We will now begin to proceed through chapter eleven of Daniel.

Amma amma boqonnaa kudha tokkoffaa Daniel keessa adeemuu jalqabna.

Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him. And now will I show thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia. And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will. And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those. Daniel 11:1–4.

Ani ani waggaa jalqabaa Daariyus namicha Meedee sanaa keessatti isa jabeessuu fi isa cimsuuf dhaabadheera. Amma immoo dhugaa si argisiisa. Kunoo, mootota sadii ammas Faares keessatti ni ka’u; inni afraffaan garuu isaanii hundumaa caalaa baay’ee ni sooroma; humna isaa keessaa kan ka’e, qabeenya isaatiin hundumaa mootummaa Giriikii irratti ni kakaasa. Mootiin jabaan immoo ni ka’a; inni mootummaa guddaadhaan ni bulcha, akka fedhettis ni godha. Inni yommuu ka’u mootummaa isaa ni caccaba, gara bubbee afurii samii ni qoodama; sanyii isaatiifis hin ta’u, mootummaa inni ittiin bulche sanaa wajjinis wal hin fakkaatu; mootummaa isaa ni buqqaatu, warra kaanitti kennama, warra sana malee illee. Daani’el 11:1–4.

Gabriel begins by informing Daniel that he also worked with Darius in his first year, which is the year Darius’ nephew, his general, took Babylon and slew Belshazzar. Daniel is receiving this vision in the third year of Cyrus, according to the first verse of chapter ten, so Gabriel is marking both Darius and Cyrus as the symbols representing the “time of the end.” Belshazzar and Babylon were taken by the Medo-Persian Empire in the year 538 BC.

Gaabri’eel jalqabarratti akka inni waggaa jalqabaa Daariyos keessa isa wajjin hojjetes, kan waggaa obboleessa ilma Daariyos, ajajaa waraanaa isaa, Baabilon qabee Beelshaazaar ajjeese sana akka ta’e, Daani’eelitti himuudhaan jalqaba. Daani’eel mul’ata kana waggaa sadaffaa Qiiroositti argachaa jira, akkuma keeyyata jalqabaa boqonnaa kudhaffaatti ibsameetti; kanaafuu Gaabri’eel Daariyosii fi Qiiroos lamaan isaanii yeroo “dhuma baraa” bakka bu’an akka mallattoo ta’an agarsiisaa jira. Beelshaazaarii fi Baabilon waggaa 538 Dh.K.D. keessatti mootummaa Meedoo-Faarsiitiin qabaman.

“Cyrus besieged Babylon, which he took by stratagem in 538 BC, and with the death of Belshazzar, whom the Persians killed, the kingdom of Babylon ceased to exist.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 46.

“ସାଇରସ୍ ବାବିଲୋନକୁ ଅବରୋଧ କଲେ; ସେ 538 BC ରେ କୌଶଳପୂର୍ବକ ଏହାକୁ ଜୟ କଲେ, ଏବଂ ପାରସୀମାନେ ଯେ ବେଲଶାଜ୍ଜରଙ୍କୁ ହତ୍ୟା କଲେ, ତାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ସହିତ ବାବିଲୋନର ରାଜ୍ୟ ଅବସ୍ଥିତିହୀନ ହେଲା।” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 46.

In the year 538 BC, Daniel recorded chapter nine.

Bara 538 Dh.K.D.tt, Daaniʼel boqonnaa sagal galmeesse.

“The vision recorded in the preceding chapter [chapter eight] was given in the third year of Belshazzar, BC 538. In the same year, which was also the first of Darius, the events narrated in this chapter [chapter nine] occurred.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 205.

“Mul’anni boqonnaa duraanii keessatti galmaa’e [boqonnaa saddeet] waggaa sadaffaa Belshaazaar keessa, Dh.K.D. 538 keessatti kenname. Waggaa isuma sana keessatti, isa waggaa jalqabaa Daariyosii ta’es, taateewwan boqonnaa kana keessatti [boqonnaa sagal] himaman ni raawwataman.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 205.

The first year of Darius, which was the third and last year of Belshazzar, in 538 BC, the Lord punished the land of the Chaldeans, and made it desolate.

ବେଲ୍ଶଜ୍ଜରଙ୍କ ତୃତୀୟ ଏବଂ ଶେଷ ବର୍ଷ, ଅର୍ଥାତ୍ ଖ୍ରୀଷ୍ଟପୂର୍ବ 538 ମସିହାରେ ଦାରିୟସଙ୍କ ପ୍ରଥମ ବର୍ଷରେ, ପ୍ରଭୁ କାଲ୍ଦୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶକୁ ଦଣ୍ଡିତ କରି ତାହାକୁ ଉଜାଡ଼ କରିଦେଲେ।

And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years. And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations. Jeremiah 25:11, 12.

Biyyoonni guutuun kun onaa fi waan nama dinqisiisu ni taʼa; saboonni kunis waggaa torbaatama mootii Baabilon tajaajilu. Yommuu waggoonni torbaatamni sun guutamanis, ani hammina isaanii irraa kan kaʼe mootii Baabilonii fi saba sana, jedha Waaqayyo, akkasumas biyya Kaldootaa nan adaba; ishee immoo bara baraan onaa godha. Ermiyaas 25:11, 12.

In verse ten, the Lord employs the word “after,” as He leads into the punishment of Babylon. “After” Babylon is made desolate, the Lord would perform his good work for God’s people.

⠠⠔ ⠧⠑⠗⠎⠑ ⠞⠑⠝⠂ ⠞⠓⠑ ⠠⠇⠕⠗⠙ ⠑⠍⠏⠇⠕⠽⠎ ⠞⠓⠑ ⠺⠕⠗⠙ “⠁⠋⠞⠑⠗⠂” ⠁⠎ ⠓⠑ ⠇⠑⠁⠙⠎ ⠊⠝⠞⠕ ⠞⠓⠑ ⠏⠥⠝⠊⠎⠓⠍⠑⠝⠞ ⠕⠋ ⠠⠃⠁⠃⠽⠇⠕⠝⠲ “⠁⠋⠞⠑⠗” ⠠⠃⠁⠃⠽⠇⠕⠝ ⠊⠎ ⠍⠁⠙⠑ ⠙⠑⠎⠕⠇⠁⠞⠑⠂ ⠞⠓⠑ ⠠⠇⠕⠗⠙ ⠺⠕⠥⠇⠙ ⠏⠑⠗⠋⠕⠗⠍ ⠓⠊⠎ ⠛⠕⠕⠙ ⠺⠕⠗⠅ ⠋⠕⠗ ⠠⠛⠕⠙’⠎ ⠏⠑⠕⠏⠇⠑⠲

For thus saith the Lord, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place. Jeremiah 25:10.

