Elijah’s witness begins when he identifies that there would be no rain, except at his word for three and a half years.

Ragaan Eliyaas yommuu akka dubbii isaatiin malee waggaa sadii fi walakkaaf bokkaan hin roobne ibsutti jalqaba.

And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the Lord God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word. 1 Kings 17:1.

ኤልያስ ቲሽባዊውም፥ ከገለዓድ ነዋሪዎች አንዱ ሆኖ፥ ለአክአብ እንዲህ አለው፤ በፊቱ የምቆምበት የእስራኤል እግዚአብሔር ሕያው እንደ ሆነ፥ በቃሌ ሳይሆን በእነዚህ ዓመታት ጤዛም ሆነ ዝናብ አይሆንም። 1 ነገሥት 17፥1።

Those three and a half years represent the history of Thyatira from 538 until 1798. In 1798, at the end of the period of drought Elijah summons Ahab to Carmel. The first angels’ message announced the hour of God’s judgment on October 22, 1844. The first angel’s message was the command to Ahab to call all of Israel to Carmel.

Waggoottan waggaa fi walakkaan sun seenaa Tiyaatiraa bara 538 irraa jalqabee hanga 1798tti agarsiisu. Bara 1798 keessa, dhuma yeroo hongee sanaatti, Eliyaas Ahaabii gara Qarmeelootti waama. Ergaan ergamaa isa jalqabaa sa’aatii murtii Waaqayyoo Onkoloolessa 22, 1844tti labsate. Ergaan ergamaa isa jalqabaa ajaja Ahaabiin Israa’el hundumaa gara Qarmeelootti akka waamu ture.

And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel? And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father’s house, in that ye have forsaken the commandments of the Lord, and thou hast followed Baalim. Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel’s table. So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel. And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the Lord be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. 1 Kings 18:17–21.

Yommuu Ahaab Eliyaasin argetti, Ahaab akkana jedheen, “Kan Israaʼelin rakkisu siʼi mitii?” Innis deebisee, “Ani Israaʼelin hin rakkisne; garuu ati fi mootummaa abbaa keetii, sababii isin ajajawwan Waaqayyoo dhiiftanii fi ati Baʼaalota duukaa buuteef, isin ishee rakkiftan. Egaa amma namoota ergi, Israaʼel hundumaa gara Tulluu Qarmeloositti naaf walitti qabi; raajota Baʼaal dhibba afurii fi shantamaa, akkasumas raajota bosonaa dhibba afur, warra maaddii Iizaabel irraa nyaatanis walitti qabi.” Kanaaf Ahaab gara ilmaan Israaʼel hundumaatti ergee, raajoticha gara Tulluu Qarmeloositti walitti qabe. Eliyaasis gara uummata hundumaatti dhufee akkana jedhe, “Hamma yoomiitti yaada lama gidduutti hollattu? Yoo Waaqayyo Waaqa taʼe, isa duukaa buʼaa; yoo Baʼaal taʼe immoo, isa duukaa buʼaa.” Uummannis dubbii tokko illee isaaf hin deebisne. 1 Mootota 18:17–21.

All Israel was gathered to Carmel in the time of Elijah, which in turn represented William Miller’s history when the three churches of Revelation chapter three were gathered together. The church that had initially fled into the wilderness in 538 to escape the persecution of Jezebel, as represented by the church of Thyatira, came out of the wilderness as the generation that was to be confronted with the message of Elijah, represented by William Miller. The earth beast then opened its mouth and swallowed up the flood of persecution that had been sent against her for twelve hundred and sixty years.

Israaʼel hundi Gaara Qarmeloositti walitti qabaman bara Eliyaas keessa, kunis ammoo yeroo seenaa William Miller keessatti waldoonni sadan Mulʼata boqonnaa sadii keessatti ibsaman walitti qabaman bakka buʼe. Waldoon jalqabatti bara 538 keessatti ariʼatama Iiseebel irraa baqachuuf gara lafa onaa baqatte, akkuma waldaa Tiyaatiraatiin bakka buufamte, dhaloota ergaa Eliyaasiin dura dhaabachuu qabu taatee lafa onaa keessaa baate; kunis William Milleriin bakka buufame. Bineensi lafaas yeroo sana afaan isaa banee lolaa ariʼatamaa waggoota kuma tokkoo fi dhibba lamaa fi jahaatamaf ishee irratti ergame liqe.

And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. Revelation 12:16.

Lafa immoo dubartittii gargaare; laftiis afaan isaa bane, lolaa ajajaan afaan isaatii gad lakkise liqimse. Mul’ata Yohaannis 12:16.

In prophecy the “speaking of a nation” is the action of its legislative and judicial authorities, and in 1789 the United States established the divine document that is the Constitution of the United States, thus protecting the rights and freedom necessary to provide protection from the persecution of both the kings of Europe and the apostate Catholic church.

Raajii keessatti “dubbiin sabaa” jechuun hojii aangawoota seera baaftuu fi murtii kennitootaa ti; akkasumas bara 1789tti Ameerikaan Dookumantii Waaqummaa, jechuun Heera mootummaa Ameerikaa, hundeesse; kanaanis mirgaa fi bilisummaa eegumsa mootota Awurooppaa fi waldaa Kaatolikii gantuu lameenii irraa ari’atama irraa ittisa kennuuf barbaachisu ni eegsite.

The speaking of the nation is the action of its legislative and judicial authorities.” The Great Controversy, 443.

“Dubbiin saba sana seeraa baastuu fi aangawoota murtii isaa ti.” The Great Controversy, 443.

In 1789, just before the beginning of the United States’ prophetic role as the sixth kingdom of Bible prophecy began, it spake as a Lamb, but at the Sunday law it will speak as a dragon.

Bara 1789ttiitti, gaheen raajii raajii jahaffaa raajii raajii Macaafa Qulqulluu akka Ameerikaan ittiin raawwattu jalqabamuun dura xiqqoo, inni akka hoolaatti dubbate; garuu yeroo seera Dilbataa sanatti akka bineensa guddaaatti dubbata.

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. Revelation 13:11.

Anis bineen kaʼa lafa keessaa ol baʼu nan arge; inni gaanfa lama akka hoolaa qaba ture, garuu akka jawwee dubbata ture. Mulʼata 13:11.

The beginning and ending of the earth beast are marked by its speaking. In 1798, Ahab calls all of Israel to Mount Carmel where Elijah is going to set forth a test to prove to those watching whether the God of the Hebrews or the god of Jezebel is the true God. Jezebel had four hundred and fifty prophets of Baal and four hundred prophets of the grove. The false god Baal was a male deity and the false god Ashtaroth was a female deity.

Jalqabnii fi dhumni bineensa lafaa dubbii isaa tiin mallatteeffamu. Bara 1798 keessatti, Ahaab Israa’el guutuu gara Tulluu Qarmeloositti waama; achittis Eeliyaas warra ilaalaa jiranitti akka Waaqni Ibrootaa moo waaqni Iizaabel isa dhugaa ta’e mirkaneessuuf qormaata tokko dhiheessuuf jira. Iizaabel raajota Ba’aal dhibba afurii fi shantamii, akkasumas raajota bosonaa dhibba afur qabdi turte. Waaqni sobaa Ba’aal waaqa dhiiraa ture; waaqni sobaa Ashtaroot immoo waaqa dubartii ture.

Those two classes of false prophets represent the combination of church and state, for in prophecy when a man and woman are represented together, the woman represents a church and the man the state. Elijah was outnumbered eight hundred and fifty to one as he confronted the unholy combination of church and state, as represented by the female and male false deities and also by the marriage of Ahab and Jezebel. Ahab and Jezebel’s illustration of church and state represent the corruption of the horn of Republicanism and Baal and Ashtaroth represent the corruption of the Protestant horn.

Raajonni sobdoota kijibaa sanaa lamaan sun walitti dhufeenya mootummaa fi waldaa kiristaanaa bakka bu’u; sababni isaas raajii keessatti yeroo dhiirri fi dubartiin waliin bakka bu’anitti, dubartiin waldaa kiristaanaa bakka buutti, dhiirris mootummaa bakka bua. Eliyaas yeroo walitti dhufeenya mootummaa fi waldaa kiristaanaa xuraa’aa sana dura dhaabate, akkuma waaqolii kijibaa dubartii fi dhiiraa sanaan akkasumas gaa’ela Ahaabii fi Iizaabeliin bakka buufametti, nama tokkoon dhibba saddeetii fi shantama caalamee ture. Fakkeenyi Ahaabii fi Iizaabel kan mootummaa fi waldaa kiristaanaa mul’isu, malaammaltummaa gaanfa Republicanismii bakka bua; Ba’aalii fi Ashxaarot immoo malaammaltummaa gaanfa Protestantii bakka bu’u.

The issue was Elijah’s protest against the corrupt religion represented by Thyatira in Revelation chapter two. Elijah represented a Protestant, for the only definition of Protestant is someone who protests against Rome. Elijah’s protest represents a protest against the combination of church and state that is accomplished by the unholy alliance between a corrupted state with a corrupted church.

Rakkoon Eliyaas dhiheesse amantii xuraa’aa keessatti Mul’ata boqonnaa lama keessatti Tiyaatiraan bakka buufamte irratti ture. Eliyaas mootummaa Roomaa irratti morman waan tureef, isa jechuun Protestaanta bakka bu’a; hiikni Protestaantaa inni tokkichi nama Roomaa irratti mormuudha. Mormiin Eliyaas walitti makamuun mootummaa fi waldaa, kan mootummaa xuraa’e tokkoo fi waldaa xuroofte tokko gidduutti hidhata qulqulluu hin taaneen raawwatamu, irratti mormii ta’uu isaati.

Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols. And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not. Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. Revelation 2:20–22.

