We ended the last article with the following paragraph:

Wij besloten het vorige artikel met de volgende alinea:

“The miracle-working power manifested through spiritualism will exert its influence against those who choose to obey God rather than men. Communications from the spirits will declare that God has sent them to convince the rejecters of Sunday of their error, affirming that the laws of the land should be obeyed as the law of God. They will lament the great wickedness in the world and second the testimony of religious teachers that the degraded state of morals is caused by the desecration of Sunday. Great will be the indignation excited against all who refuse to accept their testimony.” The Great Controversy, 589, 590.

„De wonderwerkende macht die zich door het spiritisme openbaart, zal haar invloed aanwenden tegen hen die ervoor kiezen God meer te gehoorzamen dan mensen. Mededelingen van de geesten zullen verklaren dat God hen heeft gezonden om de verwerpers van de zondag van hun dwaling te overtuigen, en bevestigen dat de wetten van het land evenals de wet van God gehoorzaamd moeten worden. Zij zullen de grote goddeloosheid in de wereld betreuren en het getuigenis van godsdienstleraren bijvallen dat de verdorven toestand van de zeden wordt veroorzaakt door de ontheiliging van de zondag. Groot zal de verontwaardiging zijn die wordt opgewekt tegen allen die weigeren hun getuigenis te aanvaarden.” The Great Controversy, 589, 590.

The “testimony of religious teachers that the degraded state of morals is caused by the desecration of Sunday,” is a waymark of the history that leads to the enforcement of the worship of the sun in the United States. Pat Robertson, the American televangelist and founder of the Christian Broadcasting Network (CBN) and the Christian Coalition, ran for President of the United States in the Republican primaries in 1988. Robertson’s campaign focused on mobilizing conservative Christian voters and advocating for social and moral issues aligned with his evangelical beliefs. At the time of the end in 1989, in the history of the first of the eight final presidents, the leader and founder of the Christian Coalition ran for president. The presidential history of Reagan, typifies the history of the last Republican president.

Het „getuigenis van godsdienstleraren dat de ontaarde toestand van de zeden wordt veroorzaakt door de ontheiliging van de zondag”, is een wegmerk in de geschiedenis die leidt tot de afdwinging van de aanbidding van de zon in de Verenigde Staten. Pat Robertson, de Amerikaanse televangelist en oprichter van het Christian Broadcasting Network (CBN) en de Christian Coalition, stelde zich in 1988 kandidaat voor het presidentschap van de Verenigde Staten in de Republikeinse voorverkiezingen. Robertsons campagne was gericht op het mobiliseren van conservatieve christelijke kiezers en op het bepleiten van sociale en morele kwesties die in overeenstemming waren met zijn evangelische overtuigingen. In de tijd van het einde, in 1989, in de geschiedenis van de eerste van de acht laatste presidenten, stelde de leider en oprichter van de Christian Coalition zich kandidaat voor het presidentschap. De presidentiële geschiedenis van Reagan is een voorafbeelding van de geschiedenis van de laatste Republikeinse president.

The judgments of God are about to produce the environment that fulfills the previous passage from The Great Controversy, and which parallels the work of the Christian Coalition. The Christian Coalition came about to address the moral and social problems that Sister White identifies are unsolvable by those who hold the reins of government. The Christian Coalition in the history of Reagan, represents a similar movement in the very near future. Prophetically the Christian Coalition was typified by the National Reform Movement during the Sunday law crisis connected with the Blair Bills in the 1880’s and 1890’s. The National Reform Movement was formed in 1888, and Sister White specifically addressed that movement in her writings.

De oordelen van God staan op het punt de omstandigheden voort te brengen die de voorgaande passage uit De Grote Strijd vervullen en die parallel lopen met het werk van de Christian Coalition. De Christian Coalition is ontstaan om de morele en maatschappelijke problemen aan te pakken die, naar Zuster White aangeeft, onoplosbaar zijn voor hen die de teugels van de regering in handen hebben. De Christian Coalition vertegenwoordigt in de geschiedenis van Reagan een soortgelijke beweging in de zeer nabije toekomst. In profetisch opzicht werd de Christian Coalition vooraf uitgebeeld door de National Reform Movement tijdens de zondagwetcrisis die verband hield met de Blair Bills in de jaren 1880 en 1890. De National Reform Movement werd in 1888 gevormd, en Zuster White heeft zich in haar geschriften specifiek tot die beweging gericht.

“A great crisis awaits the people of God. A crisis awaits the world. The most momentous struggle of all the ages is just before us. Events which for more than forty years we have upon the authority of the prophetic word declared to be impending are now taking place before our eyes. Already the question of an amendment to the Constitution restricting liberty of conscience has been urged upon the legislators of the nation. The question of enforcing Sunday observance has become one of national interest and importance. We well know what the result of this movement will be. But are we ready for the issue? Have we faithfully discharged the duty which God has committed to us of giving the people warning of the danger before them?

