Islam of the first and second woes of Revelation chapter nine represented the judgment that was brought upon Rome. William Miller had called the trumpets, “the peculiar judgments” which were brought upon Rome, but Miller could not see Modern Rome, as the threefold alliance which leads the world to Armageddon. Uriah Smith recognized the trumpets represented God’s judgment upon Rome, and that the fifth and sixth trumpets (first and second Woes), were judgments upon the Catholic church.

De islam van het eerste en tweede wee van Openbaring hoofdstuk negen vertegenwoordigde het oordeel dat over Rome werd gebracht. William Miller had de bazuinen „de bijzondere oordelen” genoemd die over Rome werden gebracht, maar Miller kon het moderne Rome niet zien als de drievoudige alliantie die de wereld naar Armageddon voert. Uriah Smith erkende dat de bazuinen Gods oordeel over Rome vertegenwoordigden, en dat de vijfde en zesde bazuin (het eerste en tweede wee) oordelen over de Katholieke Kerk waren.

“For an exposition of this trumpet, we shall again draw from the writings of Mr. Keith. This writer truthfully says: ‘There is scarcely so uniform an agreement among interpreters concerning any other part of the Apocalypse as respecting the application of the fifth and sixth trumpets, or the first and second woes, to the Saracens and Turks. It is so obvious that it can scarcely be misunderstood. Instead of a verse or two designating each, the whole of the ninth chapter of the Revelation in equal portions, is occupied with a description of both.

„Voor een uiteenzetting van deze bazuin zullen wij wederom putten uit de geschriften van de heer Keith. Deze schrijver zegt naar waarheid: ‘Er bestaat nauwelijks zulk eenstemmige overeenstemming onder uitleggers aangaande enig ander gedeelte van de Openbaring als met betrekking tot de toepassing van de vijfde en zesde bazuin, of het eerste en tweede wee, op de Saracenen en Turken. Het is zo duidelijk dat het nauwelijks verkeerd kan worden verstaan. In plaats van een of twee verzen die elk van beide aanduiden, wordt het gehele negende hoofdstuk van de Openbaring, in gelijke delen, ingenomen door een beschrijving van beide.’

“‘The Roman empire declined, as it arose, by conquest; but the Saracens and the Turks were the instruments by which a false religion became the scourge of an apostate church; and hence, instead of the fifth and sixth trumpets, like the former, being designated by that name alone, they are called woes.” Uriah Smith, Daniel and Revelation, 495.

“‘Het Romeinse rijk ging, evenals het opkwam, door verovering ten onder; maar de Saracenen en de Turken waren de werktuigen waardoor een valse godsdienst de gesel van een afvallige kerk werd; en daarom worden de vijfde en zesde bazuin, in plaats van evenals de voorgaande uitsluitend met die naam te worden aangeduid, weeën genoemd.” Uriah Smith, Daniel and Revelation, 495.

What Miller and Smith did not recognize about the trumpets as God’s judgment upon Rome, was that those judgments were brought about by the enforcement of the worship of the sun. In the year 321, Constantine passed the first Sunday law, and nine years later he moved the capital from the city of Rome, to the city of Constantinople, thus initiating the process of disintegration of the Roman Empire. In Daniel chapter eleven, pagan Rome was to rule supremely for a “time,” which represented the three hundred and sixty years, from the Battle of Actium, in the year 31 BC, unto the year 330, when Constantine divided the kingdom into the West and the East.

Wat Miller en Smith niet onderkenden aangaande de bazuinen als Gods oordeel over Rome, was dat die oordelen werden teweeggebracht door de afdwinging van de verering van de zon. In het jaar 321 vaardigde Constantijn de eerste zondagwet uit, en negen jaar later verplaatste hij de hoofdstad van de stad Rome naar de stad Constantinopel, en zette aldus het proces van desintegratie van het Romeinse Rijk in gang. In Daniël hoofdstuk elf zou het heidense Rome gedurende een „tijd” oppermachtig heersen, hetgeen de driehonderdzestig jaren voorstelde, vanaf de Slag bij Actium, in het jaar 31 v.Chr., tot aan het jaar 330, toen Constantijn het koninkrijk in het Westen en het Oosten verdeelde.

He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time. Daniel 11:24.

Hij zal vreedzaam binnentrekken, zelfs in de vruchtbaarste streken van het gewest; en hij zal doen wat zijn vaderen niet gedaan hebben, noch de vaderen van zijn vaderen; hij zal onder hen buit, roof en rijkdom uitdelen; ja, hij zal zijn plannen smeden tegen de vestingen, maar slechts voor een tijd. Daniël 11:24.