Garuu ani wantoota muraasa si irratti qaba; sababni isaa dubartii Yizebel jedhamtu, isheen ofii ishee raajittii jedhee waamtu, akka tajaajiltoonni koo sagaagalummaa hojjetanii fi wanta waaqolii tolfamooof aarsaatti dhiʼaate akka nyaatan barsiiftuu fi gowwoomsitu ni eeyyamta. Ani sagaagalummaa ishee irraa akka qalbii jijjiirrattu yeroo isheef kenne; garuu isheen qalbii hin jijjiirre. Kunoo, ani ishee siree irratti nan darbha; warra ishee wajjin ejja raawwatanis, yoo hojii isaanii irraa qalbii hin jijjiiranne, rakkina guddaa keessatti nan darbha. Mul’ata Yohaannis 2:20–22.

Eating represents the message you accept, and a message that is sacrificed to idols represents the doctrines of Catholicism, the very symbol of the abominable worship of idols. God’s people in the Dark Ages had come to accept many of the pagan doctrines of Catholicism, and especially the worship of the sun.

Nyaachuun ergaa ati fudhattu argisiisa; ergaan waaqolii tolfamoo duratti aarsaa taʼe immoo barsiisota Kaatooleekummaa, mallattoo sirna waaqeffannaa waaqolii tolfamoo jibbisiisaa sanaa guutummaatti bakka bu’a. Sabni Waaqayyoo bara Dukkanaa keessatti barsiisota heera mootummaa amantii keessaa baayʼee kanneen qajeelcha ormootaa irraa dhufan fudhachuu irratti gaʼanii turan; keessumaa immoo waaqeffannaa aduu.

Fornication is an unlawful relationship and prophetically represents the very essence of what the Constitution prohibits; the combination of church and state. Ahab was in an unlawful relationship with Jezebel, for as a king of Israel he was not to marry a heathen princess. Jesus identified John the Baptist as Elijah, and John also confronted the same unholy relationship when he rebuked Herod for marrying Herodias, his brother’s wife.

Ejjaan seeraan ala seeraatiin alaa taʼe dha; raajummaadhaanis waan Dastuurri dhorku keessaa bu’uura isa ijoon maal akka taʼe ni bakka buʼa; jechuun walitti makamuun mootummaa fi waldaa kiristaanaa. Ahaab Yezabel wajjin hariiroo seeraan alaa keessa ture; mootummaa Israaʼel irratti mootii taʼee utuu jiruu intala mootii ormaa waaqeffataa tokko fuudhuun isaaf hin eeyyamamne ture. Yesus Yohaannis Cuuphaa akka Eliyaas taʼe addaan baase; Yohaannisis yeroo Herodos Herodiyaasin, niitii obboleessa isaa, fuudheef isa ifachuun hariiroo qulqulluu hin taane sanauma dura dhaabbatee morme.

For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias’ sake, his brother Philip’s wife. For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. Matthew 14:3, 4.

Sababni isaas Heroodis, niitii obboleessa isaa Filiphoosii irraa kan ka’e, Yohaannisiin qabee hidhsiisee mana hidhaatti galchee ture. Yohaannis immoo, “Ati ishii qabaachuun seeraan siif hin ta’u” jedhee isatti dubbateera. Maatewos 14:3, 4.

Elijah’s confrontation with Ahab and Jezebel prefigured John’s confrontation with Herod and Herodias for both relationships represented an unlawful relationship of church and state. Together they represent the Elijah message of the one hundred and forty-four thousand who confronts the papacy (Jezebel & Herodias), the ten kings that represent the United Nations (Ahab & Herod) and the United States that represents the false prophet (the false prophets of Carmel and Salome, Herodias’ daughter).

Wal'aansi Eliyaas Ahaabii fi Izebeliin waliin godhe, wal'aansa Yohannis Herodii fi Herodiyaas waliin godhe dursee agarsiise; sababni isaas hariiroon lameen isaanii walitti dhufeenya seeraan alaa mootummaa amantii fi mootummaa biyyaatiif fakkeenya turan. Isaan walumaan ergaa Eliyaas kan dhibba keessaa afurtamii afur kumaa warra papasii (Izebelii fi Herodiyaas), mootota kudhan kan Mootummoota Gamtooman fakkeessan (Ahaabii fi Herod) fi Ameerikaa kan raajii sobaa fakkeessu (raajota sobaa Qarmelosii fi Saalomee, intala Herodiyaas) dura dhaabbatu bakka bu'u.

The prophetic setting at Carmel includes the defense by Elijah of the Constitution of the United States, which enshrines the principle of the separation of church and state.

Qophii raajii raajicha Kaarmel irratti argamu keessatti, Eliyaasiin Heera mootummaa Yunaayitid Isteetis ittisuu dabalata; heerichi qajeelfama waldaa amantii fi mootummaa gargar baafamuu seeraan mirkaneessa.

And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel? And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father’s house, in that ye have forsaken the commandments of the Lord, and thou hast followed Baalim. 1 Kings 18:17, 18.

Yeroo Ahaab Eliyaasin argetti, Ahaab, “Ati isa Israa’el dhiphisu sanaa?” jedheen. Innis deebisee, “Ani Israa’el hin dhiphisne; garuu ati fi mana abbaa keetii, ajajawwan Waaqayyoo waan dhiistaniif, ati immoo Ba’aalota duukaa waan buuteef, isintu dhiphifte.” 1 Mootota 18:17, 18.

The Constitution established that the two horns of Republicanism and Protestantism would always stay separate from each other. But Revelation identifies that when the United States ultimately speaks as a dragon, it will do so when the apostate churches of the United States take control and combine with the apostate government.

Heerri mootummaa seeraan hundeeffame gaanfa lamaan Rippaabilikaanizimii fi Pirotestaantizimii yeroo hunda wal irraa adda ta’anii akka turan hundeesse. Garuu Mul’anni, yeroo Ameerikaan walumaa galatti akka bineensa guddaa ibsa ibsatuutti dubbatu, yeroo waldoonni amantii gantoo Ameerikaa mootummaa to’annoo isaanii jala galchanii mootummaa gantoo wajjin walitti makamanitti akka ta’u ni beeksisa.

“But what is the ‘image to the beast’? and how is it to be formed? The image is made by the two-horned beast, and is an image to the beast. It is also called an image of the beast. Then to learn what the image is like and how it is to be formed we must study the characteristics of the beast itself—the papacy.

“Garuu ‘fakkiin bineensichaa’ maali? Akkamittis ijaaramuu qaba? Fakkiin kun bineensa gaanfa lama qabudhaan ijaaramti; innis fakkii bineensichaati. Akkasumas fakkii bineensichaa jedhamee waamama. Kanaafuu, fakkiin sun maal akka fakkaatuu fi akkamitti ijaaramuu akka qabu baruuf amala bineensichaa ofii isaa—paaphaasummaa—qorachuu qabna.

“When the early church became corrupted by departing from the simplicity of the gospel and accepting heathen rites and customs, she lost the Spirit and power of God; and in order to control the consciences of the people, she sought the support of the secular power. The result was the papacy, a church that controlled the power of the state and employed it to further her own ends, especially for the punishment of ‘heresy.’ In order for the United States to form an image of the beast, the religious power must so control the civil government that the authority of the state will also be employed by the church to accomplish her own ends.” The Great Controversy, 443.

“Yeroo waldaan jalqabaa salphina wangeelaa irraa garaa gartee xuraa’uutti geeddaramtee, sirnaalee fi aadaa warra Waaqeffannaa keessaa fudhatte, Hafuuraa fi humna Waaqayyoo ni dhabe; akkasumas qalbii namootaa to’achuuf deeggarsa mootummaa addunyaa barbaadde. Bu’aan isaas paaphaasummaa ture; inni waldaa humna mootummaa to’attu, kaayyoo ofii ishee raawwachuufis isa fayyadamtu, keessumaa ‘dogoggora amantii’ adabuuf. Yunaayitid Isteetis fakkii bineensichaa uumuuf, humni amantii mootummaa sivilii akkasitti to’achuu qaba; kanaafis aangoon mootummaa kaayyoo ofii ishee galmaan ga’uuf waldaadhaan ni fayyadama.” The Great Controversy, 443.

Elijah at Mount Carmel represented the work of the Millerites, and the Millerites were established as the true prophet in contrast with those that had recently come out from under the influence of Catholicism, but chose through their rejection of the light of the first angel to return to Rome. Thus, the second angel’s message in the spring of 1844 consisted of identifying the Protestant denominations as daughters of Babylon, and the Millerites as the genuine Protestant horn.

Eliyaas Tulluu Qarmel irratti hojii Miileroota bakka bu’e; Miileroonnis warra dhiheenya keessatti dhiibbaa Kaatolikii jalaa ba’anii, garuu ifa ergamaa jalqabaa diduun gara Roomaatti deebi’uuf filatan irraa faallaa ta’anii akka raajicha dhugaa ta’anitti dhaabaman. Kanaaf, ergaan ergamaa lammaffaa yeroo birraa bara 1844 keessatti mootummaa amantii Pirootestaantii akka intallan Baabilonitti adda baase; Miileroota immoo akka gaanfa Pirootestaantii dhugaatti ibse.

When God brought ancient Israel out of the slavery of Egypt and through the waters of the Red Sea, He initiated a progressive testing process that began with the test of the heavenly manna.

Yommuu Waaqayyo Israa’el durii garbummaa Gibxii keessaa baasee bishaanota Galaana Diimaa keessa dabarse, adeemsa qorumsa sadarkaa sadarkaadhaan itti fufu tokko jalqabe; innis qormaata maannaa samii irraa eegale.

“Upon us is shining the accumulated light of past ages. The record of Israel’s forgetfulness has been preserved for our enlightenment. In this age God has set His hand to gather unto Himself a people from every nation, kindred, and tongue. In the advent movement He has wrought for His heritage, even as He wrought for the Israelites in leading them from Egypt. In the great disappointment of 1844 the faith of His people was tested as was that of the Hebrews at the Red Sea.” Testimonies, volume 8, 115, 116.