Waaqayyo akkana jedha; bara torbataatama Baabilonitti erga guutamanii booddee ani isin daawwadhee, gara iddoo kanaattis akka deebitan gochuudhaan dubbii koo gaarii isinitti raawwadha. Ermiyaas 25:10.

The captivity of seventy years began in 606 BC.

Garamummaan waggaa torbaatamaa bara dhaloota Kiristoos dura 606 keessa jalqabe.

“Commencing the seventy years BC 606, Daniel understood that they were now drawing to their termination.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 205.

“Waggaa dhibbaa torbaatamni sun Bara Kiristoosiin Dura 606tti jalqabamuu isaatiin, amma gara xumura isaaniitti dhihaachaa jiraachuu isaanii Daaniʼel hubate.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 205.

The seventy-year captivity began in 606 BC, and ended in 536 BC, which was two years after the death of Belshazzar and the desolation of Babylon in 538 BC. It was the third year of Cyrus. Gabriel places the prophecy of the Hiddekel River in the third year of Cyrus, and begins the narrative of chapter eleven, by referencing the first year of Darius, and in doing so he is identifying two specific years. 538 BC and 536 BC were both appointed times, 538 BC was the appointed time for the prophecy of seventy years to conclude, and 536 BC was the appointed prophetic time when “after” 538 BC, the Lord would perform His good work for His people.

Torban waggaa torbaatamni bara dhaloota Kiristoos dura 606 keessa jalqabee, bara dhaloota Kiristoos dura 536 keessatti xumurame; kunis du’a Belshaazaar fi onneeffamuu Baabilon kan bara dhaloota Kiristoos dura 538 keessatti ta’e irraa waggaa lama boodaa ture. Inni waggaa sadaffaa Qiiros ture. Gabri’el raajii laga Hiddeqel waggaa sadaffaa Qiiros keessa kaa’a; akkasumas seenaa boqonnaa kudha tokkoo, waggaa jalqabaa Daariyositti eeruudhaan jalqaba; kana gochuudhaanis waggoota addaa lama ifatti adda baasa. Bara dhaloota Kiristoos dura 538 fi 536 lamaan isaanii iyyuu yeroo murtaa’an turan; bara dhaloota Kiristoos dura 538 raajiin waggoota torbaatamaa xumuruuf yeroo murtaa’e ture; akkasumas bara dhaloota Kiristoos dura 536 immoo yeroo raajii murtaa’e, “booda” bara dhaloota Kiristoos dura 538, Gooftaan saba Isaaaf hojii gaarii Isaa akka raawwatu ture.

538 BC and 536 BC, are both appointed times, and they are represented by two historical figures, one was the first king of Media and the second the first king of Persia. The end of the seventy years of literal Israel being captive in literal Babylon, represented the twelve hundred and sixty years that spiritual Israel was captive in spiritual Babylon, from the year 538 AD to 1798. 1798 was an “appointed time”, and then the period that is prophetically identified as the “time of the end,” began. 538 BC, and 536 BC which are represented as an “appointed time”, also mark the beginning of a period represented as “the time of the end”.

Bara 538 Dh.K.B. fi 536 Dh.K.B. yeroo murteeffamoo lama; isaanis namoota seenaa lamaatiin bakka bu’aniiru; inni tokko mootii jalqabaa Meedyaa ture, inni lammaffaan immoo mootii jalqabaa Faares ture. Dhumni waggoota torbaatamii Israa’el lafa qabeessa ta’ee Baabilon lafa qabeessa keessatti booji’amuu, waggoota kuma tokkoo fi dhibba lamaa fi jahaatamii Israa’el hafuuraa Baabilon hafuuraa keessatti booji’amee ture bakka bu’e; kunis bara 538 D.K.B. irraa jalqabee hanga 1798tti ture. Bara 1798 “yeroo murteeffame” ture; achiis yeroo raajii keessatti “yeroo dhumaa” jedhamee adda baafame sun jalqabe. Bara 538 Dh.K.B. fi 536 Dh.K.B., kanneen akka “yeroo murteeffame”tti bakka bu’an, akkasumas jalqaba yeroo tokkoo kan akka “yeroo dhumaa”tti bakka buufame ni agarsiisu.

“God’s church on earth was as verily in captivity during this long period of relentless persecution as were the children of Israel held captive in Babylon during the period of the exile.” Prophets and Kings, 714.

“Waldaan Waaqayyoo isa lafa irratti argamu yeroo dheeraa ari’atama hamaa kana keessa ture keessatti, akkuma ilmaan Israa’el yeroo boojuu sana keessa Baabilonitti booji’amanii turanitti, dhuguma booji’amanii turan.” Prophets and Kings, 714.

All prophecy is addressing more specifically the last days, than the days in which they were first fulfilled, so 538 BC, and king Darius, along with 536 BC, and king Cyrus, represent the “time of the end” in 1989, and the two kings typify President Reagan and President Bush the first. 538 BC and 536 BC represent a waymark that is fulfilled with both dates understood to represent the one waymark. The waymark of the “time of the end,” consists of two symbols, and sometimes as with Reagan and Bush the first, both symbols are fulfilled in the same year. But that is the exception to the rule, for the waymark of the “time of the end” in the time of Moses was the birth of both Aaron and Moses, which was separated by three years. In the history of Christ, it was the birth of John the Baptist and Christ that was separated by six months.

Raajii hundinuu guyyoota inni jalqaba itti raawwatame irra caalaa addatti guyyoota dhumaa irratti dubbata; kanaafis 538 Dh.K.D. fi mootummaa Daariyos, akkasumas 536 Dh.K.D. fi mootummaa Qiiros, “yeroo dhumaa” isa bara 1989 keessatti bakka bu’u; mootummoonni lamaanis Pireezidaantii Reegan fi Pireezidaantii Bush isa jalqabaa fakkeenyaan agarsiisu. 538 Dh.K.D. fi 536 Dh.K.D. waymark tokko bakka bu’u; guyyoonni lamaan kunis waymark tokko sana bakka bu’u jedhamanii hubatamuu qabu. Waymarkiin “yeroo dhumaa” mallattoolee lama of keessaa qaba; yeroo tokko tokko immoo, akka Reegan fi Bush isa jalqabaa keessatti ta’e, mallattooleen lamaanis waggaa tokko keessatti raawwatamu. Garuu kun seera waliigalaa irraa addatti ta’uudha; sababiin isaas, seenaa Musee keessatti waymarkiin “yeroo dhumaa” dhaloota Aaronii fi Musee kan waggaa sadiin wal irraa fagaatan ture. Seenaa Kiristoos keessatti immoo, dhaloonni Yohannis Cuuphaa fi Kiristoos kan ji’oota ja’aan wal irraa fagaatan ture.

