In verse sixteen of Daniel eleven, the conquering of Judah and Jerusalem by Pompey in 63 BC is set forth. It represents the soon coming Sunday law in the United States in fulfillment of verse forty-one of the same chapter. The history associated with the verse identifies a civil war that is taking place when the city is captured, thus identifying the repetition of the US Civil War that is now taking place in the United States. Whether shots have been fired or not, two classes are now in a struggle for the control of the United States. When Pompey conquered Jerusalem, it identified that Jerusalem would remain under Roman authority until it was destroyed in the year 70 AD. Thus, it typified the soon coming Sunday law which marks the end of the sixth kingdom of Bible prophecy.
In het zestiende vers van Daniël elf wordt de verovering van Juda en Jeruzalem door Pompejus in 63 v.Chr. uiteengezet. Zij vertegenwoordigt de spoedig komende zondagswet in de Verenigde Staten als vervulling van vers eenenveertig van hetzelfde hoofdstuk. De geschiedenis die met het vers verbonden is, duidt op een burgeroorlog die plaatsvindt wanneer de stad wordt ingenomen, en identificeert aldus de herhaling van de Amerikaanse Burgeroorlog die thans in de Verenigde Staten gaande is. Of er nu al dan niet schoten zijn gelost, twee klassen zijn thans verwikkeld in een strijd om de heerschappij over de Verenigde Staten. Toen Pompejus Jeruzalem veroverde, duidde dit erop dat Jeruzalem onder Romeins gezag zou blijven totdat het in het jaar 70 n.Chr. werd verwoest. Zo was dit een voorafschaduwing van de spoedig komende zondagswet, die het einde markeert van het zesde koninkrijk van de Bijbelse profetie.
Pompey is the first of four Roman powers that are identified in the passage. Marc Antony, who was a Roman, is also identified, but of the four powers that are represented as Roman leaders, Antony represents Roman leadership that has rebelled and formed an alliance with Egypt against Rome. Pompey, Julius Caesar, Augustus Caesar and Tiberius Caesar are the four Romans that are prophetically employed to represent the four generations of the earth beast’s Republican horn.
Pompejus is de eerste van vier Romeinse machten die in de passage worden aangeduid. Marcus Antonius, die een Romein was, wordt eveneens aangeduid, maar van de vier machten die als Romeinse leiders worden voorgesteld, vertegenwoordigt Antonius een Romeins leiderschap dat in opstand is gekomen en een verbond met Egypte tegen Rome heeft gesloten. Pompejus, Julius Caesar, Augustus Caesar en Tiberius Caesar zijn de vier Romeinen die profetisch worden aangewend om de vier generaties van de republikeinse hoorn van het beest van de aarde te vertegenwoordigen.
Pompey, representing the rebellion of the US Civil War in the generation of 1863, also illustrates the last generation and the current “civil war” that is now under way. Julius Caesar represents the second generation, when the United States was firmly established as the premier nation among nations, but was assassinated in 1913, when the sovereignty of the financial system was given unto the globalist banking system, and the work for a one world government began. Caesar Augustus represents the glory years of the first two world wars, when in spite of the bloodshed, the United States became the envy of the world. Then in the last generation Tiberius Caesar, known for his drunkenness and the crucifixion of Christ, represents the period that essentially began with the election of John F. Kennedy, the first Catholic president, thus identifying the generation that would bow to Rome.
Pompejus, die de opstand van de Amerikaanse Burgeroorlog in de generatie van 1863 vertegenwoordigt, beeldt ook de laatste generatie en de huidige „burgeroorlog” uit die thans gaande is. Julius Caesar vertegenwoordigt de tweede generatie, toen de Verenigde Staten stevig gevestigd waren als de voornaamste natie onder de naties, maar in 1913 werden vermoord, toen de soevereiniteit van het financiële stelsel werd overgegeven aan het globalistische banksysteem en het werk voor een eenwereldregering begon. Caesar Augustus vertegenwoordigt de gloriejaren van de eerste twee wereldoorlogen, toen de Verenigde Staten, ondanks het bloedvergieten, de afgunst van de wereld werden. Vervolgens vertegenwoordigt in de laatste generatie Tiberius Caesar, bekend om zijn dronkenschap en de kruisiging van Christus, de periode die in wezen begon met de verkiezing van John F. Kennedy, de eerste katholieke president, en zo de generatie aanduidt die zich voor Rome zou buigen.
These prophetic issues connected with Pompey are important, but we are currently focusing on the prophetic history that precedes Pompey and verse sixteen, a history that begins in the first two verses of the chapter identifying 1989, as the time of the end, and then pointing out the rich sixth President since Reagan, who stirs up the globalists, as Trump has most certainly accomplished.