“Ifa keenya irratti ifni walitti qabame kan bara darban ni ibsa. Galmeen dagannaa Israa’el nu ifa gochuuf eegamee jira. Bara kana keessatti Waaqayyo harka Isaa kaa’ee saba ofii Isaatti walitti qabuuf saboota hundumaa, gosa hundumaa, afaan hundumaa keessaa hojjetaa jira. Sochii dhufaatii keessatti Inni dhaala Isaatiif hojjete, akkuma Israa’elota Gibxii keessaa baasuudhaan isaanii hojjete sana. Abdii kutannaa guddaa bara 1844 keessatti, amantiin saba Isaa akkuma amantiin Ibrootaa Galaana Diimaa biratti qoratame sana qoratame.” Testimonies, volume 8, 115, 116.

The disappointment of October 22, 1844, led to the understanding of the heavenly sanctuary, which then presented the test of the Sabbath just as the test of the manna became the first of a series of ten tests for ancient Israel.

Gaddisi guddaan Onkoloolessa 22, 1844, taʼe kun iddoo qulqullummaa samii hubachuuf geesse; innis achumaan qormaanni mannaa Israaʼel duriif isa jalqabaa tartiiba qormaatota kudhanii taʼee dhihaate akkuma taʼe sana, qormaata Sanbataa dhiheesse.

“The Lord gave me the following view in 1847, while the brethren were assembled on the Sabbath, at Topsham, Maine.

“Ⲡϭⲟⲓⲥ ⲁϥϯ ⲛⲏⲓ ⲙⲡⲁⲓⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲑⲃⲉ 1847, ⲉⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲡⲓⲥⲏⲟⲩ ⲉⲧⲉ ⲛⲉⲛⲥⲟⲛ ⲑⲱⲟⲩⲧ ⲉⲩⲥⲱⲟⲩϩ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ, ϧⲉⲛ Topsham, Maine.

“We felt an unusual spirit of prayer. And as we prayed the Holy Ghost fell upon us. We were very happy. Soon I was lost to earthly things and was wrapped in a vision of God’s glory. I saw an angel flying swiftly to me. He quickly carried me from the earth to the Holy City. In the city I saw a temple, which I entered. I passed through a door before I came to the first veil. This veil was raised, and I passed into the holy place. Here I saw the altar of incense, the candlestick with seven lamps, and the table on which was the shewbread. After viewing the glory of the holy, Jesus raised the second veil and I passed into the holy of holies.

“Nutti hafuura kadhannaa adda taʼe tokko ni argine. Akkuma kadhannuutti Hafuuri Qulqulluun nurra buʼe. Nuyi baayʼee gammannu turre. Yeroo muraasa keessatti ani waanoota lafa irraa badee ulfina Waaqayyoo mulʼata keessatti marfame. Ergamaa tokko ariitiidhaan gara koo balaliʼaa dhufuu nan arge. Innis dafee lafa irraa na fuudhee gara Magaalaa Qulqulluutti na geesse. Magaalattii keessatti mana qulqullummaa tokko nan arge; anis isa keessa seene. Golgaa jalqabaa bira gaʼuu koo dura karra tokko keessa darbe. Golgaan kun ol kaafame, anis gara iddoo qulqulluutti seene. Achitti iddoo aarsaa ixaanaa, ibsituu ibsaa torbaa qabdu, fi minjaala irratti buddeen agarsiisaa jiru nan arge. Ulfina iddoo qulqulluu sana ergan ilaalee booda, Yesus golgaa lammaffaa ol kaase; anis gara iddoo hundumaa caalaa qulqulluutti seene.”

“In the holiest I saw an ark; on the top and sides of it was purest gold. On each end of the ark was a lovely cherub, with its wings spread out over it. Their faces were turned toward each other, and they looked downward. Between the angels was a golden censer. Above the ark, where the angels stood, was an exceeding bright glory, that appeared like a throne where God dwelt. Jesus stood by the ark, and as the saints’ prayers came up to Him, the incense in the censer would smoke, and He would offer up their prayers with the smoke of the incense to His Father. In the ark was the golden pot of manna, Aaron’s rod that budded, and the tables of stone which folded together like a book. Jesus opened them, and I saw the Ten Commandments written on them with the finger of God. On one table were four, and on the other six. The four on the first table shone brighter than the other six. But the fourth, the Sabbath commandment, shone above them all; for the Sabbath was set apart to be kept in honor of God’s holy name. The holy Sabbath looked glorious—a halo of glory was all around it. I saw that the Sabbath commandment was not nailed to the cross. If it was, the other nine commandments were; and we are at liberty to break them all, as well as to break the fourth. I saw that God had not changed the Sabbath, for He never changes. But the pope had changed it from the seventh to the first day of the week; for he was to change times and laws.” Early Writings, 32.

“Iddoo isa hundumaatti ani taaboticha arge; gubbaasaa fi cinaachis warqee qulqulluu irraa hojjetamee ture. Dhuma taabotichaa tokkoon tokkoon irratti kiiruubiin bareedaan tokko ture; baalleewwan isaas isa irratti diriirsanii turan. Fuulli isaanii walitti garagalee ture, gadis ilaalanii turan. Ergamoota gidduutti mi’a aarsaa warqee irraa hojjetame tokko ture. Taaboticha gubbaatti, bakka ergamoonni dhaabatanitti, ulfina akka malee ifaa ta’e tokko ture; innis akka teessoo Waaqni keessa jiraatuutti mul’ata ture. Yesus taaboticha bira dhaabatee ture; akkuma kadhannaan qulqulloonni gara Isaa ol ba’een, ixaanni mi’a aarsaa keessa jiru ni aara, Innis kadhannaa isaanii aara ixaanaa wajjin gara Abbaa Isaa ol dhiheessa ture. Taaboticha keessa okkotee warqee maannaa qabdu, uleen Aaron daraarte, fi gabateewwan dhagaa akka macaafaatti walitti cufaman turan. Yesus isaan bane, anis Ajajawwan Kurnan quba Waaqayyootiin irratti barreeffaman arge. Gabatee tokko irratti afur turan, isa kaan irratti immoo ja’a. Afurri gabatee jalqabaa irra jiran ja’a kaan caalaa ifa isaanii ni calaqqisu turan. Garuu inni afraffaan, jechuun ajaja Sanbataa, hundumaa isaanii ol caalee ni ifa ture; sababiin isaas Sanbanni maqaa qulqulluu Waaqayyoo kabajuudhaaf addaan baafamee akka eeggamuuf qophaa’eera. Sanbanni qulqulluun ulfina qabeessa fakkaata ture—naannoon isaa hundi goolaba ulfinaa qaba ture. Ani ajajni Sanbataa fannoo irratti hin fannifamne jechuun arge. Yoo achitti fannifame ta’e, ajajawwan saglan kaanis ni fannifaman turan; nutis isa afraffaa cabsuu akkuma dandeenyu, hunduma isaanii cabsuufis bilisa taana turre. Ani Waaqni Sanbata hin jijjiirne jechuun arge, inni gonkumaa hin jijjiiramu. Garuu phaaphaasichi isa guyyaa torbaffaadhaa gara guyyaa jalqabaa torbaniitti jijjiire; inni yeroo fi seerota jijjiiruuf akka jiru tureet. ” Early Writings, 32.

When the Protestants came out of the Dark Ages in 1798 and the book of Daniel was unsealed, the sixth kingdom of Bible prophecy, the two-horned earth beast of Revelation thirteen began its march through prophetic history. Protestantism was founded upon the sacred document called the Holy Bible and Republicanism was founded upon the sacred document called the Constitution. God had brought His church in the wilderness out of the Dark Ages, but just as with ancient Israel during the Egyptian period of slavery the Sabbath commandment had been forgotten. As Israel crossed the Red Sea on its way to the giving of the law at Sinai, modern Israel crossed the Atlantic on its way to October 22, 1844, where the law would once again be revealed. The Lord was once again raising up a people who would be the depositaries of His law, the depositaries of His prophetic revelations and who would carry the mantle of Protestantism. Ancient Israel was given the two tables of the Ten Commandments as the symbol of their work to be the depositaries of His law, and modern Israel was given the two tables of Habakkuk as the symbol of their work as depositaries of His prophetic Word.

Yeroo Pirootestaantonni bara dukkanaa keessaa bara 1798 baʼanii fi kitaabni Daaniʼel hiikamee baname, mootummaa raajii Macaafa Qulqulluu isa jaʼaffaan, bineensi lafa irraa baʼe gaanfa lama qabu kan Mulʼata boqonnaa kudha sadii keessatti ibsame, imala isaa keessatti seenaa raajii jalqabe. Pirootestaantizimii sanada qulqulluu jechuun Macaafa Qulqulluu irratti hundaaʼe; Riphaabilikanizimiin immoo sanada qulqulluu jechuun Heera Mootummaa irratti hundaaʼe. Waaqayyo waldaa Isaa isa gammoojjii keessa ture bara dukkanaa keessaa baase ture; garuu akkuma Israaʼel durii yeroo garbummaa Gibxii keessa turetti abboommiin Sanbataa irraanfatamee ture. Akkuma Israaʼel Galaana Diimaa ceʼee gara kennaa seeraa Siinaa deemaa turetti, Israaʼel ammayyaas Atlaantika ceʼee gara Onkololeessa 22, 1844 deemaa ture; achitti seerri yeroo tokko deebiʼee mulʼifamuuf ture. Gooftaan yeroo sana illee saba tokko kaasuudhaan itti fufe; isaanis warra seera Isaa eegan, warra mulʼatawwan raajii Isaa eegan, akkasumas warra uffata aangoo Pirootestaantizimii baatan taʼuuf turan. Israaʼel duriif hojii isaanii akka warra seera Isaa eeganitti mallattoo taʼee gabateewwan lama Abboommii Kurnanii kennamaniif; Israaʼel ammayyaaf immoo hojii isaanii akka warra Dubbii raajii Isaa eeganitti mallattoo taʼee gabateewwan lama Habaaquuq kennamaniif.

