Ezekiel chapter eight is one of the easiest prophetic chapters in the Scriptures. The chapter has a distinct starting point.
Boqonna Hisqiʼeel boqonnaan saddeeti keessaa isa raajii keessatti hubachuuf salphaa taʼan keessaa isa tokko dha. Boqonnaan kun ka’umsa ifa taʼe qaba.
And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord God fell there upon me. Ezekiel 8:1.
Waggaa jaʼaffame, jiʼa jahaffame keessa, guyyaa shanaffaatti, ani mana koo keessatti utuu taaʼuu fi maanguddoonni Yihudaa ana dura utuu taaʼanii jiranii, harki Gooftaa Waaqayyoo achitti natti buʼe. Hisqiʼeel 8:1.
The vision has a distinct ending in chapter eleven.
ସେହି ଦର୍ଶନର ଏକ ସ୍ପଷ୍ଟ ଶେଷ ଏକାଦଶ ଅଧ୍ୟାୟରେ ଅଛି।
Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. Then I spake unto them of the captivity all the things that the Lord had showed me. Ezekiel 11:24, 25.
Ergasii ruuhiin na fuudhee ol na kaasuun mul’ataan Hafuura Waaqayyootiin gara biyya Kaldootaatti, warra boojiʼamanii jiranitti na fide. Mul’anni ani arge sunis ana irraa ol baʼe. Anis wantoota Gooftaan natti argisiise hunda warra boojiʼamanii jiraniitti dubbadhe. Hisqiʼel 11:24, 25.
The vision of chapter eight begins on the fifth day, of the sixth month of the sixth year, just a day before the date aligns with “666,” and sure enough the vision is about the Sunday law, which is the mark of the beast, whose number is the number of the “man of sin,” and also the number of the eighth kingdom that is of the seven. Those that get the victory over the number “666,” receive the seal of God, and in chapter nine, the seal of God is being placed upon God’s faithful people of the last days.
Mul’anni boqonnaa saddeettaffaa kan jalqabu guyyaa shanaffaa, ji’a ja’affaa, waggaa ja’affaatti dha; kunis guyyuma tokko dura guyyaan sun “666” wajjin wal-qixxaata, akkuma sanas mul’anni kun waa’ee seera Dilbataa ti; innis mallattoo bineensichaa dha; lakkoofsi isaas lakkoofsa “nama cubbuu” ti, akkasumas lakkoofsa mootummaa saddeettaffaa isa torban keessaa ta’eeti. Warri lakkoofsa “666” irratti mo’icha argatan, chaappaa Waaqayyoo ni fudhatu; boqonnaa saglaffaattis chaappaan Waaqayyoo saba amanamoo Waaqayyoo warra bara dhumaa irra ni kaa’amaa jira.
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God. And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God. And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, Lord God Almighty; just and true are thy ways, thou King of saints. Revelation 15:1–3.
Anis mallattoo biraa guddaa fi dinqisiisaa taʼe tokko samii keessatti nan arge; ergamoonni torba dhaʼicha torban isa dhumaa qaban; sababiin isaas dheekkamsi Waaqayyoo isaan keessatti guutameera. Akkasumas waan akka galaana geejjibaa ibiddaan makame tokko nan arge; warri bineensicha irratti, fakkeenya isaa irratti, mallattoo isaa irratti, fi lakkoofsa maqaa isaa irratti moʼannaa argatanis, qaroo Waaqayyoo qabatanii galaana geejjibaa sana irratti dhaabatanii jiru. Isaanis, “Yaa Gooftaa Waaqayyo Hundumaa Dandaʼu, hojiiwwan kee gurguddaa fi dinqisiisoo dha; yaa Mootii qulqulloota, karaawwan kee qajeeloo fi dhugaa dha” jedhanii faarfannaa Musee, garbicha Waaqayyoo, fi faarfannaa Hoolichaa faarfatu. Mulʼata 15:1–3.
Just before the close of probation (for the seven angels with the seven last plagues are going to pour out God’s wrath in the next chapter of Revelation), God’s last day people are identified. They have obtained the victory over four things. The word translated as victory means to conquer. The faithful have conquered the beast, the image of the beast, the mark of the beast and the number of his name. The victory includes the fact that they understand what the four symbols represent. It is only a very small percentage of people that know what those four prophetic symbols actually represent.
Yeroo qorannoon ayyaanaa cufamuuf jedhu dura xiqqoo dura, (ergamoonni torban balaa dhumaa torban qabatan boqonnaa Mul’ataa itti aanu keessatti dheekkamsa Waaqayyoo dhangalaasuuf jiru waan ta’eef), sabni Waaqayyoo kan bara dhumaa ni beekamu. Isaan wantoota afur irratti injifannoo argataniiru. Jechi “injifannoo” jedhamee hiikame hiikni isaa mo’achuu dha. Amanamoon bineensicha, fakkeenya bineensichaa, mallattoo bineensichaa, fi lakkoofsa maqaa isaa mo’ataniiru. Injifannoon isaanii wantoonni mallattoolee raajii afur sun maal bakka bu’an hubachuu isaanii illee of keessatti qaba. Namoota mallattoolee raajii afur sanaan maal akka dhugumaan bakka bu’amu beekan keessaa dhibbeentaan isaanii baay’ee xiqqoodha.
The world used to know the papacy was the whore of Babylon in chapter seventeen, but as God’s Word identified, the understanding of the whore of Tyre who commits fornication with the kings of the earth is forgotten during the history of the United States. To get victory over the beast means to rightly divide the word of truth in ascertaining that the beast of Bible prophecy is the papacy. In the very next chapter, the dragon, the beast and the false prophet lead the world to Armageddon, and God’s faithful of the last days must know who those three powers are.
Biyyi yeroo tokko papasummaan sagaagaltuu Baabilon boqonnaa kudha torbaffaa keessatti taʼuu isaa ni beeka ture; garuu akkuma Dubbiin Waaqayyoo ibsetti, hubannaan sagaagaltuu Xiiroos isa mootota lafaatiin wajjin halalummaa raawwattu seenaa Ameerikaa keessatti ni irraanfatama. Bineensa irratti moʼicha argachuu jechuun, dhugaa akka sirriitti adda baafachuun bineensi raajii Macaafa Qulqulluu keessa jiru papasummaa taʼuu isaa ifatti mirkaneessuudha. Boqonnaa itti aanu keessatti immoo, bineensichi, jawween, raajichi sobaa fi addunyaan gara Armaagedoonitti geessuu ni gaggeessu; warri amanamoon Waaqayyoo kan guyyoota dhumaa immoo humnoonni sadan kun eenyu akka taʼan beekuu qabu.
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared. And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon. Revelation 16:12–16.