With the “time of the end,” in the history of the antichrist it was 1798 and 1799. The French Revolution is a subject of prophecy, and it began in 1789, and lasted ten years ending in 1799, at its appointed time, just as 1798 was an appointed time. Together they identify the deadly wound given to the beast, and also the woman that rode upon and reigned over the beast. Darius was the king that defeated his enemy by sending his army in through the “wall”, and he represents Reagan, who defeated his enemy by bringing down the wall of the “iron curtain.” Cyrus represents Bush the first, for Cyrus is known as Cyrus the Great, and George Bush the first is Bush the greater, and Bush the last is Bush the lesser.

“അവസാനകാലം” എന്നതോടെ, പ്രത്യന്തിക്രിസ്തുവിന്റെ ചരിത്രത്തിൽ അത് 1798ഉം 1799ഉം ആയിരുന്നു. ഫ്രഞ്ച് വിപ്ലവം പ്രവചനത്തിന്റെ ഒരു വിഷയമാണ്; അത് 1789-ൽ ആരംഭിച്ചു, നിശ്ചയിക്കപ്പെട്ട അതിന്റെ സമയത്ത് 1799-ൽ അവസാനിച്ച് പത്ത് വർഷം നീണ്ടുനിന്നു; 1798 ഒരു നിശ്ചിതകാലമായിരുന്നതുപോലെ തന്നേ. ഇവ രണ്ടും ചേർന്ന് മൃഗത്തിന് നൽകിയ മാരകമുറിവിനെയും, മൃഗത്തിന്മേൽ കയറി അതിന്മേൽ വാഴ്ച ചെയ്ത സ്ത്രീയെയും തിരിച്ചറിയിക്കുന്നു. “മതിൽ” വഴി തന്റെ സൈന്യത്തെ അകത്ത് കടത്തിവിട്ട് തന്റെ ശത്രുവിനെ തോൽപ്പിച്ച രാജാവായിരുന്നു ദാര്യാവേശ്; അവൻ റീഗനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു; കാരണം “ഇരുമ്പുതിരശ്ശീലയുടെ” മതിൽ ഇടിച്ചിടുന്നതിലൂടെ തന്റെ ശത്രുവിനെ തോൽപ്പിച്ചതും റീഗനായിരുന്നു. മഹാനായ കൂറോഷ് എന്നറിയപ്പെടുന്നതിനാൽ കൂറോഷ് ആദ്യത്തെ ബുഷിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു; ജോർജ് ബുഷ് ആദ്യൻ വലിയ ബുഷാണ്, അവസാനത്തെ ബുഷ് ചെറിയ ബുഷാണ്.

Because these two kings and the two dates they represent are actually one symbol. One marks the seventy years that Babylon would rule. That seventy-year period reached its appointed time in 538 BC and is represented by Darius. The completion of the captivity of seventy years reached its appointed time in 536 BC and is represented by Cyrus. Together they represent the “time of the end,” when prophetic light is to be unsealed. In 1798 the first angel of Revelation fourteen arrived at the “time of the end,” and Sister White says that angel “was no less a personage than Jesus Christ.”

Sababni isaani mootummoota lamaan kunii fi guyyoonni lama isaan bakka bu’an dhugumaan mallattoo tokko dha. Inni tokko waggoota torbaatama Baabilon itti mootummaa bulchu mallatteessa. Yeroon waggoota torbaatamaa sun bara 538 BCtti beellama isaatti gahe; kunis Daariyoosiin bakka bu’ama. Xumurni booji’amuu waggoota torbaatamaa bara 536 BCtti beellama isaatti gahe; kunis Qiiroosiin bakka bu’ama. Isaan lamaan walitti jechuun “yeroo dhumaa” bakka bu’u; yeroo ifni raajii banamee mul’ifamu qabu sana. Bara 1798tti ergamaan inni jalqabaa Mul’ata boqonnaa kudha afur keessaa gara “yeroo dhumaa”tti dhufe; Obboleettiin White immoo ergamaan sun “Yesuus Kiristoos mataa Isaa irraa gad hin taane” jetteetti.

In the third year of Cyrus, Michael, the prince of God’s people, and the archangel to the angels, descended to engage with Cyrus and confirm the light that would lead Cyrus to pronounce the first of three decrees that would allow God’s people to return to Jerusalem, and rebuild the city, the sanctuary, and the streets and walls. That work typified the work of the first and second angels’, which began at the “time of the end” in 1798.

Bara Kiiroos waggaa sadaffaatti, Miikaa’eel, bulchaa saba Waaqayyoo fi ergamaa ol’aanaa ergamootaatiif ta’e, gara Kiiroositti bu’ee, akka ifni Kiiroosiin geggeessu cimuuf hojii irra oole; ifni sunis Kiiroos akka labsiiwwan sadii keessaa isa jalqabaa dubbatu godhe, kan saba Waaqayyoo gara Yerusaalemitti deebi’uuf, magaalaa sana, iddoo qulqulluu sana, akkasumas daandiiwwanii fi dallaa isaanii deebisanii ijaaruuf hayyamu. Hojiin sun hojii ergamoota jalqabaa fi lammaffaa fakkeesse; hojii sunis bara 1798tti “yeroo dhumaatti” jalqabe.

The descent of Michael at the time of the end in the days of Darius and Cyrus, represented the arrival of the first angel in 1798, and together they mark the arrival of the same angel, at the “time of the end,” in 1989. 1989 began the period of the “time of the end,” and it was also an appointed time. An appointed time identifies the termination of a prophetic period of time. The rebellion of 1863, at the first “Kadesh” for modern spiritual Israel, was the beginning of a period of one hundred and twenty-six years that terminated at “the time appointed” in 1989. One hundred and twenty-six is a tithe, or a tenth, of twelve hundred and sixty, and at the end of twelve hundred and sixty years in 1798, the movement of the first angel arrived into history. At the end of one hundred and twenty-six years, in 1989, the movement of the third angel arrived into history.

Dhufaatii Miikaaʼel yeroo dhumaatti bara Daariyosii fi Qiiroositti taʼe, dhufaatii ergamaa isa jalqabaa bara 1798 ni bakka buʼa; isaanis walitti taʼuudhaan dhufaatii ergamaa isuma sanaa, “yeroo dhumaatti,” bara 1989 ni agarsiisu. Bara 1989 yeroo “yeroo dhumaa” jalqabe ture; akkasumas yeroo murteeffame ture. Yeroon murteeffame xumura yeroo raajii tokkoo ni agarsiisa. Fincilli bara 1863, “Qaadesh” isa jalqabaa keessatti Israaʼel hafuuraa ammayyaatiif taʼe, jalqaba yeroo waggaa dhibba tokkoo fi digdamii jaha ture; yeroo sunis “yeroo murteeffametti” bara 1989 xumurame. Dhibbi tokkoo fi digdamii jaha jechuun kudhan keessaa tokko, yookaan kudhanii, kan dhibba tokkoo fi jahaatamaati; akkasumas dhuma waggoota dhibba tokkoo fi jahaatamaa sanaatti bara 1798, sochiin ergamaa isa jalqabaa seenaa keessatti mulʼate. Dhuma waggoota dhibba tokkoo fi digdamii jahaa sanaatti, bara 1989, sochiin ergamaa isa sadaffaa seenaa keessatti mulʼate.

