In the near future Russia will end the war in Ukraine with a victory, and the victory will prove to be the beginning of the end for Putin and Russia. Just as Gorbachev reorganized (perestroika) his empire and then fled to the United Nations, political Russia will be brought under the authority of the United Nations, while religious Russia will be brought under the control of the papacy. Trump will be elected in 2024, and prevail over the globalist Democrats and professed Republican globalists, and he will form an alliance with the globalists of the United Nations, for the purpose of resolving the fallout from the demise of Putin and Russia. Then the whore of Tyre will then intercede on behalf of Russia.

In de nabije toekomst zal Rusland de oorlog in Oekraïne met een overwinning beëindigen, en die overwinning zal het begin van het einde blijken te zijn voor Poetin en Rusland. Zoals Gorbatsjov zijn rijk reorganiseerde (perestrojka) en vervolgens naar de Verenigde Naties vluchtte, zo zal het politieke Rusland onder het gezag van de Verenigde Naties worden gebracht, terwijl het religieuze Rusland onder de controle van het pausdom zal worden gebracht. Trump zal in 2024 worden verkozen en de mondialistische Democraten en de zich Republikeins noemende mondialisten overwinnen, en hij zal een bondgenootschap vormen met de mondialisten van de Verenigde Naties, met het doel de nasleep van de ondergang van Poetin en Rusland op te lossen. Dan zal de hoer van Tyrus ten behoeve van Rusland tussenbeide treden.

In the Battle of Panium, the history of the first of the three battles of verse forty is repeated. In the first battle, represented by the collapse of the Soviet Union in 1989, the first of the last eight presidents served as the papacy’s proxy army. That first president was a Republican, signaling that the last will also be a Republican president. The first president was known for his rhetoric concerning the wall of the iron curtain, that as a prophetic waymark came down when the Berlin Wall came down on November 9, 1989. The last Republican president will be known for his rhetoric concerning the wall on the southern border of the United States, and the waymark that will mark Trump’s testimony of building the wall will be the Sunday law, where the symbolic “wall of separation of church and state” is removed.

In de Slag bij Panium wordt de geschiedenis van de eerste van de drie veldslagen van vers veertig herhaald. In de eerste veldslag, voorgesteld door de ineenstorting van de Sovjet-Unie in 1989, diende de eerste van de laatste acht presidenten als het gevolmachtigde leger van het pausdom. Die eerste president was een Republikein, hetgeen aangeeft dat ook de laatste een Republikeinse president zal zijn. De eerste president stond bekend om zijn retoriek met betrekking tot de muur van het IJzeren Gordijn, die als een profetisch wegmerk ten val kwam toen de Berlijnse Muur op 9 november 1989 viel. De laatste Republikeinse president zal bekendstaan om zijn retoriek met betrekking tot de muur aan de zuidelijke grens van de Verenigde Staten, en het wegmerk dat Trumps getuigenis van het bouwen van de muur zal markeren, zal de zondagswet zijn, waarbij de symbolische „scheidsmuur tussen kerk en staat” wordt weggenomen.

That first president was a former media star, known for his sharp speaking skills and sense of humor. The last president is a former media star, known for his sharp speaking skills and sense of humor. 1989 marked the disintegration of the empire known as the Soviet Union, and the last of the three battles of verse forty represents the disintegration of the empire known as Russia.

Die eerste president was een voormalige mediaster, bekend om zijn scherpe spreekvaardigheid en gevoel voor humor. De laatste president is een voormalige mediaster, bekend om zijn scherpe spreekvaardigheid en gevoel voor humor. 1989 markeerde het uiteenvallen van het rijk dat bekendstond als de Sovjet-Unie, en de laatste van de drie veldslagen van vers veertig vertegenwoordigt het uiteenvallen van het rijk dat bekendstaat als Rusland.

The Battle of Panium is the third and last battle of verse forty, and it was typified by the first battle. When the first battle was over the entire world acknowledged that the only superpower in the world was the United States. That world domination will be repeated at the conclusion of the last battle, for it is there, that, in spite of the alliance formed between Antiochus III and Philip of Macedon, (the United States and the United Nations), the United States (the false prophet) will be established as the premier king of the ten kings (the dragon—the United Nations.)

De Slag bij Panium is de derde en laatste slag van vers veertig, en zij werd vooraf uitgebeeld door de eerste slag. Toen de eerste slag voorbij was, erkende de gehele wereld dat de enige supermacht ter wereld de Verenigde Staten waren. Die wereldheerschappij zal aan het einde van de laatste slag worden herhaald, want daar zal, ondanks het verbond dat gevormd werd tussen Antiochus III en Filippus van Macedonië (de Verenigde Staten en de Verenigde Naties), de Verenigde Staten (de valse profeet) worden bevestigd als de voornaamste koning van de tien koningen (de draak — de Verenigde Naties).

The three battles of verse forty bear the signature of “Truth,” for the first represents the last, and the middle battle represents rebellion. The first and last victorious proxy army (the United States) prevails, but the second proxy army loses, and the second proxy army is Nazism, a world symbol of rebellion.