ᱟᱨ ᱛᱩᱨᱩᱭ ᱫᱩᱛ ᱟᱯᱱᱟᱜ ᱵᱟᱛᱤ ᱦᱮᱸᱫ ᱱᱟᱫᱤ ᱤᱭᱩᱯᱷᱨᱮᱴᱤᱥ ᱨᱮ ᱫᱟᱞᱟᱭ ᱠᱮᱫᱟ; ᱟᱨ ᱚᱱᱟᱨ ᱫᱟᱜ ᱦᱚ ᱨᱚᱦᱚᱭ ᱮᱱᱟ, ᱡᱮᱢᱚᱱ ᱯᱩᱨᱩᱵ ᱫᱤᱥᱟᱹᱢ ᱨᱮᱱ ᱨᱟᱡᱟᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱚᱠᱚᱭ. ᱟᱨ ᱤᱧ ᱫᱨᱟᱜᱚᱱ ᱨᱮᱱ ᱢᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ, ᱡᱚᱱᱛᱩ ᱨᱮᱱ ᱢᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ, ᱟᱨ ᱢᱤᱥᱟᱹ ᱱᱟᱵᱤ ᱨᱮᱱ ᱢᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱮ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱵᱚᱸᱜᱟ ᱠᱚ ᱪᱟᱥᱵᱟᱥᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟ ᱚᱰᱚᱜ ᱟᱠᱟᱱ ᱤᱧ ᱧᱮᱞ ᱠᱮᱫᱟ. ᱚᱱᱠᱩ ᱫᱮᱵᱤᱞ ᱠᱚᱣᱟᱜ ᱟᱛᱢᱟ ᱛᱟᱱᱠᱚ, ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱮᱢᱚᱜᱼᱟ, ᱟᱨ ᱚᱠᱚᱭ ᱯᱨᱤᱛᱷᱤᱵᱤ ᱨᱮᱱ ᱨᱟᱡᱟᱠᱚ ᱟᱨ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱡᱚᱜᱚᱛ ᱨᱮᱱ ᱨᱟᱡᱟᱠᱚ ᱛᱷᱮᱱ ᱚᱰᱚᱜ ᱟ, ᱟᱞᱢᱟᱭᱴᱤ ᱤᱥᱚᱨᱟᱜ ᱚᱱ ᱢᱟᱦᱟᱱ ᱢᱟᱦᱟ ᱨᱮᱱ ᱞᱟᱹᱲᱟᱭ ᱨᱮ ᱚᱱᱠᱩᱠᱚ ᱦᱚᱸᱪᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ. ᱱᱚᱰᱮ ᱧᱮᱞᱢᱮ, ᱤᱧ ᱢᱤᱫ ᱠᱩᱢᱵᱩᱲᱩ ᱞᱮᱠᱟ ᱦᱤᱡᱩᱜᱼᱟ. ᱥᱮ ᱡᱟᱜᱟᱣᱼᱟ ᱟᱨ ᱟᱯᱱᱟᱜ ᱞᱤᱡᱟᱹᱜ ᱨᱟᱠᱟᱵ ᱛᱟᱱᱟ, ᱚᱱᱟ ᱢᱟᱱᱣᱟ ᱫᱷᱚᱱᱧ, ᱡᱮᱢᱚᱱ ᱚᱱᱤ ᱱᱟᱝᱴᱟ ᱵᱟᱹᱭ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ, ᱟᱨ ᱦᱚᱲᱠᱚ ᱚᱱᱟᱜ ᱞᱟᱡ ᱵᱟᱹᱭ ᱧᱮᱞᱟ. ᱟᱨ ᱚᱱᱤ ᱚᱱᱠᱩᱠᱚ ᱦᱮᱯᱨᱩ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱨᱮ ᱚᱠᱚᱭ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱟᱨᱢᱟᱜᱮᱫᱚᱱ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱚᱱᱰᱮ ᱦᱚᱸᱪᱚ ᱠᱮᱫᱟ. ᱨᱮᱣᱮᱞᱮᱥᱚᱱ 16:12–16.
The victory over the beast is the victory of understanding correctly who the beast is. The passage just cited pronounces a blessing upon those that watch and keep their garments, yet by the sixth plague, probation has fully closed for all men. When Michael stands up, human probation closes and then the seven last plagues are poured out. There is no way to change garments after the close of probation, yet there is a warning associated with the sixth plague. That warning has to do with having the correct understanding of the beast before probation closes, and if you do not have that understanding, you will lose the garment of Christ’s righteousness before the close of probation.
Injifannoon bineensicha irratti argame, eenyu akka bineensichi taʼe sirriitti hubachuudhaan argamuudha. Dubbichi amma caqasame sun warra eegan, uffata isaanii illee eegan irratti eebba dubbata; taʼus, dhaʼicha jaʼaffaatti yeroo gaʼutti, carraan qoramuu nama hundumaatiif guutummaatti cufamee jira. Yommuu Mikaaʼel kaʼu, carraan qoramuu namaa cufama; sana booddee dhaʼichi torban inni dhumaa dhangalaafama. Erga carraan qoramuu cufamee booddee uffata jijjiiruuf karaa tokko illee hin jiru; taʼus, akeekkachiisni dhaʼicha jaʼaffaa wajjin walqabatu jira. Akeekkachiisni sun, carraan qoramuu cufamuu isaa dura, bineensicha eenyu akka taʼe sirriitti hubachuu wajjin kan walqabatudha; yoo hubannaa sana hin qabaanne taʼe, uffata qajeelummaa Kiristoos carraan qoramuu cufamuu isaa dura ni dhabddu.
“Those who become confused in their understanding of the word, who fail to see the meaning of antichrist, will surely place themselves on the side of antichrist. There is no time now for us to assimilate with the world. Daniel is standing in his lot and in his place. The prophecies of Daniel and of John are to be understood. They interpret each other. They give to the world truths which everyone should understand. These prophecies are to be witness in the world. By their fulfillment in these last days, they will explain themselves.” Kress Collection, 105.
“Warri hiika dubbii hubachuu isaanii keessatti burjaaja’an, warri hiika mormituu Kiristoos arguu dadhaban, dhugumaan of isaanii gara cinaacha mormituu Kiristoositti ni kaa’u. Amma nuuf yeroo addunyaatti of makuu hin jiru. Daani’el carraa isaa keessatti, bakka isaa irra dhaabatee jira. Raajiiwwan Daani’elii fi Yohannis hubatamuu qabu. Isaan walii isaanii hiiku. Isaan dhugaa namni hundinuu hubachuu qabu addunyaadhaaf kennu. Raajiiwwan kun addunyaa keessatti dhugaa baatuu taʼuu qabu. Guutamuu isaanii keessatti bara dhumaa kana keessatti, isaan of isaanii ibsu.” Kress Collection, 105.
If a person does not understand that the antichrist is the papacy, they will end up on the side of the papacy, or as John wrote, they will walk naked and manifest their shame. To get the victory over the beast is to understand that the beast is the papal power, and all that is revealed of the papal power. Those who get the victory and understand that the papacy is the man of sin, will need to understand that the image of the papacy represents the principle of the combination of church and state, with the church in control of the relationship.
Yoo namni mormituun Kiristoosii farra taʼe papasiyaadha jechuun hin hubanne taʼe, inni gara cinaacha papasichaatti ni dhaaba; yookaan akkuma Yohaannis barreesse, qullaa taʼee ni deema, qaanii isaas ni mulʼisa. Bineensicha irratti moʼicha argachuun, bineensichi aangoo papasiyaatii fi waan hundumaa aangoo papasiyaatiin mulʼifame taʼuu isaa hubachuudha. Warri moʼicha argatanii papasichi nama cubbuu taʼuu isaa hubatan, fakkiin papasichaa mabdaʼa walitti makamuudhaa waldaa fi mootummaa bakka buʼuu isaa hubachuu qabu; waldaan immoo hariiroo sana toʼannaa jala galchitee jirti.
