We are beginning our consideration of Daniel’s last vision by applying the principle represented by Alpha and Omega, that identifies that He always identifies the ending with the beginning. Therefore Belteshazzar, who is Daniel in the very first verse of Daniel’s last vision would also be represented in the last portion of that very same vision. We have identified that Belteshazzar represents God’s covenant people of the last days, who understand the “chazon,” vision of prophetic history, as represented by the word “thing,” in verse one. That vision of prophetic history is the “seven times,” of Leviticus twenty-six that equates to twenty-five hundred and twenty years. Belteshazzar also understands the “vision” in verse one, which is the “mareh” vision of twenty-three hundred years, which represents the sudden appearance of Christ.

Wij beginnen onze beschouwing van Daniëls laatste visioen met de toepassing van het beginsel dat door Alfa en Omega wordt voorgesteld, namelijk dat Hij altijd het einde met het begin identificeert. Daarom zou Beltsazar, die Daniël is in het allereerste vers van Daniëls laatste visioen, ook worden voorgesteld in het laatste gedeelte van datzelfde visioen. Wij hebben vastgesteld dat Beltsazar Gods verbondsvolk van de laatste dagen vertegenwoordigt, dat de „chazon”, het visioen van de profetische geschiedenis, begrijpt, zoals voorgesteld door het woord „ding” in vers één. Dat visioen van de profetische geschiedenis is de „zeven tijden” van Leviticus zesentwintig, die overeenkomen met tweeduizend vijfhonderd en twintig jaren. Beltsazar begrijpt ook het „visioen” in vers één, dat het „mareh”-visioen van tweeduizend driehonderd jaren is, dat de plotselinge verschijning van Christus vertegenwoordigt.

In chapter twelve, Daniel represents the movement of the first angel and also the movement of the third angel, for both movements fulfill the parable of the ten virgins. In chapter twelve there are at least five truths that were part of the Millerite movement, that represent truths which the movement of the third angel must also experience and understand. Both movements fulfill the parable of the ten virgins, and the wise virgins of both movements are required to understand that prophetic fact. Both movements must understand the first prophetic truth Miller was led to recognize, as represented by Leviticus twenty-six’s “seven times.” The other three parallel experiences and understandings are found in the last few verses of the chapter.

In hoofdstuk twaalf vertegenwoordigt Daniël de beweging van de eerste engel en ook de beweging van de derde engel, want beide bewegingen vervullen de gelijkenis van de tien maagden. In hoofdstuk twaalf zijn er ten minste vijf waarheden die deel uitmaakten van de Milleritische beweging, en die waarheden vertegenwoordigen waarheden die ook de beweging van de derde engel moet ervaren en begrijpen. Beide bewegingen vervullen de gelijkenis van de tien maagden, en van de wijze maagden van beide bewegingen wordt vereist dat zij dat profetische feit begrijpen. Beide bewegingen moeten de eerste profetische waarheid begrijpen die Miller ertoe werd geleid te erkennen, zoals voorgesteld door de „zeven tijden” van Leviticus zesentwintig. De drie andere parallelle ervaringen en inzichten zijn te vinden in de laatste verzen van het hoofdstuk.

And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days. Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days. But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days. Daniel 12:11–13.

En vanaf de tijd dat het dagelijks offer zal worden weggenomen en de gruwel der verwoesting zal worden opgericht, zullen er duizend tweehonderd en negentig dagen zijn. Zalig is hij die verwacht en komt tot de duizend driehonderd vijfendertig dagen. Maar ga gij heen tot het einde daar zal zijn; want gij zult rusten en opstaan in uw lot aan het einde der dagen. Daniël 12:11–13.

The remnant people of God in the book of Revelation possess three primary prophetic characteristics. They keep God’s commandments, have the faith of Jesus and uphold the Spirit of Prophecy.

Het overblijfselvolk van God in het boek Openbaring bezit drie voornaamste profetische kenmerken. Het onderhoudt Gods geboden, heeft het geloof van Jezus en houdt vast aan de Geest der Profetie.

And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God. And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. Revelation 19:9, 10.