De drie veldslagen van vers veertig dragen het kenmerk van „Waarheid”, want de eerste vertegenwoordigt de laatste, en de middelste veldslag vertegenwoordigt opstand. Het eerste en laatste zegevierende gevolmachtigde leger (de Verenigde Staten) overwint, maar het tweede gevolmachtigde leger verliest, en het tweede gevolmachtigde leger is het nazisme, een wereldsymbool van opstand.

The three political campaigns of Donald Trump bear the signature of “Truth,” for he wins the election in his first and last campaigns, but in the middle campaign he is defeated through by the beast of atheism, which is the dragon power, once again the symbol of the rebellion represented by the thirteenth letter of the Hebrew alphabet that when placed together with the first and last letter form the Hebrew word “Truth.”

De drie politieke campagnes van Donald Trump dragen het stempel van „Waarheid”, want hij wint de verkiezing in zijn eerste en laatste campagne, maar in de middelste campagne wordt hij verslagen door het beest van het atheïsme, dat de macht van de draak is, opnieuw het symbool van de opstand die wordt voorgesteld door de dertiende letter van het Hebreeuwse alfabet, die, wanneer zij samen met de eerste en laatste letter wordt geplaatst, het Hebreeuwse woord „Waarheid” vormt.

Verse ten of Daniel eleven identifies the time of the end in 1989, and verse sixteen identifies the soon coming Sunday law. Verses ten through fifteen represent the hidden history of verse forty, which is the portion of the book of Daniel that was sealed up until the last days. When verses ten through fifteen are placed (line upon line) into the hidden history of verse forty, the portion of Daniel that relates to the last days is unsealed. That portion is unsealed just before probation closes for Sabbath-keepers at the soon coming Sunday law. It therefore represents the final or seventh seal.

Vers tien van Daniël elf identificeert de tijd van het einde in 1989, en vers zestien identificeert de spoedig komende zondagswet. De verzen tien tot en met vijftien vertegenwoordigen de verborgen geschiedenis van vers veertig, dat het gedeelte van het boek Daniël is dat verzegeld was tot de laatste dagen. Wanneer de verzen tien tot en met vijftien (regel op regel) in de verborgen geschiedenis van vers veertig worden geplaatst, wordt het gedeelte van Daniël dat betrekking heeft op de laatste dagen, ontzegeld. Dat gedeelte wordt ontzegeld vlak voordat de genadetijd voor sabbathouders sluit bij de spoedig komende zondagswet. Het vertegenwoordigt daarom het laatste, of zevende, zegel.

And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour. And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand. And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. Revelation 8:1–6.

En toen Hij het zevende zegel geopend had, werd er een stilte in de hemel, omtrent een half uur. En ik zag de zeven engelen die voor God stonden; en hun werden zeven bazuinen gegeven. En een andere engel kwam en stond bij het altaar, met een gouden wierookvat; en hem werd veel reukwerk gegeven, opdat hij het met de gebeden van alle heiligen zou offeren op het gouden altaar dat vóór de troon was. En de rook van het reukwerk steeg, met de gebeden van de heiligen, uit de hand van de engel op voor God. En de engel nam het wierookvat, en vulde het met vuur van het altaar, en wierp het op de aarde; en er kwamen stemmen, donderslagen, bliksemstralen en een aardbeving. En de zeven engelen die de zeven bazuinen hadden, maakten zich gereed om te bazuinen. Openbaring 8:1–6.

The seven angels with the seven trumpets represent the executive judgment which begins at the Sunday law in the United States, and they represent the executive judgment that begins when Michael stands up and human probation closes. The first period, from the Sunday law until Michael stands up, God’s judgments are mixed with mercy, but then the seven last plagues are God’s judgments that are not mixed with mercy. The opening of the seventh seal is when the executive judgments are being prepared, as represented by the seven angels.

De zeven engelen met de zeven bazuinen vertegenwoordigen het uitvoerende oordeel dat begint bij de zondagswet in de Verenigde Staten, en zij vertegenwoordigen het uitvoerende oordeel dat begint wanneer Michaël opstaat en de menselijke genadetijd sluit. In de eerste periode, van de zondagswet totdat Michaël opstaat, zijn Gods oordelen vermengd met barmhartigheid, maar vervolgens zijn de zeven laatste plagen Gods oordelen die niet met barmhartigheid vermengd zijn. De opening van het zevende zegel is het moment waarop de uitvoerende oordelen worden voorbereid, zoals voorgesteld door de zeven engelen.

Daniel chapters two and nine identify “the prayers of the saints” as a prayer to understand the events associated with Nebuchadnezzar’s hidden dream of the image of the beasts, and the repentance and confession associated with the “seven times,” of Leviticus chapter twenty-six. The prayers that are mixed with the incense in the “golden censer” that ascended up before God, are prayed by those who are called to be among the one hundred and forty-four thousand, who at that time receive the seal of the living God, as the fire from the altar is cast into the earth.

Daniël hoofdstukken twee en negen duiden „de gebeden der heiligen” aan als een gebed om de gebeurtenissen te verstaan die verband houden met Nebukadnezars verborgen droom van het beeld van de beesten, en met de bekering en belijdenis die verbonden zijn aan de „zeven tijden” van Leviticus hoofdstuk zesentwintig. De gebeden die vermengd worden met de wierook in het „gouden wierookvat”, en die opstegen voor God, worden gebeden door hen die geroepen zijn om tot de honderd vierenveertigduizend te behoren, die op dat tijdstip het zegel van de levende God ontvangen, wanneer het vuur van het altaar op de aarde wordt geworpen.