In the book of Daniel, the structure of the beast, which is the combination of church and state, is represented as the transgression of desolation. Transgression is sin, and the sin that forms the papal beast is when kings surrender their power unto the papal authority. In doing this they commit spiritual fornication, which is Daniel’s transgression of desolation, and John’s image to the beast.
Kitaaba Daani’eel keessatti, caasaan bineensichaa, jechuun walitti makamuu mana amantii fi mootummaa, akka yakka mancaatii fiduutti fakkeeffamee dhihaata. Yakkichi cubbuudha; cubbuun bineensa paaphaasummaa ijaaru immoo yeroo mootonni humna isaanii aangoo paaphaasummaatti dabarssanidha. Kana gochuudhaan sagaagalummaa hafuuraa raawwatu; kunis Daani’eel keessatti yakka mancaatii fidu, Yohaannis keessatti immoo fakkii bineensichaati.
To get victory over the papal image is to understand through God’s Word that the United States first forms this relationship, and ratifies it at the soon-coming Sunday law, and then forces the entire world to accept the same relationship.
ⴰⵙⵙⵍⵉ ⵏ ⵓⵙⵙⴻⵏⴼⵍⵓⵍ ⵅⴼ ⵜⵓⵔⴰⴳⵜ ⵏ ⵓⴱⴰⴱⴰ ⵉⴳⴰ ⴰⴷ ⵢⴻⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ, ⵙ ⵓⵡⴰⵍ ⵏ ⵕⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵙ ⵉⵡⵉⵏⴰⵙ ⵉⵏⵎⵓⵏⵏ ⵏ ⵎⵉⵔⵉⴽⴰ ⵜⴻⵣⵔⴻⵡ ⴰⵙⵓⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⴳ ⵍⴰⵡⴰⵏ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⵜⴻⵜⵜⵎⴻⵏⴷⴰⴷ ⵉⵙ ⴳ ⵡⴰⵣⴻⵍ ⵏ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⴰⵃⴷ ⵉ ⵢⴻⵜⴷⴷⵓⵏ ⴷ, ⵙⵉⵏ ⴷⴻⴼⴼⵉⵔ ⴰⴷ ⵜⴻⵜⵜⵃⴻⵜⵜⴻⵎ ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ ⴰⴽⴽⵯ ⴰⴷ ⵢⴻⵇⴱⴻⵍ ⴰⵙⵓⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵢⴰⴷⵏⵉⵏ.
The church and state relationship that will be forced upon the earth by the United States consists of the one-world government (the United Nations), coming into an alliance with the papacy as the controlling power in the arrangements. Getting the victory over the image of the beast, is to understand by God’s prophetic Word that the image of the beast represents these very things.
Hariiroonnii waldaa fi mootummaa kan Ameerikaan Gamtoomte lafa irratti dirqamaan fe’u mootummaa addunyaa tokkoo (Tokkummaa Mootummootaa) of keessaa qaba; innis qindaa’ina sana keessatti humna to’ataa ta’ee papaasii wajjin walii galtee keessatti seena. Fakkeenya bineensichaa irratti mo’icha argachuun, akka Dubbii raajii Waaqayyootti fakkeenyi bineensichaa wantoota kanneenuma akka bakka bu’u hubachuudha.
Getting the victory over the beast and the image of the beast includes getting the understanding of the beast’s (the papacy’s) mark of authority.
ଆଜିର ପଶୁ ଏବଂ ପଶୁର ପ୍ରତିମା ଉପରେ ବିଜୟ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବାରେ ପଶୁର (ପାପାସତ୍ତ୍ୱର) ଅଧିକାରର ଚିହ୍ନ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ବୁଝାମଣା ଲାଭ କରିବା ମଧ୍ୟ ସମ୍ମିଳିତ ଅଟେ।
The mark of the beast is the forced observance of Sunday as God’s Sabbath. To get victory over the mark requires understanding that Sunday worship is the worship of the sun, and that it is nothing less than pagan Baal worship. The victory includes the truth that no one receives the mark of the beast until it is forced upon men.
Mallattoo bineensaa akka Sanbata Waaqaatti dirqamaan eeguun mallattoo bineensichaati. Mallattoo sana irratti moʼannoo argachuuf, waaqeffannaan Dilbataa waaqeffannaa aduutii akka taʼe, akkasumas inni waaqeffannaa Baʼaal warra ormootaa irraa homaa gadi akka hin taane hubachuun barbaachisaadha. Moʼannoon kun dhugaa namni tokko iyyuu hamma inni namootarra dirqamaan kaaʼamutti mallattoo bineensichaa akka hin fudhanne of keessatti qabata.
“But Christians of past generations observed the Sunday, supposing that in so doing they were keeping the Bible Sabbath; and there are now true Christians in every church, not excepting the Roman Catholic communion, who honestly believe that Sunday is the Sabbath of divine appointment. God accepts their sincerity of purpose and their integrity before Him. But when Sunday observance shall be enforced by law, and the world shall be enlightened concerning the obligation of the true Sabbath, then whoever shall transgress the command of God, to obey a precept which has no higher authority than that of Rome, will thereby honor popery above God. He is paying homage to Rome and to the power which enforces the institution ordained by Rome. He is worshiping the beast and his image. As men then reject the institution which God has declared to be the sign of His authority, and honor in its stead that which Rome has chosen as the token of her supremacy, they will thereby accept the sign of allegiance to Rome—‘the mark of the beast.’ And it is not until the issue is thus plainly set before the people, and they are brought to choose between the commandments of God and the commandments of men, that those who continue in transgression will receive ‘the mark of the beast.’” The Great Controversy, 449.
“Garuu Kiristiyaanonni dhaloota darban keessaa Dilbata kabajaa turan; kana gochuudhaan isaanii Sanbata Macaafa Qulqulluu eegaa jiran jechuun yaadanii turan; ammas waldoota amantii hundumaa keessatti, waldaa Kaatolikii Roomaa illee hin hambisin, Kiristiyaanonni dhugaan jiran, kanneen Dilbatni Sanbata Waaqa irraa murteeffame taʼuu isaa garaa qulqulluudhaan amanan jiru. Waaqayyo qulqullina kaayyoo isaanii fi amanamummaa isaanii fuula Isaa duratti ni simata. Garuu yeroo kabajni Dilbataa seera mootummaaatiin dirqisiifamu, addunyaanis dirqama Sanbata dhugaa ilaalchisee ifa argattu, yeroo sana namni kam iyyuu ajaja Waaqayyoo cabsuudhaan, seera aangoon isaa Roomaa qofa irraa alaa homaa ol hin qabneef ajajamu, kanaan Waaqayyo caalaa paaphasummaa ni kabaja. Inni Roomaafii humna dhaabbata Roomaan ajajame sana hojii irra oolchu sanaaf ulfina ni kenna. Inni bineensichaafi fakkii isaa waaqeffachaa jira. Yeroo sana namoonni dhaabbata Waaqayyo mallattoo aangoo Isaa taʼuu isaa ibse didanii, bakka isaa isa Roomaan mallattoo ol’aantummaa ishee taʼee filatte kabajan, kanaan mallattoo amanamummaa isaanii Roomaaf taʼe—‘mallattoo bineensichaa’—ni fudhatu. Dhimmichi akkasitti ifatti saba duratti kaaʼamee, isaanis ajajawwan Waaqayyoo fi ajajawwan namaa gidduutti filannoo akka godhanitti geeffaman booda qofa, warri yakka cabsuu keessatti itti fufan ‘mallattoo bineensichaa’ ni fudhatu.” The Great Controversy, 449.