Deze met Pompejus verbonden profetische kwesties zijn belangrijk, maar wij richten ons momenteel op de profetische geschiedenis die aan Pompejus en vers zestien voorafgaat, een geschiedenis die begint in de eerste twee verzen van het hoofdstuk, waarin 1989 wordt aangeduid als de tijd van het einde, en vervolgens wordt gewezen op de rijke zesde president sinds Reagan, die de globalisten in beroering brengt, zoals Trump zeer zeker heeft gedaan.
Trump is typified by the fourth ruler following Cyrus, named Xerxes, the rich Persian king, who is also known as Ahasuerus in the story of Esther. In the verses, the next king to follow Xerxes is Alexander the Great in verse three. Historically there were eight rulers between Xerxes and Alexander the Great. From Trump, to the one world government represented by Alexander the Great, ten kings are represented; Trump being the first and Alexander being the last.
Trump wordt uitgebeeld door de vierde heerser na Cyrus, genaamd Xerxes, de rijke Perzische koning, die in het verhaal van Esther ook bekendstaat als Ahasveros. In de verzen is de volgende koning na Xerxes Alexander de Grote in vers drie. Historisch gezien waren er acht heersers tussen Xerxes en Alexander de Grote. Van Trump tot de ene wereldregering, vertegenwoordigd door Alexander de Grote, worden tien koningen voorgesteld; Trump is de eerste en Alexander de laatste.
The prophetic lines identify that all the kings of the earth will commit fornication with the papacy at the end of the world, and those kings are represented as “ten kings”. Ahab, who was the head of a tenfold kingdom, and who was married to Jezebel represents the fact that even though all ten kings commit fornication with the papacy, there is one primary king that is the first to do so. The first time the papacy was given the throne of the earth the primary king was Clovis, king of the Franks (France) in 496 AD. This agrees with the papacy giving France the title of firstborn of the Catholic church, and eldest daughter of the Catholic church.
De profetische lijnen wijzen erop dat alle koningen der aarde aan het einde van de wereld hoererij zullen bedrijven met het pausdom, en deze koningen worden voorgesteld als „tien koningen”. Achab, die het hoofd was van een tienvoudig koninkrijk en met Izebel gehuwd was, vertegenwoordigt het feit dat, hoewel alle tien koningen hoererij bedrijven met het pausdom, er één primaire koning is die dit als eerste doet. De eerste keer dat het pausdom de troon der aarde werd gegeven, was de primaire koning Clovis, koning der Franken (Frankrijk), in 496 n.Chr. Dit stemt overeen met het feit dat het pausdom Frankrijk de titel van eerstgeborene van de Katholieke Kerk en oudste dochter van de Katholieke Kerk gaf.
The prophetic work accomplished by France in placing Rome on the throne of the civilized world, typifies the prophetic work of the United States. The Sunday law of Bible prophecy begins in the United States, and then every nation on earth follows that example. Line after prophetic line, identify that the premier king of the ten kings, that first and foremost commits fornication with the man of sin in the last days, is the United States. Though no kings are represented between Xerxes the first rich king and Alexander the Great the last king in verses two and three, history identifies ten kings. The number ten represents a test, and it also represents a confederacy.
Het profetische werk dat door Frankrijk is volbracht door Rome op de troon van de beschaafde wereld te plaatsen, is een type van het profetische werk van de Verenigde Staten. De zondagswet van de Bijbelse profetie begint in de Verenigde Staten, en vervolgens volgt elke natie op aarde dat voorbeeld. Profetische lijn na profetische lijn maakt duidelijk dat de voornaamste koning van de tien koningen, die als eerste en voornaamste in de laatste dagen hoererij bedrijft met de mens der zonde, de Verenigde Staten zijn. Hoewel er in de verzen twee en drie geen koningen worden voorgesteld tussen Xerxes, de eerste rijke koning, en Alexander de Grote, de laatste koning, identificeert de geschiedenis tien koningen. Het getal tien vertegenwoordigt een beproeving, en het vertegenwoordigt ook een confederatie.
The test that the world is confronted with is the setting up of a worldwide system, represented as the image of the beast. That test begins in the United States at the soon coming Sunday law and ends when every nation on the globe follows that example. Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning, so even though no kings are listed between the rich king and Alexander in verses two and three, history identifies a testing process which begins with the richest president, who was rich from his business endeavors not because he produced wealth by participating in a corrupted political system.