During those three hundred and sixty years, the Roman Empire was essentially invincible, but once the capital was moved to the East, the ability to govern such a massive empire was no longer possible. Constantine tried to maintain control by dividing the kingdom between his three sons, but that only furthered the crumbling of the former empire.

Gedurende die driehonderdzestig jaren was het Romeinse Rijk in wezen onoverwinnelijk, maar zodra de hoofdstad naar het Oosten werd verplaatst, was het niet langer mogelijk een dergelijk uitgestrekt rijk te besturen. Constantijn trachtte de heerschappij te handhaven door het rijk onder zijn drie zonen te verdelen, maar dat versnelde slechts het uiteenvallen van het voormalige rijk.

When the papacy took the throne of the earth in the year 538, at the third Council of Orleans a Sunday law was passed. Thus, in the year 606, Mohammed began his prophetic ministry, and symbolically represented the trumpet that was to be what the historians identify as a “scourge of an apostate church.” The history of the first and second woes, beginning with the ministry of Mohammed in the year 606, concluded on October 22, 1844, when the seventh trumpet sounded.

Toen het pausdom in het jaar 538 de troon der aarde innam, werd op het derde Concilie van Orléans een zondagswet uitgevaardigd. Zo begon Mohammed in het jaar 606 zijn profetische bediening en vertegenwoordigde hij symbolisch de bazuin die, naar historici vaststellen, een „gesel van een afvallige kerk” zou zijn. De geschiedenis van het eerste en tweede wee, begonnen met de bediening van Mohammed in het jaar 606, eindigde op 22 oktober 1844, toen de zevende bazuin klonk.

The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly. And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. Revelation 11:14, 15.

Het tweede wee is voorbij; en zie, het derde wee komt spoedig. En de zevende engel blies de bazuin; en er klonken luide stemmen in de hemel, die zeiden: De koninkrijken van deze wereld zijn geworden tot de koninkrijken van onze Heere en van Zijn Christus; en Hij zal regeren in alle eeuwigheid. Openbaring 11:14, 15.

During the history of the first two Woes, Constantinople, the capital of eastern Rome, was conquered in 1453, and papal Rome in the west was delivered its deadly wound in 1798. The “scourge of an apostate church,” had brought down both civil and religious Rome. The threefold union of Modern Rome is accomplished at the soon-coming Sunday law in the United States.

Gedurende de geschiedenis van de eerste twee Weeën werd Constantinopel, de hoofdstad van het Oost-Romeinse Rijk, in 1453 veroverd, en het pauselijke Rome in het westen ontving in 1798 zijn dodelijke wond. De „gesel van een afvallige kerk” had zowel het burgerlijke als het godsdienstige Rome ten val gebracht. De drievoudige vereniging van het moderne Rome wordt voltooid bij de spoedig komende zondagwet in de Verenigde Staten.

“The Protestants of the United States will be foremost in stretching their hands across the gulf to grasp the hand of Spiritualism; they will reach over the abyss to clasp hands with the Roman power; and under the influence of this threefold union, this country will follow in the steps of Rome in trampling on the rights of conscience.” The Great Controversy, 588.

„De protestanten van de Verenigde Staten zullen de eersten zijn om hun handen over de kloof uit te strekken teneinde de hand van het Spiritisme te grijpen; zij zullen over de afgrond reiken om de handen ineen te slaan met de Roomse macht; en onder de invloed van deze drievoudige verbintenis zal dit land in de voetsporen van Rome treden door de rechten van het geweten met voeten te treden.” The Great Controversy, 588.

At that time, Islam of the third Woe will accomplish God’s judgment against Modern Rome for its enforcement of Sunday worship, as He did with pagan Rome, and papal Rome. With pagan Rome He employed the first four trumpets to bring an end to Roman rulership in the capital of western Rome by the year 476, for after the year 476, no ruler of the city was of Roman lineage. By 1453 the fifth trumpet of Islam brought Roman rulership of eastern Rome to an end. By 1798, papal rulership of the former tenfold division of the nations of Europe was brought to an end in the history of the sixth trumpet of Islam. The demise of the civil kingdom of Rome, both west and east, and the religious kingdom of Rome was brought about following the enforcement of the pagan worship of the sun.