In Ezekiel chapter nine, those very same saints are sighing and crying for the abominations done in the land and in the church, and as they express their deep remorse for sin, the sealing angel places a mark upon their foreheads. As with chapter eight of Revelation, the judgments represented by the destroying angels are there in the background waiting for the command that the sealing is finished.

In Ezechiël hoofdstuk negen zuchten en wenen diezelfde heiligen over de gruwelen die in het land en in de kerk bedreven worden, en terwijl zij hun diepe berouw over de zonde tot uitdrukking brengen, plaatst de verzegelende engel een merkteken op hun voorhoofd. Zoals in hoofdstuk acht van Openbaring, staan de oordelen die door de verderfengelen worden voorgesteld op de achtergrond te wachten op het bevel dat de verzegeling voltooid is.

“With unerring accuracy the Infinite One still keeps an account with all nations. While His mercy is tendered with calls to repentance, this account will remain open; but when the figures reach a certain amount which God has fixed, the ministry of His wrath commences. The account is closed. Divine patience ceases. There is no more pleading of mercy in their behalf.

„Met onfeilbare nauwkeurigheid houdt de Oneindige nog steeds met alle naties rekening. Terwijl Zijn barmhartigheid wordt aangeboden onder oproepen tot bekering, blijft deze rekening open; maar wanneer de cijfers een bepaalde door God vastgestelde omvang bereiken, vangt de bediening van Zijn toorn aan. De rekening wordt afgesloten. Goddelijk geduld houdt op. Er is geen verder pleiten om barmhartigheid ten behoeve van hen.”

“The prophet, looking down the ages, had this time presented before his vision. The nations of this age have been the recipients of unprecedented mercies. The choicest of heaven’s blessings have been given them, but increased pride, covetousness, idolatry, contempt of God, and base ingratitude are written against them. They are fast closing up their account with God.

„De profeet zag, blikkend door de eeuwen heen, deze tijd voor zich in een gezicht gesteld. De volken van deze tijd zijn de ontvangers geweest van ongeëvenaarde weldaden. Hun zijn de uitnemendste zegeningen des hemels geschonken, maar toenemende hoogmoed, hebzucht, afgoderij, verachting van God en lage ondankbaarheid staan tegen hen opgetekend. Snel brengen zij hun rekening met God tot afsluiting.”

“But that which causes me to tremble is the fact that those who have had the greatest light and privileges have become contaminated by the prevailing iniquity. Influenced by the unrighteous around them, many, even of those who profess the truth, have grown cold and are borne down by the strong current of evil. The universal scorn thrown upon true piety and holiness leads those who do not connect closely with God to lose their reverence for His law. If they were following the light and obeying the truth from the heart, this holy law would seem even more precious to them when thus despised and set aside. As the disrespect for God’s law becomes more manifest, the line of demarcation between its observers and the world becomes more distinct. Love for the divine precepts increases with one class according as contempt for them increases with another class.

“Maar hetgeen mij doet beven, is het feit dat zij die het grootste licht en de meeste voorrechten hebben gehad, besmet zijn geraakt door de heersende ongerechtigheid. Beïnvloed door de onrechtvaardigen om hen heen, zijn velen, zelfs van hen die de waarheid belijden, koud geworden en worden zij meegesleurd door de sterke stroom van het kwaad. De algemene verachting die over ware godsvrucht en heiligheid wordt uitgestort, brengt hen die zich niet nauw met God verbinden ertoe hun eerbied voor Zijn wet te verliezen. Indien zij het licht volgden en de waarheid van harte gehoorzaamden, zou deze heilige wet hun des te dierbaarder toeschijnen, juist wanneer zij aldus wordt veracht en terzijde gesteld. Naarmate het gebrek aan eerbied voor Gods wet duidelijker aan het licht treedt, wordt de scheidslijn tussen hen die haar onderhouden en de wereld duidelijker. De liefde voor de goddelijke voorschriften neemt bij de ene klasse toe, naarmate de minachting ervoor bij een andere klasse toeneemt.”

“The crisis is fast approaching. The rapidly swelling figures show that the time for God’s visitation has about come. Although loath to punish, nevertheless He will punish, and that speedily. Those who walk in the light will see signs of the approaching peril; but they are not to sit in quiet, unconcerned expectancy of the ruin, comforting themselves with the belief that God will shelter His people in the day of visitation. Far from it. They should realize that it is their duty to labor diligently to save others, looking with strong faith to God for help. ‘The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.’

„De crisis nadert snel. De snel stijgende cijfers tonen aan dat de tijd van Gods bezoeking bijna is aangebroken. Hoewel Hij ongaarne straft, zal Hij toch straffen, en wel spoedig. Zij die in het licht wandelen, zullen tekenen van het naderende gevaar zien; maar zij mogen niet in stille, onbezorgde verwachting van het verderf neerzitten en zich troosten met de gedachte dat God Zijn volk op de dag der bezoeking zal beschermen. Verre van dat. Zij behoren te beseffen dat het hun plicht is om ijverig te arbeiden om anderen te redden, terwijl zij met krachtig geloof opzien tot God om hulp. ‘Het vurige gebed van een rechtvaardige vermag veel.’”