In verse one of Daniel chapter eleven, Gabriel is careful and precise in his identification that the history represented begins with Cyrus, at the time of the end in 1989. Cyrus the Great there represents Bush the greater, who would be followed by three kings, and then a fourth king which would be far richer than they all. Thus, the fourth rich king, that stirs up all of Grecia, is the sixth president since 1989.

Daaniʼel boqonnaa kudha tokkoo lakkoofsa jalqabaa keessatti, Gaabriʼel seenaa achi keessatti fakkeeffamee dhiyaate Qiirosiin akka jalqabu yeroo dhumaa bara 1989tti taʼuu isaa adda baafachuu keessatti of eeggannoo fi sirrii taʼeen dubbata. Achitti Qiiros Guddichi Bush isa guddaa bakka buʼa; isa kana boodas mootota sadii ni hordofu; ergasii immoo mootiin afraffaan isaanii hundumaa caalaa badhaadhaa taʼe ni dhufa. Kanaafuu, mootiin badhaadhaan afraffaan, inni Giriik hundumaa kakaasu, bara 1989 irraa jalqabee pirezidaantii jaʼaffaa dha.

In the events of chapter ten, Daniel is represented as mourning, and in his experience of mourning he is changed unto the image of Christ, as he beholds the vision. The twenty-one-day period of mourning, represents a period of death that concludes with a resurrection. In chapter ten, Michael has come down out of heaven, and in Jude seven, when He descends, He resurrects Moses. In Revelation chapter eleven Moses (and Elijah) have been slain, and are dead in the street for three and a half symbolic days. Then Moses, (along with Elijah) are resurrected by “a great voice”.

Taateewwan boqonnaa kudhan keessaa keessatti, Daani’el akka gaddaa jiruutti dhihaateera; muuxannoo gaddaa isaa keessattis, mul’ata sana yeroo argu, gara bifa Kiristoositti in geeddarama. Yeroon gaddaa guyyoota digdamii tokkoo kun, yeroo du’aa isa du’aa ka’uudhaan xumuramu agarsiisa. Boqonnaa kudhan keessatti, Miikaa’el mootummaa waaqaa keessaa gad bu’eera; Yihudaa torba keessattis, yeroo Inni gad bu’u, Musee du’aa in kaasa. Mul’ata Yohaannis boqonnaa kudha tokko keessatti immoo Museen (Eliyaas wajjin) ajjeefamanii jiru; guyyoota walakkaa afurii fakkeenya ta’an keessatti karaa irra du’anii jiru. Ergasii Museen, (Eliyaas wajjin), “sagalee guddaadhaan” du’aa in kaafamu.

And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. Revelation 11:11, 12.

Guyyaa sadii fi walakkaa booddee Hafuuri jireenyaa kan Waaqa biraa irraa taʼe isaan keessa seene; isaanis miilla isaanii irra dhaabatan; warra isaanii argan irrattis sodaan guddaan buʼe. Isaanis sagalee guddaa samiidhaa, “As ol kottaa” jedhee isaanitti dubbatu dhagaʼan. Isaanis duumessa keessa gara samii ol baʼan; diinonni isaanii immoo isaan argan. Mulʼata 11:11, 12.

The “great voice” that resurrects is the voice of the archangel, and the archangel is Michael.

“Sagaleen guddaan” du’aa kaasu sanaa, sagalee ergamaa guddaa ti; ergamaan guddaanis Miikaa’el dha.

For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first. 1 Thessalonians 4:16.

Gooftaan mataan isaa iyyuun, sagalee ergamaa ol aanaa sanaatiin, malakata Waaqayyootiinis samii irraa ni bu'a; warri Kiristoos keessatti du'anis dura ni ka'u. 1 Tasalonqee 4:16.

The history where Moses and Elijah are murdered and resurrected is the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. That history began on September 11, 2001 with the “first voice” of the angel of Revelation eighteen, which Sister White identifies as arriving when the great buildings of New York City were thrown down. The “second voice” of Revelation chapter eighteen, is sounded at the soon coming Sunday law, when God’s other flock is called out of Babylon. It is that history, the history of the sealing, where Daniel is represented as being changed into the image of Christ by beholding the “marah” vision, which is the feminine expression of the “mareh” vision. It is the “causative” vision, that “causes” the image beheld to be reproduced in those who behold it.

Seenaa Musee fi Eliyaas itti ajjeefamanii kaafaman seenaa chaappaa kumni dhibba tokkoo fi afurtamii afur kaaʼamuu dha. Seenaan sun Fulbaana 11, 2001 irratti “sagalee jalqabaa” ergamaa Mulʼata boqonnaa kudha saddeet keessaa jalqabe; sagalee kana obboleettiin White yeroo gamoowwan guguddoon Magaalaa New York gadi darbaman akka dhufe adda baasti. “Sagaleen lammaffaa” Mulʼata boqonnaa kudha saddeet immoo yeroo seerri Dilbataa yeroo dhihoo keessatti dhufu keessatti sagaleeffama, yeroo bushaan Waaqayyoo isa kaan Baabilon keessaa waamamu. Inni seenaa sana, seenaa chaappaa sana, keessatti Daaniʼel mulʼata “marah” ilaaluudhaan bifa Kiristoositti akka jijjiiramu bakka buʼamee argama; kunis ibsa dubartummaa mulʼata “mareh” ti. Inni mulʼata “kaasisaa” dha; innis bifa ilaalame sana warra isa ilaalan keessatti akka irra deebiʼamee mulʼatu “kan geessisu” dha.

That history of the sealing, and of the transformation of Daniel in chapter ten, includes the descent of Michael when He resurrects and transforms those represented by Moses, Elijah and Daniel. He accomplishes the resurrection with the “great voice” of the archangel, thus providing a third “voice,” in the middle of the first and last voices, which are both the same, for they are both the voice of Revelation chapter eighteen. The middle voice, is where rebellion is represented, for when Michael resurrected Moses, he did not argue with Satan, though Satan, the author of rebellion, was there to protest.

Seenaa sana chaappamuu sanaa fi boqonnaa kudhan keessatti jijjiiramuu Daani’el keessaa, yeroo inni warra Musee, Eliyaasii fi Daani’eliin bakka bu’aman kaasee jijjiiru Miikaa’el gadi bu’uu of keessatti hammata. Inni du’aa ka’uu sana sagalee guddaa ergamaa ol’aanaa sanaatiin raawwata; kanaanis “sagalee” sadaffaa tokko, sagalee jalqabaa fi isa dhumaa gidduutti, kenna; isaan lachanuu tokko dha, sababiin isaas isaan lachanuu sagalee Mul’ata boqonnaa kudha saddeetii ti. Sagaleen giddugaleessaa iddoo fincilli itti bakka bu’amee dha; yeroo Miikaa’el Musee du’aa kaaseetti, Seexana wajjin falmii hin seenne; Seexanni garuu, burqaa fincila ta’ee, mormuuf achi ture.

Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee. Jude 7.

Haa taʼu malee Mikaaʼel ergamaa angafa taʼe, yeroo Seexana wajjin falmii qabaachuun waaʼee qaama Musee irratti wal mormetti, “Gooftaan si haa ifatu” jedhe malee, himannaa arrabsoo isa irratti dhiʼeessuuf ija hin jabaanne. Yihudaa 7.

The beginning of the sealing time that began on September 11, 2001, and ends at the soon coming Sunday law, is marked with the signature of “Truth,” for in the middle of that period, in July of 2023, the great voice of the archangel began the work of resurrecting the dead in Christ, who choose to hear His middle voice. Note that 2023 comes twenty-two years after 2001, and twenty-two is a tenth of two hundred and twenty, which is the symbol of the link between Divinity and humanity, and is also a symbol of restoration.

Jalqabni yeroo chaappaʼamuu kan Fulbaana 11, 2001 jalqabee, seera Dilbataa yeroo dhihootti dhufutti xumuramu sanaa, mallattoo mallattoo “Dhugaa”tiin beekama; keessaa yeroo sanaa gidduutti, jechuunis Adoolessa 2023 keessatti, sagaleen guddaan ergamaa ol’aanaa hojii warra Kiristoos keessatti duʼan duʼaa kaasu jalqabe; isaanis warra sagalee Isaa giddu galeessaa dhagaʼuu filatanidha. Hubadhaa, 2023 waggaa digdamii lama booddee 2001 dhufa; digdamii lamaan immoo kudhan keessaa tokko kan dhibba lamaa fi digdama taʼe, isa mallattoo walitti hidhamiinsa Waaqayyummaa fi namaa taʼee fi akkasumas mallattoo deebisanii ijaaruu taʼedha.

In July 2023, the mighty angel that is no less a personage than Jesus Christ, and who is the Truth, who is also Michael, and who is the Alpha and Omega descending with a message in His hand. The little book in His hand is the portion of Daniel that was sealed up until the last days.

Bara Adoolessa 2023 keessa, ergamaan jabaan sun nama Yesuus Kiristoosii gadi miti; innis Dhugaa dha, akkasumas Mikaa’el dha, akkasumas Alphaa fi Oomeegaa ergaa harka Isaa keessatti qabatee gad bu’aa jiru. Kitaabni xixiqqaan harka Isaa keessa jiru sun kutaa Daani’el isa hanga guyyoota dhumaaatti cufamee ture dha.

“In the Revelation all the books of the Bible meet and end. Here is the complement of the book of Daniel. One is a prophecy; the other a revelation. The book that was sealed is not the Revelation, but that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days. The angel commanded, ‘But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end.’ Daniel 12:4.” Acts of the Apostles, 585.

“ଉତ୍ପତ୍ତିବାକ୍ୟରେ ବାଇବେଲର ସମସ୍ତ ପୁସ୍ତକ ଏକତ୍ର ହୋଇ ସମାପ୍ତି ପ୍ରାପ୍ତ କରେ। ଏଠାରେ ଦାନିଏଲ ପୁସ୍ତକର ପୂରକ ରହିଛି। ଗୋଟିଏ ହେଉଛି ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀ; ଅନ୍ୟଟି ହେଉଛି ପ୍ରକାଶନ। ଯେ ପୁସ୍ତକଟି ମୁଦ୍ରାଙ୍କିତ ହୋଇଥିଲା, ସେଟି ଉତ୍ପତ୍ତିବାକ୍ୟ ନୁହେଁ, ବରଂ ଶେଷ ଦିନସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ଦାନିଏଲଙ୍କ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀର ସେହି ଅଂଶ। ଦୂତ ଆଦେଶ ଦେଇଥିଲେ, ‘କିନ୍ତୁ ହେ ଦାନିଏଲ, ତୁମେ ଏହି କଥାମାନଙ୍କୁ ବନ୍ଦ କର ଏବଂ ଶେଷ ସମୟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପୁସ୍ତକଟିକୁ ମୁଦ୍ରାଙ୍କିତ କର।’ ଦାନିଏଲ 12:4।” The Acts of the Apostles, 585.

The portion of the prophecy of Daniel that relates to the last days, is chapter eleven. It is the last six verses of chapter eleven, but more specifically it is the histories found within the chapter that are repeated in those last six verses.

ᎢᎦᏛ ᏗᏂᎯᏍᏗ ᏓᏂᏓᏂᏴᏫ ᎤᏤᎵᎦ ᎠᏍᏓᏱ ᎣᏍᏛ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᏥᏚᏁᎸ Ꮎ ᎤᏓᏡᎬ ᎦᏚᏱᏍᏗᏱ ᎠᏁᎯᎢ, ᎦᏚᎵ ᏌᏚᏍᎪᎯ ᎠᏍᏓᏱ ᎤᏓᏑᏯ ᎤᏍᏗ. ᎠᏎᏃ ᎤᏟ ᏚᏳᎪᏛ Ꮎ ᏑᏓᎵᎪᎯ ᏥᏄᎵᏍᏔᏅ Ꮎ ᎦᏚᎵ ᏌᏚᏍᎪᎯ ᎠᏍᏓᏱ ᎠᎵᏍᎪᎸ ᎢᎬᏱᏍᏗᏱ, ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏂᏃᎮᏢᏗ Ꮎ ᎤᏓᏡᎬ ᎠᎵᏍᎪᎸ ᎨᏒᎢ ᏔᎵᏁ ᎢᏯᏂᎦᎵᏍᏔᏁᎭ Ꮎ ᏑᏓᎵᎪᎯ ᏥᏄᎵᏍᏔᏅ ᎢᎬᏱᏍᏗᏱ ᎢᎬᏅᎢ.

“We have no time to lose. Troublous times are before us. The world is stirred with the spirit of war. Soon the scenes of trouble spoken of in the prophecies will take place. The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated.” Manuscript Releases, number 13, 394.

“Yeroon nu gubuu hin qabnu. Yeroon rakkinaa fuuldura keenya jira. Addunyaan hafuura waraanaatiin jeeqamteerti. Yeroo dhihoo keessatti haalli rakkinaa raajii keessatti ibsame ni raawwatama. Raajiin Daani’el boqonnaa kudha tokkoffaa keessatti argamu guutummaatti raawwatamuu isaa jechuun ni dhihaateera. Seenaa baayʼeen raajii kana raawwatamuu isaatiin raawwatame irra deebiʼamee ni taʼa.” Manuscript Releases, lakkoofsa 13, 394.