In die tijd zal de islam van de derde Wee Gods oordeel voltrekken over het Moderne Rome vanwege de handhaving van de zondagsverering, zoals Hij deed met het heidense Rome en het pauselijke Rome. Tegen het heidense Rome gebruikte Hij de eerste vier bazuinen om tegen het jaar 476 een einde te maken aan de Romeinse heerschappij in de hoofdstad van het westelijke Rome, want na het jaar 476 was geen heerser van de stad van Romeinse afkomst. Tegen 1453 bracht de vijfde bazuin van de islam de Romeinse heerschappij van het oostelijke Rome ten einde. Tegen 1798 werd in de geschiedenis van de zesde bazuin van de islam een einde gemaakt aan de pauselijke heerschappij over de vroegere tienvoudige verdeling van de naties van Europa. De ondergang van het burgerlijke koninkrijk van Rome, zowel westelijk als oostelijk, en van het godsdienstige koninkrijk van Rome werd teweeggebracht na de handhaving van de heidense verering van de zon.

“The people of the United States have been a favored people; but when they restrict religious liberty, surrender Protestantism, and give countenance to popery, the measure of their guilt will be full, and ‘national apostasy’ will be registered in the books of heaven. The result of this apostasy will be national ruin.” Review and Herald, May 2, 1893.

“Het volk van de Verenigde Staten is een bevoorrecht volk geweest; maar wanneer het de godsdienstvrijheid inperkt, het protestantisme prijsgeeft en het pausdom begunstigt, zal de maat van zijn schuld vol zijn, en ‘nationale afval’ zal in de boeken des hemels opgetekend worden. Het gevolg van deze afval zal nationale ondergang zijn.” Review and Herald, 2 mei 1893.

The triple application of prophecy establishes the characteristic of the final fulfillment of the prophecy based upon the characteristics of the first two fulfillments. On September 11, 2001 the third Woe arrived in history. It had initially arrived on October 22, 1844, for the third Woe is the seventh trumpet, and that trumpet began to sound at that time. But as with ancient Israel, modern Israel chose rebellion and brought about a period of wandering in the wilderness instead of finishing the work. The sealing time of the third angel was therefore delayed, until it began again on September 11, 2001.

De drievoudige toepassing van de profetie stelt het kenmerk van de uiteindelijke vervulling van de profetie vast op grond van de kenmerken van de eerste twee vervullingen. Op 11 september 2001 brak de derde Wee aan in de geschiedenis. Zij was aanvankelijk aangebroken op 22 oktober 1844, want de derde Wee is de zevende bazuin, en die bazuin begon toen te klinken. Maar evenals het oude Israël koos het moderne Israël voor opstand en bracht het een periode van omzwerving in de woestijn teweeg in plaats van het werk te voltooien. De verzegelingstijd van de derde engel werd daarom uitgesteld, totdat zij op 11 september 2001 opnieuw begon.

“For forty years did unbelief, murmuring, and rebellion shut out ancient Israel from the land of Canaan. The same sins have delayed the entrance of modern Israel into the heavenly Canaan. In neither case were the promises of God at fault. It is the unbelief, the worldliness, unconsecration, and strife among the Lord’s professed people that have kept us in this world of sin and sorrow so many years.” Selected Messages, book 2, 69.

„Veertig jaar lang hebben ongeloof, morren en opstand het oude Israël buiten het land Kanaän gesloten. Dezelfde zonden hebben de intocht van het moderne Israël in het hemelse Kanaän vertraagd. In geen van beide gevallen lag de schuld bij de beloften van God. Het zijn het ongeloof, de wereldsgezindheid, het gebrek aan toewijding en de twist onder het belijdende volk van de Heer die ons zovele jaren in deze wereld van zonde en droefenis hebben gehouden.” Selected Messages, boek 2, 69.

God does not change, and He judges according to the available light. Modern Israel had more available light than ancient Israel, and we are informed “the same sins have delayed the entrance of modern Israel into the heavenly Canaan.” If modern Israel was only held accountable to the light which ancient Israel was held accountable to, it would have been enough, but they had more light. Therefore, if it was the “same sins” that caused “ancient Israel” to wander in the wilderness for “forty years,” then not only was modern Israel banished to the “wilderness” in the rebellion of 1863, but they were just as certainly destined to die there. Their “sins” have delayed the work of the third angel until now.

God verandert niet, en Hij oordeelt naar het beschikbare licht. Het moderne Israël had meer beschikbaar licht dan het oude Israël, en ons wordt meegedeeld dat „dezelfde zonden de intocht van het moderne Israël in het hemelse Kanaän hebben vertraagd.” Indien het moderne Israël slechts verantwoordelijk was gehouden voor het licht waarvoor het oude Israël verantwoordelijk werd gehouden, zou dat voldoende zijn geweest, maar zij hadden meer licht. Daarom, als het „dezelfde zonden” waren die ervoor zorgden dat „het oude Israël” gedurende „veertig jaar” in de woestijn rondzwierf, dan werd het moderne Israël niet alleen in de opstand van 1863 naar de „woestijn” verbannen, maar was het even zeker ertoe bestemd daar te sterven. Hun „zonden” hebben het werk van de derde engel tot op heden vertraagd.

