຮັບເອົາຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດເນື່ອງດ້ວຍຄວາມຢ້ານກົວຕໍ່ການພິພາກສາຂອງພຣະເຈົ້າ ບໍ່ແມ່ນເພາະເຂົາຮັກຄວາມຈິງ ແລະປາຖະໜາມໍລະດົກໃນອານາຈັກແຫ່ງສະຫວັນ ບັດນີ້ໄດ້ປາກົດອອກມາໃນແສງອັນແທ້ຈິງຂອງເຂົາ. ເຂົາເປັນພວກທຳອິດທີ່ເຍາະເຍີ້ຍຜູ້ທີ່ຜິດຫວັງ ຜູ້ຊຶ່ງໂຫຍຫາ ແລະຮັກການປາກົດຂອງພຣະເຢຊູຢ່າງຈິງໃຈ. ການທົດສອບຂອງພຣະເຈົ້າອັນຢັ່ງເຖິງນີ້ ໄດ້ເປີດເຜີຍລັກສະນະອັນແທ້ຈິງຂອງບັນດາຜູ້ທີ່ໃນຊົ່ວໂມງແຫ່ງການລອງໃຈ ຈະຫຼີກໜີຄວາມຮັບຜິດຊອບ ແລະຮອຍຕຳໜິ ໂດຍການປະຕິເສດຄວາມເຊື່ອຂອງຕົນ.

Those who had been disappointed were not left in darkness; for in searching the prophetic periods with earnest prayers, the error was discovered—the singular error—and the tracing of the prophetic pencil down through the tarrying time. In the joyful expectation of the coming of Christ, the apparent tarrying of the vision had not been taken into account, and was a sad and unlooked-for surprise. Yet this very trial was highly necessary to develop and strengthen the sincere believers in the truth. The tarrying time was highly necessary. It not only was going to demonstrate the two classes and begin to develop their characters that would be demonstrated in the history of the Midnight Cry to the closing of the door, but it was necessary to strengthen those who would come out on the right side of the issue. You cannot separate the tarrying time from the Midnight Cry or the closing of the door.

ບັນດາຜູ້ທີ່ໄດ້ຜິດຫວັງນັ້ນບໍ່ໄດ້ຖືກປະໄວ້ໃນຄວາມມືດ; ເພາະໃນການຄົ້ນຄວ້າບັນດາຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນດ້ວຍຄຳອະທິຖານອັນແນ່ວແນ່, ຄວາມຜິດພາດກໍໄດ້ຖືກຄົ້ນພົບ—ຄວາມຜິດພາດພຽງປະການດຽວນັ້ນ—ແລະຮ່ອງຮອຍຂອງປາກກາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນກໍໄດ້ຖືກຕິດຕາມລົງໄປຕະຫຼອດເວລາແຫ່ງການລໍຖ້າ. ໃນຄວາມຄາດຫວັງອັນປິຕິຍິນດີເຖິງການສະເດັດມາຂອງພຣະຄຣິດ, ການລໍຊ້າທີ່ປາກົດຂອງນິມິດນັ້ນບໍ່ໄດ້ຖືກນຳມາຄິດຄຳນຶງໄວ້, ແລະນັ້ນເປັນຄວາມປະຫລາດໃຈອັນເສົ້າໂສກ ແລະບໍ່ໄດ້ຄາດໄວ້. ແຕ່ການທົດລອງນີ້ເອງເປັນສິ່ງຈຳເປັນຢ່າງຍິ່ງເພື່ອພັດທະນາ ແລະເສີມກຳລັງແກ່ບັນດາຜູ້ເຊື່ອທີ່ຈິງໃຈໃນຄວາມຈິງ. ເວລາແຫ່ງການລໍຖ້ານັ້ນເປັນສິ່ງຈຳເປັນຢ່າງຍິ່ງ. ມັນບໍ່ພຽງແຕ່ກຳລັງຈະສະແດງໃຫ້ປະຈັກແກ່ຄົນສອງພວກ ແລະເລີ່ມເປີດເຜີຍລັກສະນະນິໄສຂອງເຂົາ ຊຶ່ງຈະຖືກສະແດງໃນປະຫວັດຂອງສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນໄປຈົນເຖິງການປິດປະຕູ, ແຕ່ມັນຍັງຈຳເປັນເພື່ອເສີມກຳລັງແກ່ບັນດາຜູ້ທີ່ຈະອອກມາຢູ່ຝ່າຍທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງບັນຫານັ້ນ. ທ່ານບໍ່ອາດແຍກເວລາແຫ່ງການລໍຖ້າອອກຈາກສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນ ຫຼືຈາກການປິດປະຕູໄດ້.

When you deny the Midnight Cry, you are denying that very history. The Midnight Cry is not just the message of Samuel Snow at the Exeter Camp Meeting; it is the experience of the tarrying time. This is where the Lord was leading. We have nothing to fear for the future, except as we forget the Lord's leading in our past history—this history of the tarrying time and the Midnight Cry, where He brings to a climax the Everlasting Gospel in the Millerite History, producing two classes of worshippers.

ເມື່ອທ່ານປະຕິເສດສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນ ທ່ານກໍກຳລັງປະຕິເສດປະຫວັດສາດນັ້ນເອງ. ສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນບໍ່ແມ່ນເປັນພຽງຂ່າວສານຂອງ Samuel Snow ທີ່ການປະຊຸມຄ້າຍ Exeter ເທົ່ານັ້ນ; ມັນແມ່ນປະສົບການໃນເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າ. ນີ້ແມ່ນບ່ອນທີ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກຳລັງຊົງນຳພາ. ພວກເຮົາບໍ່ມີອັນໃດທີ່ຈະຕ້ອງຢ້ານສຳລັບອະນາຄົດ ນອກຈາກເມື່ອພວກເຮົາຫຼົງລືມການນຳພາຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໃນປະຫວັດສາດໃນອະດີດຂອງພວກເຮົາ—ປະຫວັດສາດນີ້ຂອງເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າແລະສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນ ບ່ອນທີ່ພຣະອົງຊົງນຳຂ່າວປະເສີດອັນເປັນນິດໄປສູ່ຈຸດສູງສຸດໃນປະຫວັດສາດ Millerite ໂດຍກ່ອຍໃຫ້ເກີດຜູ້ນະມັດສະການສອງພວກ.

Early Writings, page 74: "I have seen that the 1843 chart was directed by the hand of the Lord, and that it should not be altered; that the figures were as He wanted them; that His hand was over and hid a mistake in some of the figures, so that none could see it, until His hand was removed."

ໜັງສື Early Writings, ໜ້າ 74: “ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນວ່າ ແຜນພູມປີ 1843 ໄດ້ຮັບການຊົງນຳໂດຍພຣະຫັດຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະວ່າມັນບໍ່ຄວນຖືກປ່ຽນແປງ; ວ່າຕົວເລກຕ່າງໆເປັນໄປຕາມທີ່ພຣະອົງປາຖະໜາໃຫ້ເປັນ; ວ່າພຣະຫັດຂອງພຣະອົງໄດ້ຢູ່ເໜືອ ແລະຊົງປິດບັງຄວາມຜິດພາດຢູ່ໃນຕົວເລກບາງຕົວ, ເພື່ອວ່າຈະບໍ່ມີຜູ້ໃດສາມາດເຫັນມັນໄດ້, ຈົນກວ່າພຣະຫັດຂອງພຣະອົງຈະຖືກຍົກອອກ.”

The Mystery of Iniquity and the Testing Process

ຄວາມລຶກລັບແຫ່ງຄວາມອະທຳ ແລະ ຂະບວນການແຫ່ງການທົດສອບ

If we had time, we could discuss the mystery of iniquity. The mystery of iniquity can have more than one correct definition, but here it refers to the work of Satan in mixing evil with good, truth with error, in the sacred histories where the Lord tests His people. In the sacred histories of Scripture where the Lord brings His people to a testing process, you will always see the mystery of iniquity—the activity of Satan in mixing truth with error. When people come to this testing point, the mystery of iniquity has clouded the issues.

ຖ້າພວກເຮົາມີເວລາ, ພວກເຮົາອາດສາມາດສົນທະນາເຖິງຄວາມລຶກລັບແຫ່ງຄວາມອະທຳ. ຄວາມລຶກລັບແຫ່ງຄວາມອະທຳອາດມີຄຳນິຍາມທີ່ຖືກຕ້ອງໄດ້ຫຼາຍກວ່າໜຶ່ງຢ່າງ, ແຕ່ໃນທີ່ນີ້ມັນໝາຍເຖິງການກະທຳຂອງຊາຕານໃນການປະສົມຄວາມຊົ່ວເຂົ້າກັບຄວາມດີ, ຄວາມຈິງເຂົ້າກັບຄວາມຜິດພາດ, ໃນບັນດາປະຫວັດສາດອັນສັກສິດທີ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າທົດສອບປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ. ໃນບັນດາປະຫວັດສາດອັນສັກສິດແຫ່ງພຣະຄຳພີ ທີ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້ານຳພາປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງເຂົ້າສູ່ຂະບວນການທົດສອບ, ທ່ານຈະເຫັນຄວາມລຶກລັບແຫ່ງຄວາມອະທຳຢູ່ສະເໝີ—ນັ້ນຄື ກິດຈະກຳຂອງຊາຕານໃນການປະສົມຄວາມຈິງເຂົ້າກັບຄວາມຜິດພາດ. ເມື່ອຜູ້ຄົນມາເຖິງຈຸດແຫ່ງການທົດສອບນີ້, ຄວາມລຶກລັບແຫ່ງຄວາມອະທຳໄດ້ເຮັດໃຫ້ບັນຫາຕ່າງໆມົວໝອງໄປ.

When Noah's testing time came, the Bible tells us the seed of Satan had been mixed with the seed of God prior to that. This is what caused the mystery of iniquity to be fulfilled in the time of Noah, expressed in Genesis as the sons of God taking the daughters of men as wives—the mixing of the two seeds, the mystery of iniquity that precedes the test of Noah.

ເມື່ອເວລາແຫ່ງການທົດສອບຂອງໂນອາມາເຖິງ, ພຣະຄຳພີໄດ້ບອກພວກເຮົາວ່າ ເຊື້ອສາຍຂອງຊາຕານໄດ້ຖືກປະສົມເຂົ້າກັບເຊື້ອສາຍຂອງພຣະເຈົ້າກ່ອນໜ້ານັ້ນແລ້ວ. ນີ້ແຫຼະເປັນສາເຫດທີ່ເຮັດໃຫ້ຄວາມລຶກລັບແຫ່ງຄວາມອະທຳໄດ້ສຳເລັດລົງໃນສະໄໝຂອງໂນອາ, ຊຶ່ງຖືກສະແດງໄວ້ໃນພຣະທຳປະຖົມມະການວ່າ ບັນດາບຸດຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ຮັບເອົາບັນດາທິດາຂອງມະນຸດເປັນພັນລະຍາ—ການປະສົມຂອງສອງເຊື້ອສາຍ, ຄວາມລຶກລັບແຫ່ງຄວາມອະທຳທີ່ນຳໜ້າກ່ອນການທົດສອບຂອງໂນອາ.

At the test of Moses and the Red Sea, Scripture describes how Israel, who would be tested at the Red Sea and at Sinai, had been corrupted by the teachings of Egypt after being there so long. That was the mystery of iniquity—being influenced by satanic teachings.

ໃນການທົດສອບຂອງໂມເຊ ແລະ ທະເລແດງ, ພຣະຄຳພີໄດ້ພັນລະນາວ່າ ອິດສະຣາເອນ, ຜູ້ທີ່ຈະຖືກທົດສອບຢູ່ທະເລແດງ ແລະ ຢູ່ຊີນາຍ, ໄດ້ຖືກເຮັດໃຫ້ເສື່ອມຊາມໂດຍຄຳສອນຂອງອີຢິບ ຫຼັງຈາກຢູ່ທີ່ນັ້ນເປັນເວລາຍາວນານ. ນັ້ນແມ່ນຄວາມລຶກລັບແຫ່ງຄວາມອະທຳ—ການຖືກຊັກນຳໂດຍຄຳສອນຂອງຊາຕານ.

In the time of the Jews, it was Greek teachings that prepared the way for the Sanhedrin to reject their testing process.

ໃນສະໄໝຂອງຊາວຢິວ, ເປັນຄຳສອນຂອງກຣີກທີ່ໄດ້ຕຽມທາງໄວ້ໃຫ້ສະພາຊານເຮດຣິນປະຕິເສດຂະບວນການທົດສອບຂອງພວກເຂົາ.

In the Millerite history, the Millerites in the Protestant churches had just come out of 1260 years of Papal influence, which corrupted the pure seed with the impure seed, producing a mystery of iniquity that preceded the test of the Millerite History.

ໃນປະຫວັດສາດຂອງຂະບວນການມິນເລີໄຣຕ໌, ບັນດາມິນເລີໄຣຕ໌ໃນບັນດາຄຣິສຕະຈັກໂປຣເຕສແຕນ ຫາກໍພົ້ນອອກມາຈາກ 1260 ປີແຫ່ງອິດທິພົນຂອງສັນຕະປາປາ, ຊຶ່ງໄດ້ເຮັດໃຫ້ເມັດພັນອັນບໍລິສຸດເສື່ອມເປື້ອນໄປດ້ວຍເມັດພັນອັນບໍ່ບໍລິສຸດ, ກ່ອຍໃຫ້ເກີດເປັນຄວາມລຶກລັບແຫ່ງຄວາມຊົ່ວຊ້າ ອັນໄດ້ນຳໜ້າການທົດສອບໃນປະຫວັດສາດຂອງມິນເລີໄຣຕ໌.

That is the mystery of iniquity that is always present.

ນັ້ນແມ່ນຄວາມລັບລຶກແຫ່ງຄວາມອະທຳທີ່ດຳລົງຢູ່ສະເໝີ.

If you study how the mystery of iniquity works, go to Patriarchs and Prophets, the first chapter. Sister White tells us how Satan accomplished the mystery of iniquity in Heaven. There was going to be a test in Heaven about which angels would stay and which would be removed, and Satan was accomplishing the mystery of iniquity right there in Heaven prior to that testing process.

ຖ້າທ່ານສຶກສາວ່າຄວາມລຶກລັບແຫ່ງຄວາມຊົ່ວຊ້າເຮັດວຽກແນວໃດ, ຈົ່ງໄປທີ່ Patriarchs and Prophets, ບົດທຳອິດ. ຊິດສະເຕີ ໄວທ໌ ບອກພວກເຮົາວ່າ ຊາຕານໄດ້ທຳໃຫ້ຄວາມລຶກລັບແຫ່ງຄວາມຊົ່ວຊ້າສຳເລັດຂຶ້ນໃນສະຫວັນແນວໃດ. ຈະມີການທົດສອບໃນສະຫວັນກ່ຽວກັບວ່າ ທູດສະຫວັນອົງໃດຈະຄົງຢູ່ ແລະອົງໃດຈະຖືກປົດອອກ, ແລະຊາຕານກຳລັງດຳເນີນຄວາມລຶກລັບແຫ່ງຄວາມຊົ່ວຊ້ານັ້ນຢູ່ທີ່ນັ້ນໃນສະຫວັນ ກ່ອນກະບວນການທົດສອບນັ້ນ.

Satan did this by insinuating doubt, placing his word above God's Word, and more importantly, by leading others to express his false teachings—a sinister activity. He would place doubt in your mind, and then you would go out and express that doubt to a group. If anyone complained about the doubt, they would complain about you, not about him.

ຊາຕານໄດ້ກະທໍາການນີ້ໂດຍການສອດແຊກຄວາມສົງໄສ, ຍົກຄໍາຂອງມັນເໜືອພຣະຄໍາຂອງພຣະເຈົ້າ, ແລະທີ່ສໍາຄັນຍິ່ງກວ່ານັ້ນ ໂດຍການຊັກນໍາຜູ້ອື່ນໃຫ້ສະແດງຄໍາສອນອັນເທັດຂອງມັນ—ເປັນກິດຈະກໍາອັນຊົ່ວຮ້າຍ. ມັນຈະປູກຄວາມສົງໄສໄວ້ໃນຈິດໃຈຂອງທ່ານ, ແລ້ວທ່ານກໍຈະອອກໄປສະແດງຄວາມສົງໄສນັ້ນຕໍ່ກຸ່ມຄົນໜຶ່ງ. ຖ້າຜູ້ໃດຈົ່ມທຸກກ່ຽວກັບຄວາມສົງໄສນັ້ນ, ເຂົາຈະຈົ່ມທຸກກ່ຽວກັບທ່ານ, ບໍ່ແມ່ນກ່ຽວກັບມັນ.

Recently, a pastor in Spokane, Washington, commented on Early Writings, page 74, saying, "I went to the dictionary of Ellen White's day and age, the Webster's Dictionary, and figures does not mean anything to do with arithmetic." Most people who heard that would not check it out and would believe him. At minimum, that pastor was sowing doubt about what the figures represent in this passage; in reality, he was lying. Webster's 1828 Dictionary says: FIGURE, n. In arithmetic, a character denoting a number, as 2, 7, 9.

ເມື່ອໄວໆມານີ້, ສິດຍາພິບານຄົນໜຶ່ງໃນເມືອງ Spokane, ລັດ Washington, ໄດ້ກ່າວຄໍາເຫັນກ່ຽວກັບ Early Writings, ໜ້າ 74, ໂດຍກ່າວວ່າ, “ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໄປເບິ່ງພົດຈະນານຸກົມໃນຍຸກສະໄໝຂອງ Ellen White, ຄື Webster’s Dictionary, ແລະ figures ບໍ່ໄດ້ໝາຍເຖິງສິ່ງໃດທີ່ກ່ຽວກັບເລກຄະນິດ.” ຄົນສ່ວນໃຫຍ່ທີ່ໄດ້ຍິນຄໍາເວົ້ານັ້ນຈະບໍ່ໄປກວດສອບ ແລະຈະເຊື່ອລາວ. ຢ່າງນ້ອຍທີ່ສຸດ, ສິດຍາພິບານຜູ້ນັ້ນກໍາລັງຫວ່ານຄວາມສົງໄສກ່ຽວກັບວ່າ figures ໃນຂໍ້ຄວາມນີ້ໝາຍເຖິງຫຍັງ; ແຕ່ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ລາວກໍາລັງຕົວະ. Webster’s 1828 Dictionary ກ່າວວ່າ: FIGURE, n. ໃນເລກຄະນິດ, ໝາຍເຖິງສັນຍະລັກທີ່ບອກຈໍານວນ, ເຊັ່ນ 2, 7, 9.