„Een grote crisis wacht Gods volk. Een crisis wacht de wereld. De meest gewichtige strijd van alle eeuwen staat vlak voor ons. Gebeurtenissen waarvan wij op gezag van het profetische woord meer dan veertig jaar lang hebben verklaard dat zij op handen waren, vinden nu voor onze ogen plaats. Reeds is de kwestie van een wijziging van de Grondwet die de vrijheid van geweten beperkt, onder de aandacht van de wetgevers van de natie gebracht. De kwestie van de handhaving van de zondagsviering is een zaak van nationaal belang en gewicht geworden. Wij weten heel goed wat het resultaat van deze beweging zal zijn. Maar zijn wij gereed voor de uitkomst? Hebben wij de plicht die God ons heeft toevertrouwd, namelijk het volk te waarschuwen voor het gevaar dat vóór hen ligt, getrouw vervuld?”

“There are many, even of those engaged in this movement for Sunday enforcement, who are blinded to the results which will follow this action. They do not see that they are striking directly against religious liberty. There are many who have never understood the claims of the Bible Sabbath and the false foundation upon which the Sunday institution rests. Any movement in favor of religious legislation is really an act of concession to the papacy, which for so many ages has steadily warred against liberty of conscience. Sunday observance owes its existence as a so-called Christian institution to “the mystery of iniquity;” and its enforcement will be a virtual recognition of the principles which are the very cornerstone of Romanism. When our nation shall so abjure the principles of its government as to enact a Sunday law, Protestantism will in this act join hands with popery; it will be nothing else than giving life to the tyranny which has long been eagerly watching its opportunity to spring again into active despotism.

“Velen, zelfs onder hen die betrokken zijn bij deze beweging tot handhaving van de zondag, zijn blind voor de gevolgen die uit deze maatregel zullen voortvloeien. Zij zien niet dat zij rechtstreeks een slag toebrengen aan de godsdienstvrijheid. Velen hebben nooit de aanspraken van de Bijbelse sabbat en de valse grondslag waarop de zondagsinstelling rust, begrepen. Iedere beweging ten gunste van godsdienstige wetgeving is in werkelijkheid een daad van toegeving aan het pausdom, dat zovele eeuwen lang onafgebroken oorlog heeft gevoerd tegen de gewetensvrijheid. De zondagsviering dankt haar bestaan als een zogenaamd christelijke instelling aan ‘de verborgenheid der ongerechtigheid’; en haar handhaving zal een feitelijke erkenning zijn van de beginselen die juist de hoeksteen van het rooms-katholicisme vormen. Wanneer ons volk de beginselen van zijn regering zó zal verloochenen dat het een zondagswet uitvaardigt, zal het protestantisme door deze daad de hand reiken aan het pausdom; het zal niets anders zijn dan leven schenken aan de tirannie die lange tijd vol begeerte haar kans heeft afgewacht om opnieuw in werkend despotisme uit te barsten.”

“The National Reform movement, exercising the power of religious legislation, will, when fully developed, manifest the same intolerance and oppression that have prevailed in past ages. Human councils then assumed the prerogatives of Deity, crushing under their despotic power liberty of conscience; and imprisonment, exile, and death followed for those who opposed their dictates. If popery or its principles shall again be legislated into power, the fires of persecution will be rekindled against those who will not sacrifice conscience and the truth in deference to popular errors. This evil is on the point of realization.

„De National Reform-beweging zal, bij de uitoefening van de macht van godsdienstige wetgeving, wanneer zij zich ten volle heeft ontwikkeld, dezelfde onverdraagzaamheid en onderdrukking aan de dag leggen als die welke in vroegere eeuwen hebben geheerst. Menselijke raden eigenden zich toen de voorrechten van de Godheid toe en verpletterden onder hun despotische macht de gewetensvrijheid; en gevangenschap, ballingschap en de dood waren het gevolg voor hen die zich tegen hun voorschriften verzetten. Indien het pausdom of zijn beginselen opnieuw door wetgeving tot macht worden verheven, zullen de vuren der vervolging wederom worden ontstoken tegen hen die geweten en waarheid niet willen opofferen uit eerbied voor dwalingen die bij het volk in aanzien staan. Dit kwaad staat op het punt werkelijkheid te worden.״

“When God has given us light showing the dangers before us, how can we stand clear in His sight if we neglect to put forth every effort in our power to bring it before the people? Can we be content to leave them to meet this momentous issue unwarned?

„Wanneer God ons licht heeft gegeven dat ons de gevaren toont die vóór ons liggen, hoe kunnen wij dan rein voor Zijn aangezicht staan, indien wij nalaten alle inspanning die in ons vermogen ligt aan te wenden om dit onder het volk te brengen? Kunnen wij ermee tevreden zijn hen deze gewichtige crisis ongewapend tegemoet te laten treden?”

“There is a prospect before us of a continued struggle, at the risk of imprisonment, loss of property, and even of life itself, to defend the law of God, which is made void by the laws of men. In this situation worldly policy will urge an outward compliance with the laws of the land, for the sake of peace and harmony. And there are some who will even urge such a course from the Scripture: ‘Let every soul be subject unto the higher powers…. The powers that be are ordained of God.’

