The seven years of warning from 63 unto the year 70 that was proclaimed by the man who went “up and down the streets of Jerusalem, declaring the woes that were to come upon the city,” had been typified by the warning given to Jerusalem for three and a half years, first in the ministry of Christ, and then three and a half years in the ministry of the disciples. Previous articles have already identified that the destruction of Jerusalem could have been brought about at the cross, or later at the stoning of Stephen, but God’s long-suffering deferred His judgment upon the city and people.
Waggoota akeekkachiisaa torban bara 63 irraa eegalee hamma bara 70tti turan, kan namicha “daandiiwwan Yerusaalem keessa ol gadi deemuudhaan badiisa magaalaa sana irratti dhufu labsaa ture” sanaan labsaman, akeekkachiisa Yerusaalemif waggaa sadii fi walakkaaf kennametti fakkeenyaan dursee mulʼifaman turan; inni jalqaba tajaajila Kiristoosiin, itti aansuunis waggaa sadii fi walakkaa tajaajila bartootaatiin ture. Barruuleen duraanii yeroo barbadaaʼinni Yerusaalem fannoo irratti, yookaan boodarra yeroo Istefaanos dhagaadhaan rukutamee ajjeefametti, dhufuu dandaʼa ture akka taʼe duraan ibsaniiru; garuu obsii dheeraan Waaqayyoo murtii Isaa magaalaa fi saba sana irratti kennu ni tursiise.
“And on ‘whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.’ The people who rejected Christ were soon to see their city and their nation destroyed. Their glory would be broken, and scattered as the dust before the wind. And what was it that destroyed the Jews? It was the rock which, had they built upon it, would have been their security. It was the goodness of God despised, the righteousness spurned, the mercy slighted. Men set themselves in opposition to God, and all that would have been their salvation was turned to their destruction. All that God ordained unto life they found to be unto death. In the Jews’ crucifixion of Christ was involved the destruction of Jerusalem. The blood shed upon Calvary was the weight that sank them to ruin for this world and for the world to come. So it will be in the great final day, when judgment shall fall upon the rejecters of God’s grace. Christ, their rock of offense, will then appear to them as an avenging mountain. The glory of His countenance, which to the righteous is life, will be to the wicked a consuming fire. Because of love rejected, grace despised, the sinner will be destroyed.
“Akkasumas, ‘namni inni irratti kufu kam iyyuu ni caccabsa, buddeena isa taasisa.’ Namoonni Kiristoosin didan yeroo hin dheeraanne keessatti magaalaan isaanii fi sabni isaanii akka badu ni argu turan. Ulfinni isaanii ni caccaba; akka awwaaraa qilleensa fuulduratti bittinnaaʼees ni facaʼa ture. Yihudoota kan balleesse garuu maal ture? Inni kattaa sana ture; utuu isaan isa irratti ijaaratanii, inni nageenya isaanii taʼa ture. Inni gaarummaa Waaqayyoo tuffatame, qajeelummaa didame, araara salphifame ture. Namoonni of isaanii Waaqayyotti morman; wanti fayyina isaanii taʼa ture hundinuus gara badiisa isaanii jijjiirame. Wanti Waaqayyo jireenyaaf qopheesse hundi isaan biratti gara duʼaatti taʼe. Yihudoonni Kiristoosin fannisan keessatti badiisni Yerusaalem of keessaa qaba ture. Dhiigni Qorqorroo irratti dhangalaʼe ulfaatina isaan addunyaa kanaafis addunyaa dhufuufis gara diigamummaatti gadi isaanii buuse ture. Guyyaa guddaa dhumaa sanattis, yeroo murtiin warra ayyaana Waaqayyoo didan irratti buʼu, akkasuma ni taʼa. Kiristoos, kattaan gufuu isaanii, yeroo sanatti akka gaara haaloo baʼuutti isaanitti ni mulʼata. Ulfinni fuula Isaa, inni qajeelotaaf jireenya taʼe, hamoottotaaf ibidda isaanii fixu ni taʼa. Sababii jaalala didameef, ayyaana tuffatameef, cubbamaan ni bada.”
“By many illustrations and repeated warnings, Jesus showed what would be the result to the Jews of rejecting the Son of God. In these words He was addressing all in every age who refuse to receive Him as their Redeemer. Every warning is for them. The desecrated temple, the disobedient son, the false husbandmen, the contemptuous builders, have their counterpart in the experience of every sinner. Unless he repent, the doom which they foreshadowed will be his.” The Desire of Ages, 600.
“Fakkeenyotaa hedduu fi akeekkachiisa irra deddeebi’ameen, Ilmi Waaqayyoo diduun isaanii Yihuudoota irratti maal akka fidu Yesuus ni argisiise. Jechoota kanaan Inni warra bara hundumaa keessatti Isa akka Furataa isaaniitti fudhachuu didan hunda dubbachaa ture. Akeekkachiisni hundi isaaniif dha. Mana qulqullummaa xureeffame, ilma abboomamuu dide, qonnaan bultoota sobdootaa, ijaartota tuffatanii fiixaan baasuu didan—kun hundinuu muuxannoo cubbamtoota hundumaa keessatti fakkeenya isaanii qabu. Inni yoo hin qalbeeffanne, badiin isaan dursee agarsiisan sun isa irra ni ga’a.” The Desire of Ages, 600.