He was expressing doubt, doing the work represented as the mystery of iniquity. He was identifying for Adventists, if they are willing to see, that in this time in Earth's history, you must understand the truth for yourself and not listen to human beings; because, ". . . the mystery of iniquity doth already work: . . . ."

ເຂົາໄດ້ສະແດງຄວາມສົງໄສ, ກຳລັງເຮັດວຽກງານທີ່ຖືກພັນລະນາໄວ້ວ່າເປັນຄວາມລຶກລັບແຫ່ງຄວາມຊົ່ວຊ້າ. ເຂົາກຳລັງຊີ້ບອກແກ່ຊາວແອດເວນຕິສ, ຖ້າພວກເຂົາເຕັມໃຈຈະເຫັນ, ວ່າໃນເວລານີ້ໃນປະຫວັດສາດຂອງໂລກ, ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງເຂົ້າໃຈຄວາມຈິງດ້ວຍຕົນເອງ ແລະ ບໍ່ຟັງມະນຸດ; ເພາະວ່າ, ". . . ຄວາມລຶກລັບແຫ່ງຄວາມຊົ່ວຊ້ານັ້ນກຳລັງກະທຳຢູ່ແລ້ວ: . . . ."

Early Writings, page 74: ". . . that the figures were as He wanted them, that His hand was over and hid a mistake in some of the figures, so that none could see it, until His hand was removed."

ໜັງສື Early Writings, ໜ້າ 74: “. . . ວ່າຕົວເລກຕ່າງໆນັ້ນເປັນໄປຕາມທີ່ພຣະອົງຊົງປາຖະໜາ, ແລະວ່າພຣະຫັດຂອງພຣະອົງຢູ່ເໜືອ ແລະປົກບັງຂໍ້ຜິດພາດອັນໜຶ່ງໃນບາງຕົວເລກ, ເພື່ອວ່າຈະບໍ່ມີຜູ້ໃດສາມາດເຫັນມັນໄດ້ ຈົນກວ່າພຣະຫັດຂອງພຣະອົງຈະຖືກຍົກອອກ.”

It is misdirection, and theologians often do it. If you want to understand what a word means in the Bible or the Spirit of Prophecy, you do not look to the dictionaries first; you look to the prophet. For example, Daniel uses the Hebrew word rum in Daniel 8:11, translated as "taken away." People think it means "removed," but Daniel uses rum five other times, and it never means "take away"—it means "to lift up and exalt." So, to think rum in Daniel 8:11 means "take away" is to follow tradition, not how Daniel used the word.

ນີ້ແມ່ນການຊີ້ນຳໃຫ້ເຂົ້າໃຈຜິດ, ແລະນັກສາດສະໜາສາດກໍມັກເຮັດເຊັ່ນນັ້ນ. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການເຂົ້າໃຈວ່າຄຳໜຶ່ງມີຄວາມໝາຍແນວໃດໃນພຣະຄຳພີ ຫຼືໃນພຣະວິນຍານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ, ທ່ານບໍ່ຄວນເບິ່ງໄປຫາພົດຈະນານຸກົມເປັນອັນດັບທຳອິດ; ທ່ານຄວນເບິ່ງໄປຫາຜູ້ພະຍາກອນ. ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ, ດານີເອນໃຊ້ຄຳພາສາເຮັບເຣີ rum ໃນ ດານີເອນ 8:11, ຊຶ່ງໄດ້ຖືກແປວ່າ “ຖືກເອົາອອກໄປ.” ຜູ້ຄົນຄິດວ່າມັນໝາຍເຖິງ “ຖືກຍົກອອກ” ຫຼື “ຖືກຖອນອອກ,” ແຕ່ດານີເອນໃຊ້ rum ອີກຫ້າຄັ້ງ, ແລະມັນບໍ່ເຄີຍໝາຍວ່າ “ເອົາອອກໄປ” ເລີຍ—ມັນໝາຍເຖິງ “ຍົກຂຶ້ນ ແລະ ຍົກຍ້ອງ.” ດັ່ງນັ້ນ, ການຄິດວ່າ rum ໃນ ດານີເອນ 8:11 ໝາຍວ່າ “ເອົາອອກໄປ” ນັ້ນ ແມ່ນການຕິດຕາມປະເພນີ, ບໍ່ແມ່ນການຕິດຕາມວິທີທີ່ດານີເອນໃຊ້ຄຳນັ້ນ.

Similarly, with Ellen White: If you want to claim that in Early Writings, 74, "figures" means art figures or graphics, you might say, "The dictionary in Ellen White's day does not say figures mean arithmetic," trusting that most people will not check. But if they did, they would find that figures do mean arithmetic.

ເຊັ່ນດຽວກັນ, ກ່ຽວກັບ Ellen White: ຖ້າທ່ານຕ້ອງການອ້າງວ່າໃນ Early Writings, 74, ຄໍາວ່າ “figures” ໝາຍເຖິງຮູບປະກອບທາງສິນລະປະ ຫຼື ກາຟິກ, ທ່ານອາດຈະເວົ້າວ່າ, “ພົດຈະນານຸກົມໃນສະໄໝຂອງ Ellen White ບໍ່ໄດ້ລະບຸວ່າ figures ໝາຍເຖິງເລກຄະນິດ,” ໂດຍຫວັງວ່າຄົນສ່ວນໃຫຍ່ຈະບໍ່ໄປກວດສອບ. ແຕ່ຖ້າພວກເຂົາກວດສອບ, ພວກເຂົາກໍຈະພົບວ່າ figures ມີຄວາມໝາຍເຖິງເລກຄະນິດແທ້.

But the first place you go is to Ellen White herself: What does she mean by figures? In Early Writings, page 74, she says, "His hand was over and hid a mistake in some of the figures," and on page 236 she says, "His hand covered a mistake in the reckoning of the prophetic periods." The prophetess identifies that her terminology, figures, represents the prophetic periods—the arithmetic, not the artwork.

ແຕ່ບ່ອນທຳອິດທີ່ທ່ານຄວນໄປຫາກໍຄື Ellen White ດ້ວຍຕົນເອງ: ນາງໝາຍເຖິງຫຍັງເມື່ອໃຊ້ຄຳວ່າ figures? ໃນ Early Writings, ໜ້າ 74, ນາງກ່າວວ່າ, "ພຣະຫັດຂອງພຣະອົງໄດ້ຢູ່ເໜືອ ແລະປົກບັງຄວາມຜິດພາດໃນຕົວເລກບາງສ່ວນ," ແລະໃນໜ້າ 236 ນາງກ່າວວ່າ, "ພຣະຫັດຂອງພຣະອົງໄດ້ປົກຄຸມຄວາມຜິດພາດໃນການຄິດໄລ່ຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ." ຜູ້ພະຍາກອນຍິງໄດ້ລະບຸຢ່າງຊັດເຈນວ່າ ຄຳສັບຂອງນາງ, figures, ໝາຍເຖິງຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ—ການຄິດໄລ່ທາງຄະນິດສາດ, ບໍ່ແມ່ນງານສິລະປະ.

So, what did the Lord hold His hand over? He held His hand over a mistake in the reckoning of the prophetic periods—the figures.

ດັ່ງນັ້ນ, ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ປົກພຣະຫັດຂອງພຣະອົງໄວ້ເໜືອສິ່ງໃດ? ພຣະອົງໄດ້ປົກພຣະຫັດຂອງພຣະອົງໄວ້ເໜືອຄວາມຜິດພາດໃນການຄຳນວນຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ—ຕົວເລກ.

Ellen White's Endorsement of the 2520

ການຮັບຮອງ 2520 ຂອງ Ellen White

This is the punch line. Many are presenting the same message we are, and I support them. But when it comes to the 2520 and whether Ellen White believed it was a valid prophecy, this is the argument—this is the proof and where you should start. All other arguments are valid and true, but this is the starting point.

ນີ້ແມ່ນຈຸດສຳຄັນທີ່ສຸດ. ມີຫຼາຍຄົນກຳລັງນຳສະເໜີຂ່າວສານດຽວກັນກັບພວກເຮົາ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າສະໜັບສະໜູນພວກເຂົາ. ແຕ່ເມື່ອກ່ຽວກັບ 2520 ແລະຄຳຖາມວ່າ Ellen White ເຊື່ອຫຼືບໍ່ວ່າມັນເປັນຄຳພະຍາກອນທີ່ຖືກຕ້ອງ, ນີ້ແມ່ນຂໍ້ໂຕ້ແຍ້ງ—ນີ້ແມ່ນຫຼັກຖານ ແລະເປັນບ່ອນທີ່ທ່ານຄວນເລີ່ມຕົ້ນ. ຂໍ້ໂຕ້ແຍ້ງອື່ນໆທັງໝົດກໍຖືກຕ້ອງ ແລະເປັນຄວາມຈິງ, ແຕ່ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນ.

In Early Writings, page 74, where it says the Lord held His hand over a mistake in some of the figures, she defines what that means in the same book, on page 236: "I saw the people of God joyful in expectation, looking for their Lord. But God designed to prove them." She is talking about the Tarrying Time [March 22, 1844], the first disappointment.

ໃນ Early Writings, ໜ້າ 74, ບ່ອນທີ່ກ່າວວ່າອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ວາງພຣະຫັດຂອງພຣະອົງໄວ້ເໜືອຄວາມຜິດພາດໃນຕົວເລກບາງຢ່າງ, ນາງໄດ້ໃຫ້ຄຳນິຍາມວ່ານັ້ນໝາຍເຖິງຫຍັງໃນໜັງສືເຫຼັ້ມດຽວກັນ, ໃນໜ້າ 236: “ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າຊື່ນບານດ້ວຍຄວາມຄາດຫວັງ, ເຝົ້າຄອຍອົງພຣະຜູ້ເປັນນາຍຂອງພວກເຂົາ. ແຕ່ພຣະເຈົ້າຊົງມີພຣະປະສົງຈະທົດລອງພວກເຂົາ.” ນາງກຳລັງເວົ້າເຖິງເວລາແຫ່ງການຖ້າຄອຍ [22 ມີນາ 1844], ຄວາມຜິດຫວັງຄັ້ງທຳອິດ.

She is not talking about the Disappointment on October 22, 1844, because they are going to be proved there too; but here she is talking about March 22, 1844, the tarrying time: "God designed to prove them." "His hand covered a mistake in the reckoning of the prophetic periods." How was He going to prove them by the tarrying time? By holding His hand over their understanding of the prophetic periods. You have nothing to fear for the future, except as we forget how the Lord has led us in the past, in the history of the Millerites and His teachings.

ນາງບໍ່ໄດ້ກ່າວເຖິງຄວາມຜິດຫວັງໃນວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844, ເພາະວ່າໃນເຫດການນັ້ນພວກເຂົາກໍຈະຖືກທົດສອບເຊັ່ນກັນ; ແຕ່ໃນທີ່ນີ້ນາງກໍາລັງກ່າວເຖິງວັນທີ 22 ມີນາ 1844, ຊ່ວງເວລາແຫ່ງການຄອຍຖ້າ: “ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງມຸ່ງໝາຍທີ່ຈະທົດສອບພວກເຂົາ.” “ພຣະຫັດຂອງພຣະອົງໄດ້ປົກຄຸມຄວາມຜິດພາດໃນການຄໍານວນຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄໍາພະຍາກອນ.” ພຣະອົງຈະທົດສອບພວກເຂົາໂດຍຊ່ວງເວລາແຫ່ງການຄອຍຖ້ານັ້ນໄດ້ຢ່າງໃດ? ໂດຍການຊົງວາງພຣະຫັດຂອງພຣະອົງເໜືອຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງພວກເຂົາກ່ຽວກັບຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄໍາພະຍາກອນ. ທ່ານບໍ່ມີອັນໃດທີ່ຈະຕ້ອງຢ້ານກົວສໍາລັບອະນາຄົດ ນອກຈາກເມື່ອພວກເຮົາລືມວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຊົງນໍາພາພວກເຮົາມາໃນອະດີດແນວໃດ ໃນປະຫວັດຂອງພວກ Millerites ແລະໃນຄໍາສັ່ງສອນຂອງພຣະອົງ.

These prophetic periods are the teachings that produced the tarrying time. "His hand covered a mistake in the reckoning of the prophetic periods. Those who were looking for their Lord did not discover this mistake,"—singular mistake—"and the most learned men who opposed the time also failed to see it. God designed that His people should meet with a disappointment. The time passed, and those who had looked with joyful expectation for their Saviour were sad and disheartened, while those who had not loved the appearing of Jesus, but embraced the message through fear, were pleased that He did not come at the time of expectation. Their profession had not affected the heart and purified the life. The passing of the time was well calculated to reveal such hearts. They were the first to turn and ridicule the sorrowful, disappointed ones who really loved the appearing of their Saviour. I saw the wisdom of God in proving His people and giving them a searching test to discover those who would shrink and turn back in the hour of trial.

ໄລຍະເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຄຳສອນທີ່ໄດ້ກໍ່ໃຫ້ເກີດເວລາແຫ່ງການຄອຍຊ້າ. “ພຣະຫັດຂອງພຣະອົງໄດ້ປົກຄຸມຄວາມຜິດພາດອັນໜຶ່ງໃນການຄິດໄລ່ໄລຍະເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ. ບັນດາຜູ້ທີ່ຄອຍຖ້າອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງຕົນບໍ່ໄດ້ຄົ້ນພົບຄວາມຜິດພາດນີ້”—ຄວາມຜິດພາດອັນດຽວ—“ແລະບັນດາຜູ້ມີຄວາມຮຽນສູງທີ່ສຸດຜູ້ຄັດຄ້ານເລື່ອງເວລານັ້ນກໍບໍ່ອາດເຫັນມັນໄດ້ເຊັ່ນກັນ. ພຣະເຈົ້າຊົງມີພຣະປະສົງໃຫ້ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງພົບກັບຄວາມຜິດຫວັງ. ເວລາໄດ້ຜ່ານພົ້ນໄປ, ແລະບັນດາຜູ້ທີ່ເຄີຍເຝົ້າຄອຍພຣະຜູ້ຊ່ອຍໃຫ້ລອດຂອງຕົນດ້ວຍຄວາມຄາດຫວັງອັນຊື່ນບານ ກໍເສົ້າໂສກແລະທໍ້ຖອຍໃຈ, ໃນຂະນະທີ່ບັນດາຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັກການປາກົດມາຂອງພຣະເຢຊູ, ແຕ່ຮັບເອົາຂ່າວສານນັ້ນດ້ວຍຄວາມຢ້ານ, ກັບພໍໃຈທີ່ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ສະເດັດມາໃນເວລາທີ່ຄາດໄວ້. ການປະກາດຕົນວ່າເຊື່ອຂອງເຂົາບໍ່ໄດ້ກະທົບເຖິງຈິດໃຈ ແລະຊຳລະຊີວິດໃຫ້ບໍລິສຸດ. ການຜ່ານພົ້ນໄປຂອງເວລານັ້ນໄດ້ຖືກຄຳນວນໄວ້ຢ່າງເໝາະສົມເພື່ອເປີດເຜີຍຈິດໃຈເຊັ່ນນັ້ນ. ພວກເຂົາແມ່ນກຸ່ມທຳອິດທີ່ຫັນຫຼັງ ແລະເຢາະເຢີ້ຍບັນດາຜູ້ທີ່ໂສກເສົ້າແລະຜິດຫວັງ ຜູ້ທີ່ຮັກການປາກົດມາຂອງພຣະຜູ້ຊ່ອຍໃຫ້ລອດຂອງຕົນຢ່າງແທ້ຈິງ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນພຣະປັນຍາຂອງພຣະເຈົ້າໃນການທົດລອງປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ ແລະໃນການປະທານການທົດສອບອັນລະອຽດແຫຼມຄົມແກ່ພວກເຂົາ ເພື່ອຈະຄົ້ນພົບບັນດາຜູ້ທີ່ຈະຫົດຫຼັງ ແລະຫັນກັບໃນຍາມແຫ່ງການທົດລອງ.

Jesus and all the heavenly host looked with sympathy and love upon those who had with sweet expectation longed to see Him whom their souls loved. Angels were hovering around them, to sustain them in the hour of their trial. Those who had neglected to receive the heavenly message were left in darkness, and God's anger was kindled against them, because they would not receive the light which He had sent them from heaven. Those faithful, disappointed ones, who could not understand why their Lord did not come, were not left in darkness. Again they were led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake—singular—was explained.

ພຣະເຢຊູ ແລະ ບັນດາກອງທັບແຫ່ງສະຫວັນທັງປວງ ໄດ້ທອດພຣະເນດດ້ວຍຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈ ແລະ ຄວາມຮັກ ໄປຍັງຜູ້ທີ່ໄດ້ເຝົ້າຄອຍຢ່າງຫວານຊື່ນ ດ້ວຍຄວາມຄາດຫວັງ ຢາກຈະເຫັນພຣະອົງ ຜູ້ທີ່ຈິດວິນຍານຂອງເຂົາຮັກ. ບັນດາທູດສະຫວັນໄດ້ໂບຍບິນຢູ່ຮອບໆ ເພື່ອຄ້ຳຈູນເຂົາໃນຍາມແຫ່ງການທົດລອງ. ຜູ້ທີ່ໄດ້ລະເລີຍບໍ່ຍອມຮັບຂ່າວສານແຫ່ງສະຫວັນນັ້ນ ຖືກປ່ອຍໄວ້ໃນຄວາມມືດ, ແລະ ຄວາມພິໂລດຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ລຸກໄໝ້ຕໍ່ພວກເຂົາ, ເພາະພວກເຂົາບໍ່ຍອມຮັບແສງສະຫວ່າງຊຶ່ງພຣະອົງໄດ້ສົ່ງມາແກ່ພວກເຂົາຈາກສະຫວັນ. ບັນດາຜູ້ສັດຊື່ເຫຼົ່ານັ້ນ ຜູ້ທີ່ຜິດຫວັງ ແລະ ບໍ່ອາດເຂົ້າໃຈໄດ້ວ່າເຫດໃດອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງເຂົາຈຶ່ງບໍ່ໄດ້ສະເດັດມາ, ກໍບໍ່ໄດ້ຖືກປ່ອຍໄວ້ໃນຄວາມມືດ. ອີກຄັ້ງໜຶ່ງ ພວກເຂົາໄດ້ຖືກນຳພາກັບໄປຫາພຣະຄຳພີຂອງຕົນ ເພື່ອຄົ້ນຄວ້າຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ. ພຣະຫັດຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຖອນອອກຈາກຕົວເລກທັງຫຼາຍ, ແລະ ຄວາມຜິດພາດ—ມີພຽງຢ່າງດຽວ—ໄດ້ຖືກອະທິບາຍ.