Modern Israel was to carry both sets of two tables as it presented the third angel’s message to the world, which is the message proclaimed by those who carry the mantle of Protestantism. The Protestantism that came out of the Dark Ages was then incomplete as was ancient Israel as they crossed through the Red Sea. Protestantism had professed the motto of the Bible and the Bible alone, but had an incomplete understanding of God’s Word through centuries of eating the pagan doctrines of Roman Catholicism (things sacrificed unto idols). God designed that a true Protestant would represent the entire Word of God as symbolized by the “law and the prophets,” the two sets of two tables that represent both the work of God’s people and God’s character. The work of the first angel was to produce a genuine Protestant people that would be both the depositaries of His law and of his prophetic Word.

Israayiil ammayyaa kun, ergaa ergamaa sadaffaa gara biyya lafaa dhiheessuuf yeroo ka’u, gabatee lama-lamaanii tuuta lamaan isaanii baachuu qaba ture; innis ergaa warri uffata aangoo Pirootestaantummaa baatan lallaban dha. Pirootestaantummaan bara Dukkanaa keessaa ba’e sun yeroo sana hanqina qaba ture; akkuma Israa’el durii yeroo isaan Galaana Diimaa ce’anii turan hanqina qaban sanaa. Pirootestaantummaan jechuun Macaafni Qulqulluun qofaa fi Macaafni Qulqulluun qofaa jedhu akka mootummaa isaatti of ibsee ture; garuu jaarraawwan hedduu keessatti barsiisa waaqeffannaa mootummaa Roomaa Kaatolikii—waan waaqolii tolfamoo irratti aarsaa ta’an—nyaachaa turuun Dubbii Waaqayyoo irratti hubannoo guutuu hin qabne ture. Waaqayyo, akka Pirootestaantiin dhugaan Dubbii Waaqayyoo guutuu bakka bu’uuf kaayyeffate; kunis “seera fi raajota” jedhuun fakkeeffamee jira, jechuunis gabatee lama-lamaanii tuuta lamaan, hojii saba Waaqayyoo fi amala Waaqayyoo lamaan isaanii bakka bu’an. Hojiin ergamaa isa jalqabaa saba Pirootestaantii dhugaa ta’e, kan seera Isaa fi Dubbii raajii Isaa amanatamoo ittiin eegatan ta’an, uumuudhaaf ture.

“God has called His church in this day, as He called ancient Israel, to stand as a light in the earth. By the mighty cleaver of truth, the messages of the first, second, and third angels, He has separated them from the churches and from the world to bring them into a sacred nearness to Himself. He has made them the depositaries of His law and has committed to them the great truths of prophecy for this time. Like the holy oracles committed to ancient Israel, these are a sacred trust to be communicated to the world. The three angels of Revelation 14 represent the people who accept the light of God’s messages and go forth as His agents to sound the warning throughout the length and breadth of the earth.” Testimonies, volume 5, 455.

“Waaqayyo akka inni Israa’el durii waameetti, bara kana keessatti waldaa Isaa ifa lafaa irratti dhaabbattu taatee akka jiraattu waameera. Inni qajeelfama dhugaa isa humna qabeessa ta’een, ergaawwan ergamoota jalqabaa, lammaffaa, fi sadaffaaatiin, isaan waldoota irraa fi addunyaa irraa addaan baasee gara qulqulluu ofitti dhihaachuu keessatti isaan fideera. Inni isaan warra seera Isaa amanamummaan eegan godhee, dhugaawwan raajii guguddoo yeroo kanaaf ta’an itti amanachiiseera. Akkuma dubbii qulqulluu Israa’el duriitti amanachiifame sana, kunis amanannaa qulqulluu gara addunyaatti dabarfamee kennamuu qabu dha. Ergamoonni sadan Mul’ata 14 keessatti ibsaman, saba ifa ergaawwan Waaqayyoo fudhatanii fi akka ergamoota Isaatti akeekkachiisa sana guutummaa lafaa irratti labsuuf ba’an bakka bu’u.” Testimonies, volume 5, 455.

The warning that is to be proclaimed by those who have been identified as the depositaries of the two sets of two tables is against receiving the mark of Catholicism. That protest is against the unlawful relationship of Ahab and Jezebel and was represented by Elijah on Mount Carmel. The giving of the two tables of stone at Mount Sinai typified the giving of Habakkuk’s two tables of cloth in the history of 1842 through 1849. Habakkuk’s two tables are the symbol of the covenant relationship between God and His Protestant people. To reject those tables would be the same as ancient Israel rejecting God’s law.

Akeekkachi lamaan gabatee lamaanii akka amanamummaadhaan eeggattota taʼanii beekaman biratti labsamu qabdu mallattoo Katolikummaa fudhachuu irratti dha. Mormiin sun hariiroo seeraan alaa Ahaabii fi Iizaabel gidduu jiru irratti dha; innis Eliyaasiin Tulluu Qarmeloos irratti bakka buufameera. Kennuun gabateewwan dhagaa lameenii Tulluu Siinaa irratti taʼe, seenaa bara 1842 hamma 1849 keessatti kennamuu gabateewwan huccuu lameenii Habquuq fakkeesse. Gabateewwan lameen Habquuq mallattoo hariiroo kakuu Waaqayyoo fi saba Isaa Pirootestaantii gidduu jiru ti. Gabateewwan sana diduun, akka Israaʼel durii seera Waaqayyoo diduutti wal qixa taʼa.

The Millerites entered into the Most Holy Place and received the light of the Sabbath, but the testing process was yet unfinished. Simultaneously the horn of Republicanism was proceeding through the very same history. And both horns would reach a milestone in their march together in 1863.

Millerootni Gara Iddoo Hundaa Caalaa Qulqulluutti seenanii ifa Sanbataa argatan; garuu adeemsi qorumsa isaanii ammas hin xumuramne ture. Yeroo wal fakkaataadhaan gaaffiin Ripabilikaanizimii seenaa isuma kana keessa darbaa ture. Gaafas gaanfi lamaanis sochii isaanii wal faana taʼeen bara 1863 keessatti mallattoo guddaa tokko irra gaʼu turan.

Miller’s Elijah message produced a progressive purification process with the intended purpose of establishing the Protestant horn and in the identical history the Republican horn was involved with a progressive process of political development. Both horns are on the same earth beast, so they must travel in unison through the entire history of the earth beast.

Ergaan Eliyaa kan Miller adeemsa qulqulleessuu tartiibaan guddachaa deemu, kaayyoo yaadameen gaanfa Pirootestaantii hundeessuuf turee uume; akkasumas seenaa wal fakkaataa sana keessatti, gaanfi Riphaabilikaanaa adeemsa guddina siyaasaa tartiibaatiin adeemaa ture keessatti hirmaatee ture. Gaanfoon lameen bineensa lafaa tokko irra waan jiraniif, seenaa guutuu bineensa lafaa sana keessatti walii wajjin, tokkoomanii, adeemuu qabu.

The first prophetic characteristic of the Republican horn of the earth beast was the action of speaking the Constitution into effect in 1789. In 1798, (the time of the end when the book of Daniel was unsealed), the earth beast would speak for the first time as the sixth kingdom of Bible prophecy. 1798 was the beginning of the United States as the sixth kingdom of Bible prophecy, and the speaking that occurred at the beginning of the earth beast’s history in 1798 would typify the last time the sixth kingdom would speak, and that time is represented as the voice of the dragon. When we consider the laws passed by the Republican horn in the United States in 1798, we should expect to see a typification of the laws that will be passed in conjunction with the Sunday law when the United States speaks as a dragon. As we consider the following four laws, ask yourself if the four laws passed in 1798 have the prophetic signature of Alpha and Omega?

Amalli jalqabaa biyya lafaa keessaa kaaba Riphaabilikaanii kan inni duraa amala raajii qabu, bara 1789 keessatti Dambii Heeraa hojii irra oolchuudhaan dubbachuu isaa ture. Bara 1798tti, (yeroo dhumaa yeroo kitaabni Daani’eel baname), bineensi biyya lafaa sun akka mootummaa ja’affaa raajii Macaafa Qulqulluu ta’ee yeroo jalqabaatiif dubbata ture. Bara 1798 jalqaba Ameerikaan akka mootummaa ja’affaa raajii Macaafa Qulqulluu taate ture; dubbachuunis kan jalqaba seenaa bineensa biyya lafaa keessatti bara 1798tti ta’e, yeroo mootummaa ja’affaan yeroo dhumaa dubbatu fakkeenyaan dursee agarsiisa ture; yeroon sunis sagalee jawwee ta’uun bakka bu’amee ibsameera. Yommuu seerota kaabni Riphaabilikaanii Ameerikaa keessatti bara 1798tti dabarse ilaallu, yeroo Ameerikaan akka jawweetti dubbattu seera Dilbataa wajjin walqabatee seerota darban keessatti fakkeenya isaanii arguu akka qabnu eeguun keenya sirrii dha. Akkuma seerota afran armaan gadii ilaaltanitti, of gaafadhaa: seerotni afran bara 1798tti darban mallattoo raajii Alfaa fi Oomeegaa qabu moo?

In 1798, the United States passed several significant laws known as the Alien and Sedition Acts. These acts were a series of four laws passed by the Federalist-controlled Congress and signed into law by President John Adams, the second president of the United States and former vice president of George Washington.

Bara 1798tti, Yunaayitid Isteetis seerota gurguddoo hedduu kan Alien and Sedition Acts jedhaman baase. Seerotni kun walitti aansuun seerota afurii kanneen Kongireesiin Federalistota to’atameen raggaafamanii fi Pireezidaantii John Adams—pireezidaantii lammaffaa Yunaayitid Isteetisii fi dura itti aanaa pireezidaantii George Washington tureen—seera ta’anii mallatteeffaman turan.