De beproeving waarmee de wereld wordt geconfronteerd, is de oprichting van een wereldwijd systeem, voorgesteld als het beeld van het beest. Die beproeving begint in de Verenigde Staten met de spoedig komende zondagswet en eindigt wanneer elke natie op de aardbol dat voorbeeld volgt. Jezus illustreert het einde van een zaak steeds met het begin, zodat, hoewel er in de verzen twee en drie geen koningen worden genoemd tussen de rijke koning en Alexander, de geschiedenis toch een beproevingsproces aanwijst dat begint met de rijkste president, die rijk was geworden door zijn zakelijke ondernemingen en niet doordat hij rijkdom had vergaard door deel te nemen aan een verdorven politiek systeem.
The name America is derived from the Latin version of the name “Amerigo,” which comes from the Italian explorer Amerigo Vespucci, who was an explorer and navigator who made several voyages to the New World in the late 15th and early 16th centuries. Overall, Vespucci’s explorations were made possible through the financial backing, capital investments, of sponsors and patrons who saw potential opportunities for profit, expansion, and prestige in the exploration of the New World. The name “America” is a symbol of the endeavor to produce profits.
De naam Amerika is afgeleid van de Latijnse vorm van de naam „Amerigo”, die afkomstig is van de Italiaanse ontdekkingsreiziger Amerigo Vespucci, een ontdekkingsreiziger en navigator die aan het einde van de vijftiende en het begin van de zestiende eeuw verscheidene reizen naar de Nieuwe Wereld maakte. Over het geheel genomen werden Vespucci’s ontdekkingsreizen mogelijk gemaakt door de financiële steun en kapitaalinvesteringen van geldschieters en beschermheren, die in de verkenning van de Nieuwe Wereld potentiële kansen zagen op winst, uitbreiding en prestige. De naam „Amerika” is een symbool van het streven om winsten voort te brengen.
Jesus always illustrates the end of a thing, with the beginning, and the beginning of the ten kings that represent the bridge from the two-horned kingdom of Medo-Persia to the one world government represented by Alexander the Great, begins with the rich king, who is president of the kingdom typified by France and Ahab, who will also become the head represented by Alexander the Great, when the entire world is confronted with the economics associated with the power of the United States, as it forces the entire world to bow to the Catholic church, if they wish to be able to buy and sell.
Jezus illustreert altijd het einde van een zaak aan de hand van het begin, en het begin van de tien koningen die de brug vertegenwoordigen van het tweehornige koninkrijk van Medo-Perzië naar de ene wereldregering die door Alexander de Grote wordt voorgesteld, begint met de rijke koning, die president is van het koninkrijk dat door Frankrijk en Achab wordt getypeerd, en die eveneens het hoofd zal worden dat door Alexander de Grote wordt voorgesteld, wanneer de gehele wereld wordt geconfronteerd met de economie die verbonden is met de macht van de Verenigde Staten, terwijl deze de gehele wereld dwingen zich voor de Katholieke Kerk te buigen, indien zij willen kunnen kopen en verkopen.
The seventh kingdom in Revelation chapter seventeen, is the ten kings, and one of the ten king’s prophetic characteristics, is that they only continue a “short space,” before they agree to give their seventh kingdom unto the whore of Babylon, that only holds together for “one hour”. The prophetic reason they accept that agreement is because they are drunk with the wine of Babylon. Historically Alexander the Great only ruled for a short space, for his life ended as quickly as his kingdom was established, for he drank himself to death, thus symbolizing the short space and drunkenness of the ten kings of the United Nations. As soon as Alexander the Great stood up he was broken, and his kingdom was given to the four winds, identifying the following struggle to re-establish his former kingdom.
Het zevende koninkrijk in Openbaring hoofdstuk zeventien, zijn de tien koningen, en een van de profetische kenmerken van de tien koningen, is dat zij slechts een „korte tijd” voortbestaan, voordat zij overeenkomen hun zevende koninkrijk aan de hoer van Babylon te geven, die slechts „één uur” standhoudt. De profetische reden waarom zij met die overeenkomst instemmen, is dat zij dronken zijn van de wijn van Babylon. Historisch gezien regeerde Alexander de Grote slechts een korte tijd, want zijn leven eindigde even snel als zijn koninkrijk werd gevestigd, want hij dronk zichzelf dood, en symboliseert aldus de korte tijd en dronkenschap van de tien koningen van de Verenigde Naties. Zodra Alexander de Grote opstond, werd hij verbroken, en zijn koninkrijk werd aan de vier winden gegeven, waarmee de daaropvolgende strijd wordt aangeduid om zijn vroegere koninkrijk te herstellen.
Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him. And now will I show thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia. And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will. And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those. Daniel 11:1–4.