Verse sixteen, of Daniel chapter eleven, illustrates a history that is repeated in verse forty-one, for in the verse the king of the north stands in the glorious land. The history of verse sixteen identifies when the Roman general Pompey brought Judah and Jerusalem into captivity.

Lakkoofsi kudha ja’a, boqonnaa kudha tokkoffaa Daani’el keessatti, seenaa lakkoofsa afurtamii tokko keessatti irra deebi’amee mul’atu ni ibsa; keessatti mootichi kaabaa biyya ulfina qabeessa keessatti dhaabata. Seenaan lakkoofsa kudha ja’aa sun yeroo jeneraalichi Roomaa Poombey Yihudaa fi Yerusaalemin booji’amutti fide ni adda baasa.

But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumed. Daniel 11:16.

Garuu inni isa irratti dhufu akka fedhii ofii isaatti ni godha; namni tokko illee isa dura hin dhaabbatu; innis biyya ulfina qabeessa keessatti ni dhaabbata, isheenis harka isaatiin ni barbadoofti. Daani’el 11:16.

I intend to use this verse as an anchor for our consideration of the verses which precede the verse, so I will put this understanding in place first. We intend to show that the history that follows the breakup of Alexander the Great’s kingdom in verses three and four, begins in 1989 and then identifies the current Ukrainian War, the victory of Putin over the forces of the West, and Putin’s subsequent defeat, which leads into verse sixteen.

Ani kun hiika kana akka bu’uuraatti fayyadamuuf yaadeera; kunis yeroo aayatawwan aayata kana dura jiran ilaallu, bu’uura ittiin yaada keenya deeggaramu ta’a; kanaaf hubannoo kana duraan dura kaa’uun barbaachisaa dha. Nuti agarsiisuuf yaalla seenaa mootummaa Aliksaandar Guddichaa caccabuu isaa booda aayata sadii fi afur keessatti itti fufu sun bara 1989 keessatti akka jalqabu, akkasumas waraana yeroo ammaa Yukireen keessatti adeemsifamaa jiru, moo’icha Putin humnoota Dhihaa irratti argate, fi itti aansuun injifannoo dhabuu isaa kan gara aayata kudha jahaatti ceesisu adda baasu.

“Although Egypt could not stand before Antiochus, the king of the north, Antiochus could not stand before the Romans, who now came against him. No kingdoms were longer able to resist this rising power. Syria was conquered, and added to the Roman empire, when Pompey, BC 65, deprived Antiochus Asiaticus of his possessions, and reduced Syria to a Roman province.

“Misriin mootii kaabaa, Anxokhusin, dura dhaabachuu hin dandeenye iyyuu, Anxokhus warra Roomaa isa amma irratti dhufan dura dhaabachuu hin dandeenye. Mootummoonni humna ol-ka’aa kana dura dhaabatanii mormuun kana caalaa hin danda’amne. Sooriyaan yeroo Poompiyiin, Dh.K.D. 65, Anxokhus Asiaticus qabeenya isaa irraa mulqee, Sooriyaas gara bulchiinsa mootummaa Roomaatti gadi buuseetti, mo’amtee mootummaa Roomaa keessatti dabalamte.”

“The same power was also to stand in the Holy Land, and consume it. Rome became connected with the people of God, the Jews, by alliance, BC 161, from which date it holds a prominent place in the prophetic calendar. It did not, however, acquire jurisdiction over Judea by actual conquest till BC 63; and then in the following manner.

“Aangoon sunis Lafa Qulqulluu keessatti dhaabatee isa fixuus qaba ture. Roomaan Waaqayyoo ummata isaa, Yihuudota, wajjin walta’iinsaan bara dhaloota Kiristoos dura 161tti walitti hidhata qabaate; yeroo sana irraa kaasee lakkoofsa raajii keessatti iddoo mul’ataa qabaata. Haa ta’u malee, Yihudaa irratti aangoo mootummaa injifannoo dhugaa irratti hundaa’een hamma bara dhaloota Kiristoos dura 63tti hin arganne; achiis haala armaan gadiitiin.”

“On Pompey’s return from his expedition against Mithridates, king of Pontus, two competitors, Hyrcanus and Aristobulus, were struggling for the crown of Judea. Their cause came before Pompey, who soon perceived the injustice of the claims of Aristobulus, but wished to defer decision in the matter till after his long-desired expedition into Arabia, promising then to return, and settle their affairs as should seem just and proper. Aristobulus, fathoming Pompey’s real sentiments, hastened back to Judea, armed his subjects, and prepared for a vigorous defense, determined, at all hazards, to keep the crown, which he foresaw would be adjudicated to another. Pompey closely followed the fugitive. As he approached Jerusalem, Aristobulus, beginning to repent of his course, came out to meet him, and endeavored to accommodate matters by promising entire submission and large sums of money. Pompey, accepting this offer, sent Gabinius, at the head of a detachment of soldiers, to receive the money. But when that lieutenant-general arrived at Jerusalem, he found the gates shut against him, and was told from the top of the walls that the city would not stand to the agreement.

“Pompey inni lola Mitridaates, mootii Phaanxos irratti godhe irraa yeroo deebiʼetti, dorgomtoonni lama, Hirkanoosii fi Aristobulos, mootummaa Yihudaa argachuuf wal lolaa turan. Dhimmi isaanii gara Pompey duratti dhihaate; innis yeroo gabaabaa keessatti gaaffiin Aristobulos haqa-dhabummaa akka qabu hubate; garuu dhimma kana irratti murtii kennuu gara Arabaa, imala isaa yeroo dheeraaf hawwaa ture sana boodatti tursiisuuf barbaade; achumaanis akka deebiʼee dhimmoota isaanii akkuma sirrii fi maluu fakkaatutti sirreessu waadaa gale. Aristobulos yaada dhugaa Pompey keessa jiru hubatee, ariitiidhaan gara Yihudaatti deebiʼe; uummata isaa hidhachiise; ittisa cimaafis qophaaʼe; hatattamaan kam iyyuu yoo taʼe mootummaa sana tikfachuuf murteeffatee, mootummaa inni nama biraatiif murtaaʼuu akka taʼu duraan argaa ture sana. Pompey baqataa sana harka dhiibee hordofe. Yeroo inni Yerusaalemitti dhihaatetti, Aristobulos karaa isaa irraa yaada jijjiirrachuu jalqabee isa qunnamuuf baʼe; guutummaatti harka kennuu fi maallaqa hedduu kennuu waadaa galuudhaanis dhimma sana walitti araarsuuf yaale. Pompey dhiheessa kana fudhatee, maallaqicha fudhachuuf Gabiniyos loltoota keessaa garee tokkoo dura buusee erge. Garuu yeroo ajajaan loltootaa sun Yerusaalem gaʼetti, balballi magaalattii isa irratti cufamee akka jiru arge; gubbaa dallaa irraas magaalattiin waliigaltee sana irratti hin dhaabbattu jechuun itti himame.”