„Er ligt voor ons het vooruitzicht van een voortdurende strijd, met het risico van gevangenschap, verlies van eigendom en zelfs van het leven zelf, om de wet van God te verdedigen, die door de wetten van mensen buiten werking wordt gesteld. In deze situatie zal wereldse staatkunde aandringen op een uiterlijke naleving van de wetten van het land, ter wille van vrede en harmonie. En er zijn er die zulk een handelwijze zelfs met de Schrift zullen bepleiten: ‘Laat iedere ziel aan de hogere machten onderworpen zijn…. De machten die er zijn, zijn door God verordend.’”

“But what has been the course of God’s servants in ages past? When the disciples preached Christ and Him crucified, after His resurrection, the authorities commanded them not to speak any more nor to teach in the name of Jesus. ‘But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye. For we cannot but speak the things which we have seen and heard.’ They continued to preach the good news of salvation through Christ, and the power of God witnessed to the message.” Testimonies, volume 5, 711–713.

“Maar wat is de handelwijze van Gods dienstknechten in vroegere tijden geweest? Toen de discipelen Christus en Hem gekruisigd predikten, geboden de overheden hun na Zijn opstanding niet meer te spreken, noch te leren in de naam van Jezus. ‘Maar Petrus en Johannes antwoordden en zeiden tot hen: Oordeelt gij, of het recht is voor God meer naar u te horen dan naar God. Want wij kunnen niet nalaten te spreken van hetgeen wij gezien en gehoord hebben.’ Zij bleven het goede nieuws van de zaligheid door Christus prediken, en de kracht van God gaf getuigenis aan de boodschap.” Testimonies, deel 5, 711–713.

The judgments of God are about to produce an environment in the social, economic and religious sphere within the United States, that produces the logic for religious leaders to begin to call for a revival of public morality, as was typified in the 1880’s and 1890’s, and then again in the history of the president who marked the time of the end in 1989. “A great crisis awaits the people of God. A crisis awaits the world.” Sister White asks two questions, “When God has given us light showing the dangers before us, how can we stand clear in His sight if we neglect to put forth every effort in our power to bring it before the people? Can we be content to leave them to meet this momentous issue unwarned?”

De oordelen van God staan op het punt in de Verenigde Staten binnen de maatschappelijke, economische en religieuze sfeer een klimaat teweeg te brengen dat de logica verschaft voor religieuze leiders om te beginnen op te roepen tot een herleving van de openbare zedelijkheid, zoals werd getypeerd in de jaren 1880 en 1890, en vervolgens opnieuw in de geschiedenis van de president die in 1989 de tijd van het einde markeerde. „Een grote crisis wacht het volk van God. Een crisis wacht de wereld.” Zuster White stelt twee vragen: „Wanneer God ons licht heeft gegeven dat de gevaren toont die vóór ons liggen, hoe kunnen wij dan in Zijn ogen vrijuit gaan als wij nalaten iedere inspanning te leveren die in onze macht ligt om dit aan het volk voor te houden? Kunnen wij er tevreden mee zijn hen deze gewichtige kwestie onvoorbereid te laten tegemoetgaan?”

What light has there been showing the dangers before us, and if there has been no light, how could a loving God hold His people accountable for not presenting a warning message, if they had never heard that warning message? Dear Reader, you will be held accountable for the light represented by these articles.

Welk licht is er geweest dat de gevaren vóór ons heeft getoond, en indien er geen licht is geweest, hoe zou een liefhebbende God Zijn volk verantwoordelijk kunnen houden voor het niet brengen van een waarschuwingsboodschap, indien zij die waarschuwingsboodschap nooit hadden gehoord? Beste lezer, u zult verantwoordelijk worden gehouden voor het licht dat door deze artikelen wordt voorgesteld.

The specific descriptions of the characteristics of the Democrat dragon power, the Republican false prophet power, the papal power, Islam and the Laodicean Adventist church, as well as literal Israel in these articles will be considered as hate speech by the powers that be, but they are the message from God’s Word that is established by the methodology of line upon line, and those lines are crying out that the judgments of God are about to increase and escalate in frequency.

De specifieke beschrijvingen van de kenmerken van de Democratische drakenmacht, de Republikeinse valseprofeetmacht, de pauselijke macht, de islam en de Laodicese Adventkerk, evenals het letterlijke Israël in deze artikelen, zullen door de machthebbers als haatspraak worden beschouwd, maar zij vormen de boodschap uit Gods Woord die door de methodologie van regel op regel is bevestigd, en die regels roepen uit dat de oordelen van God op het punt staan toe te nemen en in frequentie te escaleren.

Prophetically the Christian Coalition that came together in the history just prior to the time of the end in 1989, has a more significant application than simply the parallel to the 1880’s and the 1890’s. In the passage we just cited from Sister White she identifies spiritualism as one of two ways Satan takes the world captive, and then spends some words addressing the miracles that he will perform.

Profetisch gezien heeft de Christelijke Coalitie die zich in de geschiedenis vlak vóór de tijd van het einde in 1989 vormde, een betekenisvollere toepassing dan enkel de parallel met de jaren 1880 en de jaren 1890. In de passage die wij zojuist van zuster White hebben aangehaald, identificeert zij het spiritisme als een van de twee middelen waardoor Satan de wereld gevangenneemt, en vervolgens wijdt zij enkele woorden aan de wonderen die hij zal verrichten.