En hij zeide tot mij: Schrijf: Zalig zijn zij die geroepen zijn tot het bruiloftsmaal van het Lam. En hij zeide tot mij: Dit zijn de waarachtige woorden Gods. En ik viel aan zijn voeten neer om hem te aanbidden. En hij zeide tot mij: Zie toe, doe dit niet; ik ben uw mededienstknecht, en van uw broeders die het getuigenis van Jezus hebben; aanbid God; want het getuigenis van Jezus is de geest der profetie. Openbaring 19:9, 10.

The Millerites correctly understood that “the daily,” in the book of Daniel represented paganism, and that the “time that the daily” was “taken away,” was the year 508. To reject that truth is to reject the authority of “the testimony of Jesus,” which “is the Spirit of Prophecy,” for the Spirit of Prophecy clearly identifies that the Millerites were correct in their understanding of “the daily.”

De millerieten begrepen terecht dat „het dagelijkse” in het boek Daniël het heidendom voorstelde, en dat de „tijd waarin het dagelijkse” „werd weggenomen” het jaar 508 was. Die waarheid te verwerpen, is het gezag van „het getuigenis van Jezus”, dat „de Geest der Profetie” is, te verwerpen; want de Geest der Profetie stelt duidelijk vast dat de millerieten in hun begrip van „het dagelijkse” gelijk hadden.

Then I saw in relation to the ‘Daily,’ that the word ‘sacrifice’ was supplied by man’s wisdom, and does not belong to the text; and that the Lord gave the correct view of it to those who gave the judgment hour cry. When union existed, before 1844, nearly all were united on the correct view of the ‘Daily;’ but since 1844, in the confusion, other views have been embraced, and darkness and confusion has followed.” Review and Herald, November 1, 1850.

“Toen zag ik met betrekking tot het ‘Dagelijkse’, dat het woord ‘offer’ door menselijke wijsheid was toegevoegd en niet tot de tekst behoort; en dat de Heere de juiste opvatting daarvan had gegeven aan hen die de boodschap van het uur van het oordeel verkondigden. Toen er eenheid bestond, vóór 1844, waren bijna allen verenigd in de juiste opvatting van het ‘Dagelijkse’; maar sinds 1844 zijn er, in de verwarring, andere opvattingen aangenomen, en duisternis en verwarring zijn gevolgd.” Review and Herald, 1 november 1850.

The Millerites understood that the resistance of paganism against the rise of the papacy to power in 538, was removed in the year 508. The Millerites were correct, but their understanding was limited. God’s last day people, who are represented by Belteshazzar in verse one, will see that from the year 508 to 538 represents a prophetic period that was typified by the thirty years of preparation in the history of Christ that preceded His empowerment at His baptism. They will see that the prophetic period also represents the prophetic period from 1776 unto 1798, and that all three of those periods represent the sealing time of the one hundred and forty-four thousand that began on September 11, 2001, and concludes at the soon-coming Sunday law.

De Millerieten begrepen dat het verzet van het heidendom tegen de opkomst van het pausdom tot macht in 538, in het jaar 508 werd weggenomen. De Millerieten hadden gelijk, maar hun begrip was beperkt. Gods volk van de laatste dagen, dat in vers één door Belteshazzar wordt voorgesteld, zal inzien dat de periode van 508 tot 538 een profetische periode vertegenwoordigt die werd voorafgeschaduwd door de dertig jaren van voorbereiding in de geschiedenis van Christus, welke aan Zijn bekrachtiging bij Zijn doop voorafgingen. Zij zullen inzien dat deze profetische periode tevens de profetische periode van 1776 tot 1798 voorstelt, en dat al deze drie perioden de verzegelingstijd van de honderdvierenveertigduizend vertegenwoordigen, die begon op 11 september 2001 en eindigt bij de spoedig komende zondagwet.

In chapter twelve, Daniel represents the Millerites and the five important truths and experiences that are to be repeated in those represented by Belteshazzar. The third truth and experience of the Millerites is “the correct view of the ‘daily,’ … the Lord gave … to those who gave the judgment hour cry.” To reject that truth is to reject the writings of Ellen White, which is the Spirit of Prophecy. The fourth truth and experience of the Millerites, and the messengers of the third angel, is the prophecy of the thirteen hundred and thirty-five years, which began in the year “the daily,” was taken away, in 508.