The seven-year period in which the man witnessed to Jerusalem, was divided at the first siege into two equal periods of twelve hundred and sixty days. Those seven years represented the destruction of Jerusalem, and the seven years of Christ and the disciples’ ministries represented the beginning of the destruction of Jerusalem, and Jesus always illustrates the end with the beginning. Those seven years were also typified by the “seven times” against the northern kingdom that was divided into two equal periods of twelve hundred and sixty years.
Yeroon waggaa torbaa inni namichi Yerusaalemiif dhugaa baʼe sun, marfamuu isa jalqabaatti guyyoota kuma tokkoo fi dhibba lamaa fi jahaatamatti wal-qixa taʼan lamaatti qoodame. Yeroon waggaa torbaa sun badiisa Yerusaalem bakka buʼe; waggoonni torban tajaajila Kiristoosii fi bartootaa immoo jalqaba badiisa Yerusaalem bakka buʼan; Yesuusis yeroo hunda dhuma jalqabaatiin ibsa. Waggoonni torban sunis “yeroo torba” mootummaa kaabaa irratti dhufe sanaan fakkeeffaman; innis waggoota kuma tokkoo fi dhibba lamaa fi jahaatama wal-qixa taʼan lamaatti qoodame.
When Modern Rome repeats the history of pagan and papal Rome trampling down literal and spiritual Jerusalem, and when Modern Rome repeats the two histories of the two periods of warning given by the man from the year 63, unto the year 70, and when modern Rome repeats the history represented by the two periods when Christ, and the disciples walked in and out of Jerusalem for three and a half years, two distinct periods will be manifested though in the last days, “time is no longer.”
Yeroo Roomeen ammayyaa seenaa Roomee waaqeffannaa waaqolii fi Roomee Paaphaasummaa Yerusaalem isa mul’ataa fi isa hafuuraa miidhuu irra deemtee irra deebitu, akkasumas yeroo Roomeen ammayyaa seenaa lamaa yeroo akeekkachiisni lama nama waggaa 63 irraa hanga waggaa 70tti kenname sana irra deebitu, fi yeroo Roomeen ammayyaa seenaa yeroo lamaa Kiristoosii fi bartoonni isaa waggaa sadii fi walakkaaf Yerusaalem keessa seenuu fi keessaa ba’uu isaanii bakka bu’e sana irra deebitu, guyyoota dhumaatti, “yeroon si’achi hin jiru” ta’us, yeroo lama adda ta’an ni mul’atu.
The last of those two periods is the symbolic forty-two months that Modern Rome accomplishes her final persecution of the faithful, once its’ deadly wound is healed at the soon-coming Sunday law. That symbolic forty-two months is the second of two periods, and is the period of the executive judgment of modern Rome. That period is preceded by the investigative judgment of the living in Laodicean Adventism.
Isa lamaan yeroo lamaan keessaa inni dhumaa ji’oota afurtamii lama fakkeenyaadhaan ibsamuudha; yeroo seera Dilbataa dhihoo dhufu irratti madaa ishee du’a geessisu fayyifamee booda, Roomaan Ammayyaa ari’atama ishee inni dhumaa warra amanamoo irratti raawwatti. Ji’oonni afurtamii lama sun kan fakkeenyaadhaan ibsamanis yeroo lamaan keessaa isa lammaffaati; innis yeroo murtii raawwachiisaa Roomaa ammayyaa ti. Yeroon sun ammoo murtii qorannoo warra jiraatanii keessatti Adventizimii Laa’oodiiqeyaa keessatti geggeeffamuun dura buufama.
The man who presented the warning to literal Jerusalem died in the siege of Titus. He did not die at the destruction, but during the siege that preceded the destruction, for not one Christian died in the destruction of Jerusalem.
Namichi akeekkachi gara Yerusaalem isa dhugaa akeekkachiisa dhiheesse, marfamuu Tiitos keessatti duʼe. Inni yeroo badiisaa sanaatti hin duune; garuu yeroo marfamuu badiisaa sana dura ture keessatti duʼe; jechuunis, badiisa Yerusaalem keessatti Kiristaanni tokko iyyuu hin duune.
“For seven years a man continued to go up and down the streets of Jerusalem, declaring the woes that were to come upon the city. By day and by night he chanted the wild dirge: ‘A voice from the east! a voice from the west! a voice from the four winds! a voice against Jerusalem and against the temple! a voice against the bridegrooms and the brides! a voice against the whole people!’—Ibid. This strange being was imprisoned and scourged, but no complaint escaped his lips. To insult and abuse he answered only: ‘Woe, woe to Jerusalem!’ ‘woe, woe to the inhabitants thereof!’ His warning cry ceased not until he was slain in the siege he had foretold.” The Great Controversy, 29, 30.