After the election of 1988, thus after the arrival of the Christian Coalition, there was a tremendous manifestation of satanic miracles in the realm of the dragon, the realm of the beast and the realm of the false prophet. It is important to align these phenomenon’s correctly, for they typify the arrival of Satan personating Christ after the soon coming Sunday law in the United States.

Na de verkiezing van 1988, dus na de komst van de Christian Coalition, was er een geweldige manifestatie van satanische wonderen in het rijk van de draak, het rijk van het beest en het rijk van de valse profeet. Het is belangrijk deze verschijnselen juist met elkaar in verband te brengen, want zij typeren de komst van Satan, die zich na de spoedig komende zondagswet in de Verenigde Staten voordoet als Christus.

In the realm of Catholicism, in the 1990’s the world watched as the apparitions of the so-called virgin Mary, with the accompanying miracles of bleeding statues of saints, miracles of apparitions in the sky, raining of flower petals from cloudless skies, and other absurd satanic miracles. Pilgrimages of thousands of people all around the world were carried out by the masses during those times, drawn into the delusions accomplished by these events. Books were written about them, journalists investigated, magazines such as Time and Newsweek illustrated these things on their front page.

Binnen het domein van het katholicisme zag de wereld in de jaren negentig de verschijningen van de zogenaamde maagd Maria, vergezeld van de wonderen van bloedende beelden van heiligen, wonderen van verschijningen aan de hemel, het neerdalen van bloemblaadjes uit wolkenloze luchten, en andere absurde satanische wonderen. In die tijd werden door de massa bedevaarten van duizenden mensen over de hele wereld ondernomen, meegesleept in de misleidingen die door deze gebeurtenissen tot stand werden gebracht. Er werden boeken over geschreven, journalisten stelden onderzoek in, tijdschriften zoals Time en Newsweek brachten deze dingen op hun voorpagina.

In the realm of the dragon the Hindu statues of India manifested satanic miracles by the statues drinking spoons or glasses of drink offerings that were placed upon the statue’s mouths. The phenomenon that began in one small village in India spread, like the frogs of Egypt, across the whole country. The BBC television news did a commentary on the phenomenon, and as an afterthought the BBC reporter on television raised the question, “I wonder what would happen if we went to the London Museum tomorrow and offered one of the Hindu statues a glass of milk?” The next days evening news showed the very same reporter at the London Museum, and while the cameras rolled, he offered the large Hindu statue a glass of milk. When the glass touched the lips of the statue the milk was immediately sucked into the statue.

In het rijk van de draak openbaarden de hindoeïstische beelden van India satanische wonderen doordat de beelden lepels of glazen met drankoffers opdronken die aan de monden van de beelden werden gehouden. Het verschijnsel, dat in één klein dorp in India begon, verspreidde zich, als de kikkers van Egypte, over het hele land. Het televisienieuws van de BBC gaf commentaar op het verschijnsel, en als een terloopse gedachte wierp de BBC-verslaggever op televisie de vraag op: „Ik vraag mij af wat er zou gebeuren als wij morgen naar het London Museum gingen en een van de hindoeïstische beelden een glas melk aanboden?” In het avondnieuws van de volgende dag was diezelfde verslaggever te zien in het London Museum, en terwijl de camera’s draaiden, bood hij het grote hindoeïstische beeld een glas melk aan. Toen het glas de lippen van het beeld raakte, werd de melk onmiddellijk in het beeld opgezogen.

Within the spiritualism of the American Indian prophecies, the white buffalo known as “Miracle,” was born on August 20, 1994, on the farm of Dave and Valerie Heider near Janesville, Wisconsin. Miracle was born with white fur, and her birth was considered by some to be a fulfillment of a Native American prophecy. In various Native American traditions, the birth of a white buffalo is seen as a sacred and significant event, symbolizing unity, peace, and spiritual renewal. Miracle gained widespread attention and became a symbol of hope and spiritual significance for many people. The prophecy of the white buffalo is traced back, and directly associated with the most sacred relic of the native American’s spiritualistic religion, for it is in the initial story of the white buffalo, that the “piece pipe” was introduced into the culture.

Binnen het spiritualisme van de profetieën van de Amerikaanse Indianen werd de witte buffel, bekend als “Miracle”, geboren op 20 augustus 1994 op de boerderij van Dave en Valerie Heider nabij Janesville, Wisconsin. Miracle werd geboren met witte vacht, en haar geboorte werd door sommigen beschouwd als een vervulling van een Indiaanse profetie. In verschillende Indiaanse tradities wordt de geboorte van een witte buffel gezien als een heilige en betekenisvolle gebeurtenis, die eenheid, vrede en geestelijke vernieuwing symboliseert. Miracle kreeg brede aandacht en werd voor velen een symbool van hoop en geestelijke betekenis. De profetie van de witte buffel voert terug tot, en is rechtstreeks verbonden met, het heiligste relikwie van de spiritualistische godsdienst van de Amerikaanse Indianen, want het was in het oorspronkelijke verhaal van de witte buffel dat de “piece pipe” in de cultuur werd geïntroduceerd.