“The leaven of godliness has not entirely lost its power. At the time when the danger and depression of the church are greatest, the little company who are standing in the light will be sighing and crying for the abominations that are done in the land. But more especially will their prayers arise in behalf of the church because its members are doing after the manner of the world.

“Het zuurdeeg van de godsvrucht heeft zijn kracht niet geheel verloren. In de tijd waarin het gevaar en de neerslachtigheid van de kerk het grootst zijn, zal het kleine gezelschap dat in het licht staat, zuchten en wenen over de gruwelen die in het land bedreven worden. Maar in het bijzonder zullen hun gebeden opstijgen ten behoeve van de kerk, omdat haar leden handelen naar de wijze van de wereld.

“The earnest prayers of this faithful few will not be in vain. When the Lord comes forth as an avenger, He will also come as a protector of all those who have preserved the faith in its purity and kept themselves unspotted from the world. It is at this time that God has promised to avenge His own elect which cry day and night unto Him, though He bear long with them.

“De ernstige gebeden van dit getrouwe kleine aantal zullen niet vergeefs zijn. Wanneer de Heere optreedt als een Wreker, zal Hij ook komen als een Beschermer van allen die het geloof in zijn zuiverheid hebben bewaard en zich onbesmet van de wereld hebben gehouden. Het is in deze tijd dat God heeft beloofd Zijn uitverkorenen te wreken, die dag en nacht tot Hem roepen, hoewel Hij lankmoedig jegens hen is.

“The command is: ‘Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.’ These sighing, crying ones had been holding forth the words of life; they had reproved, counseled, and entreated. Some who had been dishonoring God repented and humbled their hearts before Him. But the glory of the Lord had departed from Israel; although many still continued the forms of religion, His power and presence were lacking.” Testimonies, volume 5, 208–210.

“Het bevel luidt: ‘Ga midden door de stad, midden door Jeruzalem, en zet een teken op de voorhoofden van de mannen die zuchten en die schreien over al de gruwelen die in haar midden gedaan worden.’ Deze zuchtende, roepende mensen hadden de woorden des levens verkondigd; zij hadden bestraft, raad gegeven en gesmeekt. Sommigen die God onteerd hadden, kwamen tot berouw en vernederden hun hart voor Hem. Maar de heerlijkheid des Heren was van Israël geweken; hoewel velen nog steeds met de uiterlijke vormen van godsdienst voortgingen, ontbraken Zijn kracht en Zijn tegenwoordigheid.” Testimonies, deel 5, 208–210.

Verses ten through fifteen unseal the hidden history of verse forty, and in so doing they simultaneously identify that the sealing of the one hundred and forty-four thousand is now being accomplished upon those who have met the requirements of the prayers represented by Daniel and the three worthies in chapter two, and by Daniel in chapter nine. The distinction between the two prayers can be recognized as a prayer for understanding the external events of prophecy (Daniel two), and a prayer to realize the internal experience of prophecy (Daniel nine). Another distinction is that the saints corporately are seeking to understand the testing message of the image of the beast (Daniel two), but they must individually accomplish the work of complete repentance (Daniel nine). Their prayers must be in the context of Ezekiel nine, for they must be grieved over the sins in the land and in the church.

Verzen tien tot en met vijftien onthullen de verborgen geschiedenis van vers veertig, en doen daarbij tegelijkertijd uitkomen dat de verzegeling van de honderdvierenveertigduizend thans wordt volbracht aan hen die hebben voldaan aan de vereisten van de gebeden voorgesteld door Daniël en de drie waardigen in hoofdstuk twee, en door Daniël in hoofdstuk negen. Het onderscheid tussen de twee gebeden kan worden herkend als een gebed om inzicht in de uiterlijke gebeurtenissen van de profetie (Daniël twee), en een gebed om de innerlijke ervaring van de profetie te verwezenlijken (Daniël negen). Een ander onderscheid is dat de heiligen gezamenlijk trachten de beproevende boodschap van het beeld van het beest te begrijpen (Daniël twee), maar dat zij individueel het werk van volledige bekering moeten volbrengen (Daniël negen). Hun gebeden moeten in de context van Ezechiël negen staan, want zij moeten bedroefd zijn over de zonden in het land en in de kerk.

“In the time when His wrath shall go forth in judgments, these humble, devoted followers of Christ will be distinguished from the rest of the world by their soul anguish, which is expressed in lamentation and weeping, reproofs and warnings. While others try to throw a cloak over the existing evil, and excuse the great wickedness everywhere prevalent, those who have a zeal for God’s honor and a love for souls will not hold their peace to obtain favor of any. Their righteous souls are vexed day by day with the unholy works and conversation of the unrighteous. They are powerless to stop the rushing torrent of iniquity, and hence they are filled with grief and alarm. They mourn before God to see religion despised in the very homes of those who have had great light. They lament and afflict their souls because pride, avarice, selfishness, and deception of almost every kind are in the church. The Spirit of God, which prompts to reproof, is trampled underfoot, while the servants of Satan triumph. God is dishonored, the truth made of none effect.