Ook ik stond in het eerste jaar van Darius, de Meder, om hem te bevestigen en te versterken. En nu zal ik u de waarheid bekendmaken. Zie, er zullen nog drie koningen in Perzië opstaan; en de vierde zal veel rijker zijn dan zij allen; en door zijn kracht, door middel van zijn rijkdom, zal hij allen opwekken tegen het koninkrijk van Griekenland. En een machtige koning zal opstaan, die met grote heerschappij zal regeren en zal doen naar zijn wil. En zodra hij zal opstaan, zal zijn koninkrijk verbroken worden en verdeeld naar de vier winden des hemels; maar niet aan zijn nageslacht, noch overeenkomstig zijn heerschappij waarmee hij geregeerd heeft; want zijn koninkrijk zal ontworteld worden, ja, ten behoeve van anderen dan dezen. Daniël 11:1–4.
Alexander’s kingdom fell apart as quickly as it came together, for it represents the last days, in which prophecy is identified as happening rapidly.
Alexanders koninkrijk viel even snel uiteen als het tot stand kwam, want het beeldt de laatste dagen uit, waarin de profetie wordt gekenmerkt als zich snel voltrekkend.
“The agencies of evil are combining their forces and consolidating. They are strengthening for the last great crisis. Great changes are soon to take place in our world, and the final movements will be rapid ones.” Testimonies, volume 9, 11.
„De machten van het kwaad bundelen hun krachten en sluiten zich aaneen. Zij versterken zich voor de laatste grote crisis. Grote veranderingen staan op het punt in onze wereld plaats te vinden, en de laatste ontwikkelingen zullen zich snel voltrekken.” Testimonies, deel 9, 11.
The third woe of Islam is established upon the prophetic characteristics of the first and second woes. In the first woe there was a period which began with the arrival of Mohammed and continued until the next period, which is identified as “five months” or one hundred and fifty years, in which Islam would “hurt” the armies of Rome. The end of the one-hundred and fifty year time prophecy simultaneously marks the beginning of the three hundred and ninety-one year and fifteen-day prophecy, in which Islam of the second Woe, would then “kill” the armies of Rome.
Het derde wee van de islam is gegrondvest op de profetische kenmerken van het eerste en tweede wee. In het eerste wee was er een periode die begon met de komst van Mohammed en voortduurde tot de volgende periode, die wordt aangeduid als „vijf maanden” of honderdvijftig jaar, waarin de islam de legers van Rome zou „schaden”. Het einde van de tijdsprofetie van honderdvijftig jaar markeert tegelijkertijd het begin van de profetie van driehonderdeenennegentig jaar en vijftien dagen, waarin de islam van het tweede wee vervolgens de legers van Rome zou „doden”.
September 11, 2001 marked the arrival of the period represented by Mohammed of the first woe, which includes October 7, 2023 as marking the beginning of the period when Islam would “hurt” the “armies of Rome” in the ancient literal “Glorious Land” which is a proxy for the United States, and since October 7, 2023 the attacks by Islam against the army of Rome, is approaching two hundred at the writing of this article on February 17, 2024.
11 september 2001 markeerde de aanvang van de periode die door Mohammed van het eerste wee wordt voorgesteld, welke 7 oktober 2023 omvat als de markering van het begin van de periode waarin de islam de „legers van Rome” zou „schaden” in het oude letterlijke „Sieraadland”, dat een zinnebeeld is van de Verenigde Staten; en sinds 7 oktober 2023 nadert het aantal aanvallen door de islam tegen het leger van Rome, op het moment van het schrijven van dit artikel op 17 februari 2024, de tweehonderd.
At the soon-coming Sunday law the United States is “killed” as the sixth kingdom of Bible prophecy, which parallels the three hundred and ninety-one years and fifteen days of Islamic attacks that killed the former armies of Rome, as the warfare of their third great jihad intensifies. When Michael stands up, human probation closes, and the four winds are fully released during the seven last plagues.
Bij de spoedig komende zondagswet worden de Verenigde Staten „gedood” als het zesde koninkrijk van de Bijbelse profetie, hetgeen parallel loopt met de driehonderdéénennegentig jaar en vijftien dagen van islamitische aanvallen die de vroegere legers van Rome doodden, terwijl de oorlogvoering van hun derde grote jihad in hevigheid toeneemt. Wanneer Michaël opstaat, sluit de genadetijd voor de mensheid, en worden de vier winden gedurende de zeven laatste plagen volledig losgelaten.
“I saw that the anger of the nations, the wrath of God, and the time to judge the dead were separate and distinct, one following the other, also that Michael had not stood up, and that the time of trouble, such as never was, had not yet commenced. The nations are now getting angry, but when our High Priest has finished His work in the sanctuary, He will stand up, put on the garments of vengeance, and then the seven last plagues will be poured out.