In 1994, in the realm of the false prophet of apostate Protestantism, the Holy Laughter movement, also known as the Toronto Blessing, began in January 1994 at the Toronto Airport Vineyard Church (now known as Catch The Fire Toronto) in Toronto, Ontario, Canada. It was during a series of revival meetings led by pastors John and Carol Arnott that the phenomenon of uncontrollable laughter, along with other manifestations such as shaking, crying, and falling down, or imitating animals and the animals sounds (often referred to as being “slain in the Spirit” or “drunk in the Lord”), began to occur among congregants.

In 1994 begon, in het rijk van de valse profeet van het afvallige protestantisme, de beweging van het Heilige Gelach, ook bekend als de Toronto Blessing, in januari 1994 in de Toronto Airport Vineyard Church (thans bekend als Catch The Fire Toronto) in Toronto, Ontario, Canada. Het was tijdens een reeks opwekkingsbijeenkomsten onder leiding van de predikanten John en Carol Arnott dat het verschijnsel van onbedwingbaar lachen, samen met andere manifestaties zoals beven, huilen en neervallen, of het nabootsen van dieren en dierengeluiden (vaak aangeduid als “gedood in de Geest” of “dronken in de Heer”), zich onder de gemeenteleden begon voor te doen.

The laughter and other manifestations were attributed by participants to the presence and work of the Holy Spirit, leading to the term “Holy Laughter” being used to describe the phenomenon. The revival meetings at the Toronto Airport Vineyard Church attracted attention and visitors from around the world, leading to the spread of the movement to other churches and communities. People came from around the world to experience the laughter, and when they returned to their home churches, those churches would often then begin to manifest the same demonic manifestations.

Het lachen en andere manifestaties werden door deelnemers toegeschreven aan de aanwezigheid en het werk van de Heilige Geest, wat ertoe leidde dat de term “Heilig Gelach” werd gebruikt om het verschijnsel te beschrijven. De opwekkingsbijeenkomsten in de Toronto Airport Vineyard Church trokken aandacht en bezoekers van over de hele wereld, wat leidde tot de verspreiding van de beweging naar andere kerken en gemeenschappen. Mensen kwamen van over de hele wereld om het lachen te ervaren, en wanneer zij terugkeerden naar hun thuisgemeenten, begonnen die gemeenten vervolgens vaak dezelfde demonische manifestaties te vertonen.

Pat Robertson founded the Christian Broadcasting Network (CBN) in 1960. CBN was one of the first television networks dedicated to Christian programming, and it played a significant role in the growth of the Christian broadcasting industry in the United States. Over the years, CBN has expanded its reach and influence through television, radio, and digital media, becoming one of the largest Christian media organizations in the world.

Pat Robertson richtte in 1960 het Christian Broadcasting Network (CBN) op. CBN was een van de eerste televisienetwerken die zich toelegden op christelijke programmering, en het speelde een belangrijke rol in de groei van de christelijke omroepindustrie in de Verenigde Staten. In de loop der jaren heeft CBN zijn bereik en invloed uitgebreid via televisie, radio en digitale media, en is het uitgegroeid tot een van de grootste christelijke mediaorganisaties ter wereld.

In 1988, he founded the Christian Coalition, and ran for the presidency of the United States. His beliefs are traced back to the National Reform Movement and the Lord’s Day Alliance. Both of those organizations began in 1888, and advocated for various social reforms based on Christian principles, including the prohibition of alcohol, women’s suffrage, and the observance of the Sabbath (Sunday) as a day of rest and worship. The movement was influenced by evangelical Protestantism and sought to establish a “Christian nation” guided by biblical principles. Robertson represented the same principles as both the National Reform Movement, and the Lord’s Day Alliance. For that reason, he also established Regent University.

In 1988 richtte hij de Christian Coalition op en stelde hij zich kandidaat voor het presidentschap van de Verenigde Staten. Zijn opvattingen zijn terug te voeren op de National Reform Movement en de Lord’s Day Alliance. Beide organisaties ontstonden in 1888 en bepleitten verschillende sociale hervormingen op basis van christelijke beginselen, waaronder het verbod op alcohol, het vrouwenkiesrecht en de naleving van de sabbat (zondag) als een dag van rust en eredienst. De beweging werd beïnvloed door het evangelicale protestantisme en streefde ernaar een „christelijke natie” te vestigen die door bijbelse beginselen werd geleid. Robertson vertegenwoordigde dezelfde beginselen als zowel de National Reform Movement als de Lord’s Day Alliance. Om die reden stichtte hij ook Regent University.

Pat Robertson established Regent University in 1977, in agreement with the Catholic doctrine which William Miller so boldly opposed. Catholicism and apostate Protestantism employ a satanic biblical methodology that among other unsanctified fruits, produces the belief that there will be a thousand years of peace before Jesus actually returns. Robertson believes his university trains men and women to be those who will run Christ’s thousand-year government during the biblical Millennium. The term “regent” means, someone who acts as a representative or deputy for a ruler or monarch, who is out of the country.