Here she explains the mistake in the figures on the 1843 Chart, and she has already defined that the figures represent the prophetic periods. "They saw that the prophetic periods reached to 1844, and that the same evidence which they had presented to show that the prophetic periods closed in 1843, proved that they would terminate in 1844." End of discussion! Ellen White places her seal of approval on the 2520.

ຢູ່ນີ້ນາງໄດ້ອະທິບາຍຄວາມຜິດພາດໃນຕົວເລກທີ່ຢູ່ໃນແຜນຜັງປີ 1843, ແລະນາງກໍໄດ້ກຳນົດໄວ້ແລ້ວວ່າຕົວເລກເຫຼົ່ານັ້ນແທນໄລຍະເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ. “ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນວ່າໄລຍະເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນໄດ້ຍາວໄປເຖິງປີ 1844, ແລະຫຼັກຖານດຽວກັນທີ່ພວກເຂົາໄດ້ນຳສະເໜີເພື່ອສະແດງວ່າໄລຍະເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນໄດ້ສິ້ນສຸດລົງໃນປີ 1843, ກໍໄດ້ພິສູດວ່າມັນຈະສິ້ນສຸດລົງໃນປີ 1844.” ຈົບການຖົກຖຽງ! Ellen White ໄດ້ປະທັບຕາແຫ່ງການຮັບຮອງຂອງນາງໄວ້ເທິງ 2520.

There are only three prophetic periods on the 1843 Chart that they understood ended in 1843: The 1335, the 2520, and the 2300. God held His hand over a mistake in some of the figures—the prophetic periods on this Chart—until His hand was removed. When He removed His hand, the faithful waiting ones were led to study the prophetic periods again and found that the same evidence that led them to present that the prophetic periods closed in 1843 was then recognized to prove that two ended in 1844.

ມີພຽງແຕ່ສາມຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນເທົ່ານັ້ນໃນແຜນພູມປີ 1843 ທີ່ພວກເຂົາເຂົ້າໃຈວ່າໄດ້ສິ້ນສຸດໃນປີ 1843: 1335, 2520, ແລະ 2300. ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງປົກຄຸມຄວາມຜິດພາດບາງປະການໃນຕົວເລກເຫຼົ່ານັ້ນ—ຄືຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນໃນແຜນພູມນີ້—ຈົນກວ່າພຣະຫັດຂອງພຣະອົງຖືກຖອນອອກ. ເມື່ອພຣະອົງຊົງຖອນພຣະຫັດຂອງພຣະອົງອອກ, ບັນດາຜູ້ສັດຊື່ທີ່ຄອຍຖ້າຢູ່ໄດ້ຖືກນຳໃຫ້ສຶກສາຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນອີກຄັ້ງ ແລະໄດ້ພົບວ່າຫຼັກຖານຊຸດດຽວກັນທີ່ເຄີຍນຳພວກເຂົາໃຫ້ສະແດງວ່າຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນໄດ້ປິດລົງໃນປີ 1843 ນັ້ນ, ໃນເວລານັ້ນກໍໄດ້ຖືກຮັບຮູ້ວ່າເປັນຫຼັກຖານພິສູດວ່າສອງຊ່ວງໄດ້ສິ້ນສຸດໃນປີ 1844.

The 1335 begins in AD508 and ends in 1843. The 2520 begins in 677BC and is impacted by the fullness of the year. The Pioneers thought it ended in 1843, but later understood that the same evidence that led them to predict 1843 proved that the 2520 prophecy ended in 1844. The 2300 prophecy begins in 457BC, and they had thought it ended in 1843, but after the disappointment, through their study of the prophetic periods, they realized it ended in 1844.

1335 ເລີ່ມຕົ້ນໃນ ຄ.ສ. 508 ແລະ ສິ້ນສຸດໃນ 1843. 2520 ເລີ່ມຕົ້ນໃນ 677 ກ່ອນ ຄ.ສ. ແລະ ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກຄວາມສົມບູນຂອງປີ. ພວກບຸກເບີກເຄີຍຄິດວ່າມັນສິ້ນສຸດໃນ 1843, ແຕ່ຕໍ່ມາໄດ້ເຂົ້າໃຈວ່າ ຫຼັກຖານດຽວກັນທີ່ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຄາດຄະເນ 1843 ນັ້ນ ໄດ້ພິສູດວ່າ ຄຳພະຍາກອນ 2520 ສິ້ນສຸດໃນ 1844. ຄຳພະຍາກອນ 2300 ເລີ່ມຕົ້ນໃນ 457 ກ່ອນ ຄ.ສ., ແລະ ພວກເຂົາເຄີຍຄິດວ່າມັນສິ້ນສຸດໃນ 1843, ແຕ່ຫຼັງຈາກຄວາມຜິດຫວັງ ໂດຍຜ່ານການສຶກສາຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ພວກເຂົາໄດ້ຕະໜັກວ່າມັນສິ້ນສຸດໃນ 1844.

There are only three prophecies they predicted would end in 1843, and one of them does: the 1335. This prophecy is not the one the Lord held His hand over. It identifies the history of the Millerites from the Tarrying Time, through the Midnight Cry, up to October 22, 1844.

ມີພຽງສາມຄຳພະຍາກອນເທົ່ານັ້ນທີ່ພວກເຂົາຄາດຄະເນວ່າຈະສິ້ນສຸດໃນປີ 1843, ແລະໜຶ່ງໃນນັ້ນກໍແມ່ນເກີດຂຶ້ນຈິງ: ຄື 1335. ຄຳພະຍາກອນນີ້ບໍ່ແມ່ນອັນທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງປົກຫຸ້ມໄວ້ດ້ວຍພຣະຫັດຂອງພຣະອົງ. ມັນລະບຸເຖິງປະຫວັດຂອງພວກມິນເລີໄຣດ໌ ນັບຈາກເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າ, ຜ່ານສຽງຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນ, ໄປຈົນເຖິງວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844.

In yesterday's presentation, we ended with this quote from Ellen White: "Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844." This is "Blessed is he who comes to 1843." In the next paragraph, she says, "The message was given. And there should be no delay in repeating the message, for the signs of the times are fulfilling; the closing work must be done. A great work will be done in a short time. A message will soon be given by God's appointment that will swell into a loud cry. Then Daniel will stand in his lot, to give his testimony." Manuscript Releases, volume 21, 437.

ໃນການນໍາສະເໜີຂອງມື້ວານນີ້, ພວກເຮົາໄດ້ຈົບລົງດ້ວຍຄໍາອ້າງອີງນີ້ຈາກ Ellen White: “ດວງຕາທີ່ໄດ້ເຫັນສິ່ງທັງຫຼາຍທີ່ໄດ້ຖືກເຫັນໃນປີ 1843 ແລະ 1844 ນັ້ນ ກໍເປັນສຸກ.” ນີ້ຄື “ຜູ້ທີ່ມາເຖິງປີ 1843 ກໍເປັນສຸກ.” ໃນວັກຖັດໄປ, ນາງກ່າວວ່າ, “ຂ່າວສານນັ້ນໄດ້ຖືກປະກາດແລ້ວ. ແລະບໍ່ຄວນມີການລ່າຊ້າໃນການປະກາດຂ່າວສານນັ້ນຊໍ້າອີກ, ເພາະວ່າໝາຍສຳຄັນແຫ່ງຍຸກສະໄໝກຳລັງສຳເລັດຄົບຖ້ວນ; ພາລະກິດສຸດທ້າຍຈະຕ້ອງຖືກກະທໍາໃຫ້ສຳເລັດ. ພາລະກິດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຈະຖືກກະທໍາໃນເວລາອັນສັ້ນ. ໃນບໍ່ຊ້ານີ້ ຂ່າວສານໜຶ່ງຈະຖືກປະທານຕາມການກຳນົດຂອງພຣະເຈົ້າ ແລະຈະຂະຫຍາຍຕົວເປັນສຽງຮ້ອງອັນດັງ. ແລ້ວ Daniel ຈະຢືນຢູ່ໃນສ່ວນຂອງຕົນ ເພື່ອໃຫ້ຄໍາພະຍານຂອງລາວ.” Manuscript Releases, volume 21, 437.

Daniel standing in his lot is verse 13 of Daniel 12. "Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844" is verse 12. Ellen White is giving divine commentary on Daniel 12:12–13, saying that these verses are not about a time prophecy, but about an experience that includes 1843 and 1844, produced by a misunderstanding of 1843 that produces a tarrying time. When the tarrying time comes, "Blessed is he who waiteth." Though the vision tarry, wait for it. Blessed is the one who faithfully waits from the Tarrying Time until the door is closed. What the faithful one sees in 1843 and 1844 is a blessing that leads him into the Most Holy Place.

ດານີເອນທີ່ຍືນຢູ່ໃນສ່ວນຂອງຕົນ ແມ່ນຂໍ້ 13 ຂອງດານີເອນ 12. “ຕາຂອງຜູ້ທີ່ໄດ້ເຫັນສິ່ງທັງຫຼາຍທີ່ໄດ້ຖືກເຫັນໃນປີ 1843 ແລະ 1844 ນັ້ນເປັນສຸກ” ແມ່ນຂໍ້ 12. ເອເລນ ໄວທ໌ ກຳລັງໃຫ້ຄຳອະທິບາຍອັນມາຈາກພຣະເຈົ້າກ່ຽວກັບ ດານີເອນ 12:12–13, ໂດຍກ່າວວ່າຂໍ້ເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ໄດ້ເວົ້າເຖິງຄຳພະຍາກອນເລື່ອງເວລາ, ແຕ່ເວົ້າເຖິງປະສົບການໜຶ່ງທີ່ຮວມເອົາປີ 1843 ແລະ 1844 ໄວ້, ອັນເກີດຈາກຄວາມເຂົ້າໃຈຜິດກ່ຽວກັບປີ 1843 ຊຶ່ງກໍ່ໃຫ້ເກີດເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າ. ເມື່ອເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າມາເຖິງ, “ຄວາມສຸກມີແກ່ຜູ້ທີ່ຄອຍຖ້າ.” ເຖິງແມ່ນນິມິດຈະຊັກຊ້າ, ຈົ່ງຄອຍຖ້ານິມິດນັ້ນ. ຜູ້ທີ່ຄອຍຖ້າຢ່າງຊື່ສັດຕັ້ງແຕ່ເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າຈົນກວ່າປະຕູຈະຖືກປິດ ນັ້ນເປັນສຸກ. ສິ່ງທີ່ຜູ້ສັດຊື່ໄດ້ເຫັນໃນປີ 1843 ແລະ 1844 ແມ່ນພຣະພອນອັນນຳພາເຂົາເຂົ້າໄປໃນສະຖານບໍລິສຸດທີ່ສຸດ.

The 1335 prophecy ended in 1843, marking the arrival of the Midnight Cry. The 2520 and 2300 prophetic periods end in 1844. Ellen White says that the same evidence that led them to proclaim that the 2520, 2300, and 1335 ended in 1843 was then recognized to prove that they would terminate in 1844.

ຄໍາພະຍາກອນ 1335 ສິ້ນສຸດລົງໃນປີ 1843, ເປັນເຄື່ອງໝາຍເຖິງການມາເຖິງຂອງສຽງຮ້ອງໃນເວລາທ່ຽງຄືນ. ຊ່ວງເວລາພະຍາກອນ 2520 ແລະ 2300 ສິ້ນສຸດລົງໃນປີ 1844. Ellen White ກ່າວວ່າ ຫຼັກຖານອັນດຽວກັນທີ່ນໍາພວກເຂົາໃຫ້ປະກາດວ່າ 2520, 2300, ແລະ 1335 ໄດ້ສິ້ນສຸດລົງໃນປີ 1843 ນັ້ນ, ຕໍ່ມາກໍໄດ້ຖືກຮັບຮູ້ວ່າເປັນຫຼັກຖານພິສູດວ່າພວກມັນຈະສິ້ນສຸດລົງໃນປີ 1844.

"Light from the Word of God shone upon their position, and they discovered a tarrying time—'Though it [the vision] tarry, wait for it.' In their love for Christ's immediate coming, they had overlooked the tarrying of the vision, which was calculated to manifest the true waiting ones. Again they had a point of time. Yet I saw that many of them could not rise above their severe disappointment to possess that degree of zeal and energy which had marked their faith in 1843.

ແສງສະຫວ່າງຈາກພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ສ່ອງສະຫວ່າງມາເຖິງສະພາບຂອງພວກເຂົາ, ແລະພວກເຂົາໄດ້ຄົ້ນພົບເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າ—“ແມ່ນແຕ່ວ່າມັນ [ນິມິດ] ຈະຊັກຊ້າ, ກໍຈົ່ງຄອຍມັນເຖີດ.” ໃນຄວາມຮັກຂອງພວກເຂົາຕໍ່ການສະເດັດມາໃນທັນທີຂອງພຣະຄຣິດ, ພວກເຂົາໄດ້ມອງຂ້າມການຊັກຊ້າຂອງນິມິດ, ຊຶ່ງໄດ້ຖືກກໍານົດໄວ້ເພື່ອສະແດງບັນດາຜູ້ຄອຍຖ້າທີ່ແທ້ຈິງ. ອີກຄັ້ງໜຶ່ງ ພວກເຂົາມີຈຸດເວລາອັນໜຶ່ງ. ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນວ່າ ຫຼາຍຄົນໃນພວກເຂົາບໍ່ອາດຍົກຕົນຂຶ້ນເໜືອຄວາມຜິດຫວັງອັນຮ້າຍແຮງຂອງຕົນ ເພື່ອຈະມີຄວາມຮ້ອນຮົນແລະພະລັງອັນລະດັບນັ້ນ ຊຶ່ງເຄີຍເປັນເຄື່ອງໝາຍແຫ່ງຄວາມເຊື່ອຂອງພວກເຂົາໃນປີ 1843.

Satan and his angels triumphed over them, and those who would not receive the message congratulated themselves upon their farseeing judgment and wisdom in not receiving the delusion, as they called it. They did not realize that they were rejecting the counsel of God against themselves, and were working in union with Satan and his angels to perplex God's people, who were living out the heaven-sent message."

ຊາຕານ ແລະ ທູດສະຫວັນຂອງມັນໄດ້ມີໄຊຊະນະເໜືອພວກເຂົາ, ແລະ ບັນດາຜູ້ທີ່ບໍ່ຍອມຮັບຂ່າວສານນັ້ນກໍໄດ້ຊົມເຊີຍຕົນເອງໃນວິນິດໄສອັນມອງໄກ ແລະ ສະຕິປັນຍາຂອງຕົນ ທີ່ບໍ່ຮັບເອົາສິ່ງລວງນັ້ນ ດັ່ງທີ່ພວກເຂົາເອີ້ນມັນ. ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຕະໜັກວ່າ ພວກເຂົາກຳລັງປະຕິເສດຄຳຕັກເຕືອນຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ຕໍ່ຕ້ານຕົນເອງ, ແລະ ກຳລັງຮ່ວມມືກັບຊາຕານ ແລະ ທູດສະຫວັນຂອງມັນ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າສັບສົນ ຜູ້ຊຶ່ງກຳລັງດຳເນີນຊີວິດຕາມຂ່າວສານທີ່ສົ່ງມາຈາກສະຫວັນ.

In this history, there are two classes of worshippers. The unfaithful class ridicules the waiting ones, but the waiting ones are led back to the prophetic periods and come to understand that the same evidence that led them to identify the conclusion of the 2520 and the 2300 in 1843 was to prove that they ended in 1844.

ໃນປະຫວັດສາດນີ້ ມີຜູ້ນະມັດສະການຢູ່ສອງຈຳພວກ. ຈຳພວກທີ່ບໍ່ສັດຊື່ໄດ້ເຍາະເຢີ້ຍຜູ້ທີ່ຄອຍຖ້າ, ແຕ່ຜູ້ທີ່ຄອຍຖ້ານັ້ນໄດ້ຖືກນຳກັບໄປສູ່ຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ແລະໄດ້ເຂົ້າໃຈວ່າ ຫຼັກຖານອັນດຽວກັນທີ່ໄດ້ນຳພວກເຂົາໃຫ້ລະບຸວ່າການສິ້ນສຸດຂອງ 2520 ແລະ 2300 ຢູ່ໃນປີ 1843 ນັ້ນ ຈະພິສູດວ່າມັນໄດ້ສິ້ນສຸດໃນປີ 1844.

Even though the waiting ones recognized this, they were not as on fire for the Lord as before the first disappointment. They would be rekindled at the message of the Midnight Cry. The waiting ones had already understood 1844, the end of the prophecies, before the Midnight Cry.