Those who obtain the victory over the beast, the image of the beast and the mark of the beast must also obtain the victory over the number of his name. In the period of history when the whore of Tyre was not forgotten, the Protestant world knew the papacy was the antichrist. They knew that Paul had identified the papacy as “that wicked,” “the man of sin,” “the mystery of iniquity” and “the son of perdition; Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, showing himself that he is God.” But now the great whore of Tyre has been forgotten.
Warri isaan bineensicha, fakkii bineensichaa fi mallattoo bineensichaa irratti injifannoo argatan, lakkoofsa maqaa isaa irrattis injifannoo argachuu qabu. Yeroo seenaa keessatti ejjituun Xiiroos hin irraanfatamin turetti, addunyaan Pirootestaantii papasummaan kiristoos mormaa taʼuu isaa ni beeka ture. Isaan Phaawuloos papasummaa “isa hamaa sana,” “nama cubbuu,” “dhoksaa jalʼinaa” fi “ilma badiisaa” akka ibse ni beeku ture; “Inni waan Waaqayyo jedhamee waamamu hundumaa yookaan waan waaqeffatamu hundumaa ni morma, ofiis isaan hundumaa irra ol of in kaasa; akkasitti akka Waaqayyootti mana qulqullummaa Waaqayyoo keessa taaʼee, akka inni Waaqayyo taʼe of agarsiisa.” Amma garuu ejjituun guddittiin Xiiroos irraanfatamteetti.
In ages past there were various isopsephy, or gematria, applications that demonstrated that the number “666” symbolically represented the papacy. A classic example of this is that on the pope’s miter the words Vicarius Filii Dei are written. Vicarius Filii Dei, which means the “Vicegerent of the Son of God”, and therefore addresses his claim of being seated in God’s temple, claiming to be God. The Latin letters of Vicarius Filii Dei equate to the number six hundred and sixty-six.
Bara darban darban darban turan ture, lakkoofsonni herregaa qubee, jechuunis gemaatriyaan, adda addaa turan; isaanis lakkoofsi “666” karaa fakkeenyaatiin paaphaasummaa akka bakka bu’u agarsiisu turan. Fakkeenyi beekamaan kana keessaa tokko immoo mataa uffata paaphaasii irratti jechoonni Vicarius Filii Dei akka barreeffamanidha. Vicarius Filii Dei jechuun “Bakka Bu’aa Ilma Waaqayyoo” jechuudha; kanaafis himannaa isaa jechuun mana qulqullummaa Waaqayyoo keessatti taa’ee, ofii isaa Waaqa jechuun dubbatu sana irratti xiyyeeffata. Qubeewwan Laatiinii Vicarius Filii Dei lakkoofsa dhibba jaha fi jahaatamii ja’a wajjin walqixa ta’u.
The beast, which is the papal power, is identified by his number and his number is “666,” but the man of sin received a deadly wound in 1798, and has been forgotten. In the last days the deadly wound is to be healed, and the healing of the deadly wound identifies that the United States first forms an image to the beast in its own nation, and then forces the world to do the same.
Bineensichi sun aangoo papal power dha; lakkoofsi isaas “666” jedhamee beekama; garuu namichi cubbuu sun bara 1798 keessatti madee duʼaa fudhatee ture, irraanfatameeras. Guyyoota dhumaa keessatti madeen duʼaa sun ni fayyifama; fayyifamuun madee duʼaa sanaas Ameerikaan Tokkummaan jalqaba saba ofii keessatti bineensichaaf fakkeenya tokko akka dhaabdu, achii immoo addunyaa guutuu wantuma sana akka gootu dirqisiisuu ishee adda baasa.
The world image of the beast is both twofold and threefold. It is prophetically twofold for it is made up of a combination of church and state, but it is threefold in that it is made up of the dragon, the beast and the false prophet. When the threefold union of the very powers that will lead the world to Armageddon is established, they will be the beast that is the eighth kingdom that is of the seven, and it will also be the threefold union of the sixth kingdom. The number of the beast’s name in the last days is again “666,” for it represents three kingdoms that are each part of the sixth kingdom.
Fakkiin addunyaa bineensichaa lamaafi sadii ta’ee jira. Raajummaadhaan lama ta’a; walitti dhufeenya waldaa fi mootummaa irraa ijaarameera; garuu sadii ta’a, sababni isaas ajjeeftuu guddaa, bineensa, fi raajicha sobaa irraa kan ijaaramedha. Yommuu tokkummaan sadii isaanii, jechuun aangowwanuma addunyaa gara Armagedoonitti geessan sun, hundeeffamu, isaan bineensa mootummaa saddeettaffaa isa torban keessaa ta’e ni ta’u; akkasumas tokkummaa sadii mootummaa ja’affaatii ni ta’u. Lakkoofsi maqaa bineensichaa bara dhumaa keessatti deebi’ee “666” dha; inni mootummaa sadii, kanneen tokkoon tokkoon isaanii mootummaa ja’affaa keessaa kutaa ta’an, bakka bu’a.
To get victory over the beast, his image, his mark and the number of his name is to understand the riddle that “the eighth is of the seven”, which is the secret of Daniel two, which Daniel prayed to understand. It is an element of the Revelation of Jesus Christ that is unsealed just before probation closes, for as John said, the “time is at hand.” For this reason, those who get that victory are represented as being with the angels who pour out the plagues, for they get the victory, or the necessary prophetic understanding, just before probation closes.
Bineensicha, fakkaattii isaa, mallattoo isaa fi lakkoofsa maqaa isaa irratti moʼicha argachuun, hiika dubbii iccitii “saddeettaffaan torban keessaa dha” jedhu hubachuudha; kunis iccitii Daaniʼel boqonnaa lamaa ti, isa Daaniʼel hubachuuf kadhate. Kun kutaa Mulʼata Yesuus Kiristoos keessaa isa yeroo carraan araaraa cufamuuf jedhu keessatti hiikni isaa banamu dha; sababni isaas, akkuma Yohannis jedhe, “yeroon dhiʼaateera.” Kanaaf, warri moʼicha sana argatan ergamoota dhaʼichaawwan sana dhangalaasan wajjin akka jiranitti fakkeeffamu; sababni isaas, carraan araaraa cufamuuf jedhu dura yeroo muraasa keessatti moʼicha, jechuunis hubannoo raajii barbaachisaa taʼe, ni argatu.