Pat Robertson stichtte in 1977 Regent University, in overeenstemming met de katholieke leer waartegen William Miller zich zo moedig verzette. Het katholicisme en het afvallige protestantisme hanteren een satanische bijbelse methodologie die, naast andere ongeheiligde vruchten, de overtuiging voortbrengt dat er duizend jaar van vrede zullen zijn voordat Jezus daadwerkelijk terugkeert. Robertson gelooft dat zijn universiteit mannen en vrouwen opleidt om degenen te zijn die tijdens het bijbelse Millennium de duizendjarige regering van Christus zullen besturen. De term „regent” betekent iemand die optreedt als vertegenwoordiger of plaatsvervanger van een heerser of monarch die buiten het land is.

Before the time of the end in 1989, beginning at least by 1960, the modern counterparts of the organizations who were pushing for Sunday legislation in 1888, arrived into history. After 1989, satanic manifestations rocked all three elements of the religious realm of the dragon, the beast, and the false prophet. Jesus always identifies the end of a thing with the beginning of a thing, and 1989, “the time of the end” in verse forty of Daniel eleven, begins a prophetic period that ends at the soon-coming Sunday law of verse forty-one. When that Sunday law arrives, Satan appears to “personate” Christ, and his crowning act of deception begins, with miracles and healings.

Vóór de tijd van het einde in 1989, uiterlijk vanaf 1960, traden de moderne tegenhangers van de organisaties die in 1888 aandrongen op zondagwetgeving, op het toneel van de geschiedenis. Na 1989 deden satanische manifestaties alle drie de elementen van het religieuze rijk van de draak, het beest en de valse profeet op hun grondvesten schudden. Jezus verbindt het einde van een zaak altijd met het begin van een zaak, en 1989, „de tijd van het einde” in vers veertig van Daniël elf, luidt een profetische periode in die eindigt bij de spoedig komende zondagwet van vers eenenveertig. Wanneer die zondagwet komt, verschijnt Satan om Christus na te bootsen, en begint zijn bekronende daad van misleiding, met wonderen en genezingen.

The history that begins that prophetic period identifies a work of an apostate Protestant movement, that leads to the Sunday law, which was typified by 1989, the beginning of that period. In 1989, the “wall” of “the iron curtain” came down, and at the end of this period the “wall of separation of Church and State” comes down. The beginning of the period marks the first two presidents of the eight final presidents. The beginning marks the papacy overcoming its enemy of atheism in the Soviet Union, and the last marks the papacy overcoming its enemy of Protestantism in the United States. The beginning identifies the first of those eight presidents (a Republican), joining hands with the antichrist of Bible prophecy, and the ending marks the last of those eight presidents joining hands with the antichrist of Bible prophecy. That first president is understood to be responsible for bringing down the wall, and the last is the one who will build the wall.

De geschiedenis die die profetische periode aanvangt, duidt op een werk van een afvallige protestantse beweging, dat leidt tot de zondagswet, die voorafgebeeld werd door 1989, het begin van die periode. In 1989 viel de „muur” van het „IJzeren Gordijn”, en aan het einde van deze periode valt de „scheidsmuur tussen Kerk en Staat”. Het begin van de periode markeert de eerste twee presidenten van de acht laatste presidenten. Het begin markeert dat het pausdom zijn vijand van het atheïsme in de Sovjet-Unie overwint, en het laatste markeert dat het pausdom zijn vijand van het protestantisme in de Verenigde Staten overwint. Het begin duidt de eerste van die acht presidenten aan (een Republikein), die de handen ineenslaat met de antichrist van de Bijbelse profetie, en het einde markeert de laatste van die acht presidenten die de handen ineenslaat met de antichrist van de Bijbelse profetie. Van die eerste president wordt begrepen dat hij verantwoordelijk is voor het neerhalen van de muur, en de laatste is degene die de muur zal bouwen.

In 1960, through to the time of the end in 1989, the modern National Reform Movement began. After the election, satanic miracles began. Before the Sunday law the final manifestation of the national reformers will raise their political head again. At the Sunday law, the time has come for the marvelous working of Satan. In advance of the Sunday law there will, of prophetic necessity, need to be judgments which not only remove the national prosperity of the United States, but those judgments will of prophetic necessity need to be so severe and fearful that the logic is put in place that allows for those in the final national reform movement, the Christian Nationalists, to be identifying the reason for those judgments, as the citizens who are desecrating what they call the Lord’s Day.

In 1960, tot aan de tijd van het einde in 1989, begon de moderne Nationale Hervormingsbeweging. Na de verkiezing begonnen satanische wonderen. Vóór de zondagswet zal de laatste manifestatie van de nationale hervormers opnieuw hun politieke hoofd verheffen. Bij de zondagswet is de tijd gekomen voor Satans wonderbaarlijke werking. Voorafgaand aan de zondagswet zullen er, uit profetische noodzaak, oordelen moeten zijn die niet alleen de nationale voorspoed van de Verenigde Staten wegnemen, maar die oordelen zullen, uit profetische noodzaak, ook zo zwaar en vreeswekkend moeten zijn dat de logica wordt gevestigd die het mogelijk maakt dat degenen in de laatste nationale hervormingsbeweging, de christelijke nationalisten, de reden voor die oordelen aanwijzen als de burgers die ontheiligen wat zij de dag des Heeren noemen.