ແມ່ນແຕ່ວ່າບັນດາຜູ້ທີ່ຄອຍຖ້າໄດ້ຮັບຮູ້ສິ່ງນີ້ແລ້ວ, ແຕ່ພວກເຂົາກໍບໍ່ໄດ້ຮ້ອນຮົນເພື່ອອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າເໝືອນດັ່ງກ່ອນຄວາມຜິດຫວັງຄັ້ງທໍາອິດ. ພວກເຂົາຈະຖືກປຸກໃຫ້ລຸກໂຊນຂຶ້ນອີກໂດຍຂ່າວສານແຫ່ງສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ. ບັນດາຜູ້ທີ່ຄອຍຖ້າໄດ້ເຂົ້າໃຈແລ້ວເຖິງປີ 1844, ອັນເປັນຈຸດສິ້ນສຸດຂອງຄໍາພະຍາກອນຕ່າງໆ, ກ່ອນຂ່າວສານແຫ່ງສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ.

The Midnight Cry message allowed the waiting ones to identify October 22, 1844. With that information, it was not just somewhere in 1844; it was on this very day, and that empowered the message.

ຂ່າວສານ “ສຽງຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນ” ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຜູ້ທີ່ຄອຍຖ້າສາມາດລະບຸວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844 ໄດ້. ດ້ວຍຂໍ້ມູນນັ້ນ, ມັນບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ບາງເວລາໃນປີ 1844 ເທົ່ານັ້ນ; ແຕ່ເປັນໃນວັນນີ້ແທ້ໆ, ແລະສິ່ງນັ້ນໄດ້ປະທານພະລັງແກ່ຂ່າວສານນັ້ນ.

Do you see the process? The teachings that produce this experience are three prophecies: the 1335, the 2300, and the 2520.

ທ່ານເຫັນຂະບວນການນັ້ນບໍ? ຄໍາສອນທີ່ກໍ່ໃຫ້ເກີດປະສົບການນີ້ມີຢູ່ສາມຄໍາພະຍາກອນ: 1335, 2300, ແລະ 2520.

After realizing this, they began proclaiming, "Come out of Babylon." This is the Second Angel's Message.

ຫຼັງຈາກໄດ້ຕະໜັກເຖິງສິ່ງນີ້ແລ້ວ, ພວກເຂົາເລີ່ມປະກາດວ່າ, “ຈົ່ງອອກມາຈາກບາບີໂລນ.” ນີ້ຄື ຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງ.

Let us be clear: What ends at the tarrying time? The use of the 1843 Chart. They set this Chart aside because they now understood the Lord was coming in 1844, while the Chart said 1843. So, they set the Chart aside for the history of the Second Angel's Message.

ຂໍໃຫ້ເຮົາກ່າວໃຫ້ຊັດເຈນ: ສິ່ງໃດທີ່ສິ້ນສຸດລົງໃນເວລາແຫ່ງການລ່າຊ້າ? ການໃຊ້ແຜນພາບ 1843. ພວກເຂົາໄດ້ວາງແຜນພາບນີ້ໄວ້ຂ້າງໜຶ່ງ ເພາະບັດນີ້ພວກເຂົາເຂົ້າໃຈແລ້ວວ່າ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກໍາລັງຈະສະເດັດມາໃນປີ 1844, ໃນຂະນະທີ່ແຜນພາບນັ້ນລະບຸວ່າ 1843. ດັ່ງນັ້ນ ພວກເຂົາຈຶ່ງວາງແຜນພາບນັ້ນໄວ້ຂ້າງໜຶ່ງ ສໍາລັບປະຫວັດຂອງຂ່າວສານທູດສະຫວັນອົງທີສອງ.

What becomes their message in the history of the Second Angel? The last paragraph explains.

ຂໍ້ຄວາມຂອງພວກເຂົາກາຍເປັນສິ່ງໃດໃນປະຫວັດຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງ? ວັກສຸດທ້າຍໄດ້ອະທິບາຍໄວ້.

"The believers in this message were oppressed in the churches. For a time, those who would not receive the message were restrained by fear from acting out the sentiments of their hearts; but the passing of the time revealed their true feelings. They wished to silence the testimony which the waiting ones felt compelled to bear, that the prophetic periods extended to 1844."

ຜູ້ເຊື່ອຖືໃນຂ່າວສານນີ້ໄດ້ຖືກບີບຄັ້ນໃນບັນດາຄຣິດຕະຈັກ. ໃນຊ່ວງເວລາໜຶ່ງ ຜູ້ທີ່ບໍ່ຍອມຮັບຂ່າວສານນັ້ນໄດ້ຖືກຢັບຢັ້ງໄວ້ໂດຍຄວາມຢ້ານ ບໍ່ໃຫ້ສະແດງຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ຢູ່ໃນໃຈຂອງຕົນ; ແຕ່ການຜ່ານພົ້ນໄປຂອງເວລານັ້ນໄດ້ເປີດເຜີຍຄວາມຮູ້ສຶກອັນແທ້ຈິງຂອງພວກເຂົາ. ພວກເຂົາປາຖະໜາທີ່ຈະປິດປາກຄໍາພະຍານຊຶ່ງບັນດາຜູ້ຄອຍຖ້າຮູ້ສຶກວ່າຕົນຈໍາຕ້ອງເປັນພະຍານອອກໄປ, ວ່າຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄໍາພະຍາກອນໄດ້ຂະຫຍາຍໄປເຖິງປີ 1844.

What prophetic periods? The 2520, the 2300, and the 1335. That is their message in this history. Now they are saying, "We get it! These prophecies extend to 1844." Their message in the history of the Midnight Cry is the 2520- and the 2300-year prophecies.

ໄລຍະເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນໃດແດ່? ຄື 2520, 2300, ແລະ 1335. ນັ້ນຄືຂ່າວສານຂອງເຂົາໃນປະຫວັດສາດນີ້. ບັດນີ້ພວກເຂົາກຳລັງກ່າວວ່າ, “ພວກເຮົາເຂົ້າໃຈແລ້ວ! ຄຳພະຍາກອນເຫຼົ່ານີ້ຂະຫຍາຍໄປເຖິງປີ 1844.” ຂ່າວສານຂອງເຂົາໃນປະຫວັດຂອງສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ ແມ່ນຄຳພະຍາກອນ 2520 ແລະຄຳພະຍາກອນ 2300 ປີ.

"For a time, those who would not receive the message were restrained by fear from acting out the sentiments of their hearts; but the passing of the time revealed their true feelings. They wished to silence the testimony which the waiting ones felt compelled to bear, that the prophetic periods extended to 1844. With clearness the believers explained their mistake—singular mistake—and gave the reasons why they expected their Lord in 1844. Their opposers could bring no arguments against the powerful reasons offered. Yet the anger of the churches was kindled; they were determined not to listen to evidence, and to shut the testimony out of the churches, so the others could not hear it."

ໃນຊ່ວງເວລາໜຶ່ງ, ຜູ້ທີ່ບໍ່ຍອມຮັບຂ່າວສານນັ້ນໄດ້ຖືກຢັບຍັ້ງໄວ້ໂດຍຄວາມຢ້ານ ຈົນບໍ່ກ້າກະທຳຕາມຄວາມຮູ້ສຶກໃນໃຈຂອງຕົນ; ແຕ່ການຜ່ານພົ້ນໄປຂອງເວລາໄດ້ເປີດເຜີຍຄວາມຮູ້ສຶກອັນແທ້ຈິງຂອງເຂົາ. ພວກເຂົາປາຖະໜາຈະໃຫ້ຄຳພະຍານທີ່ຜູ້ຄອຍຖ້າຮູ້ສຶກຖືກບີບບັງຄັບໃຫ້ປະກາດນັ້ນງຽບລົງ ຄືວ່າ ຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນໄດ້ຍືດອອກໄປຈົນເຖິງປີ 1844. ດ້ວຍຄວາມຊັດແຈ້ງ ບັນດາຜູ້ເຊື່ອໄດ້ອະທິບາຍຄວາມຜິດພາດຂອງຕົນ—ຄວາມຜິດພາດອັນພິເສດນັ້ນ—ແລະໃຫ້ເຫດຜົນວ່າເປັນຫຍັງພວກເຂົາຈຶ່ງຄາດຫວັງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງຕົນໃນປີ 1844. ຜູ້ຄັດຄ້ານຂອງພວກເຂົາບໍ່ອາດນຳເຫດຜົນໃດໆມາໂຕ້ແຍ້ງຕໍ່ເຫດຜົນອັນມີພະລັງທີ່ໄດ້ຖືກສະເໜີນັ້ນ. ແຕ່ຄວາມໂກດແຄ້ນຂອງບັນດາຄຣິດຕະຈັກໄດ້ລຸກໄໝ້ຂຶ້ນ; ພວກເຂົາຕັ້ງໃຈແນ່ວ່າຈະບໍ່ຟັງຫຼັກຖານ, ແລະຈະກັ້ນຄຳພະຍານນັ້ນອອກຈາກຄຣິດຕະຈັກຕ່າງໆ, ເພື່ອວ່າຄົນອື່ນຈະບໍ່ອາດໄດ້ຍິນມັນ.

What happens when you present the 2520 in connection with the 2300 days? In the Millerite History, you get shut out of the churches, and there is an effort to silence that message.

ເມື່ອທ່ານນຳສະເໜີ 2520 ໂດຍເຊື່ອມໂຍງກັບ 2300 ວັນ ຈະເກີດຫຍັງຂຶ້ນ? ໃນປະຫວັດສາດຂອງພວກ Millerite, ທ່ານຈະຖືກປິດກັ້ນອອກຈາກຄຣິສຕະຈັກຕ່າງໆ, ແລະມີຄວາມພະຍາຍາມທີ່ຈະປິດປາກຂ່າວສານນັ້ນ.

"Those who dared not withhold from others the light which God had given them, were shut out of the churches; but Jesus was with them, and they were joyful in the light of His countenance. They were prepared to receive the message of the second angel." Early Writings, 235–237.

ຜູ້ທີ່ບໍ່ກ້າກັກໄວ້ຈາກຄົນອື່ນຊຶ່ງຄວາມສະຫວ່າງທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ປະທານແກ່ພວກເຂົານັ້ນ ຖືກຂັບອອກຈາກບັນດາຄຣິສຕະຈັກ; ແຕ່ພຣະເຢຊູຊົງສະຖິດຢູ່ກັບພວກເຂົາ ແລະພວກເຂົາກໍປິຕິຍິນດີໃນຄວາມສະຫວ່າງແຫ່ງພຣະພັກຂອງພຣະອົງ. ພວກເຂົາໄດ້ຖືກຕຽມພ້ອມເພື່ອຮັບຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງ.” Early Writings, 235–237.

Without going into a study on the 2520, what we are trying to show is that Ellen White places her seal of approval on the 2520. If you cannot see this, you need to pray that Jesus will remove the scales from your eyes. Ellen White said that the same evidence that led them to predict 1843 was then seen to prove that these prophetic periods ended in 1844. She always identifies the prophetic periods, or the figures, in the plural. There are only three prophetic periods on the 1843 Chart that ended in 1843.

ໂດຍບໍ່ເຂົ້າໄປໃນການສຶກສາກ່ຽວກັບ 2520, ສິ່ງທີ່ພວກເຮົາພະຍາຍາມສະແດງຄື ວ່າ Ellen White ໄດ້ປະທັບຕາຮັບຮອງຂອງນາງໃຫ້ແກ່ 2520. ຖ້າທ່ານບໍ່ສາມາດເຫັນສິ່ງນີ້, ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງອະທິຖານໃຫ້ພຣະເຢຊູຊົງເອົາເກັດອອກຈາກຕາຂອງທ່ານ. Ellen White ກ່າວວ່າ ຫຼັກຖານດຽວກັນທີ່ໄດ້ນໍາພາພວກເຂົາໃຫ້ທໍານາຍປີ 1843 ນັ້ນ ໄດ້ຖືກເຫັນໃນເວລາຕໍ່ມາວ່າເປັນຫຼັກຖານພິສູດວ່າ ຊ່ວງເວລາຄໍາພະຍາກອນເຫຼົ່ານັ້ນໄດ້ສິ້ນສຸດໃນປີ 1844. ນາງໄດ້ລະບຸເຖິງຊ່ວງເວລາຄໍາພະຍາກອນ, ຫຼື ຕົວເລກຕ່າງໆ, ໃນຮູບພະຫຸພົດຢູ່ສະເໝີ. ມີພຽງແຕ່ສາມຊ່ວງເວລາຄໍາພະຍາກອນເທົ່ານັ້ນໃນແຜນພາບ 1843 ທີ່ສິ້ນສຸດໃນປີ 1843.

The one that does end in 1843, the 1335, requires, for grammatical correctness, at least two prophetic periods for her to say "figures" and "prophetic periods." If there are three and you take away one, then the two she endorses are the 2520 and the 2300, regardless of what anyone else may say.

ສິ່ງທີ່ແທ້ຈິງຈົບລົງໃນປີ 1843, ຄື 1335, ຕາມຄວາມຖືກຕ້ອງທາງໄວຍາກອນ ຈຳເປັນຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍສອງຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ເພື່ອໃຫ້ນາງກ່າວວ່າ “ຕົວເລກ” ແລະ “ຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ.” ຖ້າມີສາມ ແລະທ່ານເອົາອອກໜຶ່ງ, ແລ້ວສອງຢ່າງທີ່ນາງຮັບຮອງກໍຄື 2520 ແລະ 2300, ບໍ່ວ່າຜູ້ອື່ນໃດຈະກ່າວຢ່າງໃດກໍຕາມ.

In this history, including the Adventists' Great Disappointment on October 22, 1844, the Lord was producing an experience where they were being shut out of the churches so they could stand not upon the influence of men but upon the Word of God. They needed that experience to have the faith to move into the Most Holy Place with Jesus Christ. He was perfecting them to bring to a conclusion the Everlasting Gospel.

ໃນປະຫວັດການນີ້, ລວມທັງຄວາມຜິດຫວັງຢ່າງໃຫຍ່ຂອງຊາວແອດເວນຕິສ໌ໃນວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844, ພຣະເຈົ້າກໍາລັງຊົງສ້າງປະສົບການໜຶ່ງ ທີ່ໃນນັ້ນພວກເຂົາຖືກຂັບອອກຈາກຄຣິດຈັກຕ່າງໆ ເພື່ອໃຫ້ພວກເຂົາຢືນຢັດບໍ່ແມ່ນເທິງອິດທິພົນຂອງມະນຸດ ແຕ່ເທິງພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະເຈົ້າ. ພວກເຂົາຈໍາເປັນຕ້ອງມີປະສົບການນັ້ນ ເພື່ອຈະມີຄວາມເຊື່ອທີ່ຈະກ້າວເຂົ້າໄປໃນບ່ອນບໍລິສຸດທີ່ສຸດກັບພຣະເຢຊູຄຣິດ. ພຣະອົງກໍາລັງຊົງທໍາໃຫ້ພວກເຂົາສົມບູນ ເພື່ອນໍາຂ່າວປະເສີດນິລັນດອນໄປສູ່ຂໍ້ສະຫຼຸບ.

Testimony of the Pioneers: James White and Uriah Smith

ຄຳພະຍານຂອງຜູ້ບຸກເບີກ: James White ແລະ Uriah Smith

Next, we have two Pioneers, James White and Uriah Smith. These are the primary men modern theologians reference to claim that James White rejected the 2520 in 1863 and Uriah Smith rejected it in his writings in the 1870s and 1880s.

ຕໍ່ໄປ ພວກເຮົາມີຜູ້ບຸກເບີກສອງທ່ານ ຄື James White ແລະ Uriah Smith. ນີ້ແມ່ນບຸກຄົນສຳຄັນຫຼັກທີ່ນັກເທວະວິທະຍາສະໄໝໃໝ່ອ້າງອີງເຖິງ ເພື່ອອ້າງວ່າ James White ໄດ້ປະຕິເສດ 2520 ໃນປີ 1863 ແລະ Uriah Smith ໄດ້ປະຕິເສດມັນໃນບົດຂຽນຂອງລາວໃນຊ່ວງທົດສະວັດ 1870 ແລະ 1880.

We are going back to 1844 and shortly thereafter to see how James White and Uriah Smith describe this identical history that Ellen White has just described. She talks about the prophetic periods and the Lord removing His hand and seeing the mistake, and so do these two Pioneers.

ພວກເຮົາກຳລັງຍ້ອນກັບໄປຫາປີ 1844 ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນອີກບໍ່ດົນ ເພື່ອເບິ່ງວ່າ James White ແລະ Uriah Smith ໄດ້ພັນລະນາປະຫວັດສາດດຽວກັນນີ້ແນວໃດ ຊຶ່ງ Ellen White ຫາກໍໄດ້ພັນລະນາໄວ້. ນາງໄດ້ກ່າວເຖິງຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ແລະການທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງຖອນພຣະຫັດຂອງພຣະອົງອອກ ແລະການເຫັນຄວາມຜິດພາດ; ແລະຜູ້ບຸກເບີກທັງສອງທ່ານນີ້ກໍໄດ້ກ່າວເຊັ່ນດຽວກັນ.

Ellen White does not say "2520" or "seven times," but Uriah Smith and James White do. They make it clear that the prophetic periods recognized in this history were the 2520 and the 2300.

ເອເລນ ໄວທ໌ ບໍ່ໄດ້ກ່າວວ່າ “2520” ຫຼື “ເຈັດເທື່ອ,” ແຕ່ ອູໄຣຢາ ສະມິດ ແລະ ເຈມສ໌ ໄວທ໌ ໄດ້ກ່າວເຊັ່ນນັ້ນ. ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ແຈ້ງຊັດວ່າ ຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄໍາພະຍາກອນທີ່ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບໃນປະຫວັດສາດນີ້ ແມ່ນ 2520 ແລະ 2300.

James White, Review and Herald, volume 1, July 9, 1851: "Says an objector, 'I do not believe that the midnight cry has yet been given.' Neither do we believe that the midnight cry has been heard by us, or that it ever will be. The cry of Matthew 25:6, 'Behold the bridegroom cometh,' is in the history of an eastern marriage. But that a cry was given, and fully received by the entire Advent body in the autumn of 1844, that compares well with the midnight cry of the parable, should not be denied by those who had an experience in it."