“Waggaa torbaaf namichi tokko balaa Yerusaalem irratti dhufu labsaa daandiiwwan Yerusaalem irratti ol-buʼee gadi-buʼaa ture. Guyyaa fi halkan boombii gaddaa sodaachisaa kana faarfataa ture: ‘Sagalee bahaa irraa! sagalee dhihaa irraa! sagalee qilleensota afur irraa! sagalee Yerusaalem irratti fi mana qulqullummaa irratti! sagalee misirroota dhiiraa irratti fi misirroota dubartii irratti! sagalee saba guutuu irratti!’—Ibid. Uumamni addaa kun hidhamuun ni adabame; ni reebames; garuu himannaan tokko illee afaan isaa keessaa hin baane. Arrabsoo fi miidhaa isa irratti dhufaniif inni deebii kenne tokko qofa ture: ‘Wayyoo, wayyoo Yerusaalem!’ ‘wayyoo, wayyoo jiraattota ishee irratti!’ Iyya akeekkachiisaa isaa hanga yeroo marfamuu keessatti ajjeefamutti—marfama inni duraan dubbatee ture keessatti—hin dhaabbanne.” The Great Controversy, 29, 30.
The man died in the siege, but not at the final destruction, and the final destruction represents the close of probation and the seven last plagues. The man therefore is a symbol of the message to leave Jerusalem at the first siege. The Christians then fled, and in the first three and a half years, the man was a symbol of a group that does not die in Jerusalem, and in the second three and a half years he is a symbol of the last Christians to die before the close of probation. The first period he is identifying the one hundred and forty-four thousand, and in the second three and a half year period he represents the great multitude that die during the second period.
Namichi sun marfamuu keessatti duʼe; garuu badiisa isa dhumaa keessatti miti; badiisni isa dhumaa immoo cufamuu yeroo araaraa fi dhaʼichoota torban warra dhumaa ni agarsiisa. Kanaafuu namichi sun ergaa marfamuu jalqabaatti Yerusaalem keessaa baʼuu jedhuuf mallattoo dha. Yeroo sana Kiristaanonni baqatan; waggoota sadii fi walakkaa jalqabaatti namichi sun garee Yerusaalem keessatti hin duune tokkoof mallattoo ture; waggoota sadii fi walakkaa lammaffaatti immoo Kiristaanota dhumaa yeroo araaraan cufamu dura duʼaniif mallattoo dha. Yeroo jalqabaatti inni kuma dhibba tokkoo fi afurtamii afur ni adda baasa; yeroo waggaa sadii fi walakkaa lammaffaatti immoo tuuta guddaa yeroo lammaffaa keessatti duʼan ni bakka buʼa.
The man’s message was recorded by the historian, and it was represented by six voices. When he was ultimately imprisoned his seventh and final message was “woe, woe” to Jerusalem and its inhabitants. The first “voice” recorded was a “voice from the east,” and his last message was “woe.” The first element of his message and the last element of his message was the biblical symbol that represents Islam, for Islam is the children of the “east” in the Bible, and they are represented by the “east wind.” The doubling of the word “woe,” in his final message reflects the end of Modern Babylon, when the kings of the earth cry out three times “Alas, alas that great city.” The Greek word translated as “alas” in the three verses in Revelation chapter eighteen, is translated as “woe” in chapter eight, verse thirteen.
Ergaan namichaa namicha seenaa barreessaan galmeeffame, sagalee ja’aanis bakka bu’ee dhihaate. Dhuma irratti yeroo inni hidhametti ergaan isaa isa torbaffaa fi isa dhumaa, “wayyoo, wayyoo” jechuun Yerusaalemii fi jiraattota ishee irratti ture. “Sagaleen” jalqabaa galmeeffame “sagalee bahaa irraa” ture; ergaan isaa inni dhumaas “wayyoo” ture. Qaamni jalqabaa ergaa isaa fi qaamni dhumaa ergaa isaa mallattoo macaafa qulqulluu isa Islaamummaa bakka bu’u turan; jechuunis, Islaamonni Macaafa Qulqulluu keessatti ijoollee “bahaa” ti, isaanis “bubbee bahaatiin” bakka bu’aniiru. Jechi “wayyoo” ergaa isaa isa dhumaa keessatti dachaa ta’uun isaa dhuma Baabilonii Ammayyaa calaqqisiisa; yeroo moototni lafaa yeroo sadii “Wayyoo, wayyoo magaalaa guddittii sanaaf” jedhanii iyyan sana. Jechi Giriikii Mul’ata boqonnaa kudha saddeet keessatti lakkoofsota sadii keessatti “wayyoo” jedhamee hiikame, boqonnaa saddeet, lakkoofsa kudha sadii keessattis “wayyoo” jedhamee hiikameera.
And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound! Revelation 8:13.
Anis ilaale, ergamaan tokko samii gidduudhaan balali’aa, sagalee guddaadhaan akkana jedhu nan dhaga’e: “Sababii sagaleewwan biroo malakata ergamoota sadii isa yeroo ammaa iyyuu afuufamuu qabu sanaatiin, warra lafa irra jiraataniif wayyoo, wayyoo, wayyoo!” Mul’ata Yohaannis 8:13.