“Pompey, not to be deceived in this way with impunity, put Aristobulus, whom he had retained with him, in irons, and immediately marched against Jerusalem with his whole army. The partisans of Aristobulus were for defending the place; those of Hyrcanus, for opening the gates. The latter being in the majority, and prevailing, Pompey was given free entrance into the city. Whereupon the adherents of Aristobulus retired to the mountain of the temple, as fully determined to defend that place as Pompey was to reduce it. At the end of three months a breach was made in the wall sufficient for an assault, and the place was carried at the point of the sword. In the terrible slaughter that ensued, twelve thousand persons were slain. It was an affecting sight, observes the historian, to see the priests, engaged at the time in divine service, with calm hand and steady purpose pursue their accustomed work, apparently unconscious of the wild tumult, though all around them their friends were given to the slaughter, and though often their own blood mingled with that of their sacrifices.

“Pompeyin akkuma kanaan adabbii malee gowwoomfamuuf osoo hin fedhin, Aristobulus isa of bira tursiisee ture sibiila hidhaatiin hidhsiisee, achumaan waraana isaa hunda wajjin Yerusaalemitti duule. Gareen Aristobulus magaalattii ittisuuf yaada qaba ture; gareen Hyrcanus immoo karraawwan banuuf. Isa lammaffaan sun baay’inaan waan caaleef, injifatees, Pompey magaalaatti bilisaan akka seenu godhame. Kana irratti hordoftoonni Aristobulus gara tulluu mana qulqullummaatti deebi’an; akkuma guutummaatti iddoo sana ittisuuf murteeffatanitti, Pompey immoo isa to’achuuf murteeffatee ture. Ji’oota sadii dhuma irratti dallaa keessatti cabsaan haleellaaf ga’u tolchame, iddoon sunis afaan billaa irratti qabsaa’amee qabame. Ajjeechaa suukanneessaa itti aansuun namoonni kuma kudha lama ajjeefaman. Seenaa barreessaan akka jedhuutti, yeroo sana luboonni tajaajila waaqeffannaa keessatti bobba’anii turan, harka tasgabbaa’aa fi kaayyoo hin sochooneen hojii isaanii barame itti fufaa turuu isaanii arguun waan garaa namaa tuqu ture; akka jeequmsi hamaan sun jiru hin beekne fakkaatu turan; yeroo marattuu naannoo isaanii hiriyoonni isaanii ajjeefamaaf kennamanii turan, yeroo baay’eedhaafis dhiigni isaanii mataan isaanii aarsaa isaanii wajjin makamaa ture.”

“Having put an end to the war, Pompey demolished the walls of Jerusalem, transferred several cities from the jurisdiction of Judea to that of Syria, and imposed tribute on the Jews. Thus for the first time was Jerusalem placed by conquest in the hands of that power which was to hold the “glorious land” in its iron grasp till it had utterly consumed it.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 259, 260.

“Bara waraan xumuree booda, Poompeeyiin dallaa Yerusaalem diige; magaalota hedduu aangoo bulchiinsa Yihuudaa jalaa fuudhee gara kan Sooriyaaatti dabarse; akkasumas Yihudoota irratti gibira kaa’e. Kanaaf yeroo jalqabaatiif Yerusaalem mo’ichaadhaan harka humna isa “biyya ulfina qabeettii” qabannaa sibiilaatiin qabee hanga guutummaatti ishee balleessutti ture sanaatti galfame.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 259, 260.

We will continue this study in our next article.

Barumsa kana mata-duree itti aanu keessatti qo’annoo kana itti fufna.

“The fact that there is no controversy or agitation among God’s people should not be regarded as conclusive evidence that they are holding fast to sound doctrine. There is reason to fear that they may not be clearly discriminating between truth and error. When no new questions are started by investigation of the Scriptures, when no difference of opinion arises which will set men to searching the Bible for themselves to make sure that they have the truth, there will be many now, as in ancient times, who will hold to tradition and worship they know not what.

“Dhugaan ummata Waaqayyoo gidduutti falmii yookaan jeequmsi akka hin jirre mulʼachuun isaanii barsiisa sirrii irratti cimanii akka qabatan mirkaneessa guutuu taʼee ilaalamuu hin qabu. Isaan dhugaa fi dogoggora gidduutti ifatti addaan baafachaa akka hin jirre sodaatuuf sababni jira. Yommuu qorannaan Caaffata Qulqullaaʼoo keessaa gaaffiiwwan haaraa hin kaasne, yommuu garaagarummaan yaadaa namoota tokkoon tokkoon isaanii dhugaa akka qaban mirkaneeffachuuf Macaafa Qulqulluu ofii isaanii keessaa barbaadanii qorachuuf isaan kakaasu hin uumamne, yeroo sana namoonni baayʼeen amma jiranis, akkuma bara duriitti, duudhaa irratti ni maxxanu; waan maal taʼe osoo hin beekin ni waaqeffatu.”

“I have been shown that many who profess to have a knowledge of present truth know not what they believe. They do not understand the evidences of their faith. They have no just appreciation of the work for the present time. When the time of trial shall come, there are men now preaching to others who will find, upon examining the positions they hold, that there are many things for which they can give no satisfactory reason. Until thus tested they knew not their great ignorance. And there are many in the church who take it for granted that they understand what they believe; but, until controversy arises, they do not know their own weakness. When separated from those of like faith and compelled to stand singly and alone to explain their belief, they will be surprised to see how confused are their ideas of what they had accepted as truth. Certain it is that there has been among us a departure from the living God and a turning to men, putting human in place of divine wisdom.

“Namoonni baay’een dhugaa yeroo ammaa beekuu isaanii jechuun of himatan waan amanan akka hin beekne natti mul’ifameera. Isaan ragaa amantii isaanii hin hubatan. Hojii yeroo ammaa kanaaf jiru sirriitti hin dinqisiifatan. Yommuu yeroo qorumsaa dhufu, namoonni amma warra kaanitti lallaban keessaa tokkoon tokkoon isaanii iddoowwan isaanii qabatan qorachuudhaan, wantoota hedduu sababii quubsaa itti kennuu hin dandeenye akka jiran ni argatu. Akka kanaan dura qoramanitti, wallaalummaa isaanii guddaa hin beekan turan. Akkasumas, waldaa keessatti namoonni baay’een waan amanan akka hubatan ofitti fudhatu; garuu, hamma falmiin ka’utti dadhabina isaanii hin beekan. Yommuu warra amantii isaanii fakkaataa qaban irraa adda baafamanii, amantii isaanii ibsuudhaaf kophaa isaanii qofaan dhaabachuun dirqama ta’u, yaadawwan isaanii waa’ee waan akka dhugaa ta’etti fudhatanitti akkamitti walitti dhufeenya dhabanii burjaaja’anii jiran arguun isaan dinqisiisa. Dhugumatti, nu gidduutti Waaqa jiraataa irraa goree namootatti deebi’uun, ogummaa namaa bakka ogummaa Waaqaatti kaa’uun jiraatee ture.”