James White, Review and Herald, ເຫຼັ້ມ 1, ວັນທີ 9 ກໍລະກົດ 1851: “ຜູ້ຄັດຄ້ານຄົນໜຶ່ງກ່າວວ່າ, ‘ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຊື່ອວ່າຄຳຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນໄດ້ຖືກປະກາດແລ້ວເທື່ອ.’ ພວກເຮົາກໍບໍ່ເຊື່ອເຫມືອນກັນວ່າ ຄຳຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນນັ້ນໄດ້ຖືກຍິນໂດຍພວກເຮົາ, ຫຼືວ່າມັນຈະເຄີຍຖືກຍິນໃນອະນາຄົດ. ຄຳຮ້ອງໃນ Matthew 25:6, ‘ເບິ່ງເຖີດ, ເຈົ້າບ່າວກຳລັງມາ,’ ຢູ່ໃນປະຫວັດຂອງພິທີມົງຄຸນແບບຕາເວັນອອກ. ແຕ່ວ່າ ໄດ້ມີຄຳຮ້ອງໜຶ່ງຖືກປະກາດອອກໄປ, ແລະໄດ້ຖືກຮັບໄວ້ຢ່າງຄົບຖ້ວນໂດຍບັນດາຄະນະ Advent ທັງໝົດໃນລະດູໃບໄມ້ລົ່ນປີ 1844, ຊຶ່ງສອດຄ່ອງໄດ້ດີກັບຄຳຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນໃນຄຳອຸປະມາ, ບໍ່ຄວນຖືກປະຕິເສດໂດຍຜູ້ທີ່ເຄີຍມີປະສົບການໃນເຫດການນັ້ນ.”

James White is dealing with a history where people are rejecting the Midnight Cry and falling off the path. He is responding to this and will discuss this history.

ເຈມສ໌ ໄວທ໌ ກໍາລັງກ່າວເຖິງປະຫວັດສາດໜຶ່ງ ທີ່ຜູ້ຄົນກໍາລັງປະຕິເສດການຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນ ແລະຕົກອອກຈາກເສັ້ນທາງ. ລາວກໍາລັງຕອບສະໜອງຕໍ່ເຫດການນີ້ ແລະຈະກ່າວເຖິງປະຫວັດສາດນີ້.

"It came in the right time. The cry of the parable immediately followed the delay, and the slumbering and sleeping. This followed our delay, having been disappointed, and reached our ears while in a dormant state. That cry waked up the ten virgins, and led them to trim their lamps. This, attended by the power of the Spirit, aroused the Advent people, and led them to search the Bible as never before, and to consecrate themselves and their worldly possessions wholly to the Lord. Those who gave the cry that the Lord would come at the seventh month, 1844, clearly saw that the prophetic periods reached to that time, therefore, the evidence that had been presented from the periods to prove that the Advent would be in 1843, proved that it would be in 1844. We then saw an error in that manner of reckoning which terminated the 2300 days in 1843. None of those who wrote against the Advent saw it. The hand of Providence—capital 'P'—covered the mistake—singular—until the time came for it to be seen. The error was in taking 457 full years from the 2300, which left 1843, without making any account of the fraction of the year 457 B.C., that had passed, when the commandment went forth, from which the 70 weeks are reckoned."

ມັນໄດ້ມາໃນເວລາທີ່ຖືກຕ້ອງ. ສຽງຮ້ອງໃນຄໍາອຸປະມາໄດ້ຕິດຕາມມາທັນທີຫຼັງຈາກການຊັກຊ້າ, ແລະຫຼັງຈາກການງ່ວງນອນແລະການຫຼັບໄຫຼ. ສິ່ງນີ້ໄດ້ຕາມຫຼັງການຊັກຊ້າຂອງພວກເຮົາ, ຫຼັງຈາກໄດ້ຜິດຫວັງແລ້ວ, ແລະໄດ້ມາເຖິງຫູຂອງພວກເຮົາໃນຂະນະທີ່ຢູ່ໃນສະພາບຊຶມຫຼັບ. ສຽງຮ້ອງນັ້ນໄດ້ປຸກພົມມະຈາຣີທັງສິບໃຫ້ຕື່ນຂຶ້ນ, ແລະນໍາພາໃຫ້ເຂົາທັງຫຼາຍຈັດແຕ່ງຕະກຽງຂອງຕົນ. ສິ່ງນີ້, ເມື່ອປະກອບດ້ວຍລິດອໍານາດແຫ່ງພຣະວິນຍານ, ໄດ້ປຸກເຮົ້າປະຊາຊົນແຫ່ງການສະເດັດມາ, ແລະນໍາພາໃຫ້ເຂົາທັງຫຼາຍຄົ້ນຄວ້າພຣະຄໍາພີຢ່າງທີ່ບໍ່ເຄີຍເປັນມາກ່ອນ, ແລະຖວາຍຕົນເອງພ້ອມທັງຊັບສິນຝ່າຍໂລກຂອງຕົນແດ່ພຣະເຈົ້າໂດຍສິ້ນເຊີງ. ບັນດາຜູ້ທີ່ໄດ້ປະກາດສຽງຮ້ອງວ່າອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະສະເດັດມາໃນເດືອນທີເຈັດ, ປີ 1844, ໄດ້ເຫັນຢ່າງແຈ້ງຊັດວ່າຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄໍາພະຍາກອນໄດ້ຍືດໄປເຖິງເວລານັ້ນ; ດັ່ງນັ້ນ, ຫຼັກຖານທີ່ໄດ້ນໍາສະເໜີຈາກຊ່ວງເວລາເຫຼົ່ານັ້ນເພື່ອພິສູດວ່າການສະເດັດມາຈະເກີດຂຶ້ນໃນປີ 1843, ກໍໄດ້ພິສູດວ່າມັນຈະເກີດຂຶ້ນໃນປີ 1844. ໃນເວລານັ້ນ ພວກເຮົາໄດ້ເຫັນຂໍ້ຜິດພາດອັນໜຶ່ງໃນວິທີການນັບໄລ່ນັ້ນ ຊຶ່ງໄດ້ທໍາໃຫ້ 2300 ວັນສິ້ນສຸດລົງໃນປີ 1843. ບໍ່ມີຜູ້ໃດໃນບັນດາຜູ້ທີ່ຂຽນຄັດຄ້ານການສະເດັດມາໄດ້ເຫັນສິ່ງນັ້ນ. ພຣະຫັດແຫ່ງພຣະບັນຊາການ—ອັກສອນໃຫຍ່ “P”—ໄດ້ປົກຄຸມຄວາມຜິດພາດນັ້ນ—ເອກພົດ—ໄວ້ ຈົນກວ່າເວລາຈະມາເຖິງເພື່ອໃຫ້ມັນຖືກເຫັນ. ຂໍ້ຜິດພາດນັ້ນຢູ່ທີ່ການນໍາເອົາ 457 ປີເຕັມອອກຈາກ 2300, ຊຶ່ງເຫຼືອ 1843, ໂດຍບໍ່ໄດ້ນັບສ່ວນເສດຂອງປີ 457 ກ່ອນ ຄ.ສ. ທີ່ໄດ້ຜ່ານໄປແລ້ວ ເມື່ອຄໍາບັນຊາໄດ້ອອກໄປ ຊຶ່ງເປັນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນທີ່ໃຊ້ນັບ 70 ອາທິດ.

"Our minds were directed to that point of time, [1843,] from the fact that dating the several prophetic periods from those years in which the best chronologers assign the fulfillment of those events which were to mark their commencement, they all seemed to terminate that year.'"

“ຈິດໃຈຂອງພວກເຮົາໄດ້ຖືກນຳໄປສູ່ຈຸດເວລານັ້ນ [1843,] ເນື່ອງຈາກວ່າ ເມື່ອໄດ້ນັບກຳນົດໄລຍະເວລາພະຍາກອນຕ່າງໆຫຼາຍໄລຍະ ເລີ່ມຈາກປີເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ນັກລຳດັບເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດກຳນົດໄວ້ວ່າເປັນການສຳເລັດຂອງເຫດການທີ່ຈະເປັນເຄື່ອງໝາຍແຫ່ງການເລີ່ມຕົ້ນຂອງມັນ, ພວກມັນທັງໝົດກໍເບິ່ງເໝືອນຈະສິ້ນສຸດລົງໃນປີນັ້ນ.’”

Now he tells us the prophetic periods they thought terminated in 1843.

ບັດນີ້ ທ່ານໄດ້ບອກພວກເຮົາເຖິງຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ທີ່ພວກເຂົາເຄີຍຄິດວ່າໄດ້ສິ້ນສຸດລົງໃນປີ 1843.

"This was, however, only apparent." Only apparent that they ended in 1843. They would find that they ended in 1844.

“ແຕ່ຢ່າງໃດກໍຕາມ ນີ້ເປັນພຽງແຕ່ສິ່ງທີ່ປາກົດເທົ່ານັ້ນ.” ເປັນພຽງແຕ່ສິ່ງທີ່ປາກົດວ່າພວກມັນໄດ້ສິ້ນສຸດໃນປີ 1843. ພວກເຂົາຈະພົບວ່າພວກມັນໄດ້ສິ້ນສຸດໃນປີ 1844.

"We date the 'seven times,' or 2520 years, from the captivity of Manasseh, which is, with great unanimity, placed by chronologers BC677.' These are the prophetic periods that they were dealing with. 'This date is the only one we have ever reckoned from, for the commencement of this period; and subtracting BC677 from 2520 years there remained AD1843. We, however, did not observe that as it would require 677 full years BC and 1843 full years AD to complete 2520 years, that it would also oblige us to extend this period as far into AD1844 as it might have commenced after the beginning of BC677.'

“ພວກເຮົານັບ ‘ເຈັດເທື່ອ,’ ຫຼື 2520 ປີ, ເລີ່ມຈາກການຖືກກວາດຕ້ອນເປັນເຊວຍຂອງມານັສເຊ, ຊຶ່ງບັນດານັກລຽງລຳດັບເວລາໄດ້ກຳນົດໄວ້ດ້ວຍຄວາມເຫັນພ້ອມຢ່າງຫຼວງຫຼາຍວ່າ ແມ່ນປີ 677 ກ່ອນ ຄ.ສ.” ເຫຼົ່ານີ້ຄືໄລຍະເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນທີ່ພວກເຂົາກຳລັງພິຈາລະນາ. “ວັນທີນີ້ເປັນວັນທີດຽວທີ່ພວກເຮົາເຄີຍນຳມານັບ ເປັນຈຸດເລີ່ມຂອງໄລຍະເວລານີ້; ແລະເມື່ອຫັກ 677 ກ່ອນ ຄ.ສ. ອອກຈາກ 2520 ປີ ກໍຍັງເຫຼືອ 1843 ຄ.ສ. ແຕ່ເຖິງຢ່າງນັ້ນ ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ສັງເກດວ່າ ເນື່ອງຈາກຈະຕ້ອງໃຫ້ຄົບ 677 ປີເຕັມກ່ອນ ຄ.ສ. ແລະ 1843 ປີເຕັມ ຄ.ສ. ເພື່ອໃຫ້ຄົບ 2520 ປີນັ້ນ ມັນຈຶ່ງຈຳເປັນບັງຄັບໃຫ້ພວກເຮົາຂະຫຍາຍໄລຍະເວລານີ້ເຂົ້າໄປໃນ ຄ.ສ. 1844 ຫຼາຍເທົ່າທີ່ມັນອາດໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນພາຍຫຼັງຕົ້ນປີ 677 ກ່ອນ ຄ.ສ.”

The prophetic periods that "the hand of Providence kept his hand over the mistake," included the 2520.

ໄລຍະເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນທີ່ “ພຣະຫັດແຫ່ງພຣະປະສົງພຣະເຈົ້າໄດ້ຄຸ້ມພຣະຫັດຂອງທ່ານໄວ້ເຫນືອຄວາມຜິດພາດ,” ໄດ້ລວມເອົາ 2520 ດ້ວຍ.

Uriah Smith: "As time continued beyond AD1843, many began to inquire the reasons of their disappointment respecting the year of their expected deliverance. It was then seen, that commencing all the prophetic periods in the years BC, where we had always dated their commencement, they would not be respectively completed, even upon the supposition that our chronology and date of their commencement were correct, until sometime within the year 1844. Thus, of the seven times, or 2520 years, commencing in BC677—the great jubilee, or 2450 years [not represented on either the 1843 or 1850 charts.], commencing in BC607—and the 2300 years of Daniel, commencing in BC457—as a portion of each of those years, from which the prophetic periods were respectively dated, had expired before the occurrence of the several events which marked their commencement, it would be necessary that they should extend as far into AD1844, as they respectively commenced after the beginning of the years BC from which they are severally reckoned, in order, either to complete the number of years in each, or to test the correctness of our chronology. But there was no clue to the time, in the respective years BC, at which the several periods began; and consequently the time in the year of their termination, could not be accurately marked."

Uriah Smith: “ເມື່ອເວລາໄດ້ດຳເນີນຕໍ່ໄປພົ້ນຈາກ ຄ.ສ. 1843 ແລ້ວ, ຫຼາຍຄົນໄດ້ເລີ່ມສອບຖາມເຖິງເຫດຜົນແຫ່ງຄວາມຜິດຫວັງຂອງພວກເຂົາ ກ່ຽວກັບປີແຫ່ງການຖືກຊ່ອຍກູ້ທີ່ພວກເຂົາໄດ້ຄາດໝາຍໄວ້. ໃນເວລານັ້ນໄດ້ເຫັນວ່າ ຖ້າເລີ່ມນັບບັນດາຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນທັງໝົດໃນບັນດາປີ ກ່ອນ ຄ.ສ., ບ່ອນທີ່ພວກເຮົາໄດ້ກຳນົດວັນເລີ່ມຕົ້ນຂອງມັນມາໂດຍຕະຫຼອດ, ຊ່ວງເວລາເຫຼົ່ານັ້ນຈະບໍ່ຄົບກຳນົດຕາມລຳດັບຂອງມັນ ແມ່ນແມ້ແຕ່ຕາມຂໍ້ສັນນິຖານວ່າ ລຳດັບເວລາ ແລະ ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນຂອງມັນຖືກຕ້ອງ ກໍຈະບໍ່ສຳເລັດຈົນກວ່າຈະເຖິງເວລາໃດເວລາໜຶ່ງພາຍໃນປີ 1844. ດັ່ງນັ້ນ, ທັງເຈັດເວລາ, ຫຼື 2520 ປີ, ເລີ່ມຕົ້ນໃນ ປີກ່ອນ ຄ.ສ. 677—ປີຍິນດີອັນຍິ່ງໃຫຍ່, ຫຼື 2450 ປີ [ບໍ່ໄດ້ສະແດງໄວ້ໃນຕາຕະລາງ 1843 ຫຼື 1850 ຕາຕະລາງໃດເລີຍ.], ເລີ່ມຕົ້ນໃນ ປີກ່ອນ ຄ.ສ. 607—ແລະ 2300 ປີຂອງດານີເອນ, ເລີ່ມຕົ້ນໃນ ປີກ່ອນ ຄ.ສ. 457—ເນື່ອງຈາກວ່າບາງສ່ວນຂອງແຕ່ລະປີເຫຼົ່ານັ້ນ ທີ່ໄດ້ໃຊ້ເປັນວັນທີອ້າງອີງໃນການນັບຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນຕາມລຳດັບ ໄດ້ລ່ວງໄປແລ້ວກ່ອນການເກີດຂຶ້ນຂອງເຫດການຫຼາຍປະການທີ່ເປັນເຄື່ອງໝາຍການເລີ່ມຕົ້ນຂອງມັນ, ຈຶ່ງເປັນການຈຳເປັນວ່າ ຊ່ວງເວລາເຫຼົ່ານັ້ນຈະຕ້ອງຍືດຕໍ່ໄປເຖິງ ຄ.ສ. 1844 ຫຼາຍປານໃດ ຕາມທີ່ມັນໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນພາຍຫຼັງການເລີ່ມຕົ້ນຂອງບັນດາປີ ກ່ອນ ຄ.ສ. ທີ່ແຕ່ລະຊ່ວງຖືກນັບຄິດຈາກນັ້ນ, ເພື່ອຈະໃຫ້ຄົບຈຳນວນປີໃນແຕ່ລະຊ່ວງ ຫຼື ເພື່ອທົດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງລຳດັບເວລາຂອງພວກເຮົາ. ແຕ່ບໍ່ມີເຄົ້າງຳໃດໆກ່ຽວກັບເວລາພາຍໃນບັນດາປີ ກ່ອນ ຄ.ສ. ຕາມລຳດັບນັ້ນ ທີ່ບັນດາຊ່ວງເວລາເຫຼົ່ານັ້ນໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນ; ແລະດັ່ງນັ້ນ ເວລາພາຍໃນປີແຫ່ງການສິ້ນສຸດຂອງມັນ ຈຶ່ງບໍ່ອາດຖືກກຳນົດໄດ້ຢ່າງແນ່ນອນ.”

Uriah Smith and James White both testify that the prophetic periods recognized to conclude in 1844 were the 2520 and the 2300 years, using the same expressions as Ellen White in Early Writings, page 236 and onward.

ອູຣິຢາ ສະມິດ ແລະ ເຈມສ໌ ໄວທ໌ ຕ່າງກໍເປັນພະຍານຢືນຢັນວ່າ ໄລຍະເວລາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນທີ່ໄດ້ຮັບການຮັບຮູ້ວ່າສິ້ນສຸດລົງໃນປີ 1844 ນັ້ນ ຄື 2520 ປີ ແລະ 2300 ປີ ໂດຍໃຊ້ຖ້ອຍຄຳດຽວກັນກັບທີ່ ເອລເລນ ໄວທ໌ ໃຊ້ໃນ Early Writings, ໜ້າ 236 ແລະ ໜ້າຕໍ່ໆໄປ.