“In de tijd waarin Zijn toorn in oordelen zal uitgaan, zullen deze nederige, toegewijde volgelingen van Christus zich van de rest van de wereld onderscheiden door hun zielenangst, die tot uitdrukking komt in weeklacht en geween, bestraffingen en waarschuwingen. Terwijl anderen trachten een mantel te werpen over het bestaande kwaad en de grote goddeloosheid die overal heerst te verontschuldigen, zullen zij die ijveren voor Gods eer en de zielen liefhebben niet zwijgen om iemands gunst te verkrijgen. Hun rechtvaardige zielen worden dag aan dag gekweld door de onheilige werken en wandel van de onrechtvaardigen. Zij zijn niet bij machte de aanstormende stroom van ongerechtigheid te stuiten, en daarom zijn zij vervuld van droefheid en ontzetting. Zij treuren voor Gods aangezicht wanneer zij zien dat de godsdienst wordt veracht in juist de huizen van hen die groot licht hebben ontvangen. Zij klagen en verootmoedigen hun zielen, omdat hoogmoed, hebzucht, zelfzucht en bedrog van bijna elke soort in de gemeente zijn. De Geest van God, die aandringt op bestraffing, wordt met voeten getreden, terwijl de dienaren van satan triomferen. God wordt onteerd, de waarheid krachteloos gemaakt.”

The class who do not feel grieved over their own spiritual declension, nor mourn over the sins of others, will be left without the seal of God. The Lord commissions His messengers, the men with slaughtering weapons in their hands: ‘Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at My sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.’

“De klasse die geen smart gevoelt over haar eigen geestelijke achteruitgang, noch treurt over de zonden van anderen, zal zonder het zegel van God worden gelaten. De Heere geeft Zijn boodschappers, de mannen met de slachtwapenen in hun handen, de opdracht: ‘Gaat hem achterna door de stad, en slaat toe; uw oog spare niet, en hebt geen medelijden: doodt volkomen ouden en jongen, zowel meisjes als kleine kinderen en vrouwen; maar nadert niemand op wie het teken is; en begint bij Mijn heiligdom. Toen begonnen zij bij de oude mannen die vóór het huis waren.’”

“Here we see that the church—the Lord’s sanctuary—was the first to feel the stroke of the wrath of God. The ancient men, those to whom God had given great light and who had stood as guardians of the spiritual interests of the people, had betrayed their trust. They had taken the position that we need not look for miracles and the marked manifestation of God’s power as in former days. Times have changed. These words strengthen their unbelief, and they say: The Lord will not do good, neither will He do evil. He is too merciful to visit His people in judgment. Thus ‘Peace and safety’ is the cry from men who will never again lift up their voice like a trumpet to show God’s people their transgressions and the house of Jacob their sins. These dumb dogs that would not bark are the ones who feel the just vengeance of an offended God. Men, maidens, and little children all perish together.” Testimonies, volume 5, 210, 211.

‘Hier zien wij dat de kerk — het heiligdom des Heren — als eerste de slag van de toorn van God voelde. De oude mannen, aan wie God groot licht had gegeven en die als wachters over de geestelijke belangen van het volk hadden gestaan, hadden hun vertrouwen beschaamd. Zij hadden het standpunt ingenomen dat wij niet behoeven uit te zien naar wonderen en de duidelijke openbaring van Gods macht zoals in vroegere dagen. De tijden zijn veranderd. Deze woorden versterken hun ongeloof, en zij zeggen: De Here zal geen goed doen, noch zal Hij kwaad doen. Hij is te barmhartig om Zijn volk met oordelen te bezoeken. Zo is “Vrede en veiligheid” de roep van mannen die hun stem nooit meer als een bazuin zullen verheffen om Gods volk hun overtredingen en het huis van Jakob hun zonden te tonen. Deze stomme honden, die niet wilden blaffen, zijn het die de rechtvaardige wraak van een vertoornde God voelen. Mannen, jonge vrouwen en kleine kinderen komen allen tezamen om.’ Testimonies, deel 5, 210, 211.

Verse one and two of Daniel eleven, begin at the time of the end in 1989, as does verse ten. Verse two takes the history to the first term of Donald Trump, and then leaves a hidden history from that sixth richest president unto the seventh kingdom (the United Nations), represented by Alexander the Great. Between Xerxes the rich king in verse two, and Alexander the Great there were eight Persian kings. The hidden history of verse two until verse three, represents eight kings. Thus, from the conclusion of the first term of Trump until the seventh kingdom of Bible prophecy there are a total of ten kings that span the hidden history of verse two to three of Daniel chapter eleven.

Vers één en twee van Daniël elf beginnen ten tijde van het einde in 1989, evenals vers tien. Vers twee voert de geschiedenis tot aan de eerste ambtstermijn van Donald Trump, en laat vervolgens een verborgen geschiedenis over van die zesde rijkste president tot aan het zevende koninkrijk (de Verenigde Naties), vertegenwoordigd door Alexander de Grote. Tussen Xerxes, de rijke koning in vers twee, en Alexander de Grote waren er acht Perzische koningen. De verborgen geschiedenis van vers twee tot aan vers drie vertegenwoordigt acht koningen. Aldus zijn er vanaf het einde van de eerste ambtstermijn van Trump tot aan het zevende koninkrijk van de Bijbelse profetie in totaal tien koningen, die zich uitstrekken over de verborgen geschiedenis van vers twee tot drie van Daniël hoofdstuk elf.