“Said the angel, ‘The third angel is binding, or sealing, them in bundles for the heavenly garner.’ This little company looked careworn, as if they had passed through severe trials and conflicts. And it appeared as if the sun had just risen from behind a cloud and shone upon their countenances, causing them to look triumphant, as if their victories were nearly won.” Early Writings, 88.

„De engel zei: ‘De derde engel bindt, of verzegelt, hen in bundels voor de hemelse schuur.’ Dit kleine gezelschap zag er zorgelijk uit, alsof zij door zware beproevingen en strijd waren heengegaan. En het scheen alsof de zon juist vanachter een wolk was opgekomen en op hun gelaat scheen, waardoor zij er zegevierend uitzagen, alsof hun overwinningen bijna behaald waren.” Early Writings, 88.

The same sins that banished ancient Israel to die in the wilderness have delayed the work of the third angel who arrived on October 22, 1844.

Dezelfde zonden die het oude Israël hebben verbannen om in de woestijn te sterven, hebben het werk van de derde engel, die op 22 oktober 1844 arriveerde, vertraagd.

“After Jesus opened the door of the most holy, the light of the Sabbath was seen, and the people of God were tested, as the children of Israel were tested anciently, to see if they would keep God’s law. I saw the third angel pointing upward, showing the disappointed ones the way to the holiest of the heavenly sanctuary. As they by faith enter the most holy, they find Jesus, and hope and joy spring up anew. I saw them looking back, reviewing the past, from the proclamation of the second advent of Jesus, down through their experience to the passing of the time in 1844. They see their disappointment explained, and joy and certainty again animate them. The third angel has lighted up the past, the present, and the future, and they know that God has indeed led them by His mysterious providence.” Early Writings, 254.

“Nadat Jezus de deur van het allerheiligste had geopend, werd het licht van de sabbat gezien, en werd het volk van God beproefd, zoals de kinderen van Israël oudtijds werden beproefd, om te zien of zij Gods wet zouden onderhouden. Ik zag de derde engel omhoog wijzen en aan de teleurgestelden de weg tonen naar het allerheiligste van het hemelse heiligdom. Wanneer zij door het geloof het allerheiligste binnengaan, vinden zij Jezus, en hoop en vreugde ontspringen opnieuw. Ik zag hen terugzien, het verleden overzien, vanaf de verkondiging van de tweede komst van Jezus, doorheen hun ervaring, tot aan het verstrijken van de tijd in 1844. Zij zien hun teleurstelling verklaard, en vreugde en zekerheid bezielen hen opnieuw. De derde engel heeft het verleden, het heden en de toekomst verlicht, en zij weten dat God hen inderdaad door Zijn mysterieuze voorzienigheid heeft geleid.” Early Writings, 254.

The third angel is the sealing angel, and he arrived on October 22, 1844, but his work was delayed by the same sins that caused ancient Israel to die in the wilderness. The delay caused by the rebellion of 1863, was a delaying of the work of the third angel, and therefore the sealing has been hindered and delayed for over one hundred years.

De derde engel is de verzegelende engel, en hij kwam op 22 oktober 1844, maar zijn werk werd vertraagd door dezelfde zonden die het oude Israël deden sterven in de woestijn. De vertraging die werd veroorzaakt door de opstand van 1863, was een vertraging van het werk van de derde engel, en daarom is de verzegeling meer dan honderd jaar lang gehinderd en vertraagd geweest.

“[Numbers 32:6–15, quoted.] The Lord God is a jealous God, yet He bears long with the sins and transgressions of His people in this generation. If the people of God had walked in His counsel, the work of God would have advanced, the messages of truth would have been borne to all people that dwell on the face of the whole earth. Had the people of God believed Him and been doers of His word, had they kept His commandments, the angel would not have come flying through heaven with the message to the four angels that were to let loose the winds that they should blow upon the earth crying, Hold, hold the four winds that they blow not upon the earth until I have sealed the servants of God in their foreheads. But because the people are disobedient, unthankful, unholy, as were ancient Israel, time is prolonged that all may hear the last message of mercy proclaimed with a loud voice. The Lord’s work has been hindered, the sealing time delayed. Many have not heard the truth. But the Lord will give them a chance to hear and be converted, and the great work of God will go forward.” Manuscript Releases, volume 15, 292.