We will continue this study in the next article.

Wij zullen deze studie in het volgende artikel voortzetten.

“If our people continue in the listless attitude in which they have been, God cannot pour upon them His Spirit. They are unprepared to co-operate with Him. They are not awake to the situation and do not realize the threatened danger. They should feel now, as never before, their need of vigilance and concerted action.

„Indien ons volk voortgaat in de apathische houding waarin het zich heeft bevonden, kan God Zijn Geest niet over hen uitstorten. Zij zijn niet voorbereid om met Hem samen te werken. Zij zijn niet wakker voor de situatie en beseffen het dreigende gevaar niet. Zij zouden nu, als nooit tevoren, hun behoefte aan waakzaamheid en eensgezind handelen moeten voelen.

“The peculiar work of the third angel has not been seen in its importance. God meant that His people should be far in advance of the position which they occupy today. But now, when the time has come for them to spring into action, they have the preparation to make. When the National Reformers began to urge measures to restrict religious liberty, our leading men should have been alive to the situation and should have labored earnestly to counteract these efforts. It is not in the order of God that light has been kept from our people—the very present truth which they needed for this time. Not all our ministers who are giving the third angel’s message really understand what constitutes that message. The National Reform movement has been regarded by some as of so little importance that they have not thought it necessary to give much attention to it and have even felt that in so doing they would be giving time to questions distinct from the third angel’s message. May the Lord forgive our brethren for thus interpreting the very message for this time.

„Het bijzondere werk van de derde engel is niet in zijn volle gewicht onderkend. Het was Gods bedoeling dat Zijn volk ver vooruit zou zijn op de positie die het heden inneemt. Maar nu, nu de tijd gekomen is dat zij tot handelen moeten overgaan, hebben zij nog voorbereiding te verrichten. Toen de National Reformers maatregelen begonnen te bepleiten om de godsdienstvrijheid te beperken, hadden onze leidende mannen zich bewust moeten zijn van de situatie en zich ernstig moeten inspannen om deze pogingen tegen te gaan. Het is niet naar de orde van God dat het licht aan ons volk is onthouden—juist de tegenwoordige waarheid die zij voor deze tijd nodig hadden. Niet al onze predikanten die de boodschap van de derde engel verkondigen, verstaan werkelijk wat die boodschap inhoudt. De National Reform-beweging is door sommigen als van zo gering belang beschouwd, dat zij het niet nodig hebben geacht er veel aandacht aan te schenken en zelfs hebben gemeend dat zij daardoor tijd zouden besteden aan kwesties die losstaan van de boodschap van de derde engel. Moge de Heer onze broeders vergeven dat zij aldus juist de boodschap voor deze tijd hebben uitgelegd.

“The people need to be aroused in regard to the dangers of the present time. The watchmen are asleep. We are years behind. Let the chief watchmen feel the urgent necessity of taking heed to themselves, lest they lose the opportunities given them to see the dangers.

Het volk moet worden opgewekt met betrekking tot de gevaren van de tegenwoordige tijd. De wachters slapen. Wij zijn jaren ten achter. Laten de voornaamste wachters de dringende noodzaak gevoelen op zichzelf acht te geven, opdat zij niet de hun geboden gelegenheden verliezen om de gevaren te zien.

“If the leading men in our conferences do not now accept the message sent them by God, and fall into line for action, the churches will suffer great loss. When the watchman, seeing the sword coming, gives the trumpet a certain sound, the people along the line will echo the warning, and all will have opportunity to make ready for the conflict. But too often the leader has stood hesitating, seeming to say: ‘Let us not be in too great haste. There may be a mistake. We must be careful not to raise a false alarm.’ The very hesitancy and uncertainty on his part is crying: “‘Peace and safety.” Do not get excited. Be not alarmed. There is a great deal more made of this religious amendment question than is demanded. This agitation will all die down.’ Thus he virtually denies the message sent from God, and the warning which was designed to stir the churches fails to do its work. The trumpet of the watchman gives no certain sound, and the people do not prepare for the battle. Let the watchman beware lest, through his hesitancy and delay, souls shall be left to perish, and their blood shall be required at his hand.