In hoofdstuk twaalf vertegenwoordigt Daniël de Millerieten en de vijf belangrijke waarheden en ervaringen die herhaald moeten worden in hen die door Beltsazar worden voorgesteld. De derde waarheid en ervaring van de Millerieten is „de juiste opvatting van het ‘dagelijkse,’ … de Heer gaf … aan hen die de roep van het uur des oordeels verkondigden.” Die waarheid te verwerpen, is de geschriften van Ellen White te verwerpen, die de Geest der Profetie zijn. De vierde waarheid en ervaring van de Millerieten, en van de boodschappers van de derde engel, is de profetie van de dertienhonderdvijfendertig jaren, die begon in het jaar waarin „het dagelijkse” werd weggenomen, in 508.

Beginning in 508, thirteen hundred and thirty-five years takes you to 1843, but not simply 1843, for the prophecy actually pinpoints the very last day of 1843, for it states, “Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.” The Hebrew word translated as “cometh,” is “naga,” and it means “to touch”, or “lay hands on”. The prophecy therefore means, “blessed is he that waiteth, and” touches or lays hands upon 1843.

Beginnend in 508 brengen dertienhonderd vijfendertig jaar u tot 1843, maar niet eenvoudigweg tot 1843, want de profetie wijst in werkelijkheid juist de allerlaatste dag van 1843 aan, want zij verklaart: „Welzalig is hij die verwacht, en komt tot de duizend driehonderd vijf en dertig dagen.” Het Hebreeuwse woord dat met „komt” is vertaald, is „naga”, en het betekent „aanraken” of „de hand leggen op”. De profetie betekent derhalve: „welzalig is hij die verwacht, en” 1843 aanraakt of er de hand op legt.

The blessing of waiting in Millerite history was for those wise virgins who experienced the first disappointment, but waited for the vision that tarried. As the Millerites waited for the “vision that tarried” in fulfillment of the parable of the ten virgins, and Habakkuk chapter two, they were blessed. In that tarrying time they then saw they were fulfilling the parable, and that at the end the vision would “speak”. Their tarrying time and disappointment was based upon the incorrect identification that the twenty-three hundred years would terminate in 1843, but the vision was really for 1844. Their disappointment was based upon their experience that had been produced when the year 1843, ended with no return of Christ. Their disappointment, and the blessing pronounced upon those who thereafter chose to wait, was all based upon the very last day of the year 1843, which “touches” or “cometh to” 1844.

De zegen van het wachten in de Milleritische geschiedenis was bestemd voor die wijze maagden die de eerste teleurstelling ervoeren, maar wachtten op het gezicht dat uitbleef. Toen de Millerieten wachtten op het „gezicht dat uitbleef” in de vervulling van de gelijkenis van de tien maagden en van Habakuk hoofdstuk twee, werden zij gezegend. In die tijd van uitblijven zagen zij vervolgens dat zij de gelijkenis vervulden, en dat het gezicht aan het einde zou „spreken”. Hun tijd van uitblijven en hun teleurstelling berustten op de onjuiste identificatie dat de tweeëntwintighonderd jaar in 1843 zouden eindigen, maar het gezicht was in werkelijkheid voor 1844. Hun teleurstelling was gegrond op hun ervaring, die was voortgebracht toen het jaar 1843 eindigde zonder de wederkomst van Christus. Hun teleurstelling, en de zegen uitgesproken over hen die er daarna voor kozen te wachten, was geheel gebaseerd op de allerlaatste dag van het jaar 1843, die 1844 „raakt” of „tot” 1844 „komt”.

The experience of the first disappointment, as a fulfillment of the parable of the ten virgins, is understood and repeated in those represented by Belteshazzar. The fifth truth and experience that will be recognized by those represented by Belteshazzar is that at “the end of the days”, Daniel would “stand in his lot”.

De ervaring van de eerste teleurstelling, als een vervulling van de gelijkenis van de tien maagden, wordt begrepen en herhaald in hen die door Beltesazar worden voorgesteld. De vijfde waarheid en ervaring die erkend zal worden door hen die door Beltesazar worden voorgesteld, is dat Daniël aan “het einde van de dagen” zou “opstaan in zijn lot”.

“Daniel has been standing in his lot since the seal was removed and the light of truth has been shining upon his visions. He stands in his lot, bearing the testimony which was to be understood at the end of the days.” Sermons and Talks, volume 1, 225, 226.