“[Numeri 32:6–15, aangehaald.] De Heere God is een na-ijverig God, en toch verdraagt Hij lankmoedig de zonden en overtredingen van Zijn volk in dit geslacht. Indien het volk van God in Zijn raad had gewandeld, zou het werk van God voortgang hebben gevonden, zouden de boodschappen der waarheid gedragen zijn tot alle mensen die wonen op het oppervlak der gehele aarde. Indien het volk van God Hem had geloofd en daders van Zijn woord was geweest, indien zij Zijn geboden hadden onderhouden, dan zou de engel niet vliegende door de hemel gekomen zijn met de boodschap aan de vier engelen die de winden moesten loslaten, opdat zij over de aarde zouden waaien, roepende: Houdt, houdt de vier winden, opdat zij niet over de aarde waaien, totdat Ik de dienstknechten van God aan hun voorhoofden heb verzegeld. Maar omdat het volk ongehoorzaam, ondankbaar, onheilig is, zoals het oude Israël was, wordt de tijd verlengd, opdat allen de laatste boodschap van genade, met luide stem verkondigd, mogen horen. Het werk des Heeren is belemmerd, de tijd der verzegeling vertraagd. Velen hebben de waarheid niet gehoord. Maar de Heere zal hun gelegenheid geven haar te horen en zich te bekeren, en het grote werk van God zal voortgaan.” Manuscript Releases, deel 15, 292.

On September 11, 2001 the third angel arrived again, and the sealing time which had been delayed since the rebellion of 1863, began again. It was the arrival of Islam of the third Woe, which is also the seventh trumpet that marks the beginning of the sealing time. The sealing time began with the arrival of the third angel on October 22, 1844, when the seventh trumpet began to sound, but that trumpet was hindered and delayed.

Op 11 september 2001 kwam de derde engel opnieuw aan, en de verzegelingstijd, die sinds de opstand van 1863 was vertraagd, begon opnieuw. Het was de komst van de islam van het derde Wee, die tevens de zevende bazuin is die het begin van de verzegelingstijd markeert. De verzegelingstijd begon met de komst van de derde engel op 22 oktober 1844, toen de zevende bazuin begon te klinken, maar die bazuin werd gehinderd en vertraagd.

And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven, And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer: But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. Revelation 10:5–7.

En de engel die ik zag staan op de zee en op de aarde, hief zijn hand op naar de hemel, en zwoer bij Hem Die leeft in alle eeuwigheid, Die de hemel geschapen heeft en hetgeen daarin is, en de aarde en hetgeen daarin is, en de zee en hetgeen daarin is, dat er geen tijd meer zou zijn; maar in de dagen van de stem van de zevende engel, wanneer hij zal beginnen te bazuinen, zal ook het geheimenis van God voleindigd worden, gelijk Hij aan Zijn dienstknechten, de profeten, verkondigd heeft. Openbaring 10:5–7.

The “voice” of the seventh angel, is the voice of the angel of Revelation chapter eighteen, which descended when the great buildings of New York City were thrown down.

De „stem” van de zevende engel is de stem van de engel uit Openbaring hoofdstuk achttien, die neerdaalde toen de grote gebouwen van New York City werden neergehaald.

And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. Revelation 18:1–3.

En daarna zag ik een andere engel neerdalen uit de hemel, bekleed met grote macht; en de aarde werd verlicht door zijn heerlijkheid. En hij riep met krachtige stem, zeggende: Gevallen, gevallen is Babylon, de grote, en zij is geworden tot een woonplaats van duivelen, en een verblijf van elke onreine geest, en een kooi van elke onreine en afschuwelijke vogel. Want alle volken hebben gedronken van de wijn van de toorn van haar hoererij, en de koningen der aarde hebben met haar gehoereerd, en de kooplieden der aarde zijn rijk geworden door de overvloed van haar weelde. Openbaring 18:1–3.

The “voice” of the mighty angel who descends, commands the angels to hold the four winds, that are represented as an “angry horse” seeking to break loose and bring death and destruction in its path.

De „stem” van de machtige engel die neerdaalt, gebiedt de engelen de vier winden tegen te houden, die worden voorgesteld als een „toornig paard” dat probeert los te breken en op zijn weg dood en verwoesting te brengen.

“The angels of God do His bidding, holding back the winds of the earth, that the winds should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree, until the servants of God should be sealed in their foreheads. The mighty angel is seen ascending from the east (or sunrising). This mightiest of angels has in his hand the seal of the living God, or of Him who alone can give life, who can inscribe upon the foreheads the mark or inscription, to whom shall be granted immortality, eternal life. It is the voice of this highest angel that had authority to command the four angels to keep in check the four winds until this work was performed, and until he should give the summons to let them loose.” Testimonies to Ministers, 445.