The number ten is a symbol of a test, and the test that occurs in that very history is the formation of the image of the beast. The sixth richest president stirs up the globalists beginning with his first campaign in 2015, and in doing so he marks the beginning of a struggle between the two witnesses of Revelation chapter eleven and the dragon beast of atheism, that does not cease until the Sunday law of verses sixteen and forty-one. Within that warfare Donald Trump was the first president to stir up the dragon and he is also the last. Trump is the last president of the earth beast, and Trump will become the first leader of the seventh kingdom. In so doing, Trump represents the first and last of ten kings, and ten represents a test.

Het getal tien is een symbool van een beproeving, en de beproeving die zich juist in die geschiedenis voordoet, is de vorming van het beeld van het beest. De op vijf na rijkste president zet de globalisten in beweging, te beginnen met zijn eerste campagne in 2015, en daarmee markeert hij het begin van een strijd tussen de twee getuigen van Openbaring hoofdstuk elf en het drakenbeest van het atheïsme, die niet ophoudt tot aan de zondagswet van de verzen zestien en eenenveertig. Binnen die oorlogvoering was Donald Trump de eerste president die de draak in beweging bracht, en hij is ook de laatste. Trump is de laatste president van het aardbeest, en Trump zal de eerste leider van het zevende koninkrijk worden. Daarmee vertegenwoordigt Trump de eerste en de laatste van tien koningen, en tien staat voor een beproeving.

1776, 1789 and 1798 represent three histories that establish that the eighth president is of the seven. 1776 represents the publication of the Declaration of Independence, and the history of the First and Second Continental Congresses. 1789 represents a period of history when the Articles of Confederation were produced. The period began in 1781, and concluded with the publication of the Constitution in 1789. 1798 represents the publication of the Alien and Sedition Acts, and the beginning of the earth beast as the sixth kingdom of Bible prophecy.

1776, 1789 en 1798 vertegenwoordigen drie geschiedenissen die vaststellen dat de achtste president uit de zeven is. 1776 vertegenwoordigt de publicatie van de Onafhankelijkheidsverklaring en de geschiedenis van het Eerste en Tweede Continentale Congres. 1789 vertegenwoordigt een periode in de geschiedenis waarin de Articles of Confederation werden opgesteld. De periode begon in 1781 en eindigde met de publicatie van de Grondwet in 1789. 1798 vertegenwoordigt de publicatie van de Alien and Sedition Acts en het begin van het beest uit de aarde als het zesde koninkrijk van de Bijbelse profetie.

The Continental Congresses are divided into two prophetic periods of the first congress and the last congress. The First Continental Congress had two presidents and Peyton Randolph was the first president. The Second Continental Congress had six presidents. Peyton Randolph was the first president of both the First and also of the Second Continental Congresses. There was a total of eight presidents during the history of the First and Second Continental Congresses. Peyton Randolph was the first president of both the First and Second Continental Congresses, a prophetic period where there were eight presidents, but the first president of each of the two periods was the same person. Therefore, though there were eight presidential terms, there were actually only seven presidents. The first president was twice the first president of seven persons who were presidents, and Randolph therefore represents the eighth, that was of the seven, and upon two witnesses he typifies the first actual president, who was George Washington.

De Continentale Congressen zijn verdeeld in twee profetische perioden: het eerste congres en het laatste congres. Het Eerste Continentale Congres had twee voorzitters, en Peyton Randolph was de eerste voorzitter. Het Tweede Continentale Congres had zes voorzitters. Peyton Randolph was de eerste voorzitter zowel van het Eerste als ook van het Tweede Continentale Congres. In de geschiedenis van het Eerste en Tweede Continentale Congres waren er in totaal acht voorzitterschappen. Peyton Randolph was de eerste voorzitter van zowel het Eerste als het Tweede Continentale Congres, een profetische periode waarin er acht voorzitterschappen waren, maar de eerste voorzitter van elk van de twee perioden was dezelfde persoon. Daarom waren er, hoewel er acht ambtstermijnen van voorzitterschap waren, in werkelijkheid slechts zeven voorzitters. De eerste voorzitter was tweemaal de eerste voorzitter van zeven personen die voorzitter waren, en Randolph vertegenwoordigt daarom de achtste, die uit de zeven was, en op grond van twee getuigen typeert hij de eerste werkelijke president, namelijk George Washington.

Washington is represented by Randolph, and therefore Randolph, as a symbol of Washington, conveys both the prophetic characteristics of Randolph the first president, and that Randolph was the eighth, that was of the seven. Thus George Washington, as the first president and the first Commander and Chief, was also prophetically the eighth, and was of the seven, and Trump, as the last president will also be the eighth, that is of the seven.