„Daniël heeft in zijn erfdeel gestaan sinds het zegel werd weggenomen en het licht der waarheid over zijn gezichten heeft geschenen. Hij staat in zijn erfdeel en draagt het getuigenis dat aan het einde der dagen verstaan moest worden.” Sermons and Talks, deel 1, 225, 226.

The Millerites experienced the purification process accomplished by the increase of knowledge that came from the book of Daniel when it was unsealed in 1798. Those represented by Belteshazzar will experience the purification process accomplished by the increase of knowledge that came from the book of Daniel when it was unsealed in 1989. They will also understand that the book of Daniel has a special purpose in the sealing of the one hundred and forty-four thousand.

De Millerieten ondergingen het reinigingsproces dat werd bewerkstelligd door de toename van kennis die voortkwam uit het boek Daniël toen het in 1798 werd geopend. Degenen die door Beltsassar worden voorgesteld, zullen het reinigingsproces ondergaan dat wordt bewerkstelligd door de toename van kennis die voortkwam uit het boek Daniël toen het in 1989 werd geopend. Zij zullen ook begrijpen dat het boek Daniël een bijzonder doel heeft in de verzegeling van de honderd vierenveertigduizend.

“When God gives a man a special work to do, he is to stand in his lot and place as did Daniel, ready to answer the call of God, ready to fulfill His purpose.” Manuscript Releases, volume 6, 108.

„Wanneer God aan een mens een bijzonder werk te doen geeft, behoort hij op zijn plaats en in zijn stand te staan, zoals Daniël deed, bereid om aan de roepstem van God gehoor te geven, bereid om Zijn voornemen te vervullen.” Manuscript Releases, deel 6, 108.

As former Laodiceans, those represented by Belteshazzar will recognize that it is through the books of Daniel and Revelation, which are the same book, that the final revival is accomplished.

Als voormalige Laodicenzen zullen degenen die door Belteshazzar worden voorgesteld, erkennen dat het door middel van de boeken Daniël en Openbaring, die één en hetzelfde boek zijn, is dat de laatste opwekking tot stand wordt gebracht.

“When the books of Daniel and Revelation are better understood, believers will have an entirely different religious experience. . . One thing will certainly be understood from the study of Revelation—that the connection between God and His people is close and decided.” The Faith I Live By, 345.

„Wanneer de boeken Daniël en Openbaring beter worden begrepen, zullen gelovigen een geheel andere godsdienstige ervaring hebben ... Eén ding zal uit de studie van Openbaring zeker worden begrepen—dat de verbinding tussen God en Zijn volk nauw en beslissend is.” The Faith I Live By, 345.

As former Laodiceans, they will have recognized their Laodicean condition, and recognized that they were spiritually as dead as a valley of dry bones, and in response to the straight testimony concerning their dead and lost condition they will recognize their need to be alive as the first priority.

Als voormalige Laodiceeërs zullen zij hun Laodiceese toestand hebben onderkend, en hebben onderkend dat zij geestelijk even dood waren als een dal vol dorre beenderen, en als reactie op het rechte getuigenis aangaande hun dode en verloren toestand zullen zij hun behoefte erkennen om als eerste prioriteit levend te zijn.

“A revival of true godliness among us is the greatest and most urgent of all our needs. To seek this should be our first work.” Selected Messages, book 1, 121.

„Een herleving van ware godsvrucht onder ons is de grootste en dringendste van al onze behoeften. Het zoeken hiervan behoort ons eerste werk te zijn.” Selected Messages, boek 1, 121.

The Bible promise is that whoever seeks, will find, and the Holy Spirit will then lead them to understand that it is the books of Daniel and Revelation that produces the necessary revival.

De bijbelse belofte is dat wie zoekt, zal vinden, en dat de Heilige Geest hem vervolgens ertoe zal leiden te begrijpen dat het de boeken Daniël en Openbaring zijn die de noodzakelijke opwekking teweegbrengen.

When we as a people understand what this book means to us, there will be seen among us a great revival.” Testimonies to Ministers, 113.

„Wanneer wij als volk begrijpen wat dit boek voor ons betekent, zal er onder ons een grote opwekking te zien zijn.” Testimonies to Ministers, 113.