The Naturalization Act: This law extended the residency requirement for immigrants to become U.S. citizens from 5 to 14 years. It was aimed primarily at curbing the influence of recent immigrants, who were often aligned with the opposition party, the Democratic-Republicans.

Seerri Uumamaa Argamsiisuu: Seerri kun ulaagaalee yeroo qubannaa godaantotaan lammiiwwan Ameerikaa ta’uuf barbaachisu waggaa 5 irraa gara waggaa 14tti dheeresse. Innis irra caalaatti dhiibbaa godaantota haaraa, kanneen yeroo baay’ee paartii mormitootaa, jechuunis Dimookiraatikii-Ripaabilikaanota, wajjin hiriiran ittisuuf kan akeekkate ture.

The Alien Friends Act: This act authorized the president to deport non-citizens deemed to be a threat to the security of the United States during peacetime. It allowed the president to detain and deport any non-citizen he considered dangerous.

Seerri Michoota Biyya Alaa: Seerri kun yeroo nagaa keessatti namoota lammii hin taane kanneen nageenya Yunaayitid Isteetis irratti sodaachisaa taʼan jedhaman biyyaa ariʼuuf pirezidaantii aangessise. Innis pirezidaantiin nama lammii hin taane kamiyyuu inni balaa qabeessa jedhee ilaalu toʼatee qabuu fi biyyaa ariʼuu akka dandaʼu hayyame.

The Alien Enemies Act: This law provided for the apprehension, restraint, and deportation of citizens from countries at war with the United States. It was enacted as a precaution during the tense atmosphere of the late 1790s.

Seerri Diinota Alagaa: Seerri kun yeroo Ameerikaan Biyyoota Gamtoomanii fi biyyoota lola keessa jiran irraa dhufan to’achuu, ugguruu, fi biyya keessaa baasuu dandeessisuuf kan kenname ture. Innis bara 1790moota dhuma keessa yeroo haalli dhiphisaa fi yaaddessaa turetti akka of-eeggannootti tumame.

The Sedition Act: This is the most controversial of the Alien and Sedition Acts. It made it a criminal offense to publish “false, scandalous, and malicious” writings against the government or its officials, with the intent to defame them or bring them into disrepute. Critics saw this as a direct attack on freedom of speech and the press.

Heerri Sedition: Kun Seerota Alagaa fi Sedition keessaa isa caalaatti falmisiisaa ta’e dha. Inni mootummaa yookaan hojii mootummaa isaa irratti barreessitoota “sobaa, maqaa xureessan, fi hammeenyaan guutaman” maxxansuun, kaayyoo isaan maqaa balleessuu yookaan salphina keessatti galchuu qabaachuun, akka yakka adabbiin irratti murtaa’u taasise. Warri isa morman kana akka weerara kallattiin bilisummaa dubbii fi bilisummaa miidiyaa irratti raawwatameetti ilaalan.

The Alien and Sedition Acts were highly controversial and led to significant opposition from Democratic-Republicans, who believed these laws violated fundamental Constitutional rights and targeted their political party. They argued that the laws were an infringement on the First Amendment, which protects freedom of speech and the press. Eventually, these laws played a role in the election of 1800, when Thomas Jefferson and the Democratic-Republicans won the presidency and Congress, leading to the repeal of the Sedition Act.

Seerota Alagaa fi Gochaan Kaasuu fincilaa mormii guddaa kaasanii turan; akkasumas Democratic-Republicans irraa mormii jabaa uuman; isaanis seerotni kun mirga bu’uuraa Heera mootummaa cabsanii fi paartii isaanii siyaasaa irratti xiyyeeffatanii akka turan amanan. Isaanis seerotni kun Fooyya’insa Tokkoffaa irratti miidhaa ta’uu isaanii falman; Fooyya’insi Tokkoffaan bilisummaa dubbii fi maxxansaa ni eega. Dhuma irratti, seerotni kun filannoo bara 1800 keessatti gahee qaban; yeroo sanatti Thomas Jefferson fi Democratic-Republicans pirezidaantummaa fi Kongireesii mo’atan; kunis akka Gochaan Kaasuu fincilaa haqamu taasise.

The Democratic-Republican party believed these laws violated the fundamental rights upheld by the Constitution, and they also believed the laws were targeting the opposing political party. It matters not that these laws were repealed or later expired, the Alpha and Omega illustrates the end with the beginning. In the history where these laws were enacted or “spoke” into law the Federalist party was opposed by a party called Democrat-Republicans. The evolution of the Democrat-Republican party ultimately produces the Republican party. A political party primarily coalesced together based upon an anti-slavery position.

Paartiin Dimookraatawaa-Ripaabilikaanii seerotni kun mirgoota bu’uuraa Heera mootummaa keessatti eegaman kan cabsan taʼuu isaanii amane, akkasumas seerotni kun paartii siyaasaa mormituu irratti xiyyeeffatanii akka turan ni amanu turan. Seerotni kun haqamanii yookaan yeroo boodaa ofumaan hojii irraa baʼuun isaanii dhimma hin qabu; Alfaa fi Oomeegaan dhuma jalqabaatiin ni agarsiisa. Seenaa keessatti, yeroo seerotni kun labsamanii yookaan seera taʼanii “dubbatan”, paartiin Federaalistii paartii Dimookraatawaa-Ripaabilikaanota jedhamuun ni morman ture. Jijjiiramni paartii Dimookraatawaa-Ripaabilikaanii dhuma irratti paartii Ripaabilikaanii ni uuma. Paartiin siyaasaa tokko, irra caalaan isaa, mootummaa garbummaa mormu irratti hundaaʼee walitti dhufe.

The historians identify 1863 as the very center point of the civil war, a war which was premised upon the issue of slavery. 1863 is also a waymark for the new standard bearers of the Protestant horn, who then rejected the first time-prophecy given to Miller by angels (the prophecy of “seven times” from Leviticus twenty-six). Could it be a simple coincidence that the prophecy of the seven times just happens to be based upon the laws of slavery set forth in the previous chapter of Leviticus? The “curse” identified by the “seven times” was the promise that if the covenant laws of chapter twenty-five were to be disobeyed, Israel would then end its history by returning into the slavery it was taken out of when it began its journey at the Red Sea.

Seenaa-qorattoonni bara 1863 akka yeroo giddu-galeessa guutuu waraana mootummaa keessaa taʼeetti adda baasu; waraanni kunis dhimma garbummaarratti hundaaʼee ture. Bara 1863 akkuma kanaan, baattota alaabaa haaraa gaanfa Pirootestaantii taʼaniif mallattoo daandii taʼe; isaan yeroo sana raajii yeroo isa jalqabaa kan Maleeritti ergamoonni kennan (raajii “yeroo torbaa” jedhu keessaa Lewwoota boqonnaa digdamii fi jaʼaa) ni didan. Raajiin yeroo torbaa jedhu seerota garbummaa boqonnaa duraa Lewwootaa keessatti kaaʼaman irratti hundaaʼee argamuun isaa tasuma walitti buʼiinsa salphaa qofa taʼuu dandaʼaa? “Abaarri” yeroo torbaan ibsame, yoo seerotni kakuu boqonnaa digdamii fi shanii keessaa ajajamuu baatan, Israaʼel seenaa isaa xumura irratti garbummaatti deebiʼee ni seena; garbummaa sana keessaa imala isaa Galaana Diimaatti jalqabe yeroo baafame keessaa.

From 1798 to 1863 the political party that was the Democratic–Republican party went through a series of purges or shakings. From 1798 onward, and especially from August 11, 1840 onward through 1863 the Millerite movement went through a series of purges and shakings.

Bara 1798 irraa jalqabee hanga 1863tti paartiin siyaasaa Democratic–Republican jedhamu qulqulleessuu yookaan raafamuu walitti aanan keessa darbe. Bara 1798 irraa jalqabee, keessumaa immoo Hagayya 11, 1840 irraa kaasee hanga 1863tti sochiin Millerite qulqulleessuu fi raafamuu walitti aanan keessa darbe.

The Democratic-Republican Party, which was one of the early political parties in the United States, did not directly transform into the modern Republican Party as it exists today. Instead, it underwent a series of changes and splits over time, ultimately leading to the formation of several different political parties before the emergence of the Republican Party.

Paartiin Dimookiraatawaa-Reepabilikaanaa, isa paartilee siyaasaa jalqabaa Ameerikaa keessatti tokko ture, kallattiidhaan gara Paartii Reepabilikaanaa ammayyaa har’a jiruutti hin geeddaramne. Qooda kanaa, yeroo dheeraa keessatti jijjiiramaafi qoqqooddama walitti aansuun irra ga’e; dhuma irrattis, Paartiin Reepabilikaanaa utuu hin mul’atin dura, paartilee siyaasaa garaagaraa hedduu akka hundeeffaman geessise.

The Democratic-Republican Party, often associated with Thomas Jefferson and James Madison, was founded in the late 18th century as a response to the Federalist Party. The Democratic-Republicans favored a strict interpretation of the Constitution, states’ rights, and agrarian interests.

Paartiin Demokraatawaa-Reepabilikaanaa, kan yeroo baay’ee Toomaas Jeefarsan fi Jeems Maadisan wajjin walqabate, deebii Paartii Feederalistii ta’een dhuma jaarraa 18ffaa keessatti hundeeffame. Demokraatonni-Reepabilikoonni hiika seera mootummaa irratti cimanii qabamu, mirga mootummaa-naannolee, fi fedhii qonna irratti hundaa’e deeggaru turan.