The man’s proclamation of “woe, woe,” represents the triple application of the three woes, for the elements of the first Woe, combined with the elements of the second Woe “line upon line” identify the elements of the third Woe, just as the three expressions of “alas, alas” by the kings of the earth in chapter eighteen represent the third Woe, as established by the first and second Woes. The beginning and ending of the man’s message its typified the message of Islam of the third Woe.
Labsiin namichaa “wayyoo, wayyoo” jedhu kun hojiiwwan wayyoo sadii sanaa yeroo sadii irra deebiin hojii irra ooluu isaanii bakka bu’a; sababiin isaas, wantoonni Wayyoo isa jalqaba keessaa, wantoota Wayyoo isa lammaffaa keessaa wajjin “sararaa irratti sararaa” walitti qabamanii, wantoota Wayyoo isa sadaffaa adda baasu; akkuma boqonnaa kudha saddeet keessatti ibsoon lafa irraa “yaa badii, yaa badii” jedhu yeroo sadii ibsan Wayyoo isa sadaffaa bakka bu’an, akkuma Wayyoo isa jalqabaa fi isa lammaffaa irratti hundaa’uun dhaabateetti. Jalqabni fi xumuri ergaa namicha sanaa ergaa Islaamaa kan Wayyoo isa sadaffaa fakkeenyaan agarsiisu.
The first expression of his message was a voice from the “east,” and “east” is a symbol of Islam, but it is also an identification of the sealing angel that arises in the east.
Mul’anni jalqaba ergaa isaa keessaa dhageessifame “bahaa” irraa ture; “bahaan” mallattoo Islaamaa ti; garuu inni akkasumas ergamaa chaappessu kan bahaa irraa ka’u addaan baasa.
And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea, Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads. And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel. Revelation 7:1–4.
Kana boodas aniittis, ani biyya yeroo afurii irra dhaabbatan afur nan arge; isaan bubbee afurii biyya lafaa qabatanii turan; akka bubbeen biyya lafaa irratti yookaan galaana irratti yookaan muka tokko illee irratti hin afuufneef. Ergamaa biraas bahaa irraa ol ba’u nan arge; inni chaappaa Waaqa jiraataa qaba ture; innis ergamoota afran, warra biyya lafaa fi galaana miidhuuf aangoon isaanii kennameef, sagalee guddaadhaan akkana jedhee waame; “Hamma nu tajaajiltoota Waaqa keenya adda isaanii irratti chaappeessinutti, biyya lafaa hin miidhinaa, galaanas hin miidhinaa, mukootas hin miidhinaa.” Lakkoofsa warra chaappeeffamanii nan dhaga’e; sanyii ilmaan Israa’el hundumaa keessaa kuma dhibba tokkoo fi afurtamii afur chaappeeffamanii turan. Mul’ata Yohaannis 7:1–4.
In the story of Elijah on Mount Carmel, when he looked to the sea and saw a cloud, he was looking westward, for Mount Carmel is located near the Mediterranean Sea.
এলিয়াহ যখন কার্মেল পর্বতে থেকে সমুদ্রের দিকে চেয়ে একটি মেঘ দেখেছিলেন, সেই বিবরণে তিনি পশ্চিমাভিমুখে চেয়ে ছিলেন, কারণ কার্মেল পর্বত ভূমধ্যসাগরের নিকটে অবস্থিত।
And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man’s hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not. 1 Kings 18:44.
Yeroo torbanffaatti, inni akkana jedhe; Kunoo, harki namaa fakkaatu duumessi xinnaan tokko galaana keessaa ol ka’aa jira. Innis akkana jedhe; Ol ba’i, Ahaabitti akkana jedhi, Gaarii kee qopheeffadhu, roobni si hin dhorkin dura gad bu’i. 1 Mootota 18:44.
Elijah would have been facing west, in the direction of the Mediterranean Sea. In Luke chapter twelve, Christ speaks about His message being a message of division.
Eeliyaan gara dhihaa, kallattii Galaana Meditiraaniyaa fuuldura dhaabbachaa taʼa ture. Luqaas boqonnaa kudha lammaffaa keessatti, Kiristoos ergaan Isaa ergaa qoodamuu akka taʼe dubbata.
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division: For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three. The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother-in-law against her daughter-in-law, and the daughter-in-law against her mother-in-law. And he said also to the people, When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is. And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass. Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time? Luke 12:51–56.