Washington wordt vertegenwoordigd door Randolph, en daarom brengt Randolph, als symbool van Washington, zowel de profetische kenmerken van Randolph, de eerste president, over alsook dat Randolph de achtste was, die uit de zeven was. Zo was George Washington, als de eerste president en de eerste opperbevelhebber, profetisch ook de achtste, en hij was uit de zeven, en Trump zal, als de laatste president, eveneens de achtste zijn, dat wil zeggen: uit de zeven.

The second president of the Second Continental Congress was John Hancock. The Second Continental Congress ended in 1781. From 1781 to 1789, identifies the history of the Articles of Confederation. The period is symbolized by the date 1789, with the publication of the Constitution. In that period there were also eight presidents. The Articles of Confederation represented the first Constitution, but the weakness of the Articles of Confederation led to its replacement, and the ratification by thirteen colonies of the Constitution in 1789.

De tweede president van het Tweede Continentale Congres was John Hancock. Het Tweede Continentale Congres eindigde in 1781. Van 1781 tot 1789 wordt de geschiedenis van de Artikelen van Confederatie aangeduid. De periode wordt gesymboliseerd door het jaar 1789, met de afkondiging van de Grondwet. In die periode waren er ook acht presidenten. De Artikelen van Confederatie vormden de eerste Grondwet, maar de zwakte van de Artikelen van Confederatie leidde tot hun vervanging en tot de ratificatie van de Grondwet door dertien koloniën in 1789.

In that period the eight presidents consisted of seven presidents who were not presidents in the history of the period represented by the previous two Continental Congresses, and one who was a president in that first prophetic period. John Hancock served in both the second Continental Congress, and also in the period represented by the Articles of Confederation. At the prophetic level, there were only seven men who were president during the two Continental Congresses, thus prophetically John Hancock was one of the eight in the period of the Articles of Confederation, but he was also one of the seven men from the previous period. He was therefore the eighth, that was of the seven.

In die periode bestonden de acht presidenten uit zeven presidenten die geen president waren in de geschiedenis van de periode die door de vorige twee Continentale Congressen werd vertegenwoordigd, en één die in die eerste profetische periode wel president was. John Hancock diende zowel in het tweede Continentale Congres als ook in de periode die door de Artikelen van Confederatie werd vertegenwoordigd. Op het profetische niveau waren er slechts zeven mannen die gedurende de twee Continentale Congressen president waren; aldus was John Hancock profetisch een van de acht in de periode van de Artikelen van Confederatie, maar hij was ook een van de zeven mannen uit de voorgaande periode. Hij was daarom de achtste, die uit de zeven was.

The second prophetic period, represented by 1781 to 1789, like the first period, had a president (Hancock) who was the eighth, and of the seven, as was Randolph in the first prophetic period represented by 1776.

De tweede profetische periode, voorgesteld door 1781 tot 1789, had evenals de eerste periode een president (Hancock) die de achtste was en uit de zeven, zoals Randolph in de eerste profetische periode, voorgesteld door 1776.

In both periods of eight presidents, the enigma of the eighth being of the seven is represented. Those two periods provide witness that the first genuine president (Washington) also had the prophetic enigma attached to his symbolism, by his typification represented by Randolph. These three witnesses address Trump. Trump as represented in verses one and two in chapter eleven, is illustrated only through his first term, which ended when the second election was stolen by the beast from the bottomless pit.

In beide perioden van acht presidenten wordt het raadsel voorgesteld dat de achtste uit de zeven is. Deze twee perioden getuigen ervan dat de eerste werkelijke president (Washington) eveneens het profetische raadsel aan zijn symboliek verbonden had, door zijn voorafbeelding, vertegenwoordigd door Randolph. Deze drie getuigen richten zich op Trump. Trump, zoals voorgesteld in de verzen één en twee van hoofdstuk elf, wordt uitsluitend geïllustreerd door zijn eerste ambtstermijn, die eindigde toen de tweede verkiezing werd gestolen door het beest uit de bodemloze put.

The history which fulfilled those verses, includes a hidden history between that point of the richest king (Xerxes) and the introduction of Alexander the Great, representing the Sunday law, when the ten kings briefly become the seventh kingdom. Between the rich king and the ten kings who agree to give their seventh kingdom unto the papacy, there were eight kings. Those eight kings that make up the hidden history of verse two unto verse three, find two witnesses of eight presidents in the history of 1776, 1789 and 1798.

De geschiedenis die deze verzen vervulde, omvat een verborgen geschiedenis tussen dat punt van de rijkste koning (Xerxes) en de verschijning van Alexander de Grote, die de zondagswet voorstelt, wanneer de tien koningen voor korte tijd het zevende koninkrijk worden. Tussen de rijke koning en de tien koningen die overeenkomen hun zevende koninkrijk aan het pausdom te geven, waren er acht koningen. Die acht koningen, die de verborgen geschiedenis van vers twee tot vers drie vormen, vinden twee getuigen van acht presidenten in de geschiedenis van 1776, 1789 en 1798.

That history bears the symbolism of twenty-two years, identifying it as a history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand when Divinity is joined with humanity. It also bears the witness of “Truth,” for the beginning marks independence and the ending marks the removal of independence, while thirteen years after 1776, thirteen colonies ratified the Constitution. It also identifies two periods of eight kings (presidents) that both contain the enigma of the eighth being of the seven.