However, by the 1820s, the Democratic-Republican Party began to fracture along regional and ideological lines. The primary split occurred during the Era of Good Feelings (1817–1825), when there was a lack of strong opposition to James Monroe’s presidency. This period of political tranquility contributed to the decline of the Democratic-Republican Party. The party eventually split into several factions and evolved into the following political groups:

Haa taʼu malee, bara 1820mootaatti Paartiin Dimookiraatawaa-Rippaabilikaanii sarara naannoo fi ilaalcha mootummaa irratti buʼuureffachuun addaan caccabuu jalqabe. Addaan bahuun guddaan yeroo Era of Good Feelings (1817–1825) keessatti taʼe; yeroo sanatti pirezidaantummaa James Monroe irratti mormiin cimaa dhabamee ture. Yeroon kun, kan tasgabbii siyaasaa taʼe, kufaatii Paartii Dimookiraatawaa-Rippaabilikaanii keessatti gahee qabaate. Dhuma irratti paartiin sun gareewwan hedduutti addaan citee, gara gareewwan siyaasaa armaan gadiitti jijjiirame:

Democratic Party: The followers of Andrew Jackson, who became the seventh president in 1829, formed the Democratic Party. Jacksonian Democrats supported a strong executive branch, westward expansion, and a broader suffrage for white males.

ፓርቲ ዲሞክራቲክ፦ እቶም ሰዓብቲ ኣንድሩ ጃክሰን፣ ኣብ 1829 ሻብዓይ ፕረዚዳንት ኮይኑ ዝመጸ፣ ፓርቲ ዲሞክራቲክ መስረቱ። ዲሞክራትስ ጃክሶንያን ሓያል ቅርንጫፍ ፈጻሚ፣ ምስፋሕ ናብ ምዕራብ፣ ከምኡውን ለውጢ ዝሰፍሐ መሰል ምርጫ ንነጭ ተባዕትዮ ይድግፉ ነበሩ።

National Republican Party: This party emerged as a response to Andrew Jackson’s presidency and later merged with other anti-Jackson factions to become the Whig Party. The National Republicans were generally more supportive of a strong federal government and economic development.

Paartiin Ripabilikaa Biyyaalessaa: Paartiin kun pirezidaantummaa Andrew Jackson irratti deebii taʼee dhalate; boodas gareewwan biroo anti-Jackson taʼan wajjin walitti makamee Paartii Whig taʼe. Ripabilikoonni Biyyaalessaa mootummaa federaalaa cimaa fi guddina dinagdee deeggaruu keessatti waliigalaan caalaatti deggertoota turan.

Anti-Masonic Party: This was a short-lived political party that emerged in the 1820s, primarily in response to concerns about the influence of the secretive Masonic fraternity. It absorbed some former Democratic-Republicans.

ᱟᱱᱴᱤ-ᱢᱟᱥᱳᱱᱤᱠ ᱯᱟᱨᱴᱤ: ᱱᱚᱣᱟ ᱢᱤᱫ ᱠᱷᱟᱴᱳ ᱚᱠᱛᱚ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱯᱚᱞᱤᱴᱤᱠᱟᱞ ᱯᱟᱨᱴᱤ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ, ᱡᱟᱦᱟᱸ 1820 ᱥᱟᱞ ᱨᱮ ᱚᱰᱚᱠ ᱮᱱᱟ, ᱢᱩᱞ ᱠᱚᱨᱮ ᱜᱩᱯᱤᱛ ᱢᱟᱥᱳᱱᱤᱠ ᱵᱷᱨᱟᱛᱨᱤᱛᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱵ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱪᱤᱱᱛᱟ ᱠᱚ ᱛᱮ ᱢᱩᱞ ᱛᱮ ᱚᱰᱚᱠ ᱮᱱᱟ। ᱱᱚᱣᱟ ᱠᱤᱪᱷᱩ ᱯᱩᱨᱚᱱᱚ ᱰᱤᱢᱚᱠᱨᱮᱴᱤᱠ-ᱨᱤᱯᱟᱵᱞᱤᱠᱟᱱ ᱠᱚ ᱟᱯᱱᱟᱛ ᱨᱮ ᱟᱸᱜᱨᱚᱪ ᱠᱮᱫᱟ।

The Whig Party: Formed in the 1830s, the Whigs included former National Republicans, Anti-Masons, and other opposition groups. They were characterized by their opposition to Jacksonian policies, support for a strong federal government, and promotion of industrial and economic development.

Paartiin Wiigii: Bara 1830mootaa keessa hundeeffame, Wiigoonni miseensota Paartii Ripabilikaana Biyyaalessaa duraanii, Anti-Meesonotaa, fi gareewwan mormitoota biroo of keessatti hammataniiru. Isaan kun imaammata Jaaksoniyaanii mormuu isaanii, mootummaa federaalaa cimaa deeggaruu isaanii, akkasumas guddina industirii fi diinagdee jajjabeessuu isaanii irratti kan beekaman turan.

The modern Republican Party was founded in the 1850s as a direct response to the growing sectional tensions over slavery. It attracted former Whigs, anti-slavery Democrats, Free Soilers, and others who opposed the expansion of slavery into new territories. The first Republican presidential candidate, John C. Fremont, ran in the 1856 election, and the party’s first successful candidate, Abraham Lincoln, was elected in 1860. So, the Republican Party emerged separately from the Democratic-Republican tradition and had a distinct trajectory in American political history.

𐒗𐓘𐓻𐓹 ᐬ 1850-Ꮳ ᎤᏕᏂᏙᎯ ᎠᏰᎵ ᎤᏍᏆᏂ ᎤᏩᏒᎯ ᎦᎾᏓ ᎦᎵᏉᎩ ᎠᏰᎵ ᎤᎾᏕᎳᏆᏤ ᎤᏩᏒᎯ ᏗᏂᎦᏓᏍᏔᏅ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎤᏂᏁᎬ ᎤᎾᏓᎾᏛᏁᎸ ᎠᎴ ᎤᏣᏘ ᎤᏜᏓᏅᏛ ᏗᎦᎴᏅᏙᎢ ᎤᏂᏣᏘᏂᏙᎸ ᎠᎾᏓᏅᏛ ᎠᏴᏫᏯ ᎤᎾᏅᏗᏍᎬ ᎤᏂᎪᏩᏛᎢ. ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏯᏛᎯ ᎠᎴ ᎤᏂᏲᎵ ᏗᎦᏓᏍᏔᏅ ᎤᎾᏓᏡᎬ ᏧᏙᎢᏛ ᏫᏗᏂᏴᏫᏯᏍᏗ ᎤᎾᏚᎵᏍᎩ ᎾᏍᎩ ᏧᎾᏓᏅᏛ ᎤᎾᎵᏍᎬ ᏫᎦᏛᎢ ᎤᏂᏣᏘᏂᏙᎸ ᏅᏩᏓᎴ ᎦᏚᎩᏍᏗ ᎠᏰᎵᏉ. ᎢᎬᏱᏱ ᎦᎵᏉᎩ ᎠᏰᎵ ᎤᏂᎾᏫᏛ ᎤᏓᏔᏅᎯ ᎠᏍᎦᏯ ᎠᏰᎵ ᎤᎾᏝᎢ ᏣᏂ Ꮟ. ᏫᎵᎹᏂᏘ, 1856 ᎠᏴᏫ ᎠᎴ ᎢᎬᏱᏱ ᎤᏂᏲᎯᏎᎸ ᎤᎾᏓᏔᏅᎯ, ᎡᏆᎭᎻ ᎵᏂᎧᏂ, 1860 ᎤᏩᏒᎯ ᎠᏑᏰᏎᎢ. ᎾᏍᎩᏃ, ᎦᎵᏉᎩ ᎠᏰᎵ ᎤᏂᎾᏫᏛ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎤᎴᏅᎮ ᎠᏂᏗᎹᎦᎵ-ᎦᎵᏉᎩ ᎤᏂᏣᏘᏂᏙᎸ ᎤᎾᏓᏡᎬ ᎤᏪᏟᏌᏅ ᎠᎴ ᏧᏓᎴᎩ ᎤᎾᏍᏛᏗ ᎤᎾᏪᏒ ᎤᏓᏅᏙ ᎠᎺᏰᏟᎦ ᏕᎦᎿᎶᏗ ᎪᎯᏍᏗ ᎤᎾᏓᏅᏛ ᎠᏰᎵ ᎤᏁᎬᎢ.

By 1860, the Republican party elected its first president. It was based upon a coalition of political parties that were opposed to slavery. In 1863 the Emancipation Proclamation “spoke” slavery out of existence. In 1863 the Republican horn, then represented by the Republican party “spoke” slavery out of existence, while the Protestant horn ceased to be a movement and became the Seventh-day Adventist church. The movement of the Millerites legally and officially ended in May of 1863, and in that year Moses’ oath, the prophecy of slavery was rejected. He that has an ear, let him hear.

Bara 1860tti Paartiin Riipaabilikaanii pirezidaantii isaa jalqabaa filachiise. Innis walta’insa paartilee siyaasaa garbummaatti morman irratti hundaa’e ture. Bara 1863tti Labsiin Bilisummaa “dubbatee” garbummaa keessaa balleesse. Bara 1863tti gaanfiin Riipaabilikaanii, yeroo sanaa Paartii Riipaabilikaanii bakka buufamuun, “dubbatee” garbummaa keessaa balleesse; yeroo sanattis gaanfiin Pirootestaantii sochii ta’uu irraa dhaabee Waldaa Adveentistii Guyyaa Torbaffaa ta’e. Sochiin Miilerootaas seeraan fi ifatti Caamsaa 1863tti xumurame; waggaa sanattis kakuu Musee, raajii garbummaa, fudhatama dhabe. Namni gurra qabu haa dhaga’u.

At this point it might be informative to provide a brief overview of the “oath of Moses” as labelled by the prophet Daniel.

Yeroo kana keessatti, waan raajichi Daani’el “kakuu Musee” jedhee moggaase sana ilaalchisee ibsa gabaabaa tokko dhiheessuun barsiisaa ta’uu danda’a.

Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him. Daniel 9:11.