Ani ani lafa irratti nagaa kennuuf dhufe jettanii yaadduu? Ani isinitti nan hima, Lakki; garuu qoodamuu dha malee: kana irraa eegalee mana tokko keessatti namoonni shan wal irratti qoodamu; sadii lama irratti, lama immoo sadii irratti. Abbaan ilma irratti, ilmis abbaa irratti ni qoodama; haati intala irratti, intallis haadha irratti ni qoodamti; haati manaa ilmaatii irratti, niiti ilmaasii haadha manaa ishee irratti ni qoodamti. Innis uummata sanaan akkana jedhe, Yommuu duumessi dhihaa irraa kaʼu argitan, battalumatti, Roobni ni dhufa jettan; akkasumas ni taʼa. Yommuu bubbeen kibbaa bubbisu argitanis, Hoʼi ni taʼa jettan; innis ni taʼa. Isin fakkeessitoota, bifa samii fi lafaas qorattanii beekuu ni dandeessu; yeroo kana garuu maaliif hin hubattan? Luqaas 12:51–56.
The message of the messenger to Jerusalem bears the signature of Alpha and Omega, for the beginning and ending identifies Islam of the third Woe, and with the voice of the “east” it simultaneously identifies the message of Islam as the sealing message. The “second voice” from the “west” identifies the latter rain, which is the last rain, and all the prophets are addressing the last days. The message of the “west,” is a symbol of the latter rain message, which produces two classes of worshippers. The one class cannot recognize the latter rain message for they “do not discern this time.”
Ergaa ergamichaa gara Yerusaalemitti ergame mallattoo Alfaa fi Oomeegaa ofirraa qaba; jalqabaa fi xumuri Islaama keessaa Wabii sadaffaa adda baasu, akkasumas sagalee “bahaa” tiin yeroo tokkotti ergaa Islaamaa akka ergaa mallattoo kaa’uutti adda baasa. “Sagaleen lammaffaan” “dhihaa” irraa rooba boodaa, isa rooba dhumaa ta’e, adda baasa; raajonni hundinuus guyyoota dhumaa irratti dubbachaa jiru. Ergaan “dhihaa” keessaa fakkeenya ergaa rooba boodaa ti; kunis gosa waaqeffattootaa lama uuma. Gosti tokko ergaa rooba boodaa kana hubachuu hin danda’u, sababiin isaas isaan “yeroo kana hin qalbeeffatan.”
The next element of the messenger’s message is the voice of the “four winds”, which is both the sealing message and the message of the angry horse of Islam, as represented by the third Woe. The next element is against Jerusalem and the temple, thus identifying the message of all the prophets which identifies a class of people who are being passed by, for they have based their claim of salvation, not in Christ, but in the temple and their heritage as God’s chosen people. They are those throughout sacred history who are represented as proclaiming “the temple of the Lord, the temple of the Lord are we.” The message against Jerusalem and the temple is the Laodicean message.
Kutaan itti aanu ergaa ergamichaa sagalee “bubbee afurii” ti; kunis yeroo tokkootti ergaa chaappessuuti fi ergaa farda aarii Islaamaa, akkuma Waaqayyoo sadaffaatiin bakka buufamee jiru, dha. Kutaan itti aanu Yerusaalemii fi mana qulqullummaa irratti kan xiyyeeffatudha; kanaanis ergaa raajota hundumaa adda baasa, innis garee namootaa tokko kan darbamee ilaalamu mul’isa; sababiin isaas isaan himannaa isaanii fayyinaa irratti hundeessan, Kiristoos keessatti osoo hin ta’in, mana qulqullummaa fi dhaala isaanii akka saba Waaqayyoo filatamoo ta’an keessatti. Isaan seenaa qulqulluu hunda keessatti warra “mana qulqullummaa Gooftaa, mana qulqullummaa Gooftaa nuu dha” jechuun lallabanitti bakka buufamanii dha. Ergaan Yerusaalemii fi mana qulqullummaa irratti dhiyaatu ergaa Laa’odiiqeyaa ti.
“There is no need to marvel that the church is not vivified by the Holy Spirit’s power. Men and women are setting aside the instruction Christ has given. Anger and covetousness are obtaining the victory. The soul-temple is full of wickedness. There is no room for Christ. Men follow their own perverse ways. They will not heed the words of the Saviour. They take themselves into their own hands, rejecting reproofs and warnings, until the candlestick is moved out of its place, and spiritual discernment is confused by human ideas. Though deficient in service, they justify themselves, saying, ‘The temple of the Lord, The temple of the Lord are we.’ They set the law of God aside to follow the light of their own imagination.” Review and Herald, April 8, 1902.
“Waldaan akka waldaan humna Hafuura Qulqulluutiin hin jiraachifamneef dinqisiifachuun hin barbaachisu. Dhiironnii fi dubartoonni barsiisa Kiristoos kenne irraa garagaluu jiru. Dheekkamsi fi hawwiin qabeenyaa mo’icha argachaa jiru. Mana qulqullummaa lubbuu hamminaan guutameera. Kiristoosiif iddiin hin jiru. Namoonni karaa mataa isaanii jal’oo ta’e hordofu. Isaan dubbii Fayyisaa hin dhagayan. Ifa isaanii of harka isaanii keessa galchanii, sirreeffamoo fi akeekkachiisota didu; hamma ibsaan iddoo isaa irraa kaafamutti, hubannoon hafuuraa yaadota namootaatiin burjaaja’utti. Tajaajilaan hir’ina qabaatan iyyuu, ‘Manni qulqullummaa Gooftaa, Manni qulqullummaa Gooftaa nu dha’ jechaa of qajeelchu. Seera Waaqayyoo of irraa kaasuudhaan ifa yaada mataa isaanii duukaa bu’u.” Review and Herald, Ebla 8, 1902.