The Chain of Truth: William Miller's Commencement Points

ໂຊ່ແຫ່ງຄວາມຈິງ: ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງ William Miller

Early Writings, page 230: "God sent His angel"—the angel Gabriel—"to move upon the heart of a farmer"—William Miller—"who had not believed the Bible, to lead him to search the prophecies. Angels of God repeatedly visited that chosen one, to guide his mind and open to his understanding prophecies which had ever been dark to God's people. The commencement of the chain of truth was given to him, and he was led on to search for link after link, until he looked with wonder and admiration upon the Word of God. He saw there a perfect chain of truth. That Word which he had regarded as uninspired now opened before his vision in its beauty and glory. He saw that one portion of Scripture explains another,"—Gabriel showed him the method we call proof-texting, line upon line, here a little and there a little.

ບົດຂຽນແຕ່ຕົ້ນ, ໜ້າ 230: “ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງສົ່ງທູດສະຫວັນຂອງພຣະອົງ” — ຄືທູດກາບຣີເອນ — “ໄປກະທົບໃຈຂອງຊາວນາຄົນໜຶ່ງ” — ວິນລຽມ ມິນເລີ — “ຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອພຣະຄຳພີ, ເພື່ອນຳພາເຂົາໃຫ້ຄົ້ນຄວ້າຄຳພະຍາກອນ. ບັນດາທູດສະຫວັນຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ມາຢ້ຽມຢາມຜູ້ທີ່ຖືກຊົງເລືອກຜູ້ນັ້ນຢ່າງຊ້ຳໆ ເພື່ອນຳທາງຄວາມຄິດຂອງເຂົາ ແລະເປີດຄຳພະຍາກອນທີ່ເຄີຍມືດມົນແກ່ປະຊາກອນຂອງພຣະເຈົ້າໃຫ້ເຂົາເຂົ້າໃຈ. ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງສາຍໂຊ່ແຫ່ງຄວາມຈິງໄດ້ຖືກປະທານແກ່ເຂົາ, ແລະເຂົາກໍຖືກນຳໃຫ້ຄົ້ນຫາຂໍ້ເຊື່ອມຕໍ່ແຕ່ລະຂໍ້ ຈົນກວ່າເຂົາຈະເບິ່ງພຣະຄຳຂອງພຣະເຈົ້າດ້ວຍຄວາມພິສວງແລະຄວາມຊື່ນຊົມ. ໃນນັ້ນເຂົາເຫັນສາຍໂຊ່ແຫ່ງຄວາມຈິງທີ່ສົມບູນຄົບຖ້ວນ. ພຣະຄຳນັ້ນ ຊຶ່ງເຂົາເຄີຍຖືວ່າບໍ່ໄດ້ຮັບການດົນໃຈ, ບັດນີ້ໄດ້ເປີດອອກຕໍ່ສາຍຕາຂອງເຂົາໃນຄວາມງາມແລະສະຫງ່າຣາສີຂອງມັນ. ເຂົາໄດ້ເຫັນວ່າພຣະຄຳພີຕອນໜຶ່ງອະທິບາຍອີກຕອນໜຶ່ງ” — ກາບຣີເອນໄດ້ສະແດງແກ່ເຂົາເຖິງວິທີການທີ່ພວກເຮົາເອີ້ນວ່າ proof-texting, ເປັນບັນທັດຕໍ່ບັນທັດ, ທີ່ນີ້ໜ້ອຍໜຶ່ງ ແລະ ທີ່ນັ້ນໜ້ອຍໜຶ່ງ.

Gabriel gave him the commencement of the chain of truth and the method of proof-texting.

ກາເບຣຽນໄດ້ມອບການເລີ່ມຕົ້ນແຫ່ງສາຍໂຊ່ແຫ່ງຄວາມຈິງ ແລະ ວິທີການອ້າງຂໍ້ພຣະຄຳພີເພື່ອພິສູດແກ່ລາວ.

William Miller, Advent Review and Sabbath Herald, April 18, 1854: "From a farther study of the Scriptures, I concluded that the seven times of Gentile supremacy must commence when the Jews ceased to be an independent nation at the captivity of Manasseh, which the best chronologers assigned to B.C. 677; that the 2300 days commenced with the seventy weeks, which the best chronologers dated from B.C. 457; and that the 1335 days commencing with the taking away of the daily, and the setting up of the abomination that maketh desolate, [Daniel 12:11] were to be dated from the setting up of the Papal supremacy, after the taking away of Pagan abominations, and which, according to the best historians I could consult, should be dated from about A.D. 508."

William Miller, Advent Review and Sabbath Herald, ວັນທີ 18 ເມສາ 1854: “ຈາກການສຶກສາພຣະຄຳພີເພີ່ມຕື່ມ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສະຫຼຸບວ່າ ເຈັດສະໄໝແຫ່ງອຳນາດສູງສຸດຂອງຄົນຕ່າງຊາດ ຈະຕ້ອງເລີ່ມຕົ້ນເມື່ອຊາວຢິວເລີກເປັນຊາດທີ່ເປັນເອກະລາດ ໃນເວລາການຖືກກວາດໄປເປັນເຊີຍໃນສະໄໝຂອງມະນາເສ, ຊຶ່ງນັກລຳດັບເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດໄດ້ກຳນົດໄວ້ວ່າເປັນ 677 ກ່ອນ ຄ.ສ.; ແລະວ່າ 2300 ວັນ ໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນພ້ອມກັບເຈັດສິບອາທິດ ຊຶ່ງນັກລຳດັບເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດໄດ້ລົງວັນທີໄວ້ວ່າເລີ່ມຈາກ 457 ກ່ອນ ຄ.ສ.; ແລະວ່າ 1335 ວັນ ຊຶ່ງເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການຖອນເອົາການຖວາຍປະຈຳວັນອອກໄປ ແລະການຕັ້ງຂຶ້ນຂອງສິ່ງໜ້າກຽດຊັງທີ່ກະທຳໃຫ້ເກີດຄວາມຮ້າງເປົ່າ, [Daniel 12:11] ຄວນຖືກລົງວັນທີເລີ່ມຈາກການສະຖາປະນາອຳນາດສູງສຸດຂອງສັນຕະປາປາ ຫຼັງຈາກການຖອນເອົາສິ່ງໜ້າກຽດຊັງແບບນອກສາສະໜາອອກໄປ, ແລະຊຶ່ງຕາມນັກປະຫວັດສາດທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດປຶກສາໄດ້, ຄວນຖືກລົງວັນທີໄວ້ປະມານ ຄ.ສ. 508.”

Ellen White says Gabriel gave William Miller the commencement to the chain of truth, and William Miller testifies that the three commencement points he was given are AD508, 677BC, and 457BC. He was given the commencement points of these prophecies that produced the history of the Midnight Cry by the Angel Gabriel.

ເອເລນ ໄວທ໌ ກ່າວວ່າ ກາບຣີເອນໄດ້ມອບຈຸດເລີ່ມຕົ້ນແກ່ສາຍໂສ້ແຫ່ງຄວາມຈິງໃຫ້ແກ່ ວິນລຽມ ມິນເລີ, ແລະ ວິນລຽມ ມິນເລີ ເປັນພະຍານວ່າ ສາມຈຸດເລີ່ມຕົ້ນທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບນັ້ນຄື AD508, 677BC, ແລະ 457BC. ທ່ານໄດ້ຮັບຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງຄຳພະຍາກອນເຫຼົ່ານີ້ ອັນໄດ້ກໍ່ໃຫ້ເກີດປະຫວັດຂອງສຽງຮ້ອງເທິງເທື່ອງຄືນ ໂດຍທູດສະຫວັນ ກາບຣີເອນ.

The Last Deception: Rejecting the Spirit of Prophecy

ການຫຼອກລວງສຸດທ້າຍ: ການປະຕິເສດພຣະວິນຍານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ

Selected Messages, book 1, page 48: "Satan is . . . constantly pressing in the spurious—to lead away from the truth. The very last deception of Satan will be to make of none effect the testimony of the Spirit of God." The last deception of Satan is to destroy the Spirit of Prophecy.

ຂໍ້ຄວາມຄັດເລືອກ, ເຫຼັ້ມ 1, ໜ້າ 48: “ຊາຕານກຳລັງ . . . ຜະລັກດັນສິ່ງປອມຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ—ເພື່ອນຳໃຫ້ຫຼົງອອກໄປຈາກຄວາມຈິງ. ການຫຼອກລວງສຸດທ້າຍທີ່ສຸດຂອງຊາຕານຈະເຮັດໃຫ້ຄຳພະຍານຂອງພຣະວິນຍານແຫ່ງພຣະເຈົ້າເສື່ອມຄ່າໄປ.” ການຫຼອກລວງສຸດທ້າຍຂອງຊາຕານຄືການທຳລາຍພຣະວິນຍານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ.

If you reject these foundational truths, you are simultaneously rejecting the Spirit of Prophecy. Ellen White places her endorsement on the 2520. Reject the 2520, and you are throwing out both the baby and the bath water.

ຖ້າທ່ານປະຕິເສດຄວາມຈິງພື້ນຖານເຫຼົ່ານີ້, ທ່ານກໍກຳລັງປະຕິເສດພຣະວິນຍານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນໄປພ້ອມກັນ. Ellen White ໄດ້ໃຫ້ການຮັບຮອງຂອງນາງແກ່ 2520. ຖ້າທ່ານປະຕິເສດ 2520, ທ່ານກໍກຳລັງຖິ້ມທັງເດັກນ້ອຍແລະນ້ຳອາບ.

"Satan is . . . constantly pressing in the spurious—to lead away from the truth. The very last deception of Satan will be to make of none effect the testimony of the Spirit of God. 'Where there is no vision, the people perish' (Proverbs 29:18)." She is talking about rejecting the Spirit of Prophecy and, in connection, says that if you reject the Spirit of Prophecy, where there is no vision the people perish. What is the vision? If you reject the Spirit of Prophecy, what is the vision you lack?

“ຊາຕານແມ່ນ . . . ກຳລັງຜັກດັນສິ່ງປອມແປງເຂົ້າມາຢ່າງບໍ່ຂາດສາຍ—ເພື່ອນຳພາໃຫ້ຫ່າງໄກຈາກຄວາມຈິງ. ການຫຼອກລວງຂັ້ນສຸດທ້າຍທີ່ສຸດຂອງຊາຕານ ຈະເປັນການເຮັດໃຫ້ຄຳພະຍານຂອງພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າເສຍຜົນໄປ. ‘ບ່ອນໃດບໍ່ມີນິມິດ ປະຊາຊົນກໍພິນາດ’ (Proverbs 29:18).” ນາງກຳລັງເວົ້າເຖິງການປະຕິເສດພຣະວິນຍານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ແລະໃນຄວາມເຊື່ອມໂຍງນັ້ນ ກ່າວວ່າ ຖ້າທ່ານປະຕິເສດພຣະວິນຍານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ບ່ອນທີ່ບໍ່ມີນິມິດ ປະຊາຊົນກໍພິນາດ. ນິມິດນັ້ນແມ່ນຫຍັງ? ຖ້າທ່ານປະຕິເສດພຣະວິນຍານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ນິມິດທີ່ທ່ານຂາດແຄນນັ້ນແມ່ນຫຍັງ?”

"Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it." Habakkuk 2:2 (KJV). If you reject the Spirit of Prophecy, you are going to reject the 1843 Chart; and, if you reject this Chart, you are rejecting the Spirit of Prophecy.

“ຈົ່ງຂຽນນິມິດນັ້ນ ແລະເຮັດໃຫ້ມັນແຈ້ງຊັດໄວ້ເທິງແຜ່ນຈາລຶກ ເພື່ອວ່າຜູ້ທີ່ອ່ານມັນຈະແລ່ນໄດ້.” ຮາບາກຸກ 2:2 (KJV). ຖ້າທ່ານປະຕິເສດພຣະວິນຍານແຫ່ງຄໍາພະຍາກອນ ທ່ານກໍຈະປະຕິເສດຕາຕະລາງ 1843; ແລະ ຖ້າທ່ານປະຕິເສດຕາຕະລາງນີ້ ທ່ານກໍກໍາລັງປະຕິເສດພຣະວິນຍານແຫ່ງຄໍາພະຍາກອນ.

"Satan will work ingeniously, in different ways and through different agencies, to unsettle the confidence of God's remnant people in the true testimony. There will be a hatred kindled against the Testimonies which is satanic." Sometimes we think of "satanic" as sinister deeds, but in Patriarchs and Prophets we are told that Satan works by insinuating doubts. That is the satanic attack against the Spirit of Prophecy and these foundational truths. It is by men we are supposed to trust who insinuate these doubts.

ຊາຕານຈະດໍາເນີນການຢ່າງມີກຸດອຸບາຍ, ໃນຫຼາຍວິທີ ແລະ ຜ່ານຫຼາຍຕົວແທນ, ເພື່ອສັ່ນຄອນຄວາມໝັ້ນໃຈຂອງປະຊາຊົນທີ່ເຫຼືອຢູ່ຂອງພຣະເຈົ້າໃນຄໍາພະຍານອັນແທ້ຈິງ. ຄວາມກຽດຊັງຕໍ່ຄໍາພະຍານທັງຫຼາຍຈະຖືກຈຸດໃຫ້ລຸກຂຶ້ນ ຊຶ່ງເປັນຂອງຊາຕານ.” ບາງຄັ້ງພວກເຮົາຄິດເຖິງ “ຂອງຊາຕານ” ວ່າເປັນການກະທໍາອັນຊົ່ວຮ້າຍນ່າຫວາດຫວັ່ນ, ແຕ່ໃນ Patriarchs and Prophets ພວກເຮົາໄດ້ຮັບການບອກວ່າ ຊາຕານເຮັດວຽກໂດຍການສອດແຊກຄວາມສົງໄສ. ນັ້ນແຫຼະແມ່ນການໂຈມຕີຂອງຊາຕານຕໍ່ພຣະວິນຍານແຫ່ງຄໍາພະຍາກອນ ແລະ ຄວາມຈິງພື້ນຖານເຫຼົ່ານີ້. ມັນເກີດຂຶ້ນໂດຍຜ່ານມະນຸດຜູ້ທີ່ພວກເຮົາຄວນຈະໄວ້ວາງໃຈ ຜູ້ຊຶ່ງຄ່ອຍໆສອດແຊກຄວາມສົງໄສເຫຼົ່ານີ້.

"There will be a hatred kindled against the Testimonies which is satanic. The workings of Satan will be to unsettle the faith of the churches in them, for this reason: Satan cannot have so clear a track to bring in his deceptions and bind up souls in his delusions if the warnings and reproofs and counsels of the Spirit of God are heeded." Selected Messages, book 1, 48.

“ຈະມີຄວາມຊັງທີ່ຖືກຈຸດຂຶ້ນຕໍ່ຕ້ານບັນດາຄຳພະຍານ ຊຶ່ງເປັນຂອງຊາຕານ. ການດຳເນີນງານຂອງຊາຕານຈະເປັນໄປເພື່ອສັ່ນຄອນຄວາມເຊື່ອຂອງຄຣິດຕະຈັກທັງຫຼາຍໃນສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນ, ດ້ວຍເຫດນີ້: ຊາຕານບໍ່ສາມາດມີເສັ້ນທາງທີ່ແຈ້ງຊັດປານນັ້ນເພື່ອນຳເອົາການຫລອກລວງຂອງມັນເຂົ້າມາ ແລະຜູກມັດດວງຈິດວິນຍານໄວ້ໃນຄວາມຫລົງຜິດຂອງມັນ ຖ້າຄຳເຕືອນ ແລະຄຳຕຳໜິ ແລະຄຳແນະນຳຂອງພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ຮັບການເອົາໃຈໃສ່.” Selected Messages, book 1, 48.

As we bring this to a conclusion, when Sister White says we have nothing to fear for the future except that we forget the Lord's leading, I am saying the Lord's leading she speaks of is the history from the Tarrying Time to the closed door—the history represented by the term, The Midnight Cry. We have nothing to fear for the future except that we forget how the Lord led us in the experience of the Midnight Cry, and also the teachings connected to this leading. The teachings that produced this experience are the three time prophecies, which commence with dates given to William Miller by the Angel Gabriel. We have nothing to fear for the future except we forget these teachings, including the 2520, that produced the experience of the Midnight Cry as the Lord led the Millerites through the climax of the Everlasting Gospel.

ເມື່ອພວກເຮົານຳເລື່ອງນີ້ໄປສູ່ຂໍ້ສະຫຼຸບ, ເມື່ອຊິດເຕີ ໄວທ໌ ກ່າວວ່າ ພວກເຮົາບໍ່ມີສິ່ງໃດຈະຕ້ອງຢ້ານສຳລັບອະນາຄົດ ນອກຈາກວ່າພວກເຮົາຈະລືມການຊົງນຳຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າກຳລັງກ່າວວ່າ ການຊົງນຳຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າທີ່ນາງກ່າວເຖິງນັ້ນ ຄືປະຫວັດສາດຈາກເວລາແຫ່ງການລໍຖ້າ ໄປຈົນເຖິງປະຕູທີ່ປິດ—ປະຫວັດສາດທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍຄຳວ່າ, The Midnight Cry. ພວກເຮົາບໍ່ມີສິ່ງໃດຈະຕ້ອງຢ້ານສຳລັບອະນາຄົດ ນອກຈາກວ່າພວກເຮົາຈະລືມວ່າອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຊົງນຳພວກເຮົາແນວໃດໃນປະສົບການຂອງ The Midnight Cry, ແລະຮວມທັງຄຳສອນຕ່າງໆທີ່ເຊື່ອມໂຍງກັບການຊົງນຳນີ້. ຄຳສອນທີ່ກໍ່ໃຫ້ເກີດປະສົບການນີ້ ແມ່ນຄຳພະຍາກອນເວລາສາມປະການ ຊຶ່ງເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍວັນທີທີ່ທູດສະຫວັນກາບຣີເອນໄດ້ມອບໃຫ້ແກ່ William Miller. ພວກເຮົາບໍ່ມີສິ່ງໃດຈະຕ້ອງຢ້ານສຳລັບອະນາຄົດ ນອກຈາກວ່າພວກເຮົາຈະລືມຄຳສອນເຫຼົ່ານີ້, ລວມທັງ 2520, ທີ່ໄດ້ກໍ່ໃຫ້ເກີດປະສົບການຂອງ The Midnight Cry ໃນຂະນະທີ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຊົງນຳພວກ Millerites ຜ່ານຈຸດສູງສຸດຂອງ Everlasting Gospel.