„Indien de leidende mannen in onze conferenties de hun door God gezonden boodschap nu niet aannemen en zich niet gereedmaken tot handelen, zullen de gemeenten groot verlies lijden. Wanneer de wachter, terwijl hij het zwaard ziet aankomen, op de bazuin een duidelijk geluid geeft, zal het volk langs de gehele linie de waarschuwing doen weerklinken, en allen zullen gelegenheid hebben zich voor het conflict gereed te maken. Maar al te vaak heeft de leider aarzelend gestaan, als wilde hij zeggen: ‘Laten wij niet al te grote haast maken. Er kan een vergissing zijn. Wij moeten oppassen dat wij geen vals alarm slaan.’ Juist zijn aarzeling en onzekerheid roepen uit: ‘Vrede en veiligheid.’ Wordt niet opgewonden. Weest niet verontrust. Van deze kwestie van het godsdienstige amendement wordt veel meer gemaakt dan nodig is. Deze beroering zal geheel wegebben.’ Zo ontkent hij feitelijk de van God gezonden boodschap, en de waarschuwing die bestemd was de gemeenten op te schudden, verzuimt haar werk te doen. De bazuin van de wachter geeft geen duidelijk geluid, en het volk maakt zich niet gereed voor de strijd. Laat de wachter zich hoeden, opdat door zijn aarzeling en uitstel zielen niet aan het verderf worden prijsgegeven en hun bloed van zijn hand geëist zal worden.

“We have been looking many years for a Sunday law to be enacted in our land; and, now that the movement is right upon us, we ask: Will our people do their duty in the matter? Can we not assist in lifting the standard and in calling to the front those who have a regard for their religious rights and privileges? The time is fast approaching when those who choose to obey God rather than man will be made to feel the hand of oppression. Shall we then dishonor God by keeping silent while His holy commandments are trodden underfoot?

„Wij hebben vele jaren uitgezien naar de invoering van een zondagswet in ons land; en nu deze beweging ons rechtstreeks nadert, vragen wij: Zal ons volk in deze zaak zijn plicht doen? Kunnen wij niet helpen de banier op te heffen en hen naar voren te roepen die achting hebben voor hun godsdienstige rechten en voorrechten? De tijd nadert snel waarin zij die ervoor kiezen God meer te gehoorzamen dan de mensen, de hand van onderdrukking zullen voelen. Zullen wij God dan onteren door te zwijgen terwijl Zijn heilige geboden met voeten worden getreden?”

“While the Protestant world is by her attitude making concessions to Rome, let us arouse to comprehend the situation and view the contest before us in its true bearings. Let the watchmen now lift up their voice and give the message which is present truth for this time. Let us show the people where we are in prophetic history and seek to arouse the spirit of true Protestantism, awaking the world to a sense of the value of the privileges of religious liberty so long enjoyed.

„Terwijl de protestantse wereld door haar houding concessies doet aan Rome, laat ons ontwaken om de situatie te begrijpen en de strijd die vóór ons ligt in zijn ware betekenis te beschouwen. Laat de wachters nu hun stem verheffen en de boodschap verkondigen die de tegenwoordige waarheid voor deze tijd is. Laat ons het volk tonen waar wij ons bevinden in de profetische geschiedenis en trachten de geest van het ware protestantisme op te wekken, door de wereld te doen ontwaken tot het besef van de waarde van de voorrechten van godsdienstvrijheid die men zo lang heeft genoten.

“God calls upon us to awake, for the end is near. Every passing hour is one of activity in the heavenly courts to make ready a people upon the earth to act a part in the great scenes that are soon to open upon us. These passing moments, that seem of so little value to us, are weighty with eternal interests. They are molding the destiny of souls for everlasting life or eternal death. The words we utter today in the ears of the people, the works we are doing, the spirit of the message we are bearing, will be a savor of life unto life or of death unto death.

„God roept ons op te ontwaken, want het einde is nabij. Ieder voorbijgaand uur is er in de hemelse hoven één van werkzaamheid om op de aarde een volk gereed te maken om een rol te vervullen in de grote taferelen die zich weldra voor ons zullen ontvouwen. Deze voorbijgaande ogenblikken, die voor ons van zo geringe waarde schijnen, zijn beladen met eeuwige belangen. Zij vormen het lot van zielen tot het eeuwige leven of de eeuwige dood. De woorden die wij heden ten aanhoren van het volk uitspreken, de werken die wij verrichten, de geest van de boodschap die wij uitdragen, zullen een reuk ten leven ten leven of ten dode ten dode zijn.״

“My brethren, do you realize that your own salvation, as well as the destiny of other souls, depends upon the preparation you now make for the trial before us? Have you that intensity of zeal, that piety and devotion, which will enable you to stand when opposition shall be brought against you? If God has ever spoken by me, the time will come when you will be brought before councils, and every position of truth which you hold will be severely criticized. The time that so many are now allowing to go to waste should be devoted to the charge that God has given us of preparing for the approaching crisis.” Testimonies, volume 5, 714–716.

„Mijn broeders, beseft u dat uw eigen zaligheid, evenals de bestemming van andere zielen, afhangt van de voorbereiding die u nu treft voor de beproeving die vóór ons ligt? Bezit u die intensiteit van ijver, die godsvrucht en toewijding, die u in staat zullen stellen stand te houden wanneer tegenstand tegen u zal worden opgewekt? Indien God ooit door mij heeft gesproken, dan zal de tijd komen dat u voor raden zult worden geleid, en ieder standpunt van waarheid dat u huldigt, zal streng worden bekritiseerd. De tijd die zovelen nu verloren laten gaan, behoort te worden gewijd aan de taak die God ons heeft gegeven om ons voor te bereiden op de naderende crisis.” Testimonies, deel 5, 714–716.