The messenger then raised the voice of his warning message against the bridegrooms and the brides, as a symbol of the methodology of “line upon line,” for the prophetic line of the last days will be just as the prophetic line in the days of Noah was, when they were giving in marriage at the very time when the flood of destruction was about to overflow their worldly ambitions and plans.
Ergamaanichi sunisoo isaa erga sana booda sagalee ergaa akeekkachiisaa isaa misirrootaa dhiiraa fi misirrootaa dubartootaa irratti ol kaase; kunis akka mallattoo mala “sarara irratti sarara” taʼeetti, sababiin isaas sararri raajii bara dhumaa akkuma sarara raajii bara Nohiitti ture taʼa; yeroo isaan fuudhaa fi heeruma kennuu keessa turan sanauma, yeroo lolaan badiisaa hawwii fi karoora isaanii addunyaa kanaa irratti yaaʼee darbuuf jedhu turetti.
“The Bible declares that in the last days men will be absorbed in worldly pursuits, in pleasure and money-getting. They will be blind to eternal realities. Christ says, ‘As the days of Noah were, so shall also the coming of the Son of man be. For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.’ Matthew 24:37–39.
“Macaafni Qulqulluun akka ibsuutti, guyyoota dhumaa keessatti namoonni hojiiwwan addunyaa kanaa, gammachuu fi horii argachuudhaan guutummaatti ni liqimfamu. Isaan dhugaawwan bara baraa irratti ni jaamu. Kiristoos akkana jedha, ‘Akkuma bara Nohi turetti, dhufuun Ilma namaas akkasuma ni ta’a. Akkuma guyyoota lola bishaanii dura turan keessatti isaan nyaachaa fi dhugaa, fuudhaa fi heerumaa turan, hamma guyyaa Nohi keessa doonii seeneetti; lolli bishaaniis dhufee hundumaa isaanii irraa fuudhee deemeutti hanga sanaatti isaanii hin beekne; dhufuun Ilma namaas akkasuma ni ta’a.’ Maatewos 24:37–39.
“So it is today. Men are rushing on in the chase for gain and selfish indulgence as if there were no God, no heaven, and no hereafter. In Noah’s day the warning of the flood was sent to startle men in their wickedness and call them to repentance. So the message of Christ’s soon coming is designed to arouse men from their absorption in worldly things. It is intended to awaken them to a sense of eternal realities, that they may give heed to the invitation to the Lord’s table.
“Akkuma har’as ta’ee jira. Namoonni akka waan Waaqayyo hin jirree, samiin hin jirre, jireenyi du’aa boodaa illee hin jirretti, bu’aa argachuuf fi fedhii ofii isaanii quufsuuf ariitiidhaan fiigaa jiru. Bara Nohiitti akeekkachiisni bishaan badiisaa jal’inna isaanii keessatti namoota naasisuuf, gara qalbii jijjiirrannaatti isaan waamuuf ergame. Akkasuma ergaan dhufaatii Kiristoos yeroo dhihootti ta’uusaa namoota wantoota addunyaatti cuuphanii jiran keessaa dammaqsuuf qophaa’eera. Kunis isaan dhugaa jireenya bara baraa akka hubatan dammaqsuuf, affeerraa gara maaddii Gooftaa kennamuuf qalbii kennaniif yaadameera.”
“The gospel invitation is to be given to all the world—‘to every nation, and kindred, and tongue, and people.’ Revelation 14:6. The last message of warning and mercy is to lighten the whole earth with its glory. It is to reach all classes of men, rich and poor, high and low. ‘Go out into the highways and hedges,’ Christ says, ‘and compel them to come in, that My house may be filled.’” Christ’s Object Lessons, 228.
“Waamichiin lallabaa addunyaa guutuudhaaf—‘saba hundumaatti, qoomoo hundumaatti, afaan hundumaatti, fi namoota hundumaatti’—kennamuudha. Mul’ata 14:6. Ergaan akeekkachiisaa fi araaraa isa dhumaa ulfina isaatiin lafa guutuu ifsiisuu qaba. Inni gosoota namootaa hunda, sooressaaf hiyyeessa, ol ka’oo fi gad-aanaa hunda bira gahuu qaba. Kiristoos, ‘Gara daandiiwwanii fi dallaa marsanii ba’aatii,’ jedha, ‘mana Koo akka guutamuuf akka isaan seenan dirqisiisaa.’” Fakkeenya Kristoos irraa barumsa, 228.
The last element of the warning is emphasized in the previous passage. The message represented as the voice against “all the people”, is the everlasting gospel, which identifies the necessity to meet the requirements of the gospel in order to be saved. The first requirement of the everlasting gospel is to fear God, and that fear is premised upon the reality that it was our sins that placed Christ, the Son of the living God, upon the cross.