Spalding and Magan, pages 305–306: "One thing is certain: those Seventh-day Adventists who take their stand under Satan's banner will first give up their faith in the warnings and reproofs contained in the Testimonies of God's spirit." You reject the Foundations, you are rejecting the Spirit of Prophecy. If you reject the Spirit of Prophecy, you are rejecting the Foundations. They go together. Where there is no Spirit of Prophecy, there is no vision.

Spalding and Magan, ໜ້າ 305–306: “ສິ່ງໜຶ່ງທີ່ແນ່ນອນກໍຄື: ຜູ້ທີ່ເປັນ Seventh-day Adventists ເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ເຂົ້າໄປຢືນຢູ່ໃຕ້ທຸງຂອງຊາຕານ ຈະເປັນຜູ້ທຳອິດທີ່ລະຖິ້ມຄວາມເຊື່ອຂອງຕົນໃນຄຳເຕືອນ ແລະ ຄຳຕິຕຽນທີ່ບັນຈຸຢູ່ໃນ Testimonies ຂອງພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າ.” ຖ້າທ່ານປະຕິເສດຮາກຖານຕ່າງໆ ທ່ານກໍກຳລັງປະຕິເສດພຣະວິນຍານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ. ຖ້າທ່ານປະຕິເສດພຣະວິນຍານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ທ່ານກໍກຳລັງປະຕິເສດຮາກຖານຕ່າງໆ. ທັງສອງສິ່ງນີ້ໄປຄູ່ກັນ. ບ່ອນໃດທີ່ບໍ່ມີພຣະວິນຍານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ບ່ອນນັ້ນກໍບໍ່ມີນິມິດ.

"The call to greater consecration and holier service is being made, and will continue to be made. Some who are now voicing Satan's suggestions will come to their senses. There are those in important positions of trust who do not understand the truth for this time. To them the message must be given. If they receive it, Christ will accept them, and will make them workers together with him. But if they refuse to hear the message, they will take their stand under the black banner of the Prince of Darkness.

“ການ​ເອີ້ນ​ໃຫ້​ມີ​ການ​ອຸທິດ​ຕົນ​ທີ່​ເລິກ​ຊຶ້ງ​ຍິ່ງ​ຂຶ້ນ ແລະ​ການ​ຮັບ​ໃຊ້​ທີ່​ບໍລິສຸດ​ຍິ່ງ​ຂຶ້ນ ກຳລັງ​ຖືກ​ປະກາດ, ແລະ​ຈະ​ຍັງ​ຄົງ​ຖືກ​ປະກາດ​ຕໍ່​ໄປ. ບາງ​ຄົນ​ທີ່​ໃນ​ຂະນະ​ນີ້​ກຳລັງ​ເປັ່ງ​ສຽງ​ຂໍ້​ຊັກ​ຈູງ​ຂອງ​ຊາຕານ ຈະ​ກັບ​ຄືນ​ສູ່​ສະຕິ. ມີ​ຜູ້​ຄົນ​ຢູ່​ໃນ​ຕຳແໜ່ງ​ສຳຄັນ​ແຫ່ງ​ຄວາມ​ໄວ້​ວາງ​ໃຈ ຜູ້​ຊຶ່ງ​ບໍ່​ເຂົ້າ​ໃຈ​ຄວາມ​ຈິງ​ສຳລັບ​ເວລາ​ນີ້. ຂ່າວ​ສານ​ນັ້ນ​ຈຳເປັນ​ຕ້ອງ​ຖືກ​ມອບ​ໃຫ້​ແກ່​ເຂົາ. ຖ້າ​ພວກ​ເຂົາ​ຮັບ​ຂ່າວ​ສານ​ນັ້ນ, ພຣະ​ຄຣິດ​ຈະ​ຊົງ​ຮັບ​ເຂົາ​ໄວ້, ແລະ​ຈະ​ຊົງ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເຂົາ​ເປັນ​ຜູ້​ຮ່ວມ​ງານ​ກັບ​ພຣະອົງ. ແຕ່​ຖ້າ​ພວກ​ເຂົາ​ປະຕິເສດ​ທີ່​ຈະ​ຟັງ​ຂ່າວ​ສານ​ນັ້ນ, ພວກ​ເຂົາ​ຈະ​ເຂົ້າ​ຢືນ​ຢູ່​ໃຕ້​ທຸງ​ດຳ​ຂອງ​ເຈົ້າ​ຊາຍ​ແຫ່ງ​ຄວາມ​ມືດ.”

"I am instructed to say that the precious truth for this time is open more and more clearly to human minds. In a special sense men and women are to eat of Christ's flesh and drink of his blood. There will be a development of the understanding, for the truth is capable of constant expansion. The divine originator of truth will come into closer and still closer communion with those who follow on to know him. As God's people receive his word as the bread of heaven, they will know that his goings forth are prepared as the morning. They will receive spiritual strength, as the body receives physical strength when food is eaten.

ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບຄຳສັ່ງໃຫ້ກ່າວວ່າ ຄວາມຈິງອັນລ້ຳຄ່າສຳລັບເວລານີ້ ກຳລັງເປີດເຜີຍແຈ້ງຂຶ້ນເລື້ອຍໆແກ່ຈິດໃຈຂອງມະນຸດ. ໃນຄວາມໝາຍພິເສດ ຊາຍແລະຍິງທັງຫຼາຍຕ້ອງກິນເນື້ອຂອງພຣະຄຣິດ ແລະດື່ມເລືອດຂອງພຣະອົງ. ຄວາມເຂົ້າໃຈຈະໄດ້ຮັບການພັດທະນາ ເພາະຄວາມຈິງນັ້ນສາມາດຂະຫຍາຍອອກໄປໄດ້ຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ພຣະຜູ້ຊົງເປັນຕົ້ນກຳເນີດແຫ່ງຄວາມຈິງຈະເຂົ້າມາສູ່ຄວາມສາມັກຄີອັນໃກ້ຊິດຫຼາຍຂຶ້ນ ແລະໃກ້ຊິດຍິ່ງຂຶ້ນອີກ ກັບຜູ້ທີ່ດຳເນີນຕໍ່ໄປເພື່ອຈະຮູ້ຈັກພຣະອົງ. ເມື່ອປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າຮັບພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະອົງເປັນເຂົ້າຈີ່ແຫ່ງສະຫວັນ ພວກເຂົາຈະຮູ້ວ່າ ການສະແດງອອກຂອງພຣະອົງໄດ້ຖືກຕຽມໄວ້ແນ່ນອນດັ່ງຮຸ່ງອາລຸນ. ພວກເຂົາຈະໄດ້ຮັບກຳລັງຝ່າຍວິນຍານ ເໝືອນດັ່ງທີ່ຮ່າງກາຍໄດ້ຮັບກຳລັງຝ່າຍກາຍ ເມື່ອໄດ້ກິນອາຫານ.

"We do not half understand the Lord's plan in taking the children of Israel from Egyptian bondage, and leading them through the wilderness into Canaan.

ພວກເຮົາຍັງບໍ່ເຂົ້າໃຈພຽງພໍເຖິງແຜນການຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ໃນການນຳເອົາບັນດາລູກຫລານແຫ່ງອິດສະຣາເອນອອກຈາກຄວາມເປັນທາດໃນອີຢິບ ແລະນຳພາພວກເຂົາຜ່ານຖິ່ນກັນດານເຂົ້າສູ່ຄານາອານ.

"As we gather up the divine rays shining from the gospel, we shall have a clearer insight into the Jewish economy, and a deeper appreciation of its important truths. Our exploration of truth is yet incomplete. We have gathered up only a few rays of light. Those who are not daily students of the Word will not solve the problems of the Jewish economy. They will not understand the truths taught by the temple service. The work of God is hindered by a worldly understanding of his great plan. The future life will unfold the meaning of the laws that Christ, enshrouded in the pillar of cloud, gave to his people." Spalding and Magan, 305–306.

ເມື່ອພວກເຮົາເກັບຮວບຮວມລັງສີອັນສັກສິດທີ່ສ່ອງອອກມາຈາກຂ່າວປະເສີດ ພວກເຮົາຈະເຫັນແຈ້ງຂຶ້ນໃນເລື່ອງລະບົບພິທີການຂອງຊາວຢິວ ແລະຈະຊາບຊຶ້ງຫຼາຍຂຶ້ນຕໍ່ຄວາມຈິງອັນສຳຄັນຂອງມັນ. ການສືບຄົ້ນຄວາມຈິງຂອງພວກເຮົາຍັງບໍ່ສົມບູນ. ພວກເຮົາໄດ້ເກັບຮວບຮວມພຽງແຕ່ລັງສີແຫ່ງຄວາມສະຫວ່າງບາງສ່ວນເທົ່ານັ້ນ. ຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ເປັນນັກສຶກສາພຣະຄຳທຸກວັນ ຈະບໍ່ອາດແກ້ໄຂບັນຫາຂອງລະບົບພິທີການຂອງຊາວຢິວໄດ້. ພວກເຂົາຈະບໍ່ເຂົ້າໃຈຄວາມຈິງທີ່ໄດ້ຖືກສອນໂດຍການປະກອບພິທີໃນພຣະວິຫານ. ພະລາຊະກິດຂອງພຣະເຈົ້າຖືກຂັດຂວາງໂດຍຄວາມເຂົ້າໃຈແບບໂລກຂອງມະນຸດຕໍ່ແຜນການອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງພຣະອົງ. ຊີວິດໃນອະນາຄົດຈະເປີດເຜີຍຄວາມໝາຍຂອງບັນດາກົດບັນຍັດທີ່ພຣະຄຣິດ ຜູ້ຊົງຖືກຫຸ້ມໄວ້ໃນເສົາເມກ ໄດ້ປະທານແກ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ.” Spalding and Magan, 305–306.

Those Adventists who receive the mark of the beast, standing under Satan's banner, first reject the Spirit of Prophecy.

ພວກແອດເວັນຕິສທີ່ຮັບເຄື່ອງໝາຍຂອງສັດຮ້າຍ ແລະຢືນຢູ່ໃຕ້ທຸງຂອງຊາຕານ ກ່ອນອື່ນໝົດຍ່ອມປະຕິເສດພຣະວິນຍານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ.

There are two classes in this passage: those who follow on to know the Lord, continue to eat His flesh and drink His blood, and continue to study God's Word, and those who do not. The development of truth is not finished; they will have things to say about the Sanctuary service that have not been said yet. They will emphasize the change of dispensation in the time of Christ, prefiguring the change in the Millerite time, pointing forward to the dispensation when Christ changes from the Judgment of the Dead to the Judgment of the Living. They will have things to say about the Sanctuary and how the Lord marks His movements in these changes of dispensations by the outpouring of His Spirit.

ໃນຂໍ້ຄວາມຕອນນີ້ມີຄົນຢູ່ສອງຈຳພວກ: ພວກທີ່ຕິດຕາມຕໍ່ໄປເພື່ອຮູ້ຈັກພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ດຳເນີນຕໍ່ໄປໃນການກິນເນື້ອຂອງພຣະອົງແລະດື່ມໂລຫິດຂອງພຣະອົງ, ແລະດຳເນີນຕໍ່ໄປໃນການສຶກສາພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະເຈົ້າ, ແລະພວກທີ່ບໍ່ເຮັດເຊັ່ນນັ້ນ. ການພັດທະນາຂອງຄວາມຈິງຍັງບໍ່ໄດ້ສິ້ນສຸດ; ພວກເຂົາຈະມີສິ່ງທີ່ຈະກ່າວກ່ຽວກັບພິທີການສະຖານບໍລິສຸດທີ່ຍັງບໍ່ເຄີຍຖືກກ່າວມາກ່ອນ. ພວກເຂົາຈະເນັ້ນໜັກເຖິງການປ່ຽນແປງແຫ່ງຍຸກການໃນສະໄໝຂອງພຣະຄຣິດ, ອັນເປັນພາບລ່ວງໜ້າຂອງການປ່ຽນແປງໃນເວລາຂອງ Millerite, ຊຶ່ງຊີ້ໄປຂ້າງໜ້າເຖິງຍຸກການເມື່ອພຣະຄຣິດປ່ຽນຈາກການພິພາກສາຄົນຕາຍໄປສູ່ການພິພາກສາຄົນເປັນ. ພວກເຂົາຈະມີສິ່ງທີ່ຈະກ່າວກ່ຽວກັບສະຖານບໍລິສຸດ ແລະວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງປະທັບໝາຍການເຄື່ອນໄຫວຂອງພຣະອົງໃນການປ່ຽນແປງແຫ່ງຍຸກການເຫຼົ່ານີ້ ໂດຍການຫຼັ່ງເທລົງແຫ່ງພຣະວິນຍານຂອງພຣະອົງ.

A couple more quotes and we are almost done.

ອີກສອງສາມຂໍ້ຄຳກ່າວ ແລະ ພວກເຮົາກໍເກືອບຈະສຳເລັດແລ້ວ.

Those Seventh-day Adventists who reject the Midnight Cry fall off the path, rejecting the Lord's leadings and doctrinal teachings that produce the history of the Midnight Cry. That is what we have to fear—rejecting those teachings and not understanding that experience. In so doing, we are rejecting the Spirit of Prophecy.

ບັນດາຜູ້ເຊື່ອ Seventh-day Adventists ຜູ້ທີ່ປະຕິເສດສຽງຮ້ອງເທິງທ່ຽງຄືນ ຍ່ອມຕົກອອກຈາກທາງ ໂດຍປະຕິເສດການນໍາພາຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ແລະ ຄໍາສັ່ງສອນດ້ານຫຼັກຄໍາສອນທີ່ກໍ່ໃຫ້ເກີດປະຫວັດສາດຂອງສຽງຮ້ອງເທິງທ່ຽງຄືນ. ນັ້ນແຫຼະຄືສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງຢ້ານ—ການປະຕິເສດຄໍາສັ່ງສອນເຫຼົ່ານັ້ນ ແລະ ບໍ່ເຂົ້າໃຈປະສົບການນັ້ນ. ໃນການກະທໍາເຊັ່ນນັ້ນ ພວກເຮົາກໍາລັງປະຕິເສດພຣະວິນຍານແຫ່ງຄໍາພະຍາກອນ.

Sister White places her seal of approval on the 2520. We will show how she places her seal of approval on other truths on the 1843 Chart.

ນາງ White ໄດ້ປະທັບຕາແຫ່ງການຮັບຮອງຂອງນາງໄວ້ເທິງ 2520. ພວກເຮົາຈະສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ນາງໄດ້ປະທັບຕາແຫ່ງການຮັບຮອງຂອງນາງໄວ້ເທິງຄວາມຈິງອື່ນໆໃນແຜນພາບ 1843 ແນວໃດ.

At the end of the world, when this all comes to the climax of the Everlasting Gospel in our history, Adventism will be confronted with the three-step testing process that has been prefigured, as seen in the experience of William Miller.

ໃນວາລະສຸດທ້າຍຂອງໂລກ, ເມື່ອສິ່ງທັງປວງນີ້ບັນລຸເຖິງຈຸດສູງສຸດຂອງຂ່າວປະເສີດອັນເປັນນິດໃນປະຫວັດສາດຂອງພວກເຮົາ, ຂະບວນການແອດເວັນຕິດຈະຖືກເຜີຍໜ້າກັບຂະບວນການທົດສອບສາມຂັ້ນຕອນທີ່ໄດ້ຖືກສະແດງໄວ້ລ່ວງໜ້າແລ້ວ, ດັ່ງທີ່ເຫັນໄດ້ໃນປະສົບການຂອງ William Miller.

William Miller made three mistakes: (1) He rejected the Midnight Cry and fell off the path to the wicked world below. (2) He trusted in human influence after that, Joshua Himes. (3) He rejected the Sabbath.

ວິນລຽມ ມິນເລີ ໄດ້ເຮັດຜິດພາດສາມປະການ: (1) ທ່ານໄດ້ປະຕິເສດສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນ ແລະຕົກລົງຈາກທາງເດີນໄປສູ່ໂລກຄົນອະທຳທີ່ຢູ່ເບື້ອງລຸ່ມ. (2) ຫຼັງຈາກນັ້ນ ທ່ານໄດ້ວາງໃຈໃນອິດທິພົນຂອງມະນຸດ ຄື ໂຢຊວາ ໄຮມສ໌. (3) ທ່ານໄດ້ປະຕິເສດວັນຊະບາໂຕ.

A question arose: "Did he reject the Sabbath or the Sanctuary?" The teaching that changed from the sanctuary on Earth to the Sanctuary in Heaven in that time period may not have been fully grasped by Miller. When Ellen White was led into the Most Holy Place, she saw the Ten Commandments in the ark of the covenant, and the Sabbath Commandment had a holy glow around it.

ໄດ້ມີຄຳຖາມໜຶ່ງເກີດຂຶ້ນວ່າ: “ລາວໄດ້ປະຕິເສດວັນຊະບາໂຕ ຫຼື ພະວິຫານບໍ?” ຄຳສອນທີ່ໄດ້ປ່ຽນຈາກພະວິຫານເທິງແຜ່ນດິນໂລກໄປສູ່ພະວິຫານໃນສະຫວັນໃນຊ່ວງເວລານັ້ນ ອາດຈະຍັງບໍ່ໄດ້ຖືກມິນເລີເຂົ້າໃຈຢ່າງຄົບຖ້ວນ. ເມື່ອ ເອເລນ ໄວທ໌ ໄດ້ຖືກນຳເຂົ້າໄປໃນຫ້ອງບໍລິສຸດທີ່ສຸດ, ນາງໄດ້ເຫັນພຣະບັນຍັດສິບປະການຢູ່ໃນຫີບແຫ່ງພັນທະສັນຍາ, ແລະພຣະບັນຍັດເລື່ອງວັນຊະບາໂຕໄດ້ມີລັດສະໝີອັນບໍລິສຸດສ່ອງຢູ່ອ້ອມມັນ.