Eeyyee, Israa’el hundinuu seera kee cabseera; akka sagalee kee hin ajajamneef irraa goreera; kanaafis abaarsi sun nu irratti dhangala’eera, kakuu inni seera Musee garbicha Waaqayyoo keessatti barreeffames, sababni isaas nuti isa irratti cubbuu hojjenneerra. Daani’el 9:11.

William Miller who was guided by Gabriel and other angels as he studied the Word of God, was first led to the “seven times” of Leviticus twenty-six. Miller’s testimony is that in his study of the Bible, he began in the book of Genesis and therefore he obviously came to Leviticus well before he reached the twenty-three hundred years of Daniel chapter eight and verse fourteen. He exclusively used the Bible and a Cruden’s concordance.

Wiiliyam Miilar, yeroo inni Dubbii Waaqayyoo qoratuu Gabri’eelii fi ergamoota kaan hirmaachise qajeelfame, jalqaba irratti gara “yeroo torba” Seera Lewwotaa boqonnaa digdamii jahaatti geggeeffame. Dhugaa-baatiin Miilar akka jedhuutti, qorannaa Macaafa Qulqulluu isaa keessatti inni Kitaaba Uumamaa irraa jalqabe; kanaafuu ifatti waggoota kuma lamaa fi dhibba sadii Daniel boqonnaa saddeet, lakkoofsa kudha afur keessatti ibsaman bira gaʼuu isaa dura Seera Lewwotaatti gaʼeera. Inni qofa Macaafa Qulqulluu fi konkordaansii Kruden fayyadame.

Cruden’s concordance has no references to the Hebrew or Greek words that were thereafter translated into the English of the King James Bible. Miller considered the “context” of the passage he was studying to guide his understanding of a word or passage of Scripture. When it came to his understanding of the “seven times” it is very simple to see the context for the “seven times” of chapter twenty-six of Leviticus is chapter twenty-five.

Koonkordaansiin Cruden afaan Ibrootaa yookaan afaan Giriikii keessatti gara boodaa gara Afaan Ingiliffaa Macaafa Qulqulluu King James jedhamutti hiikaman ilaalchisee wabii hin qabu. Miller hiika jechaa yookaan kutaa Caaffataa tokkoo hubachuuf “haala naannoo dubbii” kutaa inni qorachaa ture ni ilaala ture. Yommuu hubannaa isaa “yeroo torba” irratti ilaallu, “yeroo torba” Seera Lewwotaa boqonnaa digdamii jaha keessaa haalli naannoo dubbii isaa boqonnaa digdamii shan taʼuu isaa arguuf baayʼee salphaadha.

Chapter twenty-five outlines the resting of the land, the Jubilee and the rules of slavery. The rules of chapter twenty-five are part of “the law of Moses the servant of God” that produces a blessing if obeyed and a “curse” if disobeyed. In chapter twenty-six the curse of the “seven times” equates to twenty-five hundred and twenty years and is set forth in the obvious context of the rules of the land resting and the principles of slavery. In chapter twenty-six the punishment is called the “quarrel of my covenant.”

Boqonnaan digdamii-shanffa keessatti boqonnaan biyyichaa, Iyyoobileenii fi seerotni garbummaa ibsamu. Seerotni boqonnaa digdamii-shanffaa keessaa jiran “seera Musee garbicha Waaqayyoo” keessaa qooda taʼu; yoo isaanii abboomamame eebba fida, yoo isaanii hin abboomamamin immoo “abaarsa” fida. Boqonnaa digdamii-jaha keessatti abaarsi “yeroo torba” jedhamu waggoota kuma lama dhibba shan fi digdama wajjin walqixa taʼa; kunis haala ifaa taʼeen keessatti seerota boqonnaa biyyichaa fi qajeelfamoota garbummaa keessatti kaaʼameera. Boqonnaa digdamii-jaha keessatti adabni sun “falmii kakuu koo” jedhamee waamama.

Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins. And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy. Leviticus 26:24, 25.

Sana anis isinis isinittiinis isinittiin isinittiin deema; cubbuu keessaniifis yeroo torba dabalataan isin nan adaba. Ani goraadee isin irratti nan fida; isheen kakuu koo tuffatamuu isaa irraa haaloo baafti; yeroo isin magaalaalee keessan keessatti walitti qabamtan, ani dhaʼicha isin gidduutti nan erga; isin immoo harka diinaatti kennamtu. Leewwota 26:24, 25.

In context the “covenant” that God has a “quarrel” over would be the covenant previously cited in chapter twenty-five. The punishment of the seven times is called the “quarrel of” God’s “covenant” and the “curse” attached to it is that Israel would be “delivered into the hand of their” enemies, and once in the enemies’ land, (as Daniel was) Israel would become the slaves of their enemies.

Haala qabatama isaa keessatti, “kakuu” Waaqayyo irratti “falmiin” qabu, kakuu duraan boqonnaa digdamii shan keessatti caqasame sana taʼa. Adabbiin yeroo torbaa “falmiin kakuu” Waaqayyoo jedhamti; “abaarsi” ishee waliin walqabates Israaʼel “harka diinota isaanii” keessa akka kennaman taʼa; yeroo biyya diinota isaanii keessa gahanis, (akkuma Daaniʼel ture) Israaʼel garboota diinota isaanii taʼu.

When Moses recorded Leviticus twenty-six ancient Israel had just been delivered from the slavery of Egypt and the principles of slavery represented in chapter twenty-five would bring either a blessing or a curse. Ancient Israel never practiced the rules of the Jubilee and ultimately both the northern and southern kingdoms were scattered for “seven times” in fulfillment of what Daniel called the “curse of Moses.”

Yeroo Museen Lewwoota boqonnaa digdamii jaha galmeessetti, Israaʼel durii garbummaa Gibxii irraa yeroo ammaa qofatti bilisa baʼee ture; qajeelfamoonni garbummaa Lewwoota boqonnaa digdamii shan keessatti ibsaman immoo eebba yookaan abaarsa fidu turan. Israaʼel durii seera Yubilii sana gonkumaa hojii irra hin oolchine; dhuma irrattis mootummaa kaabaa fi mootummaa kibbaa lamaanuu “yeroo torbaaf” bittinnaaʼan; kunis akka Daaniʼel “abaarsa Musee” jedhee waame raawwii isaa ture.

The covenant relationship between God and Israel which had begun with their slavery in Egypt, ended with their slavery to Assyria and Babylon. The “seven times” against the northern kingdom ended in 1798, and “seven times” against the southern kingdom ended in 1844. The starting point for the two periods of seven times is marked in Isaiah chapter seven with a prophecy of sixty-five years that was proclaimed by Isaiah to king Ahaz of Judah in 742 BC.

Hariiroon kakuu Waaqayyoo fi Israa’el gidduu ture, kan garbummaa isaanii Gibxii keessatti jalqabame, garbummaa isaanii Asoorii fi Baabilonitti xumurame. “Yeroo torba” mootummaa kaabaa irratti ture bara 1798 keessatti xumurame; “yeroo torba” mootummaa kibbaa irratti ture immoo bara 1844 keessatti xumurame. Ka’umsi yeroo lamaanii kan “yeroo torbaa” jedhu Isaayyaas boqonnaa torba keessatti raajii waggaa jahaatamii shan ta’e, kan Isaayyaas mootii Yihuudaa Ahaazitti bara 742 Dh.K.D. keessatti labsameen mallatteeffameera.

For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. Isaiah 7:8, 9.

Mataan Sooriyaa Damaaskoo dha, mataan Damaaskoo immoo Reziin dha; waggaa jahaatamii shan keessatti Efreem akka saba hin taanetti caccabee ni bada. Mataan Efreem Samaariyaa dha, mataan Samaariyaa immoo ilma Remaaliyaa ti. Yoo isin hin amanne taʼe, dhugumatti jabaatanii hin dhaabbattan. Isaayyaas 7:8, 9.

Isaiah had identified that “within” sixty-five years from the time when the prophecy was set forth in 742 BC, the northern kingdom would be broken. Nineteen years later in 723 BC the northern kingdom of Israel was taken into slavery by the king of Assyria and forty-six years later the king of Babylon took the southern kingdom of Judah into slavery in 677 BC. The prophecy of sixty-five years produces six historical waymarks. The first is 742 BC when the prediction is set forth. Nineteen years later in 723 BC, the northern kingdom was taken into slavery by the Assyrians. Forty-six years later in 677 BC the southern kingdom was taken into slavery by the Babylonians. The first twenty-five hundred and twenty years that began in 723 BC then ended in 1798. Then is 1844 the twenty-five hundred and twenty years that began in 677 BC concluded. From 1844, the prediction extended nineteen years to 1863 in order to complete the entire prophetic structure, for when the Alpha and Omega marked nineteen years to begin the prophetic structure there must be nineteen years to reach its end.

Isaayyaas yeroo raajichi bara dhaloota Kiristoos dura 742 keessa ibsame irraa eegalee waggoota jahaatamii shanii “keessatti” mootummaa kaabaa ni caccaba jedhee adda baaseera. Waggaa kudha sagal booddee, bara dhaloota Kiristoos dura 723 keessa, mootummaa kaabaa mootummaa Asooriyaatiin booji’amutti geeffame; waggaa afurtamii ja’a booddees, bara dhaloota Kiristoos dura 677 keessa, mootichi Baabilon mootummaa kibbaa Yihudaa booji’amutti geesse. Raajiin waggoota jahaatamii shanii kun mallattoolee seenaa ja’a ni uuma. Inni jalqabaa bara dhaloota Kiristoos dura 742, yeroo raagichi ibsametti. Waggaa kudha sagal booddee, bara dhaloota Kiristoos dura 723 keessa, mootummaa kaabaa Asoorotaatiin booji’amutti geeffame. Waggaa afurtamii ja’a booddees, bara dhaloota Kiristoos dura 677 keessa, mootummaa kibbaa Baabilonotaatiin booji’amutti geeffame. Ergasiis waggoonni kuma lama dhibba shan keessaa waggoonni digdama kudha lama jalqabaa, kan bara dhaloota Kiristoos dura 723 keessatti jalqaban, bara 1798 keessatti xumuraman. Achi irraa immoo bara 1844 keessatti waggoonni kuma lama dhibba shanii fi digdama, kan bara dhaloota Kiristoos dura 677 keessatti jalqaban, xumuraman. Bara 1844 irraa eegalee, caasaan raajii guutuun akka xumuramuuf raajiin waggaa kudha sagaliin hanga bara 1863tti diriire; sababiin isaas yeroo Alfaa fi Oomeegaan caasaa raajii jalqabuuf waggaa kudha sagal mallatteessetti, dhuma isaa bira ga’uufis waggoonni kudha sagal jiraachuu qabu.