Qaamni akeekkachiisaa keessaa isa dhumaa kutaa darbe keessatti cimsamee ibsameera. Ergaan “namoota hundumaa” irratti akka sagalee taʼetti bakka buʼame kun wangeela bara baraa dha; innis fayyina argachuuf ulaagaalee wangeelaa guutuun barbaachisaa taʼuu isaanii adda baasee ibsa. Ulaagaan jalqabaa wangeela bara baraa Waaqayyoon sodaatuu dha; sodaan sunis cubbuun keenya Masiihicha, Ilma Waaqa jiraataa, fannoo irratti kaaʼe jedhu irratti hundaaʼeera.
Every element of the messenger to Jerusalem during his seven years of ministry represented the everlasting gospel, which was the identical gospel that was presented in the seven years Christ confirmed the covenant with many from the year 27 to the year 34. It is also the everlasting gospel that is proclaimed in the final two periods of the last days, and it is specific to the message of the latter rain, being the message of Islam of the third Woe. It identifies the sealing of the one hundred and forty-four thousand, the separation of the wheat and tares, the Laodicean condition of the tares, and the triple application of prophecy as a symbol of the methodology of the latter rain, which is “line upon line.”
Qaamni ergamaa gara Yerusaalem waggoota torba tajaajila isaa keessatti turan hundinuu wangeela bara baraa bakka buʼe; wangeelli kunis isa wal fakkaataa kan Kiristoos waggoota torba, bara 27 irraa hamma bara 34tti, kakuu namoota baayʼeef mirkaneesse keessatti dhihaate ture. Akkasumas inni wangeela bara baraa isa yeroo dhumaa keessatti kutaa yeroo lamaan xumuraa keessatti labsamu dha; akkasumas inni ergaa roobaa boodaa wajjin addatti walqabata, jechuunis ergaa Islaamii kan Waaqayyoo sadaffaa dha. Inni mallattoo godhamuu namoota kuma dhibba tokkoo fi afurtamii afurii, addaan baasamuu qamadii fi ashaakiltii, haala Laa’odiiqeyaa kan ashaakiltii, akkasumas raawwii raajii sadarkaa sadiin ta’u akka mallattoo tooftaa roobaa boodaa, isa “sararaa irra sararaa” ta’e, adda baasa.
The message of seven years in that history is prophetically set within the “days of vengeance” that was part of the very first mention of Christ’s message and work, and His message and work are to be repeated in the last days by the one hundred and forty-four thousand. They will then identify their message within the prophetic setting of the “days of God’s vengeance”. There are two biblical types of God’s “vengeance” represented within His Word, His vengeance upon His people and also His vengeance upon His enemies.
Ergaan waggoota torbaa seenaa sana keessa jiru karaa raajii “guyyoota haaloo baʼumsaa” keessatti kaaʼameera; kunis ergaa fi hojii Kiristoos yeroo jalqabaaf caqasame keessatti hirmaata ture; ergaan fi hojii Isaas guyyoota dhumaa keessatti namoota dhibba tokkoo fi afurtamii afuriin irra deebiʼamee raawwatamuu qaba. Isaanis yeroo sanaa keessatti ergaa isaanii bakka raajii “guyyoota haaloo Waaqayyoo” keessatti adda baafatu. Macaafa Qulqulluu keessatti fakkeenyonni lama haaloo baʼumsaa Waaqayyoo jedhu ni jiru; isaanis haaloo Isaa saba Isaa irratti fi akkasumas haaloo Isaa diinota Isaa irratti agarsiisu.
The “seven times,” of Leviticus twenty-six illustrates God’s vengeance upon His rebellious people, and that vengeance includes the literal and spiritual trampling down of the sanctuary and the host. Within the symbolism of the trampling down of the sanctuary and host the symbolism of God’s vengeance upon His enemies is also represented. In the last days God’s vengeance against His people is represented as the spewing out of Laodicean Adventism at the soon-coming Sunday law. At that waymark His vengeance upon Modern Babylon also begins.
“yeroon torban,” kan Leewwota Digdamii jaha-lixaa keessatti, Waaqayyo ummata Isaa finciltoota ta’an irratti haaloo Isaa akka raawwatu agarsiisa; haaloon sunis iddoo qulqulluu fi loltoota isaa miillaan dhugumaanis ta’e hafuuraan akka cunqurfaman of keessatti qabata. Fakkeenya iddoo qulqulluu fi loltoota miillaan cunqurfamuu sana keessatti, fakkeenyi haaloo Waaqayyoo diinota Isaa irratti raawwatus ni mul’ata. Guyyoota dhumaa keessatti haaloon Waaqayyoo ummata Isaa irratti, yeroo seerri Dilbataa dhihoo dhufutti Adventizimii Laa’odiiqeyaa afaan keessaa tufamuu isaatiin bakka buufamee dhihaata. Mallattoo yeroo sana irratti haaloon Isaa irratti Baabilon Ammayaa jalqabuma.