„Ik zag dat de toorn van de volken, de gramschap van God en de tijd om de doden te oordelen afzonderlijk en duidelijk onderscheiden waren, de een op de ander volgend; ook dat Michaël nog niet was opgestaan, en dat de tijd der benauwdheid, zoals er nooit geweest is, nog niet was aangevangen. De volken worden nu toornig, maar wanneer onze Hogepriester Zijn werk in het heiligdom heeft voltooid, zal Hij opstaan, de klederen der wraak aantrekken, en dan zullen de zeven laatste plagen worden uitgegoten.ײ
“I saw that the four angels would hold the four winds until Jesus’ work was done in the sanctuary, and then will come the seven last plagues.” Early Writings, 36.
„Ik zag dat de vier engelen de vier winden zouden tegenhouden totdat Jezus’ werk in het heiligdom voltooid was, en daarna zullen de zeven laatste plagen komen.” Early Writings, 36.
The “four winds” are represented as “an angry horse, seeking to break loose and bring death and destruction in its path,” by Sister White and they are fully released when probation closes. They were portrayed as being released in the second woe as “four angels”, not four winds.
De „vier winden” worden door zuster White voorgesteld als „een toornig paard, dat tracht los te breken en dood en verderf op zijn weg te brengen”, en zij worden volledig losgelaten wanneer de genadetijd sluit. Zij werden in de tweede wee voorgesteld als „vier engelen”, niet als vier winden.
Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates. And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men. Revelation 9:14, 15.
Zeggende tot de zesde engel die de bazuin had: Maak de vier engelen los die gebonden zijn bij de grote rivier de Eufraat. En de vier engelen werden losgemaakt, die gereedgemaakt waren voor een uur en een dag en een maand en een jaar, om het derde deel van de mensen te doden. Openbaring 9:14, 15.
The “four winds”, or the “four angels”, are both symbols of Islam as determined by the context where the symbol is employed. When Alexander the Great stood up, his kingdom, which represents the seventh kingdom, that is one third of the threefold kingdom of the dragon, the beast and the false prophet; “when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven.” When human probation closes the four winds, or the four angels are released, and they break his kingdom, for his kingdom “shall be broken.” Those ten kings and their partners, the globalist merchants, will then stand afar off and lament and cry.
De „vier winden”, of de „vier engelen”, zijn beide symbolen van de islam, zoals wordt bepaald door de context waarin het symbool wordt gebruikt. Toen Alexander de Grote opkwam, werd zijn koninkrijk, dat het zevende koninkrijk vertegenwoordigt, dat wil zeggen een derde deel van het drievoudige koninkrijk van de draak, het beest en de valse profeet—„wanneer hij zal opstaan, zal zijn koninkrijk verbroken worden en verdeeld naar de vier winden des hemels.” Wanneer de menselijke genadetijd sluit, worden de vier winden, of de vier engelen, losgelaten, en zij verbreken zijn koninkrijk, want zijn koninkrijk „zal verbroken worden.” Die tien koningen en hun partners, de globalistische kooplieden, zullen dan van verre staan en weeklagen en schreien.
For, lo, the kings were assembled, they passed by together. They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away. Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind. Psalms 48:4–7.
Want zie, de koningen hadden zich verzameld, tezamen trokken zij voorbij. Zij zagen het, en stonden verbaasd; zij werden verschrikt en haastten zich weg. Siddering greep hen daar aan, en smart, als van een barende vrouw. Gij verbreekt de schepen van Tarsis met een oostenwind. Psalmen 48:4–7.
The economic structure of the ten kings is broken by the “east wind” of Islam.
De economische structuur van de tien koningen wordt door de „oostenwind” van de islam verbroken.
Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas. Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that are in thee, and in all thy company which is in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin. Ezekiel 27: 26, 27.
Uw roeiers hebben u in grote wateren gebracht; de oostenwind heeft u gebroken midden op de zeeën. Uw rijkdommen en uw markten, uw koopwaar, uw zeelieden en uw stuurlieden, uw breeuwers en de handelaars in uw koopwaar, en al uw krijgslieden die in u zijn, met heel uw menigte die in uw midden is, zullen vallen in het midden van de zeeën ten dage van uw ondergang. Ezechiël 27:26, 27.
The “east wind” of Islam breaks the ten kings’ kingdom in “the day of their ruin,” as represented by Alexander the Great’s kingdom being “broken” and given to the four winds. Much of the history that has taken place in the eleventh of Daniel will be repeated as chapter eleven reaches its final fulfillment. Determining where to rightly divide those histories is the prophetic work of those who are called to be students of prophecy. The last six verses of Daniel eleven conclude at the close of human probation, when Michael stands up. When Alexander the Great’s kingdom is divided to the four winds, it represents the close of probation, and identifies that the following prophetic history from verse five onward is to be considered as a new prophetic line.