Ancient Israel was delivered from the slavery of Egypt and through disobedience both the northern and southern kingdoms were returned to slavery. The prophecies transcend from the prophetic history of ancient literal Israel to modern spiritual Israel and in so doing the theme of all the prophetic waymarks is slavery.

Israa’el durii durii dheeraa gibira biyya Gibxiitii keessaa bilisa bahe; ajajamuu diduu isaanii irraa kan ka’e mootummoonni kaabaa fi kibbaa lamaan isaanii deebisamanii garbummaatti galfaman. Raajiiwwan sun seenaa raajii Israa’el durii isa dhugaa irraa gara Israa’el hafuuraa ammayyaa ce’u; kana gochuudhaanis mata-dureen mallattoowwan karaa raajii hundumaa garbummaa ta’a.

The prophecy in Isaiah seven was presented to the wicked king Ahaz by Isaiah in 742BC when an impending civil war between the north and south was being identified. The southern kingdom of Ahaz was the literal glorious land of ancient Israel. In 1798, the spiritual glorious land of Bible prophecy began to rule as the sixth kingdom of Bible prophecy. When the seven times against the literal glorious land ended in 1844, there was, as in the history of king Ahaz an impending civil war. By 1844, the turmoil of political parties breaking apart and forming alliances had almost fully settled into two classes of political persuasions. In terms of slavery the Democrats were pro-slavery and the Republicans were anti-slavery. From 1798 to the beginning of the civil war in 1860 the process of developing two classes of political parties had been settled.

Raajii Isaayaas boqonnaa torba keessatti argamu, yeroo waraanni mootummaa kaabaa fi mootummaa kibbaa gidduutti dhufuuf jedhu adda baafamaa turetti, bara dhaloota Kiristoos dura 742 keessa Isaayaasiin mootii hamaa Ahaazitti dhihaate. Mootummaan kibbaa kan Ahaaz ture, lafa ulfina qabeessa dhugaa kan Israa’el durii ture. Bara 1798 keessa, lafti ulfina qabeessi hafuuraa raajii Macaafa Qulqulluu keessatti, akka mootummaa jahaffaa raajii Macaafa Qulqulluutti mootummaa jalqabe. Yommuu yeroo torban lafa ulfina qabeessa dhugaa irratti mormii ta’e bara 1844 xumurametti, akkuma seenaa mootii Ahaaz keessatti, waraanni mootummaa keessaa dhufuuf jedhu ture. Bara 1844 ga’utti, jeequmsi paartilee siyaasa cabaa fi walitti hidhata uumuun adeemu, jechuun ni danda’ama, guutummaatti jechuun dhiyaatee gosa lamaa amantaa siyaasaa keessa qubatee ture. Dhimma garbummaatiin ilaalchisee, Dimokraatonni garbummaa deeggaru turan; Riphaabilikaanonni immoo garbummaa mormu turan. Bara 1798 irraa jalqabee hanga jalqaba waraana mootummaa keessaa bara 1860tti, adeemsi paartilee siyaasaa gosa lamaa horachuun ni xumurame ture.

Ahaz represented the literal glorious land and therefore typified the spiritual glorious land. The history of Ahaz typifies the prophetic history where the prophecy was proclaimed in 742 BC therefore typifies the history where the prophecy ended. In the beginning history the northern kingdom consisting of ten tribes had broken away from the other two tribes in protest against the divinely established government of the southern two tribes. The ten northern tribes had formed a confederacy with Syria, typifying the alliance between the southern confederacy and a power represented symbolically by Syria.

Akaaz biyya ulfinaa qabatamaa sana bakka buʼa ture; kanaafis biyya ulfinaa hafuuraa sanaaf fakkeenya ture. Seenaa Akaaz seenaa raajii tiif fakkeenya taʼa; achitti raajiin bara dhaloota Kiristoos dura 742 keessatti labsame; kanaafis seenaa raajiin itti xumurameef fakkeenya taʼa. Seenaa jalqabaa keessatti mootummaa kaabaa gosoota kudhan of keessaa qabu mootummaa gosoota lamaa mootummaa Waaqaatiin hundeeffame mormuudhaan isaan irraa adda baʼe ture. Gosoonni kudhan kaabaa sun Sooriyaa wajjin waltaʼinsa mootummaa isaanii ijaarratanii turan; kunis waltaʼinsa konfedereeshinii mootummaa kibbaa fi humna Sooriyaatiin mallattoo taʼeen bakka buʼame gidduu jiruuf fakkeenya taʼa.

This brief summary is identifying that the seven times of Leviticus twenty-six is a covenant promise that sets forth either a blessing for obedience or the “curse” of slavery for disobedience. The northern and southern kingdoms started together as one nation that was delivered out of slavery, only to be delivered back into slavery at their respective endings.

Cuunfaa gabaabaan kun “yeroo torba” Leewwota digdamii jaha keessatti ibsame waadaa kakuu taʼuu isaa ibsa; innis ajajamaniif eebba yookaan ajajamuu didaniif “abaarsa” garbummaa akka kaaʼu mulʼisa. Mootummoonni kaabaa fi kibbaa jalqabuma isaanii keessatti saba tokko taʼanii garbummaa keessaa bilisa baafaman; dhuma isaanii isa addaa addaa keessatti garuu deebiʼanii garbummaatti akka kennaman taʼan.

The sixty-five years at the ending of those prophecies of slavery concluded with spiritual Israel in the spiritual glorious land, at the very dead center of a civil war of the north against the south. The antagonists in the civil war was a kingdom that formed a confederacy and broke away from the divinely established government that was located in the opposing kingdom.

Waggoonni shantamii shananii digdaman raajii hafuuraa Israa’el lafa ulfina qabeessa hafuuraa keessatti argamtee, waraana keessaa kaabaa fi kibbaa gidduutti geggeeffamaa ture sanaa wiirtuu du’aa isaa keessatti xumurame. Warri wal lolan waraana keessaa keessatti mootummaa konfedereeshinii tokko ijaaree mootummaa kaan irraa of baase ture; mootummaan kaan immoo mootummaa Waaqayyoon hundeeffame kan achitti argamu ture.

From 1798 onward to the civil war, the horn of Republicanism was put through a process which produced two classes of political antagonists that represent two sides of the issues of slavery. The proslavery antagonists that sought to continue the practice of slavery lost the battle.

Bara 1798 irraa eegalee hamma waraana mootummaa keessatti, gaanfi mootummaa ummataa adeemsa keessa darbe; adeemsi sun garee lamaa mormitoota siyaasaa, kanneen dhimma garbummaa irratti gama lama bakka bu’an, uume. Mormitoonni garbummaa deeggaran, jechuun amalli garbummaa akka itti fufu barbaadan, wal’aansoo sana keessatti mo’amanii turan.

From 1798 onward to the civil war, the horn of Protestantism was put through a process which produced two classes of religious antagonists that represent two sides of the issues of slavery. The proslavery antagonists that sought to continue the original understanding of the prophecy of slavery lost the battle.

Bara 1798 irraa jalqabee hamma waraana mootummaaatti, gaanfi Pirootestaantummaa adeemsa keessa darbe; adeemsi sunis garee lamaa mormitoota amantii, kanneen dhimma garbummaa irratti gama lama bakka bu’an, uume. Mormitoonni garbummaa deggeran, warri hubannaa jalqabaa raajii garbummaa itti fufsiisuu barbaadan, lola sana keessatti mo’amaniiru.

In 1863 the horn of Republicanism succeeded in rejecting the practice of slavery.

Bara 1863 keessa gaangi Reepabilikaanummaa gocha garbummaa diduu keessatti milkaaʼe.

In 1863 the horn of Protestantism succeeded in rejecting the prophecy of slavery.

Bara 1863itti gaanfiin Pirootestaantummaa raajii garbummaa diduu keessatti milkaaʼe.

In doing so they rejected the work of Miller, the Elijah for his time. In so doing they also rejected “the oath of Moses,” the foundation stone for their time. Moses and Elijah were then rejected, only to return on September 11, 2001.

Akkuma kana gochuudhaan, isaan hojii Miller, Eliyaas kan yeroo isaa ture, didan. Akkuma kana gochuudhaanis, isaan “kakuu Musee,” dhagaa hundee yeroo isaanii taʼe, ni didan. Yeroo sanatti Musee fi Eliyaas didamanii turan; garuu deebiʼanii Fulbaana 11, 2001 irratti mulʼatan.

Alpha and Omega, the wonderful linguist recorded His divine signature throughout the time prophecy of the “oath of Moses” that He himself proclaimed as Palmoni, the Wonderful Numberer. If ye will not believe, surely ye shall not be established.

Alfaa fi Oomegaan, afaan beektuu dinqisiisaan sun mallattoo Waaqummaa Isaa raajii yeroo “kakuu Musee” keessatti guutummaa isaa keessatti galmeesse; kakuu sana immoo Inni ofii Isaa akka Palmonii, Lakkooftuu Dinqisiisaa taʼee labse. Yoo isin hin amanne taʼe, dhugumaan hin jabaattanii dhaabattan.