The end of Daniel’s last vision, as represented in chapter twelve, identifies the experience that produces God’s last day covenant people, as represented by Belteshazzar, in the first verse, of the last vision. There Daniel, represented as Belteshazzar, understands both the internal vision of the twenty-three hundred years and the external vision of the twenty-five hundred and twenty years. He understands the “thing,” and “the vision.” He understands the chazon vision and the mareh vision. He understands the trampling down of the sanctuary and host, and the restoration of the sanctuary and host. He understands both the Ulai and Hiddekel River visions.

Het einde van Daniëls laatste visioen, zoals weergegeven in hoofdstuk twaalf, duidt op de ervaring die Gods verbondsvolk van de laatste dagen voortbrengt, zoals voorgesteld door Beltsassar in het eerste vers van het laatste visioen. Daar begrijpt Daniël, voorgesteld als Beltsassar, zowel het innerlijke visioen van de drieëntwintighonderd jaren als het uiterlijke visioen van de tweeduizend vijfhonderd en twintig jaren. Hij begrijpt de „zaak” en „het visioen”. Hij begrijpt het chazon-visioen en het mareh-visioen. Hij begrijpt zowel de vertreding van het heiligdom en van het heir, als het herstel van het heiligdom en van het heir. Hij begrijpt beide visioenen bij de rivieren de Ulai en de Hiddekel.

We will continue this study in the next article.

Wij zullen deze studie in het volgende artikel voortzetten.

“There is need of a much closer study of the word of God; especially should Daniel and the Revelation have attention as never before in the history of our work. We may have less to say in some lines, in regard to the Roman power and the papacy; but we should call attention to what the prophets and apostles have written under the inspiration of the Holy Spirit of God. The Holy Spirit has so shaped matters, both in the giving of the prophecy and in the events portrayed, as to teach that the human agent is to be kept out of sight, hid in Christ, and that the Lord God of heaven and His law are to be exalted. Read the book of Daniel. Call up, point by point, the history of the kingdoms there represented. Behold statesmen, councils, powerful armies, and see how God wrought to abase the pride of men, and lay human glory in the dust….

“Er is behoefte aan een veel nauwgezetter studie van het woord van God; in het bijzonder dienen Daniël en de Openbaring aandacht te krijgen als nooit tevoren in de geschiedenis van ons werk. Wij hebben wellicht minder te zeggen over bepaalde onderwerpen met betrekking tot de Romeinse macht en het pausdom; maar wij behoren de aandacht te vestigen op wat de profeten en apostelen onder de inspiratie van de Heilige Geest van God hebben geschreven. De Heilige Geest heeft de zaken zowel in het geven van de profetie als in de gebeurtenissen die daarin worden uitgebeeld, zó gevormd dat daardoor wordt geleerd dat het menselijke werktuig buiten het gezicht moet worden gehouden, verborgen in Christus, en dat de Here God van de hemel en Zijn wet moeten worden verhoogd. Lees het boek Daniël. Roep, punt voor punt, de geschiedenis op van de koninkrijken die daar worden voorgesteld. Zie staatslieden, raden, machtige legers, en aanschouw hoe God werkte om de trots van mensen te vernederen en menselijke heerlijkheid in het stof neer te leggen….”

The light that Daniel received from God was given especially for these last days. The visions he saw by the banks of the Ulai and the Hiddekel, the great rivers of Shinar, are now in process of fulfillment, and all the events foretold will soon come to pass.

“Het licht dat Daniël van God ontving, werd in het bijzonder voor deze laatste dagen gegeven. De gezichten die hij aanschouwde aan de oevers van de Ulai en de Hiddekel, de grote rivieren van Sinear, zijn thans bezig in vervulling te gaan, en alle voorzegde gebeurtenissen zullen spoedig plaatsvinden.

“Consider the circumstances of the Jewish nation when the prophecies of Daniel were given.

“Beschouw de omstandigheden van het Joodse volk toen de profetieën van Daniël werden gegeven.

“Let us give more time to the study of the Bible. We do not understand the word as we should. The book of Revelation opens with an injunction to us to understand the instruction that it contains. ‘Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy,’ God declares, ‘and keep those things which are written therein: for the time is at hand.’ When we as a people understand what this book means to us, there will be seen among us a great revival. We do not understand fully the lessons that it teaches, notwithstanding the injunction given us to search and study it.