„De engelen van God volbrengen Zijn bevelen en houden de winden van de aarde tegen, opdat de winden niet zouden waaien over de aarde, noch over de zee, noch over enige boom, totdat de dienstknechten van God aan hun voorhoofden verzegeld zouden zijn. Men ziet de machtige engel opkomen uit het oosten (of de opgang der zon). Deze machtigste van de engelen heeft in zijn hand het zegel van de levende God, of van Hem die alleen leven kan geven, die op de voorhoofden het merkteken of opschrift kan aanbrengen aan hen aan wie onsterfelijkheid, eeuwig leven, zal worden verleend. Het is de stem van deze hoogste engel die bevoegdheid had de vier engelen te gebieden de vier winden in bedwang te houden totdat dit werk was volbracht, en totdat hij het bevel zou geven hen los te laten.” Testimonies to Ministers, 445.

The angel who commands the four angels to hold the winds, is the angel of Revelation chapter eighteen who lightens the earth with His glory, and his “strong voice” is the voice of the seventh angel.

De engel die de vier engelen beveelt de winden vast te houden, is de engel van Openbaring hoofdstuk achttien die de aarde met Zijn heerlijkheid verlicht, en zijn „luide stem” is de stem van de zevende engel.

“And what a representation is given in Revelation 7 for our consideration and comfort and encouragement! The four angels are commissioned to do a work upon the earth. But One who purchased the world by giving Himself for its ransom has a chosen few. Who? Those who are keeping all of the commandments of God and have the faith of Jesus.

„En welk een voorstelling wordt ons in Openbaring 7 gegeven tot onze overweging, vertroosting en bemoediging! De vier engelen hebben de opdracht een werk op de aarde te verrichten. Maar Eén, Die de wereld heeft gekocht door Zichzelf te geven als losprijs daarvoor, heeft een uitverkoren kleinen kring. Wie? Degenen die al de geboden van God onderhouden en het geloof van Jezus hebben.

“John’s attention was called to another scene: ‘And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God’ (Revelation 7:2). Who is this? The Angel of the covenant. He comes from the sunrising. He is the Dayspring from on high. He is the Light of the world. ‘In Him was life; and the life was the light of men’ (John 1:4). This is the One Isaiah describes: ‘Unto us a Child is born, unto us a Son is given: and the government shall be upon His shoulder; and His name shall be called Wonderful, Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace’ (Isaiah 9:6). He cried, as One who had superiority over the hosts of angels in heaven ‘to whom it was given to hurt the earth, and the sea, saying, “hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads” (Revelation 7:2, 3).

„De aandacht van Johannes werd gevestigd op een ander tafereel: ‘En ik zag een andere engel opkomen van de opgang der zon, hebbende het zegel van de levende God’ (Openbaring 7:2). Wie is dit? De Engel van het verbond. Hij komt van de zonsopgang. Hij is de Opgang uit de hoogte. Hij is het Licht der wereld. ‘In Hem was het leven, en het leven was het licht der mensen’ (Johannes 1:4). Dit is Degene die Jesaja beschrijft: ‘Want een Kind is ons geboren, een Zoon is ons gegeven, en de heerschappij zal op Zijn schouder zijn; en men noemt Zijn naam Wonderlijk, Raadsman, Sterke God, Eeuwige Vader, Vredevorst’ (Jesaja 9:6). Hij riep, als Eén die verheven was boven de scharen der engelen in de hemel, tot hen ‘aan wie het gegeven was de aarde en de zee te beschadigen’, zeggende: “Beschadigt de aarde niet, noch de zee, noch de bomen, totdat wij de dienstknechten van onze God aan hun voorhoofden verzegeld hebben” (Openbaring 7:2, 3).”

“Here is the divine and human united. The command is given to the four angels to hold in check the four winds until they receive His summons. Read the entire chapter. The cry, ‘Hurt not,’ is uttered by the Restorer, the Redeemer.

„Hier is het goddelijke en het menselijke verenigd. Aan de vier engelen wordt het bevel gegeven de vier winden in toom te houden totdat zij Zijn oproep ontvangen. Lees het gehele hoofdstuk. De roep: ‘Beschadig niet’, wordt geuit door de Hersteller, de Verlosser.

“Judgment and wrath were to be repressed only for a little space until a certain work was done. The message, the last message of warning and mercy, has been retarded in doing its work by the selfish love of money, the selfish love of ease, and the unfitness of man to do a work that needs to be done. The angel that is to lighten the earth with His glory has waited for human instrumentalities through whom the light of heaven could shine, and they thus cooperate to give, in its sacred, solemn importance, the message which is to decide the destiny of the world.” Manuscript Releases, volume 15, 222.