Those who understand that the Revelation of Jesus Christ is unsealed just before the close of probation, and that the number “666,” is an element of that vision will not miss that the vision of Ezekiel chapter eight begins on the fifth day (which is the day before the sixth day), in the sixth month of the sixth year. By the end of chapter eight twenty-five men are bowing down to the sun, and chapter nine identifies those who receive the seal of God.
Warri kan hubatan Mul’ata Yesus Kristos yeroo balballi araaraa cufamuuf jedhu sana dura hiikamee akka ibsamu, akkasumas lakkoofsi “666” mul’ata sana keessaa qaama tokko akka ta’e hubatan hin dagatan; mul’anni Hisqi’el boqonnaa saddeet keessaa guyyaa shanaffaatti, jechuunis guyyaa jahaffaa dura jiru irratti, ji’a jahaffaatti, waggaa jahaffaatti akka jalqabu. Xumura boqonnaa saddeetitti namoonni digdamii shanan aduutti sagadan; boqonnaan sagal ammoo warra chaappaa Waaqayyoo fudhatan eenyu akka ta’an ni ibsa.
The context of the vision is the mark of the beast and the seal of God, and the vision is opened up just before probation closes at the Sunday law, as typified by the number “666.” But the close of probation that is identified as occurring at the Sunday law in the United States, is not the close of human probation, it is the close of probation only for Seventh-day Adventists.
Haalli mul’ataa sanaa mallattoo bineensichaa fi chaappa Waaqaati; mul’ataanis akkuma lakkoofsa “666”tiin fakkeeffameetti, yeroo qormaanni balbala Seera Dilbataa irratti cufamu dura xiqqoo ni banama. Garuu cufamuu qormaannaa kan Ameerikaa keessatti Seera Dilbataa irratti raawwatamu jedhamee ibsame sana, cufamuu qormaannaa ilmaan namaa hundaati miti; inni cufamuu qormaannaa isaanii qofa jechuun, warra Adventistii Guyyaa Torbaffaati.
The vision is represented as taking place within Jerusalem, which is a symbol of the Seventh-day Adventist church. At the Sunday law in the United States, Seventh-day Adventists are the only class that is, there and then, held accountable to the light of the Sabbath.
Mul’anni kun akka Yerusaalem keessatti raawwatamaa jiruutti fakkeeffamee dhihaate; Yerusaalemis mallattoo Waldaa Adventistii Guyyaa Torbaffaati. Yeroo seerri Dilbataa Ameerikaa keessatti ba’u, Adventistoonni Guyyaa Torbaffaa qofa garee achii fi yeroo sanatti ifa Sanbataa itti gaafatamummaa isaanii irratti gaafataman ta’u.
“If the light of truth has been presented to you, revealing the Sabbath of the fourth commandment, and showing that there is no foundation in the Word of God for Sunday observance, and yet you still cling to the false sabbath, refusing to keep holy the Sabbath which God calls ‘my holy day,’ you receive the mark of the beast. When does this take place?—When you obey the decree that commands you to cease from labor on Sunday and worship God, while you know that there is not a word in the Bible showing Sunday to be other than a common working-day, you consent to receive the mark of the beast, and refuse the seal of God. If we receive this mark in our foreheads or in our hands, the judgments pronounced against the disobedient must fall upon us. But the seal of the living God is placed upon those who conscientiously keep the Sabbath of the Lord.” Review and Herald, April 27, 1911.
“Yoo ifni dhugaa siif dhihaatee, Sanbata mootummaa afraffaan ajajame sana siif mul’isee, eegumsa Dilbataatiif Dubbii Waaqayyoo keessatti hundeen tokko illee akka hin jirre si agarsiisee iyyuu, ati garuu amma iyyuu sanbata sobaa sanaatti maxxantee, Sanbata Waaqayyo ‘guyyaa koo qulqulluu’ jedhu qulqulleessitee eeguu didda taanaan, mallattoo bineensaa ni fudhatta. Kun yoom raawwatama?—Yeroo ati labsa si ajaju sanaaf abboomamtee, Dilbata hojii irraa dhaabachuun Waaqayyoon waaqeffachuuf ajajamu sanaaf mootummaa kennitu, yeroo ati Kitaaba Qulqulluu keessatti Dilbanni guyyaa hojii idilee ta’uu isaa malee waan biraa ta’uu isaa agarsiisu jechi tokko illee akka hin jirre beekaa jirtutti, mallattoo bineensaa fudhachuuf walii galta, chaappaa Waaqayyoo immoo didda. Yoo mallattoo kana adda keenya irratti yookaan harka keenya irratti fudhanne, murtoon warra ajajamuu didan irratti labsame nurra bu’uu qaba. Chaappaan Waaqayyoo isa jiraataa garuu warra qalbii isaanii guutuudhaan Sanbata Gooftaa eegani irratti kaa’ama.” Review and Herald, Ebla 27, 1911.
The vision of Ezekiel chapter eight through chapter eleven, identifies the history leading up to the close of probation for Jerusalem. It is portrayed as taking place just a day before the number “666” arrives, and chapter eight identifies an escalating rebellion within Jerusalem that culminates with the leading men bowing to the sun, thus receiving the mark of the beast.
Mul’anni Hisqi’el boqonnaa saddeet irraa kaasee hanga boqonnaa kudha tokkotti jiru, seenaa yeroo balballi araaraa Yerusaalem irratti cufamutti geessu ni adda baasa. Innis akka guyyaa tokko qofa lakkoofsi “666” dhufu dura raawwatamaa jiruutti ibsameera; boqonnaan saddeettis fincila Yerusaalem keessaa sadarkaan sadarkaadhaan hammaachaa deemu tokko ni agarsiisa; fincilichi kunis dhuma irratti namoonni aangoo qaban aduutti sagaduudhaan xumurama; kanaanis mallattoo bineensichaa ni fudhatu.
Chapter nine, represents an angel going through Jerusalem (thus identifying a progression), and placing a seal upon one class in advance of the destroying angels who thereafter slay all who do not have the seal. Both chapters represent a progressive history that leads to the Sunday law, where one class bows to the sun, and the other receives the seal of God. The wicked are then removed from Jerusalem, for the Sunday law separates the wicked and the wise.
Boqonnaa sagal, ergamaan tokko Yerusaalem keessa darbaa akka jiru ni mul’isa (kanas guddina adeemsa tokkoo adda baasa), akkasumas utuu ergamoonni balleessan boodarra namoota chaappaa sana hin qabne hundumaa ajjeesanii dura, garee tokko irratti mallattoo kaa’a. Boqonnaaleen lamaanis seenaa adeemsa irra deemu tokko ni bakka bu’u; seenaa isa seera Dilbataa geessu, bakka gareen tokko aduu duratti sagaduu fi inni kaan immoo chaappaa Waaqayyoo fudhatu. Ergasii hamoonni Yerusaalem keessaa ni buqqifamu, sababiin isaas seerri Dilbataa hamoota fi ogeeyyii ni addaan baasa.
The sealing that is represented in Ezekiel chapter nine is the same sealing that is represented in Revelation chapter seven.