De „oostenwind” van de islam verbreekt het koninkrijk van de tien koningen op „de dag van hun ondergang”, zoals wordt voorgesteld doordat het koninkrijk van Alexander de Grote „verbroken” en aan de vier winden gegeven wordt. Veel van de geschiedenis die in Daniël 11 heeft plaatsgevonden, zal worden herhaald wanneer hoofdstuk elf zijn uiteindelijke vervulling bereikt. Vast te stellen waar deze geschiedenissen terecht moeten worden onderscheiden, is het profetische werk van hen die geroepen zijn studenten van de profetie te zijn. De laatste zes verzen van Daniël 11 eindigen bij het sluiten van de menselijke genadetijd, wanneer Michaël opstaat. Wanneer het koninkrijk van Alexander de Grote onder de vier winden wordt verdeeld, stelt dit het sluiten van de genadetijd voor en duidt het aan dat de daaropvolgende profetische geschiedenis vanaf vers vijf en verder als een nieuwe profetische lijn moet worden beschouwd.
Verse five unto verse sixteen identifies the history of 538 unto the soon coming Sunday law. Verses five through nine, represent the history of the twelve hundred and sixty years of papal rule that began in the year 538 and concluded at the time of the end in 1798. Verse ten identifies the history that typifies verse forty, when the papacy swept away the Soviet Union at the time of the end in 1989. Verses eleven and twelve identify the current proxy war in the Ukraine, which Putin and Russia are going to win, but the aftermath of Putin’s victory will parallel “the battle of Nineveh,” and “the fall of Chosroes,” which was the “key that opened the bottomless pit” which released Islam in the history of the first woe.
Vers vijf tot en met vers zestien duidt de geschiedenis aan vanaf 538 tot aan de spoedig komende zondagwet. Verzen vijf tot en met negen vertegenwoordigen de geschiedenis van de twaalfhonderdzestig jaren van pauselijke heerschappij die in het jaar 538 begonnen en ten tijde van het einde in 1798 werden afgesloten. Vers tien duidt de geschiedenis aan die een voorafschaduwing is van vers veertig, toen het pausdom de Sovjet-Unie ten tijde van het einde in 1989 wegvaagde. Verzen elf en twaalf duiden de huidige proxy-oorlog in Oekraïne aan, die Poetin en Rusland zullen winnen, maar de nasleep van Poetins overwinning zal parallel lopen met „de slag om Ninevé” en „de val van Chosroes”, die de „sleutel die de bodemloze put opende” was, waardoor de islam werd losgelaten in de geschiedenis van de eerste wee.
In the aftermath of Putin’s short-lived triumph, the United States, in verses thirteen to fifteen, will win the proxy war, that is the conclusion of the proxy war that had been engaged in from World War Two. The passage identifies three battles, the first battle concluded in 1989, in fulfillment of verses ten and forty, the second being the current war in the Ukraine, represents verses eleven and twelve, and the third proxy war, representing the final victory of the United States, is represented in verse thirteen through fifteen.
In de nasleep van Poetins kortstondige triomf zullen de Verenigde Staten, in de verzen dertien tot en met vijftien, de volmachtsoorlog winnen; dat is de afsluiting van de volmachtsoorlog die sinds de Tweede Wereldoorlog werd uitgevochten. De passage onderscheidt drie veldslagen: de eerste veldslag werd in 1989 afgesloten, ter vervulling van de verzen tien en veertig; de tweede, zijnde de huidige oorlog in Oekraïne, komt overeen met de verzen elf en twaalf; en de derde volmachtsoorlog, die de uiteindelijke overwinning van de Verenigde Staten voorstelt, wordt weergegeven in de verzen dertien tot en met vijftien.
What needs to be recognized with these four periods represented from verse five to verse fifteen, is that the last two periods, which represent the current war in the Ukraine, and then the retaliation of the United States, occur in the time of the sealing. Verse sixteen identifies the soon coming Sunday law in the United States. Verses five through ten represent the history of 538 through to both the time of the end in 1798, and then on to the time of the end in 1989. The two battles of the final proxy war, represented in verses eleven to fifteen, are therefore fulfilled in the period where Ezekiel chapter twelve identifies that the effect of every vision is fulfilled.