„Oordeel en toorn moesten slechts voor een korte tijd worden ingehouden, totdat een bepaald werk volbracht was. De boodschap, de laatste boodschap van waarschuwing en barmhartigheid, is in het verrichten van haar werk vertraagd door de zelfzuchtige liefde voor geld, de zelfzuchtige liefde voor gemak, en de ongeschiktheid van de mens om een werk te doen dat gedaan moet worden. De engel die de aarde met Zijn heerlijkheid zal verlichten, heeft gewacht op menselijke werktuigen door wie het licht des hemels kon schijnen, en zij werken aldus mede om, in haar heilige, plechtige betekenis, de boodschap te brengen die het lot van de wereld zal beslissen.” Manuscript Releases, deel 15, 222.

The third angel, who is Christ, is also the sealing angel who arrived on October 22, 1844, but due to the disobedience of God’s people, His work of sealing the one hundred and forty-four thousand has been delayed until September 11, 2001. Then Islam of the third Woe, brought down the great buildings of New York, and the sealing process began. At that point the nations became “angry, yet held in check”. The first voice of Revelation chapter eighteen, is the voice that commands the four angels to hold, while God’s people are sealed.

De derde engel, die Christus is, is ook de verzegelende Engel die op 22 oktober 1844 is aangekomen, maar wegens de ongehoorzaamheid van Gods volk is Zijn werk van het verzegelen van de honderd vierenveertigduizend uitgesteld tot 11 september 2001. Toen bracht de islam van het derde Wee de grote gebouwen van New York neer, en het verzegelingsproces begon. Op dat moment werden de naties „toornig, doch in bedwang gehouden”. De eerste stem van Openbaring hoofdstuk achttien is de stem die de vier engelen gebiedt vast te houden, terwijl Gods volk wordt verzegeld.

Jesus always illustrates the ending with the beginning, and on February 26, 1993, Islam of the third Woe detonated a truck bomb in the underground parking garage of the North Tower of the World Trade Center. The explosion resulted in significant damage to the building, killing six people and injuring over a thousand others. While the attack did not bring down the towers, it was a significant act of terrorism on U.S. soil and foreshadowed the events of September 11, 2001.

Jezus illustreert het einde altijd met het begin, en op 26 februari 1993 bracht de islam van het derde Wee een vrachtautobom tot ontploffing in de ondergrondse parkeergarage van de North Tower van het World Trade Center. De explosie veroorzaakte aanzienlijke schade aan het gebouw, doodde zes mensen en verwondde meer dan duizend anderen. Hoewel de aanslag de torens niet ten val bracht, was zij een belangrijke daad van terrorisme op Amerikaans grondgebied en een voorafschaduwing van de gebeurtenissen van 11 september 2001.

The sealing time began on September 11, 2001, but it included a forewarning eight years before. The Islamic attack on Israel on October 7, 2023 is a forewarning of the ending of the sealing time. The prophetic characteristics of the third Woe have been established with the prophetic characteristics of the first two Woes. In the opening verses of chapter nine of Revelation the sealing of the one hundred and forty-four thousand is illustrated.

De verzegelingstijd begon op 11 september 2001, maar zij omvatte acht jaar eerder een voorafgaande waarschuwing. De islamitische aanval op Israël op 7 oktober 2023 is een voorafgaande waarschuwing van het einde van de verzegelingstijd. De profetische kenmerken van het derde Wee zijn vastgesteld samen met de profetische kenmerken van de eerste twee Weeën. In de openingsverzen van hoofdstuk negen van Openbaring wordt de verzegeling van de honderdvierenveertigduizend geïllustreerd.

We will consider that subject in the next article.

Dat onderwerp zullen wij in het volgende artikel behandelen.

“If such scenes as this are to come, such tremendous judgments on a guilty world, where will be the refuge for God’s people? How will they be sheltered until the indignation be overpast? John sees the elements of nature—earthquake, tempest, and political strife—represented as being held by four angels. These winds are under control until God gives the word to let them go. There is the safety of God’s church. The angels of God do His bidding, holding back the winds of the earth, that the winds should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree, until the servants of God should be sealed in their foreheads. The mighty angel is seen ascending from the east (or sunrising). This mightiest of angels has in his hand the seal of the living God, or of Him who alone can give life, who can inscribe upon the foreheads the mark or inscription, to whom shall be granted immortality, eternal life. It is the voice of this highest angel that had authority to command the four angels to keep in check the four winds until this work was performed, and until he should give the summons to let them loose.