Mallattoon Kitaaba Hisqiʼeel boqonnaa sagal keessatti bakka buʼame, mallattoo sanuma Kitaaba Mulʼataa boqonnaa torba keessatti bakka buʼamedha.
“If such scenes as this are to come, such tremendous judgments on a guilty world, where will be the refuge for God’s people? How will they be sheltered until the indignation be overpast? John sees the elements of nature—earthquake, tempest, and political strife—represented as being held by four angels. These winds are under control until God gives the word to let them go. There is the safety of God’s church. The angels of God do His bidding, holding back the winds of the earth, that the winds should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree, until the servants of God should be sealed in their foreheads. The mighty angel is seen ascending from the east (or sunrising). This mightiest of angels has in his hand the seal of the living God, or of Him who alone can give life, who can inscribe upon the foreheads the mark or inscription, to whom shall be granted immortality, eternal life. It is the voice of this highest angel that had authority to command the four angels to keep in check the four winds until this work was performed, and until he should give the summons to let them loose.
“Yoo taatewwan akkanaa yoo dhufan, murtiiwwan guguddoo akkasii addunyaa yakka irratti yoo dhufan, sabni Waaqayyoo eessa keessa baqannaa argata? Aarii sun hamma darbuutti akkamitti eegumsa jala tursiifamu? Yohaannis wantoota uumamaa—raafama lafaa, bubbee cimaa, fi walitti bu’iinsa siyaasaa—ergamoota afuriin qabamanii jiranitti fakkeeffamanii arga. Bubbeen afran kun Waaqayyo akka gad dhiifaman jedhu hamma dubbatutti to’annoo jala jiru. Achitti nageenyi mootummaa Waaqayyoo jira. Ergamonni Waaqayyoo ajaja Isaa raawwatu; tajaajiltoonni Waaqayyoo adda isaanii irratti hamma chaappaan mallatteeffamanitti bubbee lafa irraa deebi’anii qaban; akka bubbeen lafa irratti, galaana irratti, yookaan muka kamiyyuu irratti hin bubbulleef. Ergamaan jabaan bahaan irraa (yookaan aduun baatu irraa) ol ba’aa jiru ni mul’ata. Ergamaan kun inni ergamoota hundumaa caalaa jabaatu harka isaa keessatti chaappaa Waaqayyo jiraataa qaba, yookaan kan Isa kophaa duwwaa jireenya kennuu danda’u, kan adda irratti mallattoo yookaan barreeffama barreessuu danda’u qaba; isaanis warra isaanii irratti duutiin hin moone, jireenyi bara baraa kennamuuf jiru. Sagaleen ergamaa isa ol-aanaa kanaatu ergamoota afran sanaaf hojii kun hamma raawwatamutti bubbee afran sana akka qabanii tursiisan ajaja kennuuf aangoo qaba ture; erga sana booddees inni yeroo gad dhiifaman waamicha kennuuf.”
“Those that overcome the world, the flesh, and the devil, will be the favored ones who shall receive the seal of the living God. Those whose hands are not clean, whose hearts are not pure, will not have the seal of the living God. Those who are planning sin and acting it will be passed by. Only those who, in their attitude before God, are filling the position of those who are repenting and confessing their sins in the great anti-typical Day of Atonement, will be recognized and marked as worthy of God’s protection. The names of those who are steadfastly looking and waiting and watching for the appearing of their Saviour—more earnestly and wishfully than they who wait for the morning—will be numbered with those who are sealed. Those who, while having all the light of truth flashing upon their souls, should have works corresponding to their avowed faith, but are allured by sin, setting up idols in their hearts, corrupting their souls before God, and polluting those who unite with them in sin, will have their names blotted out of the book of life, and be left in midnight darkness, having no oil in their vessels with their lamps. ‘Unto you that fear My name shall the Sun of Righteousness arise with healing in His wings.’
Warri inni biyya lafaa, foonii fi Seexana moo’an, warra filatamoo ta’anii chaappa’a Waaqa jiraataa ni argatu. Warri harki isaanii qulqulluu hin ta’in, garaan isaanii qulqulluu hin ta’in, chaappa’a Waaqa jiraataa hin qabaatan. Warri cubbuu yaadanii hojii irra oolchaa jiran ni darbamu. Warra qofa kanneen ilaalcha isaanii keessatti fuula Waaqayyoo duratti, Guyyaa Araaraa guddaa antitiipikaalaa keessatti akka namoota qalbii jijjiirratanitti fi cubbuu isaanii himatanitti iddoo isaanii guutan, akka warra eegumsa Waaqayyootiif maluitti ni beekamu, ni mallatteeffamus. Maqaan isaanii warra jabaatanii mul’achuu Fayyisaa isaanii ilaalaa, eegaa, dammaqinaan hordofaa jiran—akka warra barii eegu caalaa caalchifanii fi hawwii guddaadhaan—chaappaa fudhatan keessaa ni lakkaa’ama. Warri, yeroo ifni dhugaa hundi lubbuu isaanii irratti ibsaa jiru, hojii amantii isaanii labsatan sanaan wal siman qabaachuu kan qaban ta’anii, garuu cubbuudhaan gowwoomfamuun waaqolii tolfamoo garaa isaanii keessatti dhaaban, lubbuu isaanii fuula Waaqayyoo duratti mancaasan, akkasumas warra cubbuu keessatti isaanii wajjin tokkummaa qaban xureessan, maqaan isaanii macaafa jireenyaa keessaa ni haqama; ibsaa isaanii keessatti zayitii tokko illee hin qabne ta’anii, dukkana halkan walakkaa keessatti ni dhiifamu. “Isin maqaa Koo sodaataniif garuu Aduun Qajeelinaa baallee Ishee keessatti fayyina qabattee ni baati.”
“This sealing of the servants of God is the same that was shown to Ezekiel in vision. John also had been a witness of this most startling revelation. He saw the sea and the waves roaring, and men’s hearts failing them for fear. He beheld the earth moved, and the mountains carried into the midst of the sea (which is literally taking place), the water thereof roaring and troubled, and the mountains shaking with the swelling thereof. He was shown plagues, pestilence, famine, and death performing their terrible mission.” Testimonies to Ministers, 445.
“Mallattoon kun tajaajiltoota Waaqayyoo kun isauma Hisqiʼeel mulʼataan keessatti argisiifame sana dha. Yohaannis immoo mulʼata kana baayʼee nama raasisu kanaaf dhuga-bahaa ture. Inni galaanaa fi dalga isaa gurraachaa aduuddan gurraachaa dhageesse, onneen namootaas sodaadhaan dadhabaa jiraachuu isaanii arge. Inni lafti sochoofamuu, tulluuwwanis gara gidduu galaanaatti darbamuu isaanii arge (kunis akka jechaatti taʼaa jira), bishaan isaas gurraachaa fi jeeqamaa taʼuu isaa, tulluuwwanis burqa’insa isaa irraa kaʼee raafamuu isaanii arge. Inni dhaʼichaawwan, dhukkuboota daddarboo, beela, fi duuti ergama isaanii isa suukanneessaa raawwataa jiran akka isaatti argisiifame.” Testimonies to Ministers, 445.