„Laten wij meer tijd besteden aan de studie van de Bijbel. Wij begrijpen het Woord niet zoals wij zouden moeten. Het boek Openbaring opent met een aansporing aan ons om het onderwijs dat het bevat te verstaan. ‘Zalig is hij die leest, en zij die de woorden van deze profetie horen,’ verklaart God, ‘en die bewaren hetgeen daarin geschreven staat; want de tijd is nabij.’ Wanneer wij als volk verstaan wat dit boek voor ons betekent, zal onder ons een grote opwekking te zien zijn. Wij begrijpen de lessen die het leert niet ten volle, niettegenstaande de aansporing die ons gegeven is om het te doorzoeken en te bestuderen.״

“In the past teachers have declared Daniel and the Revelation to be sealed books, and the people have turned from them. The veil whose apparent mystery has kept many from lifting it, God’s own hand has withdrawn from these portions of His word. The very name ‘Revelation’ contradicts the statement that it is a sealed book. ‘Revelation’ means that something of importance is revealed. The truths of this book are addressed to those living in these last days. We are standing with the veil removed in the holy place of sacred things. We are not to stand without. We are to enter, not with careless, irreverent thoughts, not with impetuous footsteps, but with reverence and godly fear. We are nearing the time when the prophecies of the book of Revelation are to be fulfilled….

„In het verleden hebben leraars verklaard dat Daniël en de Openbaring verzegelde boeken waren, en het volk heeft zich ervan afgewend. De sluier, welks schijnbare verborgenheid velen ervan heeft weerhouden hem op te lichten, heeft God met Zijn eigen hand van deze gedeelten van Zijn Woord weggenomen. Reeds de naam ‘Openbaring’ spreekt de bewering tegen dat het een verzegeld boek is. ‘Openbaring’ betekent dat iets van betekenis geopenbaard wordt. De waarheden van dit boek zijn gericht tot hen die in deze laatste dagen leven. Wij staan, nu de sluier is weggenomen, in de heilige plaats van de heilige dingen. Wij behoren niet buiten te blijven staan. Wij moeten binnengaan, niet met zorgeloze, oneerbiedige gedachten, niet met onbezonnen schreden, maar met eerbied en godvrezende vrees. Wij naderen de tijd waarin de profetieën van het boek Openbaring vervuld zullen worden….”

“We have the commandments of God and the testimony of Jesus Christ, which is the spirit of prophecy. Priceless gems are to be found in the word of God. Those who search this word should keep the mind clear. Never should they indulge perverted appetite in eating or drinking.

„Wij hebben de geboden van God en het getuigenis van Jezus Christus, dat is de geest der profetie. Onschatbare edelstenen zijn te vinden in het Woord van God. Zij die dit Woord onderzoeken, dienen de geest helder te houden. Nooit mogen zij toegeven aan een verdorven eet- of drinklust.

“If they do this, the brain will be confused; they will be unable to bear the strain of digging deep to find out the meaning of those things which relate to the closing scenes of this earth’s history.

„Als zij dit doen, zal de geest in verwarring raken; zij zullen niet in staat zijn de inspanning te dragen die nodig is om diep te graven en de betekenis te ontdekken van die dingen welke betrekking hebben op de slottonelen van de geschiedenis der aarde.ײ

“When the books of Daniel and Revelation are better understood, believers will have an entirely different religious experience. They will be given such glimpses of the open gates of heaven that heart and mind will be impressed with the character that all must develop in order to realize the blessedness which is to be the reward of the pure in heart.

„Wanneer de boeken Daniël en Openbaring beter worden begrepen, zullen gelovigen een geheel andere godsdienstige ervaring hebben. Hun zullen zodanige blikken op de open poorten van de hemel worden geschonken, dat hart en verstand onder de indruk zullen worden gebracht van het karakter dat allen moeten ontwikkelen om de zaligheid te verwezenlijken die de beloning zal zijn van de reinen van hart.״

“The Lord will bless all who will seek humbly and meekly to understand that which is revealed in the Revelation. This book contains so much that is large with immortality and full of glory that all who read and search it earnestly receive the blessing to those ‘that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein.’