The thing Miller rejected was the Law of God—the Sabbath. So, Miller rejected the Midnight Cry, then leaned upon flesh, and then received the mark of the beast. That is repeated at the end of the world.

ສິ່ງທີ່ Miller ປະຕິເສດນັ້ນ ຄືພຣະບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າ—ວັນຊະບາໂຕ. ດັ່ງນັ້ນ Miller ຈຶ່ງປະຕິເສດສຽງຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນ, ແລ້ວອາໄສເນື້ອໜັງ, ແລະຕໍ່ມາກໍໄດ້ຮັບເຄື່ອງໝາຍຂອງສັດຮ້າຍ. ສິ່ງນີ້ຈະຖືກເຮັດຊ້ຳອີກໃນຕອນສຸດທ້າຍຂອງໂລກ.

Testimonies, volume 5, page 211: "Here we see that the church—the Lord's sanctuary—was the first to feel the stroke of the wrath of God. The ancient men, those to whom God had given great light and who had stood as guardians of the spiritual interests of the people, had betrayed their trust." She is commenting on Ezekiel 8 and 9, the sealing. Sister White says the sealing in Ezekiel 9 is the same as the sealing of Revelation 7. She is talking about the time period of the sealing of the 144,000. She says those who were to be the guardians had betrayed their trust.

ຄຳພະຍານ, ເຫຼັ້ມ 5, ໜ້າ 211: “ໃນບ່ອນນີ້ ພວກເຮົາເຫັນວ່າ ຄຣິສຕະຈັກ—ພະວິຫານອັນບໍລິສຸດຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ—ເປັນຜູ້ທຳອິດທີ່ໄດ້ຮັບການປະທະແຫ່ງພຣະພິໂລດຂອງພຣະເຈົ້າ. ພວກຜູ້ເຖົ້າແກ່, ຄືບັນດາຜູ້ທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ປະທານແສງສະຫວ່າງອັນຍິ່ງໃຫຍ່ແກ່ເຂົາ ແລະໄດ້ຢືນຢູ່ໃນຖານະເປັນຜູ້ພິທັກຮັກສາຜົນປະໂຫຍດຝ່າຍຈິດວິນຍານຂອງປະຊາຊົນ, ໄດ້ຫັກຫຼັງຄວາມໄວ້ວາງໃຈທີ່ມອບໄວ້ແກ່ພວກເຂົາ.” ນາງກຳລັງອະທິບາຍເຖິງ Ezekiel 8 ແລະ 9, ກ່ຽວກັບການປະທັບຕາ. ຊິດເຕີ ໄວທ໌ ກ່າວວ່າ ການປະທັບຕາໃນ Ezekiel 9 ເປັນການປະທັບຕາດຽວກັນກັບການປະທັບຕາໃນ Revelation 7. ນາງກຳລັງເວົ້າເຖິງຊ່ວງເວລາຂອງການປະທັບຕາ 144,000 ຄົນ. ນາງກ່າວວ່າ ບັນດາຜູ້ທີ່ຄວນຈະເປັນຜູ້ພິທັກຮັກສາ ໄດ້ຫັກຫຼັງຄວາມໄວ້ວາງໃຈທີ່ມອບໄວ້ແກ່ພວກເຂົາ.

"They had taken the position that we need not look for miracles and the marked manifestation of God's power as in former days. Times have changed." Their first mistake was to oppose the Midnight Cry, saying, "What took place in this history of the Midnight Cry does not get repeated." They are falling off the path.

“ພວກເຂົາໄດ້ຖືຈຸດຍືນວ່າ ພວກເຮົາບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງຄອຍຖ້າການອັດສະຈັນ ແລະການສໍາແດງອໍານາດຂອງພຣະເຈົ້າຢ່າງເດັ່ນຊັດເໝືອນໃນວັນກ່ອນໆ. ຍຸກສະໄໝໄດ້ປ່ຽນໄປແລ້ວ.” ຄວາມຜິດພາດປະການທໍາອິດຂອງພວກເຂົາ ຄືການຕໍ່ຕ້ານສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ, ໂດຍກ່າວວ່າ, “ສິ່ງທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນປະຫວັດຂອງສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນນີ້ ບໍ່ໄດ້ເກີດຊ້ໍາອີກ.” ພວກເຂົາກໍາລັງຫຼຸດອອກຈາກທາງ.

"These words strengthen their unbelief, and they say: The Lord will not do good, neither will He do evil. He is too merciful to visit His people in judgment. Thus 'Peace and safety' is the cry from men who will never again lift up their voice like a trumpet to show God's people their transgressions and the house of Jacob their sins. These dumb dogs that would not bark are the ones who feel the just vengeance of an offended God. Men, maidens, and little children all perish together." Testimonies, volume 5, 211.

ຖ້ອຍຄຳເຫຼົ່ານີ້ເຮັດໃຫ້ຄວາມບໍ່ເຊື່ອຂອງເຂົາເຈົ້າເຂັ້ມແຂງຂຶ້ນ, ແລະເຂົາເຈົ້າກ່າວວ່າ: ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະບໍ່ກະທຳການດີ, ແລະຈະບໍ່ກະທຳການຊົ່ວ. ພຣະອົງຊົງເມດຕາເກີນໄປທີ່ຈະລົງທັນປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງໂດຍການພິພາກສາ. ດັ່ງນັ້ນ “ສັນຕິສຸກ ແລະ ຄວາມປອດໄພ” ຈຶ່ງເປັນສຽງຮ້ອງຈາກບັນດາຜູ້ຄົນທີ່ຈະບໍ່ຍົກສຽງຂອງຕົນຂຶ້ນອີກເໝືອນແກເພື່ອສຳແດງການລ່ວງລະເມີດຂອງປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າ ແລະ ບາບຂອງເຊື້ອສາຍຢາໂຄບ. ໝາໃບ້ເຫຼົ່ານີ້ທີ່ບໍ່ຍອມເຫົ່າ ຄືຜູ້ທີ່ຈະຮູ້ສຶກເຖິງການແກ້ແຄ້ນອັນຊອບທຳຂອງພຣະເຈົ້າຜູ້ຖືກລ່ວງເກີນ. ຜູ້ຊາຍ, ຍິງສາວ, ແລະ ເດັກນ້ອຍລ້ວນພິນາດໄປພ້ອມກັນ.” Testimonies, volume 5, 211.

Jeremiah, speaking of William Miller's second failure, said, "Thus saith the Lord; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the Lord." Jeremiah 17:5 (KJV). If you trust in a man, your heart departs from the Lord.

ເຢເຣມີຢາ, ເມື່ອກ່າວເຖິງຄວາມລົ້ມເຫຼວເປັນຄັ້ງທີສອງຂອງ William Miller, ໄດ້ກ່າວວ່າ, “ພຣະຢາເວກ່າວດັ່ງນີ້ວ່າ; ຜູ້ໃດທີ່ວາງໃຈໃນມະນຸດ ແລະຖືເອົາເນື້ອໜັງເປັນແຂນກຳລັງຂອງຕົນ, ແລະໃຈຂອງຜູ້ນັ້ນຫັນໜີຈາກພຣະຢາເວ, ຜູ້ນັ້ນກໍຕ້ອງຖືກສາບແຊ່ງ.” Jeremiah 17:5 (KJV). ຖ້າທ່ານວາງໃຈໃນມະນຸດ, ໃຈຂອງທ່ານຍ່ອມຫັນໜີຈາກພຣະຢາເວ.

The first rejection at the end is the Midnight Cry, a repeat of the manifestation of the power of God. The second is leaning upon flesh. The third is the Sunday Law.

ການປະຕິເສດປະການທໍາອິດໃນຕອນທ້າຍ ແມ່ນສຽງຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນ, ຊຶ່ງເປັນການສະແດງອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າຊ້ຳອີກຄັ້ງໜຶ່ງ. ປະການທີສອງແມ່ນການພຶ່ງພາເນື້ອໜັງ. ປະການທີສາມແມ່ນກົດໝາຍວັນອາທິດ.

"There can be only two classes. Each party is distinctly stamped, either with the seal of the living God, or with the mark of the beast or his image. Each son and daughter of Adam chooses either Christ or Barabbas as his general. And all who place themselves on the side of the disloyal are standing under Satan's black banner, and are charged with rejecting and despitefully using Christ. They are charged with deliberately crucifying the Lord of life and glory." Review and Herald, January 30, 1900.

ມີໄດ້ພຽງສອງພວກເທົ່ານັ້ນ. ແຕ່ລະຝ່າຍຖືກປະທັບໝາຍຢ່າງແນ່ຊັດ, ບໍ່ດ້ວຍຕາປະທັບຂອງພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງພຣະຊົນຢູ່, ຫຼືບໍ່ດ້ວຍເຄື່ອງໝາຍຂອງສັດຮ້າຍ ຫຼືຂອງຮູບຂອງມັນ. ບຸດຊາຍແລະບຸດສາວທຸກຄົນຂອງອາດາມເລືອກຢ່າງໃດຢ່າງໜຶ່ງ ຄື ພຣະຄຣິດ ຫຼື ບາຣາບາ ໃຫ້ເປັນຜູ້ນຳຂອງຕົນ. ແລະບັນດາຜູ້ທີ່ຈັດຕົນເອງຢູ່ຝ່າຍຂອງຜູ້ບໍ່ສັດຊື່ ກຳລັງຢືນຢູ່ໃຕ້ທຸງດຳຂອງຊາຕານ, ແລະຖືກກ່າວໂທດວ່າໄດ້ປະຕິເສດ ແລະດູໝິ່ນໃຊ້ພຣະຄຣິດຢ່າງຫຍາບຊ້າ. ພວກເຂົາຖືກກ່າວໂທດວ່າໄດ້ຕັ້ງໃຈຕອກພຣະຜູ້ເປັນອົງພຣະຜູ້ໃຫ້ຊີວິດ ແລະສະຫງ່າລາສີໄວ້ເທິງໄມ້ກາງແຂນອີກຄັ້ງໜຶ່ງ. Review and Herald, January 30, 1900.

One thing is certain: those Seventh-day Adventists who take their stand under Satan's banner will first give up their confidence in the Spirit of Prophecy.

ມີສິ່ງໜຶ່ງທີ່ແນ່ນອນຄື: ບັນດາຊາວແອດເວນຕິດວັນທີເຈັດຜູ້ທີ່ຢືນຢູ່ພາຍໃຕ້ທຸງຂອງຊາຕານ ຈະເປັນພວກທຳອິດທີ່ລະຖິ້ມຄວາມໄວ້ວາງໃຈຂອງຕົນໃນພຣະວິນຍານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ.

Adventism repeats the three-step testing process that William Miller failed. But angels are waiting to raise Miller up and take him home with his Savior. For Adventists who receive the mark of the beast, those are not the angels waiting for them.

ລັດທິແອັດເວັນຕິສທ໌ກຳລັງເຮັດຊ້ຳກະບວນການທົດສອບສາມຂັ້ນທີ່ William Miller ໄດ້ພ່າຍແພ້. ແຕ່ບັນດາທູດສະຫວັນກຳລັງຄອຍຖ້າທີ່ຈະຍົກ Miller ຂຶ້ນ ແລະນຳລາວກັບບ້ານໄປຫາພຣະຜູ້ຊ່ວຍໃຫ້ລອດຂອງລາວ. ສ່ວນພວກແອັດເວັນຕິສທ໌ທີ່ຮັບເອົາເຄື່ອງໝາຍຂອງສັດຮ້າຍ, ທູດສະຫວັນທີ່ຄອຍຖ້າຢູ່ນັ້ນບໍ່ແມ່ນສຳລັບພວກເຂົາ.

"Again and again I have been shown that the past experiences of God's people are not to be counted as dead facts. We are not to treat the record of these experiences as we would treat a last year's almanac. The record is to be kept in mind, for history will repeat itself." Publishing Ministry, 175.

“ຊ້ຳແລ້ວຊ້ຳອີກ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຖືກສຳແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ປະສົບການໃນອະດີດຂອງປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າ ບໍ່ຄວນຖືວ່າເປັນພຽງຂໍ້ເທັດຈິງທີ່ຕາຍແລ້ວ. ພວກເຮົາບໍ່ຄວນປະຕິບັດຕໍ່ບັນທຶກແຫ່ງປະສົບການເຫຼົ່ານີ້ ດັ່ງທີ່ພວກເຮົາຈະປະຕິບັດຕໍ່ປະຕິທິນປະຈຳປີຂອງປີກາຍ. ບັນທຶກນັ້ນຄວນຖືກຮັກສາໄວ້ໃນຄວາມຄິດຄຳນຶງ, ເພາະປະຫວັດສາດຈະຊ້ຳຮອຍເດີມ.” Publishing Ministry, 175.

Why do we need to remember the Midnight Cry? Because history is going to be repeated. In this history, the message that will cause the shaking is the 2520 and the 2300; it will drive people out of the churches over this.

ເຫດໃດພວກເຮົາຈຶ່ງຈໍາເປັນຕ້ອງລະນຶກເຖິງການຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນ? ເພາະວ່າປະຫວັດສາດຈະຖືກທໍາຊ້ໍາອີກ. ໃນປະຫວັດສາດນີ້, ຂ່າວສານທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ເກີດການສັ່ນສະເທືອນ ແມ່ນ 2520 ແລະ 2300; ມັນຈະຂັບໄລ່ຜູ້ຄົນອອກຈາກຄຣິດຈັກເນື່ອງຈາກເລື່ອງນີ້.

But is this history, the Midnight Cry, actually going to be repeated or is it just some history? Notice this next quote:

ແຕ່ວ່າປະຫວັດສາດນີ້, ສຽງຮ້ອງໃນເວລາທ່ຽງຄືນ, ແທ້ຈິງແລ້ວຈະຖືກເຮັດຊ້ຳອີກຫຼືບໍ່ ຫຼືວ່າມັນເປັນພຽງແຕ່ປະຫວັດສາດເທົ່ານັ້ນ? ຈົ່ງສັງເກດຄໍາອ້າງອີງຕໍ່ໄປນີ້:

"There is a world lying in wickedness, in deception and delusion, in the very shadow of death,—asleep, asleep. Who are feeling travail of soul to awaken them? What voice can reach them? My mind was carried to the future, when the signal will be given. 'Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet him.' But some will have delayed to obtain the oil for replenishing their lamps, and too late they will find that character, which is represented by the oil, is not transferable." Review and Herald, February 11, 1896.

ມີໂລກໜຶ່ງທີ່ນອນຈົມຢູ່ໃນຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ, ໃນການຫລອກລວງແລະຄວາມລຸ່ມຫລົງ, ຢູ່ໃນເງົາແຫ່ງຄວາມຕາຍນັ້ນເອງ,—ຫລັບຢູ່, ຫລັບຢູ່. ມີໃຜແດ່ທີ່ກຳລັງຮູ້ສຶກເຈັບປວດໃນວິນຍານເພື່ອປຸກພວກເຂົາໃຫ້ຕື່ນ? ສຽງໃດຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງພວກເຂົາໄດ້? ຈິດໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍໄດ້ຖືກນຳໄປສູ່ອະນາຄົດ, ເມື່ອສັນຍານຈະຖືກປະກາດອອກມາ. “ຈົ່ງເບິ່ງ, ເຈົ້າບ່າວມາແລ້ວ; ຈົ່ງອອກໄປພົບທ່ານ.” ແຕ່ບາງຄົນຈະໄດ້ຊັກຊ້າໃນການໄດ້ຮັບນ້ຳມັນເພື່ອເຕີມຕະກຽງຂອງຕົນ, ແລະເມື່ອສາຍເກີນໄປ ພວກເຂົາຈະພົບວ່າ ລັກສະນະນິໄສ, ຊຶ່ງນ້ຳມັນເປັນຕົວແທນນັ້ນ, ບໍ່ສາມາດຖ່າຍໂອນໃຫ້ກັນໄດ້. Review and Herald, February 11, 1896.

This history of the Midnight Cry is repeated to the very letter.

ປະຫວັດຂອງສຽງຮ້ອງໃນຕອນທ່ຽງຄືນນີ້ ຈະຖືກເຮັດຊ້ຳອີກຢ່າງຖືກຕ້ອງທຸກປະການ.

Ellen White understood that the 2520 was a valid time prophecy and that it was used by the Lord to produce the tarrying time, the disappointment which created the experience that prepared men and women to move by faith into the Most Holy Place with Christ.

ເອເລນ ໄວທ໌ ເຂົ້າໃຈວ່າ 2520 ເປັນຄຳພະຍາກອນເວລາທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະວ່າອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຊົງໃຊ້ມັນເພື່ອໃຫ້ເກີດເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າ ຄືຄວາມຜິດຫວັງທີ່ໄດ້ສ້າງປະສົບການອັນເປັນການຕຽມພ້ອມໃຫ້ຊາຍແລະຍິງທັງຫຼາຍ ໃຫ້ກ້າວໄປໂດຍຄວາມເຊື່ອເຂົ້າສູ່ສະຖານທີ່ບໍລິສຸດທີ່ສຸດກັບພຣະຄຣິດ.

We have not tried to prove the 2520 from the Bible yet. In this study of Habakkuk's Two Tables, we first want to be clear that Ellen White endorses these doctrines that are being rejected by Adventism today; then we will move into the Biblical study.

ພວກເຮົາຍັງບໍ່ໄດ້ພະຍາຍາມພິສູດ 2520 ຈາກພຣະຄຳພີເທື່ອ. ໃນການສຶກສາເລື່ອງສອງແຜ່ນຈາລຶກຂອງຮາບາກຸກນີ້, ກ່ອນອື່ນພວກເຮົາຕ້ອງການໃຫ້ແຈ້ງຊັດວ່າ Ellen White ຮັບຮອງຄຳສອນເຫຼົ່ານີ້ ທີ່ໃນປັດຈຸບັນກຳລັງຖືກ Adventism ປະຕິເສດ; ຫຼັງຈາກນັ້ນ ພວກເຮົາຈຶ່ງຈະກ້າວໄປສູ່ການສຶກສາຈາກພຣະຄຳພີ.