The sealing of the one hundred and forty four thousand in Revelation chapter seven is also represented in chapter nine of Ezekiel, and the sealing angel is the mightiest angel, who ascends from the east. Those who are lost, who have their names blotted out of the book of life, are represented as having “no oil in their vessels with their lamps.” The two classes in the vision of Ezekiel chapter eight through eleven, are the wise and foolish virgins of Matthew twenty-five, and they are therefore Adventists.
ସାତମ ଅଧ୍ୟାୟର ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ଏକ ଶତ ଚୁଆଳିଶ ହଜାରଙ୍କର ମୋହରାଙ୍କନ, ଏହିଜିକିଏଲଙ୍କ ନବମ ଅଧ୍ୟାୟରେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରାଯାଇଛି, ଏବଂ ଯେ ଦୂତ ମୋହରାଙ୍କନ କରନ୍ତି, ସେହି ଦୂତ ପୂର୍ବ ଦିଗରୁ ଉଦୟ ହେଉଥିବା ସର୍ବଶକ୍ତିଶାଳୀ ଦୂତ ଅଟନ୍ତି। ଯେମାନେ ନଷ୍ଟ ହୋଇଯାନ୍ତି, ଯେମାନଙ୍କ ନାମ ଜୀବନର ପୁସ୍ତକରୁ ମଚାଯାଏ, ସେମାନଙ୍କୁ “ଦୀପସହିତ ସେମାନଙ୍କ ପାତ୍ରରେ କୌଣସି ତେଲ ନଥିବା” ବୋଲି ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରାଯାଇଛି। ଏହିଜିକିଏଲଙ୍କ ଅଷ୍ଟମରୁ ଏକାଦଶ ଅଧ୍ୟାୟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତର ଦର୍ଶନରେ ଥିବା ଏହି ଦୁଇ ଶ୍ରେଣୀ, ମାଥିଉ ପଚିଶମ ଅଧ୍ୟାୟର ଜ୍ଞାନୀ ଓ ମୂର୍ଖ କୁମାରୀମାନେ ଅଟନ୍ତି, ଏବଂ ତେଣୁ ସେମାନେ ଆଡଭେଣ୍ଟିଷ୍ଟମାନେ ଅଟନ୍ତି।
“The parable of the ten virgins of Matthew 25 also illustrates the experience of the Adventist people.” The Great Controversy, 393.
“Fakkeenyi durbaa kudhanii Mattaayos 25 keessa jiruu, muuxannoo saba Adooleessitootaas ni agarsiifti.” The Great Controversy, 393.
Sister White specifically identifies Jerusalem of Ezekiel’s vision as Adventism:
ସିଷ୍ଟର ହ୍ୱାଇଟ୍ ବିଶେଷଭାବେ ଯିହେଜ୍କିଏଲଙ୍କ ଦର୍ଶନର ଯେରୁଶାଲେମକୁ ଆଡ୍ଭେଣ୍ଟିଜ୍ମ ବୋଲି ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତି:
“The true people of God, who have the spirit of the work of the Lord and the salvation of souls at heart, will ever view sin in its real, sinful character. They will always be on the side of faithful and plain dealing with sins which easily beset the people of God. Especially in the closing work for the church, in the sealing time of the one hundred and forty-four thousand who are to stand without fault before the throne of God, will they feel most deeply the wrongs of God’s professed people. This is forcibly set forth by the prophet’s illustration of the last work under the figure of the men each having a slaughter weapon in his hand. One man among them was clothed with linen, with a writer’s inkhorn by his side. ‘And the Lord said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.’” Testimonies, volume 3, 266.
“Uummanni Waaqayyoo dhugaan, warri hojii Gooftaa fi fayyina lubbuulee garaa keessa qabatan, cubbuu yeroo hundumaa akkuma amala isaa isa dhugaa, akka waan cubbamaa taʼeetti ni ilaalu. Yeroo hundumaa isaan gama amanamummaa fi cubbuulee salphaatti uummata Waaqayyoo marsanii qabaniin irratti ifatti dubbachuu ni dhaabbatu. Addumaanis hojii isa xumuraa waldaa sanaaf, yeroo chaappessuu nama kuma dhibba tokkoo fi afurtamii afurii warra teessoo Waaqayyoo duratti mudaa malee dhaabbatan keessatti, dogoggora uummata Waaqayyoo jedhaman sanaa gadi fageenyaan ni dhagaʼu. Kun fakkeenya raajichi hojii isa dhumaa sana namoota harka isaanii keessatti tokkoon tokkoon isaanii meeshaa qalmaa qabaniin ibseen humnaan ni mulʼata. Namni tokko isaan keessaa uffata quncee talbaa uffatee ture; cinaacha isaattis qalamii barreessaa qaba ture. ‘Gooftaanis akkana isaan jedhe, Gidduu magaalattii keessa, gidduu Yerusaalem keessa darbi; warra wantoota jibbisiisoo ishee gidduutti hojjetamaniif hafuura baafatanii booʼan hunda adda isaanii irratti mallattoo kaaʼi.’” Dhuga-baatota, jildii 3, 266.
The vision of Ezekiel chapters eight through eleven, is directly addressing the history of Adventism leading up to and at the Sunday law. It identifies the two classes of worshippers who are within Jerusalem (Adventism), and is prophetically associated with the Revelation of Jesus Christ that is unsealed just before the close of probation, for its first references is setting forth the number “666” in prophetic symbolism. In doing so it identifies one of four things the wise must get victory over in the last days, and those four things are part of the light of the eighth being “of the seven”. Revelation fifteen also identifies that those that get the victory over the four symbolic aspects of the papacy, sing the song of Moses and the Lamb.
Mul’anni Hisqi’el boqonnaa saddeetii hamma kudha tokkootti jiru, seenaa Adveentizimii isa seera Dilbataa dura geessuu fi yeroo seera Dilbataa irratti ta’u kallattiidhaan ilaallata. Innis gareewwan waaqeffattootaa lamaan Yerusaalem keessa jiran (Adveentizimii) adda baasa; akkasumas mul’ata Yesuus Kiristoos isa yeroo karoorri araaraa cufamutti dhihaachuuf jiru dura hiikamu wajjin raajii ahaan walqabata; sababiin isaas wabiiwwan isaa jalqabaa lakkoofsa “666” fakkeenya raajii keessatti kaa’u. Kana gochuudhaanis, wantoota afur kan ogeeyyiin guyyoota dhumaa keessatti injifachuu qaban keessaa tokko adda baasa; wantoonni afur sunis ifa isa saddeettaffaa, kan “torban keessaa” ta’e, keessaa qooda qabu. Mul’anni Yohaannis kudha shanis, warri papaasii isa halluuwwan fakkeenyaa afur irratti injifatan faarfannaa Musee fi Hoolichaa akka faarfatan adda baasa.
In that day Isaiah, in chapter twenty-seven says that the righteous of the last days will sing the song of the vineyard, which is a song that the Lamb sang when he walked among men that identifies a chosen people who are being passed by as a new chosen people are being selected. That song is sung by “the wise” of the last days during the sealing of Ezekiel nine and Revelation seven. Ezekiel’s vision of chapters eight through eleven is part of that very song.