Wat erkend moet worden met betrekking tot deze vier perioden, weergegeven van vers vijf tot vers vijftien, is dat de laatste twee perioden, die de huidige oorlog in Oekraïne vertegenwoordigen en vervolgens de vergelding door de Verenigde Staten, plaatsvinden in de tijd van de verzegeling. Vers zestien duidt op de spoedig komende zondagswet in de Verenigde Staten. De verzen vijf tot en met tien vertegenwoordigen de geschiedenis van 538 tot aan zowel de tijd van het einde in 1798, en vervolgens verder tot de tijd van het einde in 1989. De twee veldslagen van de laatste proxy-oorlog, weergegeven in de verzen elf tot en met vijftien, worden daarom vervuld in de periode waarin Ezechiël hoofdstuk twaalf aanwijst dat de uitwerking van elk visioen vervuld wordt.
Those visions were represented to Ezekiel as “wheels within wheels”, which Sister White identifies as the “complicated interplay of human events.” The history of the war in the Ukraine, Putin’s victory, and then his demise, followed by the victory of the United States, is one of the most complex revelations of line upon line in God’s Word.
Die visioenen werden aan Ezechiël voorgesteld als „raderen in raderen”, wat zuster White aanduidt als het „ingewikkelde samenspel van menselijke gebeurtenissen.” De geschiedenis van de oorlog in Oekraïne, Poetin’s overwinning, en vervolgens zijn ondergang, gevolgd door de overwinning van de Verenigde Staten, is een van de meest complexe openbaringen van regel op regel in Gods Woord.
Commenting upon Ezekiel’s “wheels within wheels,” Sister White says that when Ezekiel first saw those wheels it appeared as confusion, but Ezekiel ultimately recognized perfect order in the wheels, which are the “complicated interplay of human events”. In order to rightly divide the history represented in verses eleven to fifteen, the relationship between the Catholic church and Nazi Germany must be understood, for the Nazi leaders in the Ukraine are the proxies for that relationship.
In haar commentaar op Ezechiëls „raderen midden in raderen” zegt Zuster White dat, toen Ezechiël die raderen voor het eerst zag, het als verwarring scheen, maar dat Ezechiël uiteindelijk volmaakte orde in de raderen onderscheidde, die het „ingewikkelde samenspel van menselijke gebeurtenissen” zijn. Om de geschiedenis die in de verzen elf tot en met vijftien wordt voorgesteld recht te verdelen, moet de verhouding tussen de Katholieke Kerk en nazi-Duitsland worden begrepen, want de nazileiders in Oekraïne zijn de gevolmachtigden van die verhouding.
It is also necessary to understand the role of the apparition of the so-called virgin Mary at Fatima, Portugal in 1918, including the three secrets that the so-called virgin Mary left with the three children from that history. The premise of those three messages, which describe a struggle between the Catholic church and atheistic Russia, and the Second World War, is part of the Fatima message that is represented in the war in the Ukraine.
Het is eveneens noodzakelijk de rol te begrijpen van de verschijning van de zogenoemde maagd Maria te Fatima, Portugal, in 1918, met inbegrip van de drie geheimen die de zogenoemde maagd Maria naliet aan de drie kinderen uit die geschiedenis. De grondgedachte van die drie boodschappen, die een strijd beschrijven tussen de Katholieke Kerk en het atheïstische Rusland, alsook de Tweede Wereldoorlog, maakt deel uit van de boodschap van Fatima die in de oorlog in Oekraïne wordt uitgebeeld.
The French Revolution, and its prophetic relationship to the Catholic church, and ultimately Napoleon Bonaparte, who represents Putin, is also one of the “wheels” that are represented in the war in the Ukraine. The French Revolution’s prophetic relationship to the United States is also represented in the history, for just as Putin is represented by Napoleon as France was going down, the former actor Ronald Reagan, as the head of the armies of Catholicism in the battle of 1989, typifies the former actor Zelenskyy as Ukraine is going down. In the wheels that intersect and connect in these verses, the final straw for the Democrat politicians in the United States, that have been and are promoting Zelenskyy, will be exposed by Putin when he prevails.
De Franse Revolutie, en haar profetische verhouding tot de katholieke kerk, en uiteindelijk tot Napoleon Bonaparte, die Poetin vertegenwoordigt, is ook een van de „wielen” die worden voorgesteld in de oorlog in Oekraïne. De profetische verhouding van de Franse Revolutie tot de Verenigde Staten wordt eveneens in de geschiedenis voorgesteld; want evenals Poetin door Napoleon wordt vertegenwoordigd terwijl Frankrijk ten val ging, zo is de voormalige acteur Ronald Reagan, als het hoofd van de legers van het katholicisme in de strijd van 1989, een type van de voormalige acteur Zelenskyy terwijl Oekraïne ten val gaat. In de wielen die elkaar in deze verzen kruisen en verbinden, zal de laatste druppel voor de Democratische politici in de Verenigde Staten, die Zelenskyy hebben gesteund en nog steeds steunen, door Poetin aan het licht worden gebracht wanneer hij overwint.