Die geschiedenis draagt de symboliek van tweeëntwintig jaren, waardoor zij wordt aangeduid als een geschiedenis van de verzegeling van de honderd vierenveertigduizend, wanneer de Godheid met de mensheid wordt verenigd. Zij draagt ook het getuigenis van „Waarheid”, want het begin markeert onafhankelijkheid en het einde markeert de opheffing van onafhankelijkheid, terwijl dertien jaar na 1776 dertien koloniën de Grondwet ratificeerden. Zij duidt tevens op twee perioden van acht koningen (presidenten), die beide het raadsel bevatten dat de achtste uit de zeven is.

Trump as the sixth president in 2016, and as the last leader of the sixth kingdom also represents the first and last of ten sequential kings. The number ten identifies the testing process of that history, and the test that precedes and concludes at the Sunday law is the formation of the image of the beast. The image of Nebuchadnezzar’s beast-dream represents eight kingdoms, and in so doing provides the witness that the image of the beast test is represented by the number “eight”.

Trump als de zesde president in 2016, en als de laatste leider van het zesde koninkrijk, vertegenwoordigt tevens de eerste en de laatste van tien opeenvolgende koningen. Het getal tien duidt het beproevingsproces van die geschiedenis aan, en de beproeving die aan de zondagswet voorafgaat en daarin haar afsluiting vindt, is de vorming van het beeld van het beest. Het beeld uit Nebukadnezars beestendroom vertegenwoordigt acht koninkrijken en levert daarmee het getuigenis dat de beproeving van het beeld van het beest wordt voorgesteld door het getal „acht”.

In the testing history of the line of the Maccabees, representing the line of the horn of apostate Protestantism and the line of the horn of apostate Republicanism represented by Antiochus III, the lines and horns come together into one horn, that is an image of the papacy. In the same history, the image of God is fully and permanently reproduced in those represented as the one hundred and forty-four thousand.

In de beproevingsgeschiedenis van de lijn der Makkabeeën, die de lijn van de hoorn van het afvallige protestantisme en de lijn van de hoorn van het afvallige republicanisme, vertegenwoordigd door Antiochus III, uitbeeldt, komen de lijnen en hoorns samen tot één hoorn, die een beeld van het pausdom is. In diezelfde geschiedenis wordt het beeld van God volledig en blijvend gereproduceerd in hen die worden voorgesteld als de honderdvierenveertigduizend.

The hidden history of verse forty is unsealed within the hidden history of verse two unto verse three, and the history of verses ten through fifteen. When Trump becomes the eighth president that is of the seven at his inauguration on January 20, 2025, the eight kings between Xerxes and Alexander the Great mark the arrival of the formation of the image of the beast, and Trump represents the first and last of the ten sequential kings.

De verborgen geschiedenis van vers veertig wordt ontsloten binnen de verborgen geschiedenis van vers twee tot en met vers drie, en de geschiedenis van de verzen tien tot en met vijftien. Wanneer Trump bij zijn inauguratie op 20 januari 2025 de achtste president wordt die uit de zeven is, markeren de acht koningen tussen Xerxes en Alexander de Grote de komst van de vorming van het beeld van het beest, en Trump vertegenwoordigt de eerste en laatste van de tien opeenvolgende koningen.

We will continue this study in the next article.

Wij zullen deze studie in het volgende artikel voortzetten.

And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals. And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof? And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon. And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon. And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof. And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth. And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne. And when he had taken the book, the four beasts and four and twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints. And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation; And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth. Revelation 5:1–10.

En ik zag in de rechterhand van Hem die op de troon zat een boek, van binnen en van achteren beschreven, verzegeld met zeven zegels. En ik zag een sterke engel, die met luide stem uitriep: Wie is waardig het boek te openen en zijn zegels te verbreken? En niemand in de hemel, noch op de aarde, noch onder de aarde, kon het boek openen, noch daarin zien. En ik weende zeer, omdat niemand waardig bevonden werd het boek te openen en te lezen, noch daarin te zien. En een van de ouderlingen zei tot mij: Ween niet; zie, de Leeuw uit de stam van Juda, de Wortel van David, heeft overwonnen om het boek te openen en zijn zeven zegels te verbreken. En ik zag, en zie, in het midden van de troon en van de vier dieren, en in het midden van de ouderlingen, stond een Lam als geslacht, met zeven horens en zeven ogen, welke de zeven Geesten Gods zijn, uitgezonden over de gehele aarde. En Het kwam en nam het boek uit de rechterhand van Hem die op de troon zat. En toen Het het boek genomen had, vielen de vier dieren en de vierentwintig ouderlingen neer voor het Lam, en zij hadden elk citers en gouden schalen vol reukwerk, welke de gebeden van de heiligen zijn. En zij zongen een nieuw lied, zeggende: Gij zijt waardig het boek te nemen en zijn zegels te openen; want Gij zijt geslacht en hebt ons voor God gekocht met Uw bloed, uit elke stam en taal en volk en natie; en Gij hebt ons voor onze God gemaakt tot koningen en priesters, en wij zullen als koningen heersen op de aarde. Openbaring 5:1–10.