Guyyaa sanatti isaa keessatti, Isaayaas boqonnaa digdamii-torbaffaa keessatti, qajeelonni guyyoota dhumaa faaruu iddoo wayinii faarfatu akka ta’an ni dubbata; kunis faaruu yeroo Inni Hoolichi gidduu namootaa deddeebi’ee turetti faarfate, kan saba filatamaa ta’e tokko yeroo saba filatamaa haaraan filatamaa jirutti darbamuu isaanii ibsu dha. Faaruun sun yeroo mallattoon Hisqi’el sagal fi Mul’ata Yohaannis torba keessatti kaa’amutti, “warra ogeeyyii” guyyoota dhumaatiin faarfatama. Mul’anni Hisqi’el boqonnaawwan saddeet irraa hamma kudha-tokkootti argamu, faaruu sanauma keessaa kutaa tokko dha.
We will continue this study in the next article.
Barumsa kana barruu itti aanu keessatti itti fufna.
“The true people of God, who have the spirit of the work of the Lord and the salvation of souls at heart, will ever view sin in its real, sinful character. They will always be on the side of faithful and plain dealing with sins which easily beset the people of God. Especially in the closing work for the church, in the sealing time of the one hundred and forty-four thousand who are to stand without fault before the throne of God, will they feel most deeply the wrongs of God’s professed people. This is forcibly set forth by the prophet’s illustration of the last work under the figure of the men each having a slaughter weapon in his hand. One man among them was clothed with linen, with a writer’s inkhorn by his side. ‘And the Lord said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.’
“Uummanni Waaqayyoo isa dhugaan, kan hafuurri hojii Gooftaa fi fayyina lubbuu garaa isaanii keessatti jiru, yeroo hundumaa cubbuu akka amala isaa isa dhugaa, isa cubbamaa ta’etti ilaalu. Isaan yeroo hundumaa badiiwwan salphaatti uummata Waaqayyoo marsanii qabatan irratti amanamummaadhaanii fi ifatti hojjechuu cinaa dhaabbatu. Addumatti hojii xumuraa waldaa keessatti, yeroo chaappaa nama kuma dhibba tokkoo fi afurtamii afurii, warra teessoo Waaqayyoo duratti mudaa malee dhaabbatan sana keessatti, hammina uummata Waaqayyoo jedhamanii waamaman ni caalaatti gadi fageenyaan ni hubatu. Kun fakkeenya raajichaa keessatti hojii isa dhumaa, fakkiin namoota tokkoon tokkoon isaanii harka isaanii keessatti meeshaa ajjeechaa qaban jedhuun jabinaan ibsameera. Isaan keessaa namni tokko uffata quncee talbaa uffatee, cinaacha isaattis qartuu barreessaa qaba ture. ‘Gooftaanis isaatiin, Gidduu magaalaa, gidduu Yerusaalem keessa darbi; namoota jibbinsa isaanii irraa aaduu fi wantoota jibbisiisoo ishee gidduutti hojjetaman hundumaatiif aasan hunda adda isaanii irratti mallattoo kaa’i jedhe.’
“Who are standing in the counsel of God at this time? Is it those who virtually excuse wrongs among the professed people of God and who murmur in their hearts, if not openly, against those who would reprove sin? Is it those who take their stand against them and sympathize with those who commit wrong? No, indeed! Unless they repent, and leave the work of Satan in oppressing those who have the burden of the work and in holding up the hands of sinners in Zion, they will never receive the mark of God’s sealing approval. They will fall in the general destruction of the wicked, represented by the work of the five men bearing slaughter weapons. Mark this point with care: Those who receive the pure mark of truth, wrought in them by the power of the Holy Ghost, represented by a mark by the man in linen, are those ‘that sigh and that cry for all the abominations that be done’ in the church. Their love for purity and the honor and glory of God is such, and they have so clear a view of the exceeding sinfulness of sin, that they are represented as being in agony, even sighing and crying. Read the ninth chapter of Ezekiel.
“Yeroo kana keessatti warri marii Waaqayyoo keessa dhaabatan eenyufa? Isaan dogoggora saba Waaqayyoo jedhamee ofiin waamamu gidduutti jiru jechuun ni danda’ama jechuun dhiifamaafii sababa kennanii, warra cubbuu ifatti ceepha’anitti immoo, yoo ifatti ta’uu baate iyyuu garaa isaanii keessatti komatanidhaa? Isaan warra sanitti mormanitti of dhaabanii, warra dogoggora hojjetan wajjin mootummaa qalbii isaanii irraa walii galuudhaan isaanii wajjin hiriiranidhaa? Lakki, matumaa! Yoo isaan hin qalbii jijjiirratanne, hojii mootummaa Seexanaa kan warra ba’aa hojii kanaa baatan cunqursuufi harka cubbamtoota Xiyoon keessaa jabeessuu dhiisuu baatan, mallattoo ragaa mirkaneessaa chaappaa Waaqayyoo matumaa hin argatan. Isaan badiisa waliigalaa warra hamaa keessatti ni kufu; kunis hojii namoota shanan meeshaa fixinsaa baataniin fakkeeffameera. Qabxiin kana of eeggannoodhaan hubadhaa: Warri mallattoo qulqulluu dhugaa, humna Hafuura Qulqulluu tiin isaan keessatti hojjetame, isa namicha uffata quncee talbaa uffateen fakkeeffame sana fudhatan, warra “jibbinsa hundumaa mana qulqullummaa keessatti hojjetamu hundumaaf himee aaduu fi boo’an” dha. Jaalalli isaanii qulqullinaaf qaban, ulfinaafi mootummaa Waaqayyoo tiif qaban akkas guddaadha; akkasumas cubbuun hammina isaa hamma malee akka ta’e ifatti waan arganiif, isaan akka dhiphina cimaa keessa jiranitti, jechuunis himee aaduu fi boo’uutti fakkeeffamaniiru. Boqonnaa saglaffaa Hisqi’el dubbisaa.”
“But the general slaughter of all those who do not thus see the wide contrast between sin and righteousness, and do not feel as those do who stand in the counsel of God and receive the mark, is described in the order to the five men with slaughter weapons: ‘Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at My sanctuary.” Testimonies, volume 3, 266, 267.
“Garuu ajjeechaan waliigalaa warra garaagarummaa balʼaa cubbuu fi qajeelummaa gidduu jiru akkasitti hin argine hundumaa, akkasumas akka warra mootummaa Waaqayyoo keessatti dhaabatanii mallattoo argatan sanaatti hin dhaggeeffanne hundumaa, ajaja namoota shanan meeshaa qalmaa qabaniif kenname keessatti ibsameera: ‘Isa duukaa magaalattiidhaan darbii, rukutaa; iji keessan hin mararamin, garaas hin laafin; jaarsotaafi dargaggoota, dubrawwan, daaʼimman xixinnoo, dubartootas guutummaatti fixaatii ajjeesaa; garuu nama mallattoo qabu tokko iyyuu hin dhihaatinaa; mana qulqullummaa Koo irraas jalqabaa.’ Testimonies, jildii 3, 266, 267.”