We will continue this study in the next article.
Wij zullen deze studie in het volgende artikel voortzetten.
“Upon the banks of the river Chebar, Ezekiel beheld a whirlwind seeming to come from the north, ‘a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the color of amber.’ A number of wheels, intersecting one another, were moved by four living beings. High above all these ‘was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.’ ‘And there appeared in the cherubims the form of a man’s hand under their wings.’ Ezekiel 1:4, 26; 10:8. The wheels were so complicated in arrangement that at first sight they appeared to be in confusion; but they moved in perfect harmony. Heavenly beings, sustained and guided by the hand beneath the wings of the cherubim, were impelling these wheels; above them, upon the sapphire throne, was the Eternal One; and round about the throne a rainbow, the emblem of divine mercy.
„Aan de oevers van de rivier de Kebar aanschouwde Ezechiël een wervelwind die scheen te komen uit het noorden, ‘een grote wolk, en een vuur dat zich ineenrolde, en een glans was rondom haar, en uit haar midden als de kleur van barnsteen.’ Een aantal raderen, die elkaar doorsneden, werden bewogen door vier levende wezens. Hoog boven dit alles ‘was de gelijkenis van een troon, als het aanzien van een saffiersteen; en op de gelijkenis van de troon was de gelijkenis als het aanzien van een mens daarboven erop.’ ‘En in de cherubs verscheen de vorm van een mensenhand onder hun vleugels.’ Ezechiël 1:4, 26; 10:8. De rangschikking van de raderen was zo ingewikkeld dat zij op het eerste gezicht in verwarring schenen te zijn; maar zij bewogen zich in volmaakte harmonie. Hemelse wezens, ondersteund en geleid door de hand onder de vleugels van de cherubs, dreven deze raderen voort; boven hen, op de saffieren troon, was de Eeuwige; en rondom de troon was een regenboog, het zinnebeeld van goddelijke barmhartigheid.
“As the wheel like complications were under the guidance of the hand beneath the wings of the cherubim, so the complicated play of human events is under divine control. Amidst the strife and tumult of nations, He that sitteth above the cherubim still guides the affairs of the earth.
„Zoals de wielachtige verwikkelingen werden geleid door de hand onder de vleugels van de cherubs, zo staat ook het ingewikkelde spel van menselijke gebeurtenissen onder goddelijke leiding. Te midden van de strijd en het rumoer der volken bestuurt Hij Die boven de cherubs troont nog steeds de aangelegenheden der aarde.
“The history of nations that one after another have occupied their allotted time and place, unconsciously witnessing to the truth of which they themselves knew not the meaning, speaks to us. To every nation and to every individual of today God has assigned a place in His great plan. Today men and nations are being measured by the plummet in the hand of Him who makes no mistake. All are by their own choice deciding their destiny, and God is overruling all for the accomplishment of His purposes.
„De geschiedenis van de volken die, het ene na het andere, hun hun toebedeelde tijd en plaats hebben ingenomen, en onbewust getuigenis hebben afgelegd van de waarheid waarvan zij zelf de betekenis niet kenden, spreekt tot ons. Aan elk volk en aan ieder individu van heden heeft God een plaats toegewezen in Zijn grootse plan. Heden worden mensen en volken gemeten met het schietlood in de hand van Hem die Zich niet vergist. Allen bepalen door hun eigen keuze hun bestemming, en God bestuurt dit alles ten dienste van de vervulling van Zijn voornemens.ײ
“The history which the great I AM has marked out in His word, uniting link after link in the prophetic chain, from eternity in the past to eternity in the future, tells us where we are today in the procession of the ages, and what may be expected in the time to come. All that prophecy has foretold as coming to pass, until the present time, has been traced on the pages of history, and we may be assured that all which is yet to come will be fulfilled in its order.” Education, 178.
„De geschiedenis die de grote IK BEN in Zijn woord heeft afgebakend, waarbij Hij schakel na schakel in de profetische keten aaneenvoegt, van de eeuwigheid in het verleden tot de eeuwigheid in de toekomst, zegt ons waar wij ons heden bevinden in de voortgang der eeuwen, en wat in de komende tijd verwacht mag worden. Alles wat de profetie heeft voorzegd als komende om te geschieden, is tot op de tegenwoordige tijd op de bladzijden der geschiedenis opgetekend, en wij mogen verzekerd zijn dat alles wat nog moet komen, in zijn orde vervuld zal worden.” Education, 178.