“God will arouse His people; if other means fail, heresies will come in among them, which will sift them, separating the chaff from the wheat. The Lord calls upon all who believe His word to awake out of sleep. Precious light has come, appropriate for this time. It is Bible truth, showing the perils that are right upon us. This light should lead us to a diligent study of the Scriptures and a most critical examination of the positions which we hold. God would have all the bearings and positions of truth thoroughly and perseveringly searched, with prayer and fasting. Believers are not to rest in suppositions and ill-defined ideas of what constitutes truth. Their faith must be firmly founded upon the word of God so that when the testing time shall come and they are brought before councils to answer for their faith they may be able to give a reason for the hope that is in them, with meekness and fear.

“Waaqayyo saba Isaa ni dammaqaasa; yoo karaa biraatiin milkaaʼuu baate, barsiisa sobaa isaan gidduutti ni seena; kunis isaan ni calala, qamadii keessaa cilaqqee addaan baasuun. Gooftaan warra dubbii Isaa amananii hundumaa hirriba keessaa akka dammaqan waama. Ifni gatii guddaan qabu, yeroo kanaaf mijataan, dhufeera. Inni dhugaa Macaafa Qulqulluu ti; balaa amma nu irratti dhihaatee jiru agarsiisa. Ifni kun akka nu Macaafota Qulqulluu ciminaan qorannuu fi ilaalchawwan nuti qabnu sirriitti qoratnu nu geggeessuu qaba. Waaqayyo dhugaan gama hundaanii fi ilaalcha hundaan qabdu guutummaatti, ciminaan itti fufiinsaan, kadhannaa fi soomaan akka qoramtuu barbaada. Amantoonni yaada tilmaamaa fi ilaalcha ifa hin taane, waan dhugaa taʼe maal akka taʼe ibsu irratti boqochuu hin qaban. Amantiin isaanii akka yeroo qorichaan itti qoramuu dhufu, yeroo amantii isaanii deebisuuf mana murtii duratti dhihaatanitti, abdii isaan keessa jiruuf sababii kennuu akka dandaʼan, garraamummaa fi sodaadhaan, jabaattee dubbii Waaqayyoo irratti hundaaʼuu qabdi.

“Agitate, agitate, agitate. The subjects which we present to the world must be to us a living reality. It is important that in defending the doctrines which we consider fundamental articles of faith we should never allow ourselves to employ arguments that are not wholly sound. These may avail to silence an opposer, but they do not honor the truth. We should present sound arguments, that will not only silence our opponents, but will bear the closest and most searching scrutiny. With those who have educated themselves as debaters there is great danger that they will not handle the word of God with fairness. In meeting an opponent it should be our earnest effort to present subjects in such a manner as to awaken conviction in his mind, instead of seeking merely to give confidence to the believer.

“Qabsoo, qabsoo, qabsoo. Mata-dureewwan nu biyya lafaatti dhiheessinu nuuf dhugaa jiraataa taʼuu qabu. Barsiisota amantii keenya keessatti buʼuura taʼan akka qodaa amantii murteessoo taʼan nuti eegnu keessatti, falmii guutummaatti sirrii hin taane matumaa akka hin fayyadamne of eeggachuun barbaachisaa dha. Isaan kun mormituu calʼisiisuu dandaʼu; garuu dhugaa kabaja hin kennan. Falmii sirrii taʼe dhiheessuu qabna; kan mormitoota keenya calʼisiisuu qofa utuu hin taʼin, qorannoo hunda caalaa dhiʼoo fi gadi-fagoo taʼe illee baachuu dandaʼu. Warra of barsiisuun falmaa taʼuu keessatti, Dubbii Waaqayyoo haqa qabeessa taʼeen akka hin qabanne balaa guddaatu jira. Yommuu mormituu wajjin wal argu, yaada amansiisummaa amantichaaf kennuu qofa barbaaduu mannaa, mata-dureewwan sana akka sammuu isaa keessatti amantiin kaʼu gochuun dhiheessuuf tattaaffii keenya cimaa taʼuu qaba.”

“Whatever may be man’s intellectual advancement, let him not for a moment think that there is no need of thorough and continuous searching of the Scriptures for greater light. As a people we are called individually to be students of prophecy. We must watch with earnestness that we may discern any ray of light which God shall present to us. We are to catch the first gleamings of truth; and through prayerful study clearer light may be obtained, which can be brought before others.

“Guddata sammuu namni yaadaan isaa guddina akkamii irra gaʼe iyyuu, ifa caalu argachuuf Caaffata Qulqullaaʼoo gadi fageenyaan fi yeroo hunda qorachuun barbaachisaa miti jedhee yeroo tokko iyyuu hin yaadin. Nuyi akka sabaatti tokkoon tokkoon keenya barattoota raajii taʼuuf waamamaniiru. Nuyi ciminaan dammaqinaan eeguu qabna, akka balaqqeessa ifaa isa Waaqayyo nu duratti dhiheessu kam iyyuu hubachuu dandeenyuuf. Nuyi mulʼata dhugaa isa jalqabaa qabachuu qabna; akkasumas qoʼannaa kadhannaan guutameen ifni caalaan argamuu dandaʼa, innis warra kaan dura dhihaachuu dandaʼa.

“When God’s people are at ease and satisfied with their present enlightenment, we may be sure that He will not favor them. It is His will that they should be ever moving forward to receive the increased and ever-increasing light which is shining for them. The present attitude of the church is not pleasing to God. There has come in a self-confidence that has led them to feel no necessity for more truth and greater light. We are living at a time when Satan is at work on the right hand and on the left, before and behind us; and yet as a people we are asleep. God wills that a voice shall be heard arousing His people to action.” Testimonies, volume 5, 707, 708.

“Yommuu sabni Waaqayyoo tasgabbaa’anii ibsa amma qabanitti quufan, Inni isaan akka hin jaallanne mirkaneeffachuu dandeenya. Fedhiin Isaa, isaan ifa dabalataa fi yeroo yerootti dabalaa deemu isa isaaniif ifaa jiru fudhachuuf yeroo hundumaa gara fuulduraatti akka socho’anidha. Ilaalchi amma mana kiristaanaa Waaqayyo duratti nama gammachiisu miti. Ofitti amanamummaan keessa seenee, dhugaa dabalataa fi ifa guddaa caalaa akka hin barbaachifne isaan akka yaadan godheera. Nuyi yeroo Seexanni mirga keenyaatti fi bita keenyaatti, fuulduraa fi duuba keenyaatti hojjetaa jiru keessa jiraachaa jirra; garuu akka sabaatti nuyi rafaa jirra. Fedhiin Waaqayyoo, sagaleen tokko dhaga’amee saba Isaa hojii irratti akka dammaqsuudha.” Testimonies, volume 5, 707, 708.