„De Heer zal allen zegenen die nederig en zachtmoedig zullen trachten te begrijpen wat in de Openbaring is geopenbaard. Dit boek bevat zo veel dat zwanger is van onsterfelijkheid en vol van heerlijkheid, dat allen die het lezen en het ernstig onderzoeken de zegen ontvangen die toekomt aan hen ‘die de woorden van deze profetie horen en bewaren hetgeen daarin geschreven staat.’”

“One thing will certainly be understood from the study of Revelation—that the connection between God and His people is close and decided.

„Eén ding zal door de studie van Openbaring zeker begrepen worden — dat de band tussen God en Zijn volk hecht en beslist is.״

“A wonderful connection is seen between the universe of heaven and this world. The things revealed to Daniel were afterward complemented by the revelation made to John on the Isle of Patmos. These two books should be carefully studied. Twice Daniel inquired, How long shall it be to the end of time?

„Er wordt een wonderlijke samenhang gezien tussen het heelal van de hemel en deze wereld. De dingen die aan Daniël werden geopenbaard, werden later aangevuld door de openbaring die aan Johannes op het eiland Patmos werd gegeven. Deze twee boeken dienen zorgvuldig te worden bestudeerd. Tweemaal vroeg Daniël: Hoe lang zal het nog duren tot het einde van de tijd?”

“‘And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things? And He said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days. Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days. But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.’

“‘En ik hoorde het, maar ik begreep het niet; toen zei ik: O mijn heer, wat zal het einde zijn van deze dingen? En Hij zei: Ga heen, Daniël; want de woorden zijn toegesloten en verzegeld tot de tijd van het einde. Velen zullen gereinigd en wit gemaakt en beproefd worden; maar de goddelozen zullen goddeloos handelen; en geen van de goddelozen zal het verstaan; maar de wijzen zullen het verstaan. En van de tijd af dat het dagelijks offer zal worden weggenomen en de gruwel die verwoesting brengt zal worden opgericht, zullen het duizend tweehonderd en negentig dagen zijn. Zalig is hij die verwacht en komt tot de duizend driehonderd vijfendertig dagen. Maar ga gij heen tot het einde daar is; want gij zult rusten en opstaan in uw lot aan het einde van de dagen.’”

“It was the Lion of the tribe of Judah who unsealed the book and gave to John the revelation of what should be in these last days.

“Het was de Leeuw uit de stam van Juda die het boek opende en aan Johannes de openbaring gaf van wat er in deze laatste dagen zou zijn.

“Daniel stood in his lot to bear his testimony which was sealed until the time of the end, when the first angel’s message should be proclaimed to our world. These matters are of infinite importance in these last days; but while ‘many shall be purified, and made white, and tried,’ ‘the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand.’ How true this is! Sin is the transgression of the law of God; and those who will not accept the light in regard to the law of God will not understand the proclamation of the first, second, and third angel’s messages. The book of Daniel is unsealed in the revelation to John, and carries us forward to the last scenes of this earth’s history.

‘Daniël stond in zijn plaats om zijn getuigenis te dragen, dat verzegeld was tot de tijd van het einde, wanneer de boodschap van de eerste engel aan onze wereld verkondigd zou worden. Deze zaken zijn in deze laatste dagen van oneindig belang; maar terwijl “velen gereinigd zullen worden en wit gemaakt en beproefd,” “zullen de goddelozen goddeloos handelen; en geen van de goddelozen zal het verstaan.” Hoe waar is dit! Zonde is de overtreding van de wet van God; en zij die het licht met betrekking tot de wet van God niet willen aannemen, zullen de verkondiging van de boodschappen van de eerste, tweede en derde engel niet verstaan. Het boek Daniël wordt ontsloten in de Openbaring aan Johannes, en voert ons voort naar de laatste taferelen van de geschiedenis van deze aarde.’

“Will our brethren bear in mind that we are living amid the perils of the last days? Read Revelation in connection with Daniel. Teach these things.” Testimonies to Ministers, 112–115.

„Zullen onze broeders in gedachten houden dat wij leven te midden van de gevaren der laatste dagen? Lees Openbaring in samenhang met Daniël. Onderwijs deze dingen.” Testimonies to Ministers, 112–115.