The investigative judgment of the living upon Laodicean Adventism, which is followed by the executive judgment upon the whore of Tyre and the beast that she rides upon and reigns over, is the prophetic history of the last days, where the effect of every vision is accomplished. Every vision is to be applied to those two prophetic periods, for the methodology of the latter rain is the application of prophetic line upon prophetic line. At the beginning of those two histories Jesus identified a “sign” that proves that those living at that point are in the last generation of earth’s history.
Murtiin qorannoo warra jiraatanii irratti raawwatamu kan Adventizimii Laaʼodiiqeyaa irratti dhufu, innis itti aansee murtii raawwachiisummaa sagaaltittii Xiiroosii irratti fi bineensa isheen yaabbattee irra immoo mootummoota irratti bulchitu irratti dhufu, seenaa raajii guyyoota dhumaa ti; achittis buʼaan mulʼata hundumaa ni raawwatama. Mulʼanni hundinuu yeroo raajii lamaan sana irratti hojii irra oolfamuu qaba; sababni isaas mala roobaa boodaa jechuun sarara raajii irratti sarara raajii hojii irra oolchuu dha. Jalqaba seenaa lamaan sanaa irratti Yesus “mallattoo” tokko adda baase; kunis warri yeroo sana jiraatan dhaloota dhumaa seenaa lafaa keessatti akka jiran kan mirkaneessu dha.
The first period began when the sealing of the one hundred and forty-four thousand began on September 11, 2001. It was within that waymark that the “sign” Christ identified in Luke twenty-one was placed.
Yeroon inni jalqabame yeroo mallattoo namoota kuma dhibba afurtamii afur sana irratti maxxanfamuun Fulbaana 11, 2001 jalqabetti. Daarii yeroo sana keessatti “mallattoo” Kiristoos Luqaas boqonnaa digdamii tokko keessatti adda baase kaa’ame.
We will continue this study in the next article.
Barnoota kana barruu itti aanu keessatti itti fufna.
“Now, brethren, God wants us to take our position with the man that carries the lantern; we want to take our position where the light is, and where God has given the trumpet a certain sound. We want to give the trumpet a certain sound. We have been in perplexity, and we have been in doubt, and the churches are ready to die. But now here we read: ‘And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird’ [Revelation 18:1, 2].
“Amma, obboloonni koo, Waaqayyo namicha ibsaa baadhatu wajjin iddoo keenya akka fudhannu nu barbaada; bakka ifni jiru, bakka Waaqayyo xurumbaaf sagalee ifaa kenne sana iddoo keenya fudhachuu barbaanna. Nuyis xurumbaaf sagalee ifaa kennuu barbaanna. Nuyi wallaaloo keessatti turre, shakkii keessattis turre, waldoonni amantaa immoo duʼaaf qophaaʼaa jiru. Amma garuu asitti akkana dubbifna: ‘Kana booddee, ani ergamaa biraa tokko samii irraa buʼaa arge; inni humna guddaa qaba ture; laftis ulfina isaatiin ifte. Innis sagalee cimaadhaan guddisee iyye, “Baabilon guddoon kufteerti, kufteerti; teessoo hafuurota hamootaa taateerti, bakka hafuura xuraaʼaa hundumaa itti kuufamu taateerti, fi mana hidhaa simbirroo xuraaʼaa fi jibbsisaa hundumaa taateerti”’ [Mul’ata Yohaannis 18:1, 2].
“Well now, how are we going to know anything about that message if we are not in a position to recognize anything of the light of heaven when it comes to us? And we will just as soon pick up the darkest deception when it comes to us from somebody that agrees with us, when we have not a particle of evidence that the Spirit of God has sent them. Christ said, ‘I come in the name of my Father, but ye will not receive me’ [see John 5:43]. Now, that is just the work that has been going on here ever since the meeting at Minneapolis. Because God sends a message in his name that does not agree with your ideas, therefore [you conclude] it cannot be a message from God.” Sermons and Talks, volume 1, 142.
“Yoona amma, ergaa sun waaʼee ergaa sanaa akkamitti beekuu dandeenya, yoo yeroo inni nu bira gaʼutti ifa mootummaa samii irraa taʼe waan tokko illee adda baafnee beekuu dandeenyu keessatti hin argamne ree? Akkasumas, yeroo ragaa xiqqoo illee hin qabnu jechuun Hafuurri Waaqayyoo isaan erge, nama nu wajjin walii galu tokko irraa yeroo nu bira gaʼutti gowwoomsaa isa hundumaa caalaa dukkanaaʼe sana ni fudhanna. Kiristoos, ‘Ani maqaa Abbaa koo tiin dhufeera, isin garuu na hin simattan’ jedheera [Yohaannis 5:43 ilaali]. Amma, kun hojii achitti adeemaa ture dha erga walgaʼiin Minneapolisitti taʼe irraa jalqabee. Sababni isaas Waaqayyo maqaa isaatiin ergaa tokko erga erge, innis yaada keessan wajjin waan wal hin simneef, kanaaf [isin xumurtu] inni ergaa Waaqayyoo irraa taʼe taʼuu hin dandaʼu.” Sermons and Talks, jildii 1, 142.