“Indien zulk een taferelen nog moeten komen, zulk ontzaglijke oordelen over een schuldige wereld, waar zal dan de toevlucht voor Gods volk zijn? Hoe zullen zij beschut worden totdat de gramschap voorbijgegaan is? Johannes ziet de elementen der natuur—aardbeving, storm en politieke strijd—voorgesteld als vastgehouden door vier engelen. Deze winden staan onder beheersing totdat God het woord geeft om hen los te laten. Daarin ligt de veiligheid van Gods kerk. De engelen Gods volbrengen Zijn bevel, terwijl zij de winden der aarde tegenhouden, opdat de winden niet zouden waaien over de aarde, noch over de zee, noch over enige boom, totdat de dienstknechten Gods verzegeld zouden zijn aan hun voorhoofden. De machtige engel wordt gezien opklimmende uit het oosten (of de opgang der zon). Deze machtigste der engelen heeft in zijn hand het zegel van de levende God, of van Hem die alleen leven kan geven, die op de voorhoofden het merkteken of opschrift kan aanbrengen, aan wie onsterfelijkheid, het eeuwige leven, zal worden verleend. Het is de stem van deze hoogste engel die gezag had de vier engelen te gebieden de vier winden in bedwang te houden totdat dit werk volbracht was, en totdat hij het bevel zou geven om ze los te laten.

“Those that overcome the world, the flesh, and the devil, will be the favored ones who shall receive the seal of the living God. Those whose hands are not clean, whose hearts are not pure, will not have the seal of the living God. Those who are planning sin and acting it will be passed by. Only those who, in their attitude before God, are filling the position of those who are repenting and confessing their sins in the great anti-typical Day of Atonement, will be recognized and marked as worthy of God’s protection. The names of those who are steadfastly looking and waiting and watching for the appearing of their Saviour—more earnestly and wishfully than they who wait for the morning—will be numbered with those who are sealed. Those who, while having all the light of truth flashing upon their souls, should have works corresponding to their avowed faith, but are allured by sin, setting up idols in their hearts, corrupting their souls before God, and polluting those who unite with them in sin, will have their names blotted out of the book of life, and be left in midnight darkness, having no oil in their vessels with their lamps. ‘Unto you that fear My name shall the Sun of Righteousness arise with healing in His wings.’

„Zij die de wereld, het vlees en de duivel overwinnen, zullen de bevoorrechten zijn die het zegel van de levende God zullen ontvangen. Zij wier handen niet rein zijn, wier harten niet zuiver zijn, zullen het zegel van de levende God niet hebben. Zij die de zonde beramen en haar bedrijven, zullen worden voorbijgegaan. Alleen zij die, in hun houding voor God, de plaats innemen van hen die berouw tonen en hun zonden belijden op de grote antitypische Verzoendag, zullen erkend en gemerkt worden als waardig aan Gods bescherming. De namen van hen die standvastig uitzien en wachten en waken op de verschijning van hun Heiland—ernstiger en vuriger verlangend dan zij die wachten op de morgen—zullen geteld worden onder hen die verzegeld zijn. Zij die, terwijl al het licht van de waarheid op hun zielen straalt, werken zouden moeten hebben die beantwoorden aan hun beleden geloof, maar die door de zonde worden verlokt, afgoden in hun harten oprichten, hun zielen voor God verderven en hen die zich met hen in zonde verenigen verontreinigen, zullen hun namen uitgewist zien uit het boek des levens en worden overgelaten in middernachtelijke duisternis, zonder olie in hun vaten met hun lampen. ‘Maar voor u die Mijn naam vreest, zal de Zon der gerechtigheid opgaan, en er zal genezing zijn onder Zijn vleugelen.’”

This sealing of the servants of God is the same that was shown to Ezekiel in vision. John also had been a witness of this most startling revelation. He saw the sea and the waves roaring, and men’s hearts failing them for fear. He beheld the earth moved, and the mountains carried into the midst of the sea (which is literally taking place), the water thereof roaring and troubled, and the mountains shaking with the swelling thereof. He was shown plagues, pestilence, famine, and death performing their terrible mission.” Testimonies to Ministers, 445.

„Deze verzegeling van de dienstknechten van God is dezelfde die in een visioen aan Ezechiël werd getoond. Ook Johannes was getuige geweest van deze hoogst ontzagwekkende openbaring. Hij zag de zee en de golven bruisen, en de harten der mensen bezwijken van vrees. Hij aanschouwde de aarde bewogen, en de bergen in het midden der zee geworpen (wat letterlijk plaatsvindt), haar water bruisend en onstuimig, en de bergen schuddend door haar gezwollenheid. Hem werden plagen, pestilentie, hongersnood en dood getoond, die hun verschrikkelijke opdracht vervulden.” Testimonies to Ministers, 445.